All language subtitles for Birds of a Feather s03e03 Baby Come Back
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,560
Keeps the cold out and the heat in.
2
00:00:06,860 --> 00:00:13,040
Macroglaze. The double glazing expert
that gives your windows that touch of
3
00:00:13,040 --> 00:00:14,040
love.
4
00:00:18,900 --> 00:00:23,700
Macroglaze. The sweet you can eat
between meals without ruining your
5
00:00:25,640 --> 00:00:26,940
What's all this then?
6
00:00:28,570 --> 00:00:33,190
The answer to your heating problems and
the surefire way to increase the value
7
00:00:33,190 --> 00:00:34,190
of your property.
8
00:00:34,350 --> 00:00:36,110
A load of cobblers, isn't it?
9
00:00:36,890 --> 00:00:37,890
Yeah.
10
00:00:38,410 --> 00:00:41,510
Too far with you, I fit to an extra
cardigan and a mug of odd roll.
11
00:00:49,290 --> 00:00:50,290
Macroglaze.
12
00:00:50,550 --> 00:00:54,410
The double glazing experts that make
your house a home.
13
00:00:57,600 --> 00:01:02,800
Macroglaze. The thieving tow rags that
pay peanuts to un -stilled wallies like
14
00:01:02,800 --> 00:01:03,800
me.
15
00:01:03,840 --> 00:01:09,040
With a million pounds and a date with
Gazza, you can answer one simple
16
00:01:09,960 --> 00:01:12,400
Why am I doing this?
17
00:01:13,360 --> 00:01:15,040
You've been framed, darling.
18
00:01:16,200 --> 00:01:19,720
Have you ever considered double glazing?
19
00:01:20,160 --> 00:01:21,460
Double egg and chips, yeah.
20
00:01:22,020 --> 00:01:23,240
Double glazing, no.
21
00:01:24,480 --> 00:01:27,200
I can't believe it anyway, will you? The
tree's already dead.
22
00:01:27,700 --> 00:01:28,700
Keep that all perfect.
23
00:01:33,740 --> 00:01:34,740
Hi.
24
00:01:35,140 --> 00:01:36,140
Sharon.
25
00:01:36,620 --> 00:01:37,680
I don't believe it.
26
00:01:41,900 --> 00:01:45,500
So I said to her, Mummy, I know what to
wear to a family celebration.
27
00:01:45,780 --> 00:01:46,780
I won't let you down.
28
00:01:47,000 --> 00:01:48,120
Well, what are you going to wear?
29
00:01:48,620 --> 00:01:51,740
I toyed with black leather, but my Uncle
Lionel had the pacemaker.
30
00:01:52,960 --> 00:01:54,100
Dorian, you old fart.
31
00:01:54,480 --> 00:01:55,700
I'm joking, Tracy.
32
00:01:56,280 --> 00:01:59,600
This is my nephew's brist we're talking
about, not a Hell's Angel reunion,
33
00:01:59,820 --> 00:02:00,820
more's the pity.
34
00:02:00,840 --> 00:02:06,240
This bristlar, is that when the poor
little man at his... when they, you
35
00:02:06,240 --> 00:02:12,920
Yes, it is, but root vegetables are
rarely involved in the
36
00:02:12,920 --> 00:02:13,920
ceremony.
37
00:02:14,220 --> 00:02:16,100
It's like your mum don't trust you much.
38
00:02:16,400 --> 00:02:17,400
She never has.
39
00:02:17,500 --> 00:02:20,720
Not since Judith Gelman and I said we
were doing extra netball practice, but
40
00:02:20,720 --> 00:02:23,060
really, we spent all weekend outside
Paul McCartney's house.
41
00:02:23,420 --> 00:02:24,420
Last week, was this?
42
00:02:25,000 --> 00:02:27,160
I've still got his plexrum in my knick
-knack drawer.
43
00:02:28,100 --> 00:02:32,420
Well, I trust Mark Arfie. He's a good
boy. Not if he's a normal, healthy 16
44
00:02:32,420 --> 00:02:34,420
-year -old who likes very loud music.
45
00:02:34,900 --> 00:02:35,879
Yeah, I know.
46
00:02:35,880 --> 00:02:37,740
He ain't exactly Mulliken Tire, is he?
47
00:02:38,040 --> 00:02:40,880
He's been playing that racket ever since
he came home for our tour.
48
00:02:41,519 --> 00:02:44,920
Apparently it's the Epi Carpets or the
Inspiral Mondays or something.
49
00:02:45,720 --> 00:02:48,460
Well, can't you get him to turn it down?
Your RSJs are vibrating.
50
00:02:49,040 --> 00:02:50,080
I don't know what to.
51
00:02:50,320 --> 00:02:51,400
It reminds me of his ear.
52
00:02:51,920 --> 00:02:55,420
And then I pretend my barrel was here
and all. And that Garfield's music's
53
00:02:55,420 --> 00:02:58,620
him such an edict that he storms
upstairs and they have this dirty great
54
00:02:58,620 --> 00:03:01,560
and there's a lot of shouting and
screaming and door slamming and stuff.
55
00:03:02,000 --> 00:03:03,040
Just like the old days.
56
00:03:04,140 --> 00:03:07,680
Oh, for heaven's sake, Tracy, you're
spoiling that boy. I mean, look what
57
00:03:07,680 --> 00:03:08,680
got you doing.
58
00:03:08,750 --> 00:03:10,490
I'm making a shepherd's pie, though.
59
00:03:10,830 --> 00:03:13,310
Well, why can't you buy it from Marks
and Spencers like a normal person?
60
00:03:14,670 --> 00:03:19,210
Because, Dorian, before Marks and
Spencers was invented, people used to
61
00:03:19,210 --> 00:03:22,170
these rooms, kitchens, they're called,
to cook food.
62
00:03:23,170 --> 00:03:26,430
Anyway, while Garth is home, it's like
we're a family again.
63
00:03:26,850 --> 00:03:27,850
Well, almost.
64
00:03:28,470 --> 00:03:30,630
I want to cook for him. It's what mums
do.
