Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,560
Keeps the cold out and the heat in.
2
00:00:06,860 --> 00:00:13,039
Macroglaze. The double glazing expert
that gives your windows that touch of
3
00:00:13,040 --> 00:00:14,090
love.
4
00:00:18,900 --> 00:00:23,700
Macroglaze. The sweet you can eat
between meals without ruining your
5
00:00:25,640 --> 00:00:26,940
What's all this then?
6
00:00:28,570 --> 00:00:33,189
The answer to your heating problems and
the surefire way to increase the value
7
00:00:33,190 --> 00:00:34,240
of your property.
8
00:00:34,350 --> 00:00:36,110
A load of cobblers, isn't it?
9
00:00:36,890 --> 00:00:37,940
Yeah.
10
00:00:38,410 --> 00:00:41,540
Too far with you, I fit to an extra
cardigan and a mug of odd roll.
11
00:00:49,290 --> 00:00:50,340
Macroglaze.
12
00:00:50,550 --> 00:00:54,410
The double glazing experts that make
your house a home.
13
00:00:57,600 --> 00:01:02,799
Macroglaze. The thieving tow rags that
pay peanuts to un -stilled wallies like
14
00:01:02,800 --> 00:01:03,839
me.
15
00:01:03,840 --> 00:01:09,040
With a million pounds and a date with
Gazza, you can answer one simple
16
00:01:09,960 --> 00:01:12,400
Why am I doing this?
17
00:01:13,360 --> 00:01:15,040
You've been framed, darling.
18
00:01:16,200 --> 00:01:19,720
Have you ever considered double glazing?
19
00:01:20,160 --> 00:01:21,480
Double egg and chips, yeah.
20
00:01:22,020 --> 00:01:23,240
Double glazing, no.
21
00:01:24,480 --> 00:01:27,550
I can't believe it anyway, will you? The
tree's already dead.
22
00:01:27,700 --> 00:01:28,780
Keep that all perfect.
23
00:01:33,740 --> 00:01:34,790
Hi.
24
00:01:35,140 --> 00:01:36,190
Sharon.
25
00:01:36,620 --> 00:01:37,680
I don't believe it.
26
00:01:41,900 --> 00:01:45,500
So I said to her, Mummy, I know what to
wear to a family celebration.
27
00:01:45,780 --> 00:01:46,830
I won't let you down.
28
00:01:46,831 --> 00:01:48,619
Well, what are you going to wear?
29
00:01:48,620 --> 00:01:51,930
I toyed with black leather, but my Uncle
Lionel had the pacemaker.
30
00:01:52,960 --> 00:01:54,100
Dorian, you old fart.
31
00:01:54,480 --> 00:01:55,700
I'm joking, Tracy.
32
00:01:55,701 --> 00:01:59,819
This is my nephew's brist we're talking
about, not a Hell's Angel reunion,
33
00:01:59,820 --> 00:02:00,839
more's the pity.
34
00:02:00,840 --> 00:02:06,239
This bristlar, is that when the poor
little man at his... when they, you
35
00:02:06,240 --> 00:02:12,919
Yes, it is, but root vegetables are
rarely involved in the
36
00:02:12,920 --> 00:02:13,970
ceremony.
37
00:02:14,220 --> 00:02:16,140
It's like your mum don't trust you much.
38
00:02:16,400 --> 00:02:17,450
She never has.
39
00:02:17,451 --> 00:02:20,719
Not since Judith Gelman and I said we
were doing extra netball practice, but
40
00:02:20,720 --> 00:02:23,419
really, we spent all weekend outside
Paul McCartney's house.
41
00:02:23,420 --> 00:02:24,470
Last week, was this?
42
00:02:25,000 --> 00:02:27,650
I've still got his plexrum in my knick
-knack drawer.
43
00:02:28,100 --> 00:02:32,419
Well, I trust Mark Arfie. He's a good
boy. Not if he's a normal, healthy 16
44
00:02:32,420 --> 00:02:34,420
-year -old who likes very loud music.
45
00:02:34,421 --> 00:02:35,879
Yeah, I know.
46
00:02:35,880 --> 00:02:37,800
He ain't exactly Mulliken Tire, is he?
47
00:02:38,040 --> 00:02:41,350
He's been playing that racket ever since
he came home for our tour.
48
00:02:41,519 --> 00:02:45,069
Apparently it's the Epi Carpets or the
Inspiral Mondays or something.
49
00:02:45,720 --> 00:02:48,910
Well, can't you get him to turn it down?
Your RSJs are vibrating.
50
00:02:49,040 --> 00:02:50,090
I don't know what to.
51
00:02:50,320 --> 00:02:51,460
It reminds me of his ear.
52
00:02:51,461 --> 00:02:55,419
And then I pretend my barrel was here
and all. And that Garfield's music's
53
00:02:55,420 --> 00:02:58,619
him such an edict that he storms
upstairs and they have this dirty great
54
00:02:58,620 --> 00:03:01,999
and there's a lot of shouting and
screaming and door slamming and stuff.
55
00:03:02,000 --> 00:03:03,080
Just like the old days.
56
00:03:03,081 --> 00:03:07,679
Oh, for heaven's sake, Tracy, you're
spoiling that boy. I mean, look what
57
00:03:07,680 --> 00:03:08,730
got you doing.
58
00:03:08,750 --> 00:03:10,550
I'm making a shepherd's pie, though.
59
00:03:10,830 --> 00:03:14,440
Well, why can't you buy it from Marks
and Spencers like a normal person?
60
00:03:14,670 --> 00:03:19,209
Because, Dorian, before Marks and
Spencers was invented, people used to
61
00:03:19,210 --> 00:03:22,170
these rooms, kitchens, they're called,
to cook food.
62
00:03:23,170 --> 00:03:26,430
Anyway, while Garth is home, it's like
we're a family again.
63
00:03:26,850 --> 00:03:27,900
Well, almost.
64
00:03:28,470 --> 00:03:30,630
I want to cook for him. It's what mums
do.
65
00:03:31,110 --> 00:03:32,270
And they nag.
66
00:03:33,190 --> 00:03:35,170
And they emotionally blackmail.
67
00:03:35,950 --> 00:03:38,360
And they make you feel like you've let
them down.
68
00:03:38,361 --> 00:03:42,029
Thinking about anyone in particular, are
we? It's all that baby's fault.
69
00:03:42,030 --> 00:03:45,529
If my brother Geoffrey and his wife
hadn't had it, Mummy wouldn't be phoning
70
00:03:45,530 --> 00:03:47,929
all the time and I wouldn't have to keep
escaping round here.
71
00:03:47,930 --> 00:03:48,929
Oh, that's it.
72
00:03:48,930 --> 00:03:50,980
Blame it on a poor, innocent little
baby.
73
00:03:51,070 --> 00:03:54,320
I suppose Mother Teresa and Cliff
Richard are implicated in all.
74
00:03:54,930 --> 00:03:58,270
My brother Geoffrey, maybe my own flesh
and blood is a nebbish.
75
00:03:58,970 --> 00:04:03,890
He lives in a stone -clad semi in burnt
oak, has terminal dandruff...
76
00:04:04,120 --> 00:04:06,950
and was last week publicly humiliated on
Beatles About.
77
00:04:08,480 --> 00:04:11,250
Yeah, he weren't the one with the horse
manure, was he?
78
00:04:11,760 --> 00:04:16,599
But he's made Mummy a grandmother four
times, so he's Mummy's darling and I'm
79
00:04:16,600 --> 00:04:17,820