65
00:03:31,110 --> 00:03:32,270
And they nag.
66
00:03:33,190 --> 00:03:35,170
And they emotionally blackmail.
67
00:03:35,950 --> 00:03:37,890
And they make you feel like you've let
them down.
68
00:03:38,410 --> 00:03:41,430
Thinking about anyone in particular, are
we? It's all that baby's fault.
69
00:03:42,030 --> 00:03:45,530
If my brother Geoffrey and his wife
hadn't had it, Mummy wouldn't be phoning
70
00:03:45,530 --> 00:03:47,710
all the time and I wouldn't have to keep
escaping round here.
71
00:03:47,930 --> 00:03:48,929
Oh, that's it.
72
00:03:48,930 --> 00:03:50,810
Blame it on a poor, innocent little
baby.
73
00:03:51,070 --> 00:03:53,870
I suppose Mother Teresa and Cliff
Richard are implicated in all.
74
00:03:54,930 --> 00:03:58,270
My brother Geoffrey, maybe my own flesh
and blood is a nebbish.
75
00:03:58,970 --> 00:04:03,890
He lives in a stone -clad semi in burnt
oak, has terminal dandruff...
76
00:04:04,120 --> 00:04:06,900
and was last week publicly humiliated on
Beatles About.
77
00:04:08,480 --> 00:04:11,020
Yeah, he weren't the one with the horse
manure, was he?
78
00:04:11,760 --> 00:04:16,600
But he's made Mummy a grandmother four
times, so he's Mummy's darling and I'm
79
00:04:16,600 --> 00:04:17,820
Aunty Dorian.
80
00:04:18,120 --> 00:04:19,700
Aunty's a very important door.
81
00:04:19,920 --> 00:04:21,959
I mean, look at the way Sharon does on
Garfield.
82
00:04:22,460 --> 00:04:25,640
How'd you get that anti -social little
boy to yours to turn that noise down?
83
00:04:26,220 --> 00:04:27,760
Glasgow police are getting complaints.
84
00:04:29,440 --> 00:04:30,440
What'd you do?
85
00:04:31,030 --> 00:04:33,610
Put your bum super glue to one of our
stools again.
86
00:04:36,490 --> 00:04:39,510
Suffering from a touch of executive
stress, are we, Sharon?
87
00:04:40,010 --> 00:04:42,190
The macro -glaze. The experts.
88
00:04:42,490 --> 00:04:43,730
Talk about care boys.
89
00:04:43,990 --> 00:04:46,830
I reckon they trained Butch Cassidy and
the Sundance Kid.
90
00:04:47,110 --> 00:04:49,230
It says here, as seen on national
television.
91
00:04:49,510 --> 00:04:50,510
Esther Ransom, probably.
92
00:04:51,410 --> 00:04:53,650
Not all double -glazing firms are
villains.
93
00:04:53,930 --> 00:04:55,230
My barrel did it for a while.
94
00:05:01,680 --> 00:05:06,420
You don't think it's too... Too... Too
what?
95
00:05:06,680 --> 00:05:07,780
Too Joan Collins.
96
00:05:08,700 --> 00:05:11,100
I mean, I don't want to look like mutton
dressed as lamb.
97
00:05:14,020 --> 00:05:16,080
Or old boiler dressed as going bird.
98
00:05:18,040 --> 00:05:21,460
If you wear the right hat, you can
really make a statement.
99
00:05:22,100 --> 00:05:24,820
Chris was in a balaclava when the old
bill got into my kids.
100
00:05:26,220 --> 00:05:28,440
So you definitely prefer it to this one?
101
00:05:28,700 --> 00:05:29,700
Yeah.
102
00:05:30,120 --> 00:05:31,120
No.
103
00:05:31,640 --> 00:05:35,000
I don't care. Listen, this nephew of
yours will take his driving test by the
104
00:05:35,000 --> 00:05:36,000
time you decide.
105
00:05:36,480 --> 00:05:39,680
Couldn't you try to be interested? I
mean, I'd see more enthusiasm in a
106
00:05:39,680 --> 00:05:40,680
shop assistant.
107
00:05:41,820 --> 00:05:42,820
OK, Dot.
108
00:05:43,380 --> 00:05:46,100
I'll tell you what app to wear to your
nephew's cut and blow -dry.
109
00:05:47,360 --> 00:05:49,700
If you lend us your diamond earrings for
tomorrow.
110
00:05:50,740 --> 00:05:52,500
My Tiffany studs?
111
00:05:53,140 --> 00:05:55,460
Dorian likes to keep her studs to
herself, shall.
112
00:05:55,780 --> 00:05:56,780
Have you none of that?
113
00:05:57,320 --> 00:05:58,560
Oh, go on, Dor.
114
00:05:59,280 --> 00:06:02,380
They'll go great with this new jacket. I
got down Woodgreen Shopping City the
115
00:06:02,380 --> 00:06:03,039
other day.
116
00:06:03,040 --> 00:06:05,220
No earrings of mine would dare.
117
00:06:06,020 --> 00:06:07,300
Well, where are you going, then?
118
00:06:08,580 --> 00:06:09,580
Just out.
119
00:06:09,960 --> 00:06:12,500
Well, I didn't think you were getting
all tidied up to stay in and unblock the
120
00:06:12,500 --> 00:06:15,000
dishwasher. I know the signs, Tracy.
121
00:06:15,820 --> 00:06:16,820
It's a new man.
122
00:06:18,360 --> 00:06:19,360
Is it, shall?
123
00:06:20,360 --> 00:06:21,680
Not exactly a new man.
124
00:06:22,170 --> 00:06:23,350
Must be an old man, then.
125
00:06:24,210 --> 00:06:26,650
You've been picking up rinkies outside
the library again.
126
00:06:28,270 --> 00:06:29,390
Look at her.
127
00:06:30,250 --> 00:06:33,490
In a sudden death play -off, she could
outsmirk Bob Monkhouse.
128
00:06:35,290 --> 00:06:38,650
You tell us who you're seeing tomorrow.
Dorian will borrow your studs, won't
129
00:06:38,650 --> 00:06:40,350
you, Dor? I'd rather sleep with Bernard
Manning.
130
00:06:43,270 --> 00:06:44,850
I bumped into Dave today.
131
00:06:46,030 --> 00:06:47,230
Dave. Dave.
132
00:06:47,910 --> 00:06:49,370
Dave with a squint and a snack bar.
133
00:06:49,690 --> 00:06:51,590
Married to Angelo's sister and found
Jesus.
134
00:06:53,000 --> 00:06:57,380
Dave with a squint married for Angelo's
sister. He never. Cross my heart.
135
00:06:57,640 --> 00:07:01,080
Apparently they're living together in a
mobile home on Canby Island. Yes, could
136
00:07:01,080 --> 00:07:04,020
you possibly try another day, Tracy? The
suspense is killing me.
137
00:07:04,840 --> 00:07:06,020
I don't know any others.
138
00:07:07,080 --> 00:07:08,080
Dave.
139
00:07:08,980 --> 00:07:11,560
Dave, the telecom engineer. You know.
140
00:07:12,700 --> 00:07:13,700
Oh, no.
141
00:07:14,300 --> 00:07:15,320
That Dave.
142
00:07:16,220 --> 00:07:19,860
He's installing telephones in that new
office block near the shopping centre.
143
00:07:19,860 --> 00:07:20,860
meet him for a drink.
144
00:07:21,320 --> 00:07:22,940
Do you think that's a good idea, Shell?
145
00:07:23,580 --> 00:07:24,680
Yes, I do, Trace.
146
00:07:25,020 --> 00:07:26,820
You can't have a new office block
without telephone.
147
00:07:28,780 --> 00:07:30,260
You know what I'm talking about.
148
00:07:30,540 --> 00:07:34,040
Yes, but I don't. This is like switching
on halfway through Neighbours. Not that
149
00:07:34,040 --> 00:07:35,040
I watch it, of course.
150
00:07:36,000 --> 00:07:37,780
You look gutted when you give him the
big E.
151
00:07:38,340 --> 00:07:40,360
I weren't exactly out partying myself.
152
00:07:40,620 --> 00:07:43,500
Yes, could someone just tell me who Dave
is?
153
00:07:43,920 --> 00:07:46,940
You tell her, Shell. If I do, you'd only
say I've got a bigger mouth than the
154
00:07:46,940 --> 00:07:47,940
Channel Tunnel.
155
00:07:48,160 --> 00:07:49,160
Why should I?
156
00:07:49,550 --> 00:07:52,610
So she can gossip about me at that
knocking shop she calls a tennis club.
157
00:07:54,230 --> 00:07:56,470
I've changed your name to protect your
identity.
158
00:07:57,230 --> 00:07:58,450
Oh, cheers, doll.
159
00:08:00,430 --> 00:08:03,010
Dave's a bloke I was seeing just after
Chris got put away.
160
00:08:03,710 --> 00:08:06,870
Was it a brief interlude of wild,
unbridled passion?
161
00:08:08,010 --> 00:08:09,110
Yeah, it was.
162
00:08:10,530 --> 00:08:12,650
Followed by an even briefer interlude of
pregnancy.
163
00:08:15,570 --> 00:08:16,850
You mean you got rid of him?
164
00:08:18,440 --> 00:08:22,600
You didn't have... You hadn't... Got it
in three doors.
165
00:08:24,520 --> 00:08:26,640
Have you never heard of a woman's right
to choose?
166
00:08:26,880 --> 00:08:28,560
Heard of it? I practically invented it.
167
00:08:31,920 --> 00:08:34,440
But why didn't you tell me this at the
time?
168
00:08:35,100 --> 00:08:36,440
I hardly knew you.
169
00:08:36,940 --> 00:08:38,880
I hardly knew myself come to that.
170
00:08:39,919 --> 00:08:42,059
I was pregnant and I'd just got an
answer with.
171
00:08:43,179 --> 00:08:45,280
Then? What do you mean, then?
172
00:08:46,700 --> 00:08:50,400
Well, I wasn't ready for a kiddie two
years ago, but maybe now I am.
173
00:08:50,720 --> 00:08:52,640
You never miss Sesame Street, so you're
halfway there.
174
00:08:54,160 --> 00:08:55,860
Look, Dave's a great bloke, right?
175
00:08:56,160 --> 00:08:57,780
You said I was mad to let him go.
176
00:08:58,660 --> 00:09:01,120
Maybe we can pick up where we left off.
Where was that?
177
00:09:01,760 --> 00:09:03,840
In the back of his telecom van more
often than not.
178
00:09:05,600 --> 00:09:06,760
And you're telling the truth?
179
00:09:07,140 --> 00:09:08,140
About the baby?
180
00:09:08,400 --> 00:09:09,540
You mean he doesn't know?
181
00:09:10,820 --> 00:09:15,100
Well, he knew I was pregnant, and he
knew I didn't have the baby.
182
00:09:16,680 --> 00:09:18,120
He thinks it was a miscarriage.
183
00:09:19,860 --> 00:09:22,980
I had to lie to him, Dora. I was in a
right to an eight.
184
00:09:23,360 --> 00:09:24,800
I didn't want to hurt him.
185
00:09:25,060 --> 00:09:29,380
I do understand, Sharon. You see, lying
isn't only about deception. It's also
186
00:09:29,380 --> 00:09:30,380
about protection.
187
00:09:31,560 --> 00:09:33,040
Well, that's rather good, isn't it?
188
00:09:34,860 --> 00:09:36,980
Maybe now's the time for telling the
truth.
189
00:09:37,480 --> 00:09:38,940
Bare your chest, so to speak.
190
00:09:40,240 --> 00:09:41,480
Hopefully I'll do that and all.
191
00:09:43,500 --> 00:09:44,840
Where'd you skydive off to?
192
00:09:45,260 --> 00:09:46,260
I went round Jason.
193
00:09:46,570 --> 00:09:48,390
I went round Jason's house.
194
00:09:48,730 --> 00:09:50,130
No, you didn't. He would have said.
195
00:09:50,510 --> 00:09:52,210
You never touched your shepherd's pie.
196
00:09:52,610 --> 00:09:53,610
I didn't fancy it.
197
00:09:53,930 --> 00:09:55,790
We call it sheep turd's pie at school.
198
00:09:56,850 --> 00:09:59,590
That private education certainly seems
to be paying off.
199
00:10:00,270 --> 00:10:03,210
You could have said, you aren't a
Sharonette to help me eat it.
200
00:10:03,450 --> 00:10:06,530
Don't even think about it, Garth. You
ain't too big for a clip round your ear
201
00:10:06,530 --> 00:10:07,530
off.
202
00:10:09,030 --> 00:10:10,530
I'll get you a step ladder, shall I?
203
00:10:22,030 --> 00:10:23,030
So what's his name?
204
00:10:23,390 --> 00:10:25,590
Gary. The head case with a tattoo.
205
00:10:26,150 --> 00:10:27,190
Gary didn't have no tattoo.
206
00:10:27,510 --> 00:10:28,510
He did.
207
00:10:28,750 --> 00:10:32,290
I see it that night we come back from
that party in Dagenham and he stuck his
208
00:10:32,290 --> 00:10:33,630
bum out the window at a Fender car.
209
00:10:34,230 --> 00:10:35,590
He's lived in the fast lane, guys.
210
00:10:36,430 --> 00:10:37,870
He ate someone's goldfish once.
211
00:10:38,270 --> 00:10:40,430
When we asked him why he did it, he said
it was like Everest.
212
00:10:40,650 --> 00:10:41,650
Because it was there.
213
00:10:42,350 --> 00:10:43,350
What's he doing there?
214
00:10:43,790 --> 00:10:48,210
Selling timeshares in Ibiza? Gun running
in Mozambique? Accounts clerk at MFI.
215
00:10:49,750 --> 00:10:50,890
It happens to us all.
216
00:10:51,850 --> 00:10:53,710
We all settled down sooner or later,
Shane.
217
00:10:54,930 --> 00:10:57,670
I'd have been right for settling down
and all if you'd only given me the
218
00:10:59,390 --> 00:11:01,230
It weren't you, Dave. It were me.
219
00:11:01,790 --> 00:11:03,590
I weren't good for nothing when we met.
220
00:11:04,790 --> 00:11:05,790
You were.
221
00:11:05,930 --> 00:11:07,870
We knackered the suspension on that
telephone.
222
00:11:09,870 --> 00:11:11,270
You did have a laugh, didn't you?
223
00:11:11,990 --> 00:11:13,410
I never met anyone like you.
224
00:11:13,730 --> 00:11:16,290
You didn't give a toss what anyone
thought. You just went for it.
225
00:11:16,750 --> 00:11:17,750
That was the trouble.
226
00:11:18,729 --> 00:11:21,530
After Chris got banged away, I felt like
a 15 -year -old.
227
00:11:22,350 --> 00:11:24,150
Trouble was, I couldn't find one, so I
picked you.
228
00:11:25,730 --> 00:11:27,450
Even the traces calmed me down a bit.
229
00:11:28,190 --> 00:11:29,230
She's a diamond, your sister.
230
00:11:30,490 --> 00:11:32,610
Still remember the way she broke the
news to me about the baby?
231
00:11:34,290 --> 00:11:35,290
Yeah.
232
00:11:36,710 --> 00:11:39,290
Look, we need to talk about that, Dave.
No, we don't.
233
00:11:40,530 --> 00:11:42,770
I read my name's Bella. I know what you
went through.
234
00:11:44,110 --> 00:11:46,650
I'd just like to go through it with you,
that's all. I need to tell you
235
00:11:46,650 --> 00:11:48,090
something, because you're a diamond in
all.
236
00:11:49,370 --> 00:11:52,450
I must have been two slices short of an
ovis to split up with you.
237
00:11:53,970 --> 00:11:55,670
Actually, Sharon, there's something I
need to tell you.
238
00:11:56,970 --> 00:11:57,970
What's that?
239
00:11:58,910 --> 00:12:00,150
No, it's OK, you go first.
240
00:12:02,570 --> 00:12:05,030
Well, you know, my marriage weren't
exactly made in heaven.
241
00:12:06,390 --> 00:12:07,390
Beirut, more like.
242
00:12:08,890 --> 00:12:11,570
And, you know, I went a bit wild after
Chris got put away.
243
00:12:11,990 --> 00:12:13,230
Like a 15 -year -old, right?
244
00:12:13,920 --> 00:12:14,920
Right.
245
00:12:16,140 --> 00:12:21,100
Well, when 15 -year -olds get pregnant,
more often than not, they're too
246
00:12:21,100 --> 00:12:23,360
immature to give their kids a proper
start in life.
247
00:12:25,080 --> 00:12:26,260
So they don't have them.
248
00:12:26,660 --> 00:12:27,780
What's that got to do with us?
249
00:12:27,980 --> 00:12:29,020
Hang on, I'm getting there.
250
00:12:30,820 --> 00:12:33,780
You've got to remember, Dave, 10 years
with Chris have convinced me that all
251
00:12:33,780 --> 00:12:37,340
blokes are thieving lying toe rags. And
those are just the nice ones.
252
00:12:37,740 --> 00:12:39,740
I know that. I was wrong.
253
00:12:40,540 --> 00:12:41,760
But that's how I felt.
254
00:12:43,340 --> 00:12:44,920
I was pregnant and I was scared.
255
00:12:47,120 --> 00:12:48,640
What I did, I did for the best.
256
00:12:52,000 --> 00:12:53,880
Are you telling me what I think you're
telling me?
257
00:12:55,920 --> 00:12:57,180
What do you think I'm telling you?
258
00:12:58,600 --> 00:13:00,160
That it weren't no miscarriage.
259
00:13:10,840 --> 00:13:12,500
Don't put creases down the legs, will
you, Mum?
260
00:13:13,550 --> 00:13:15,550
I always used to put crease in your
dad's jeans.
261
00:13:16,050 --> 00:13:17,050
Exactly.
262
00:13:19,030 --> 00:13:21,330
Right, now, what shirt do you want?
263
00:13:21,710 --> 00:13:24,090
The one you wouldn't have been seen dead
in two years ago?
264
00:13:24,730 --> 00:13:27,110
Or the one that looks like an explosion
in a paint factory?
265
00:13:28,110 --> 00:13:29,110
Do them both, eh?
266
00:13:42,220 --> 00:13:43,880
The Milky Bar is around me.
267
00:13:44,960 --> 00:13:45,960
Oh, lovely.
268
00:13:46,260 --> 00:13:47,620
Garth, he loves chocolate, he cares.
269
00:13:47,900 --> 00:13:50,260
Here, Garth, what's the school nickname
for those on second floor?
270
00:13:51,060 --> 00:13:52,640
Five more for breakfast, thanks.
271
00:13:53,040 --> 00:13:54,960
I'm going to the multi -screen with
James tonight.
272
00:13:55,320 --> 00:13:57,020
Your shirt's to be ready in a tick,
love.
273
00:13:58,220 --> 00:14:00,380
You two rehearsing for a purple
commercial?
274
00:14:02,840 --> 00:14:07,120
Well, obviously a public school
education only runs to teaching kids how
275
00:14:07,120 --> 00:14:09,280
become merchant bankers and manage rock
bands.
276
00:14:10,250 --> 00:14:12,690
Shirt ironing's pretty low down in the
curriculum, is it?
277
00:14:13,730 --> 00:14:20,350
I like
278
00:14:20,350 --> 00:14:21,350
ironing shirts.
279
00:14:23,630 --> 00:14:25,770
Andy's bringing this rag into the house.
280
00:14:26,470 --> 00:14:30,490
The only paper specially designed for
people whose lips move when they read.
281
00:14:31,470 --> 00:14:34,530
Give it a rest, shall I? I've had Dorian
bending the ears all day about that
282
00:14:34,530 --> 00:14:35,530
nephew of hers.
283
00:14:36,550 --> 00:14:38,550
Well, I've had a great day.
284
00:14:38,750 --> 00:14:39,750
Oh, yeah.
285
00:14:40,800 --> 00:14:41,800
Oh, yeah.
286
00:14:41,920 --> 00:14:43,920
Dave. That explains the cakes.
287
00:14:44,200 --> 00:14:45,200
What happened, Shell?
288
00:14:45,600 --> 00:14:46,600
What did he say?
289
00:14:46,800 --> 00:14:47,800
What did you say?
290
00:14:48,040 --> 00:14:49,880
What did he say after you'd had your
say?
291
00:14:50,820 --> 00:14:52,920
You did say what you had to say, didn't
you?
292
00:14:54,240 --> 00:14:56,120
Well, I told him, if that's what you're
getting at.
293
00:14:56,320 --> 00:14:57,320
And?
294
00:14:57,420 --> 00:15:00,800
And he went dead quiet, Trace. I thought
he was going to storm out the pub or
295
00:15:00,800 --> 00:15:01,800
something. He looked awful.
296
00:15:02,280 --> 00:15:03,280
But?
297
00:15:03,700 --> 00:15:04,700
What do you mean, but?
298
00:15:04,760 --> 00:15:07,360
Well, there has to be a but, or you will
be showing more ivory than a grand
299
00:15:07,360 --> 00:15:08,360
piano.
300
00:15:09,260 --> 00:15:10,260
Well?
301
00:15:10,450 --> 00:15:13,210
We're going to that wine bar up the high
road tomorrow night, so I think it's
302
00:15:13,210 --> 00:15:13,949
going to be all right.
303
00:15:13,950 --> 00:15:15,290
Oh, that's smashing.
304
00:15:15,750 --> 00:15:20,130
I just think, Trace, if we can make a go
of it this time next year, I could be
305
00:15:20,130 --> 00:15:21,130
knitting nappies.
306
00:15:26,390 --> 00:15:27,390
Oh,
307
00:15:28,710 --> 00:15:30,790
go on, you stupid toy, love.
308
00:15:35,820 --> 00:15:38,100
I thought I'd be in there from Monday to
Saturday.
309
00:15:40,220 --> 00:15:44,220
Not exactly flush with success, eh?
Apart from anything else, you can't
310
00:15:44,220 --> 00:15:45,440
kitten in that musical.
311
00:15:45,800 --> 00:15:48,740
I bent over to pull up my knickers and I
got way too tired.
312
00:15:51,920 --> 00:15:57,000
When did you... Four weeks' time,
fingers crossed. I think the kids set up
313
00:15:57,000 --> 00:15:58,460
mobile disco in there.
314
00:15:59,880 --> 00:16:01,100
Still, you must be excited.
315
00:16:01,440 --> 00:16:02,440
Yeah, I am.
316
00:16:03,500 --> 00:16:05,840
I couldn't buy your airbrush, could I?
Yeah, of course you couldn't.
317
00:16:07,240 --> 00:16:08,440
You've got any kitties?
318
00:16:09,660 --> 00:16:11,880
No, but I'm hoping too soon.
319
00:16:12,240 --> 00:16:15,740
See how things work out, you know. You
can't wait to have them, and then when
320
00:16:15,740 --> 00:16:18,620
you do, you wish you'd plumped for two
weeks in Lorette instead.
321
00:16:20,640 --> 00:16:21,419
Plumped for?
322
00:16:21,420 --> 00:16:23,440
That's good, then. Oh, don't remind me.
323
00:16:23,900 --> 00:16:24,900
Cheers.
324
00:16:25,320 --> 00:16:28,500
Well, good luck, then. You and all. See
you in Mothercare.
325
00:16:50,860 --> 00:16:53,440
Oh, you've met, have you? We've gone
chatting in the low.
326
00:16:54,420 --> 00:16:55,820
Lynne, this is Sharon.
327
00:16:56,860 --> 00:16:59,000
Sharon, this is my wife, Lynne.
328
00:17:03,740 --> 00:17:07,180
What about electricity shares?
329
00:17:07,619 --> 00:17:08,619
You what?
330
00:17:08,980 --> 00:17:10,520
As a gift for my nephew.
331
00:17:11,700 --> 00:17:13,260
£500 worth of electricity shares.
332
00:17:13,839 --> 00:17:16,140
That would really show Geoffrey who's
the poor relation.
333
00:17:16,900 --> 00:17:20,020
Stocks and shares don't exactly have
sentimental value, do they, Dawn?
334
00:17:20,460 --> 00:17:21,819
Marcus Cliff is his goodnight.
335
00:17:24,339 --> 00:17:25,839
So how do you think Sharon's getting on?
336
00:17:26,839 --> 00:17:30,260
Knowing that nasty little sister of
mine, she's probably proposed to Dave by
337
00:17:30,260 --> 00:17:32,480
now. I hope she plays it cool.
338
00:17:33,180 --> 00:17:35,260
The last thing you should do is show a
man you're desperate.
339
00:17:35,960 --> 00:17:38,680
Tell that to the plumber you wouldn't
let out of your utility room, love.
340
00:17:42,360 --> 00:17:43,360
You know them both.
341
00:17:43,760 --> 00:17:46,440
Who do you think is the right kind of
man for Sharon, Chris or Dave?
342
00:17:46,740 --> 00:17:47,740
No contest.
343
00:17:48,480 --> 00:17:49,480
Dave's honest.
344
00:17:49,530 --> 00:17:51,670
Thoughtful, sweet, wouldn't hurt a fly.
345
00:17:53,450 --> 00:17:57,030
So, we'll have the baby in with us till
we move somewhere larger.
346
00:17:57,310 --> 00:18:00,130
We want the proper nursery and
everything, don't we, Dave?
347
00:18:00,450 --> 00:18:05,070
Yeah. He's made this lovely mobile from
a photo in one of my magazines.
348
00:18:05,550 --> 00:18:08,030
Ducks and bunnies. It's ever so sweet.
349
00:18:09,190 --> 00:18:10,550
They've always wanted to have a baby.
350
00:18:12,390 --> 00:18:14,430
How long did you know him?
351
00:18:15,250 --> 00:18:16,530
A couple of years ago now.
352
00:18:17,170 --> 00:18:19,130
You used to knock around a bit, didn't
you, darling?
353
00:18:19,410 --> 00:18:20,410
Yeah.
354
00:18:20,770 --> 00:18:21,770
Had a laugh.
355
00:18:22,550 --> 00:18:23,550
Nothing serious.
356
00:18:24,190 --> 00:18:28,690
Sharon was saying she's hoping to have a
kiddie soon, Dave. I bet she'll make a
357
00:18:28,690 --> 00:18:30,130
great mother, don't you think?
358
00:18:30,650 --> 00:18:31,650
Smashy.
359
00:18:32,350 --> 00:18:33,970
Who's the proud father to Bebe?
360
00:18:35,910 --> 00:18:37,530
Oh, they're all fighting over me.
361
00:18:38,570 --> 00:18:42,670
Mel Gibson, Jeremy Paxman, Julian Clary.
362
00:18:45,529 --> 00:18:48,970
Those loos are terrible, Dave. Couldn't
swing a kitten.
363
00:18:49,170 --> 00:18:52,290
I bent over to pull up me knickers and I
got wedged tight.
364
00:18:53,450 --> 00:18:54,770
Yeah, yeah, you already said.
365
00:18:55,150 --> 00:18:59,850
Still, I can give Gerry Copley's tent
back when this little monster pops out.
366
00:19:00,050 --> 00:19:04,510
You will let me know if I can pass you
on any of my maternity dresses, Sharon.
367
00:19:04,670 --> 00:19:08,990
Only they cost a fortune to buy and you
never get enough wear out of them, do
368
00:19:08,990 --> 00:19:10,530
you? Yeah, I will, cheers, thank you.
369
00:19:11,630 --> 00:19:14,810
Look, I've got a bit of red ochre. I
think I'll be on the right. Oh, have
370
00:19:15,320 --> 00:19:17,620
Must be the music in here. Yeah, you get
a phone.
371
00:19:18,960 --> 00:19:20,580
I'll help you find a cab.
372
00:19:26,080 --> 00:19:27,080
Sharon, wait!
373
00:19:27,560 --> 00:19:30,380
You know what it does to give it another
try and you set me up.
374
00:19:30,660 --> 00:19:33,900
I've tried to tell you about Lynn in the
pub, but you were too busy dropping
375
00:19:33,900 --> 00:19:34,900
your scud missile.
376
00:19:34,960 --> 00:19:35,960
You should have said.
377
00:19:36,700 --> 00:19:39,260
All right, I'd have been upset, but at
least I'd have known the truth.
378
00:19:39,880 --> 00:19:40,880
Look who's talking.
379
00:19:41,200 --> 00:19:44,320
The whopper you told me. You should have
a bigger nose than Pinocchio.
380
00:19:47,760 --> 00:19:49,180
Any of us were ready to be parents.
381
00:19:49,900 --> 00:19:51,300
And now I am.
382
00:19:52,480 --> 00:19:54,760
You're going to have to find some other
bloke to do the business.
383
00:19:55,080 --> 00:19:56,080
Ain't you, Sharon?
384
00:19:57,460 --> 00:19:59,760
Still, I've got something out of all
this.
385
00:20:00,000 --> 00:20:01,000
Oh, yeah?
386
00:20:01,180 --> 00:20:02,180
And what's that?
387
00:20:03,100 --> 00:20:05,180
I've found out what scumbag you are.
388
00:20:05,400 --> 00:20:09,620
Me? At least I didn't drag some other
poor sod into this dog's mess like you
389
00:20:09,620 --> 00:20:10,339
your Lynn.
390
00:20:10,340 --> 00:20:11,340
Don't bring her into it.
391
00:20:11,480 --> 00:20:14,360
Why not? You did. You deserved it. Yeah,
but she didn't.
392
00:20:14,680 --> 00:20:16,780
Now you go in there and apologise right
now.
393
00:20:19,080 --> 00:20:20,080
I'll tell you something, Dave.
394
00:20:20,540 --> 00:20:23,900
You are going to make the world's worst
father if you can't stop behaving like a
395
00:20:23,900 --> 00:20:24,900
kid yourself.
396
00:20:31,380 --> 00:20:33,100
How could I have been so stupid?
397
00:20:33,780 --> 00:20:35,660
I mean, what sort of idiot am I, eh?
398
00:20:36,060 --> 00:20:38,300
Have I got kick -me tattoos on me bum or
something?
399
00:20:39,240 --> 00:20:41,560
It wasn't a great success, I take it.
400
00:20:42,620 --> 00:20:46,500
The only reason Dave invited me out
tonight was to introduce me to the
401
00:20:46,500 --> 00:20:47,500
wife.
402
00:20:48,000 --> 00:20:49,260
Only she weren't so little.
403
00:20:49,680 --> 00:20:50,880
She was eight months pregnant.
404
00:20:51,440 --> 00:20:52,500
Oh, Sharon.
405
00:20:54,160 --> 00:20:56,180
I do know how you feel.
406
00:20:57,560 --> 00:20:59,080
You don't, Dawn. I do.
407
00:21:00,000 --> 00:21:03,280
One of my indiscretions introduced me to
his wife at a party.
408
00:21:03,940 --> 00:21:04,940
What did you do?
409
00:21:05,600 --> 00:21:08,740
I gave him quite a mouthful the next
time we met at our usual motel.
410
00:21:10,360 --> 00:21:14,340
His poor wife. Oh, she didn't mind. She
was carrying on with a tennis coach.
411
00:21:14,960 --> 00:21:16,460
Oh, I mean Dave's wife.
412
00:21:18,000 --> 00:21:19,180
I really liked her, Dore.
413
00:21:19,800 --> 00:21:23,260
And he used her just to take a pop at
me. Well, if he was prepared to do that,
414
00:21:23,300 --> 00:21:24,400
you're better off without him.
415
00:21:25,040 --> 00:21:26,620
I know. And be honest, Sharon.
416
00:21:27,180 --> 00:21:29,020
Weren't you quite prepared to use him,
too?
417
00:21:30,740 --> 00:21:32,320
Yeah. Yeah, I suppose I was.
418
00:21:33,680 --> 00:21:37,040
All right, I know I ain't come out of
this exactly smelling of roses, but...
419
00:21:37,040 --> 00:21:40,860
It's just I'd love a kid before it's too
late. You've got plenty of time.
420
00:21:41,200 --> 00:21:44,670
But I don't mean... Anybody. If I don't
have a baby suit... You'll turn into a
421
00:21:44,670 --> 00:21:47,590
spoilt, unfulfilled little madam like
me.
422
00:21:48,850 --> 00:21:50,250
I don't mean that, doll.
423
00:21:50,750 --> 00:21:51,750
No.
424
00:21:52,210 --> 00:21:53,510
But my mother does.
425
00:21:55,290 --> 00:21:56,690
Don't you ever wish you had kids?
426
00:21:57,650 --> 00:21:58,650
Sometimes.
427
00:21:59,410 --> 00:22:01,510
When I need an excuse to see Bambi
again.
428
00:22:03,210 --> 00:22:06,710
Or when I see Geoffrey's children
playing angelically in the garden.
429
00:22:07,990 --> 00:22:10,310
You see, there comes a point when you
have to choose.
430
00:22:11,520 --> 00:22:13,600
Children or beige carpets?
431
00:22:15,760 --> 00:22:17,580
I opted for carpets.
432
00:22:19,400 --> 00:22:20,780
So you don't regret it then?
433
00:22:21,040 --> 00:22:22,040
Of course not.
434
00:22:25,500 --> 00:22:29,340
Actually, my last therapy thought my
interest in young men stemmed from my
435
00:22:29,340 --> 00:22:30,340
having children.
436
00:22:30,800 --> 00:22:31,960
Could have a point now.
437
00:22:32,320 --> 00:22:33,320
No.
438
00:22:34,220 --> 00:22:38,260
I think it's more due to the fact that
young men look good without their
439
00:22:38,260 --> 00:22:39,260
on.
440
00:22:46,060 --> 00:22:47,060
You've got him late.
441
00:22:47,260 --> 00:22:48,260
Yeah.
442
00:22:48,360 --> 00:22:52,020
Breakfast. I can do you a nice big fry
-up if Garfield hasn't had his way with
443
00:22:52,020 --> 00:22:53,860
the bacon and eggs. Coffee will do,
Tracey.
444
00:22:54,120 --> 00:22:55,260
You're hungover, ain't you?
445
00:22:55,540 --> 00:22:57,300
That Dave always knew how to put it
away.
446
00:22:57,820 --> 00:22:59,040
He never even got it out.
447
00:23:02,660 --> 00:23:03,660
Sorry.
448
00:23:05,860 --> 00:23:08,280
I'm hungover, but it's got nothing to do
with Dave.
449
00:23:08,740 --> 00:23:09,740
You did meet him.
450
00:23:10,220 --> 00:23:11,220
Oh, yeah, I met him.
451
00:23:11,420 --> 00:23:13,660
And I had one glass of House White with
him.
452
00:23:14,360 --> 00:23:16,060
I got rat -arsed with Dorian.
453
00:23:16,820 --> 00:23:17,860
Dorian was there too.
454
00:23:18,860 --> 00:23:20,760
Start the beginning, shall we? And he'd
lost me.
455
00:23:22,040 --> 00:23:23,680
I met Dave at the wine bar.
456
00:23:24,260 --> 00:23:26,140
And I met Mrs. Dave too.
457
00:23:26,440 --> 00:23:27,419
He brought his mum.
458
00:23:27,420 --> 00:23:28,420
He brought his wife.
459
00:23:30,360 --> 00:23:31,360
Oh, shall.
460
00:23:31,760 --> 00:23:32,980
He's never married.
461
00:23:33,500 --> 00:23:35,020
And about to become a daddy.
462
00:23:36,070 --> 00:23:38,990
Honestly, Trace, that bloke's got more
lead in his pencil than potluck.
463
00:23:41,650 --> 00:23:44,050
And then he let you find out by bringing
his wife along.
464
00:23:44,310 --> 00:23:45,810
The lying toe rag.
465
00:23:46,750 --> 00:23:48,330
Dorian reckons I'm better off without
him.
466
00:23:48,630 --> 00:23:50,130
What's she got to do with all this?
467
00:23:51,350 --> 00:23:53,710
I went round to see her after I got back
from the wine bar.
468
00:23:55,950 --> 00:23:56,950
Oh.
469
00:23:57,070 --> 00:23:58,070
Had a bit of a chat.
470
00:23:58,970 --> 00:24:01,810
Then we cracked open a bottle of
Marcus's best brandy.
471
00:24:02,430 --> 00:24:05,210
And watch your sweaty bit from Dirty
Dancing half a dozen times.
472
00:24:07,250 --> 00:24:08,570
Well, why didn't you tell me?
473
00:24:09,450 --> 00:24:10,850
You don't like Patrick Swayze.
474
00:24:11,990 --> 00:24:15,230
You know what I'm talking about. Why did
you pour your art out to Dorian?
475
00:24:15,770 --> 00:24:17,130
I don't know. I thought she'd
understand.
476
00:24:17,630 --> 00:24:20,170
Oh, whereas I'd just laugh and say,
serves you right, I suppose.
477
00:24:20,610 --> 00:24:22,650
It's different for you, Trace. You've
had girls.
478
00:24:23,570 --> 00:24:27,090
I needed to talk to someone that hasn't
had kids. See how she feels about it.
479
00:24:27,250 --> 00:24:28,550
And how does she feel about it?
480
00:24:29,130 --> 00:24:30,770
I don't think she regrets it. No?
481
00:24:30,990 --> 00:24:33,790
Then why's she always going on about how
she's failed her mum by not having
482
00:24:33,790 --> 00:24:38,250
kids? Because Dorian enjoys guilt the
way you and I enjoy Jimmy now and a
483
00:24:38,250 --> 00:24:39,250
chocolate oven.
484
00:24:39,290 --> 00:24:43,330
I wish you'd told me, Shell. Maybe I
could have helped.
485
00:24:44,490 --> 00:24:45,610
Oh, no, Trace.
486
00:24:46,490 --> 00:24:48,230
It's just I felt such a press.
487
00:24:49,230 --> 00:24:52,130
You said all along I was daft to expect
too much from Dave.
488
00:24:53,750 --> 00:24:54,750
You'll meet someone.
489
00:24:56,230 --> 00:24:57,750
And you'll make a great mum.
490
00:25:02,670 --> 00:25:05,470
It only does it to wind me up. Oh, yeah,
and when you were a kid, you played
491
00:25:05,470 --> 00:25:07,710
your sex pistol so quietly dogs could
hear it.
492
00:25:09,070 --> 00:25:11,150
That was different. That was music.
493
00:25:11,370 --> 00:25:12,370
It's a kid's shell.
494
00:25:12,670 --> 00:25:13,690
It's what kids do.
495
00:25:13,950 --> 00:25:17,370
And it's what your cute little baby,
when you have one, is going to grow
496
00:25:17,670 --> 00:25:20,290
No. God was never a cute little baby.
497
00:25:22,150 --> 00:25:23,150
Was he?
498
00:25:26,960 --> 00:25:29,520
Come on, Tracy, it'll take you out of
yourself.
499
00:25:29,920 --> 00:25:33,360
I don't need taking out of myself. I'm
quite happy staying in with myself.
500
00:25:33,660 --> 00:25:36,660
You look worn to a trezzle. Which is why
the last thing I need is not out with
501
00:25:36,660 --> 00:25:37,660
you two, old tart.
502
00:25:39,840 --> 00:25:43,940
To be honest, I'm not really in the mood
myself, but I thought Sharon needed
503
00:25:43,940 --> 00:25:45,500
cheering up after that day's business.
504
00:25:46,020 --> 00:25:47,020
What a martyr.
505
00:25:49,500 --> 00:25:50,620
Where are you going, anyway?
506
00:25:51,100 --> 00:25:52,540
To that new club down Woodford.
507
00:25:52,860 --> 00:25:56,300
See if we can find a couple of Patrick
Swayze lookalikes. I plan to mother them
508
00:25:56,300 --> 00:25:57,900
and Sharon's interviewing fathers -to
-be.
509
00:26:00,260 --> 00:26:04,720
Oh, come on. Trace, come with us. Let
your hair down for a change. I can't.
510
00:26:04,720 --> 00:26:05,740
Garfield's last night.
511
00:26:06,340 --> 00:26:09,020
Which is a thoughtless little word, but
he's spending with his mates down the
512
00:26:09,020 --> 00:26:11,900
bowling alley. Look, you'll feel less
sad about him going back to school if
513
00:26:11,900 --> 00:26:12,799
come out with us.
514
00:26:12,800 --> 00:26:14,540
You can sew his prison numbers on
tomorrow.
515
00:26:14,800 --> 00:26:15,619
I can't.
516
00:26:15,620 --> 00:26:18,740
I've got to iron his rug, a kit, mend
his blazer and help him pack.
517
00:26:19,020 --> 00:26:20,020
We tried, Sharon.
518
00:26:20,320 --> 00:26:21,740
You can't say we didn't try.
519
00:26:24,110 --> 00:26:27,050
Are you sure you're up to this? And
aren't I out with Doreen? You could wake
520
00:26:27,050 --> 00:26:28,110
tomorrow in a Mexican prison.
521
00:26:30,370 --> 00:26:32,790
To be honest, I weren't that wild about
the idea.
522
00:26:33,110 --> 00:26:36,350
I think she needs cheering up after all
the agglomeration she gets from her mum.
523
00:26:36,690 --> 00:26:39,610
Oh, come on, Sharon. All the best ones
will be taken.
524
00:26:42,810 --> 00:26:44,550
Keep food over, mate.
39489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.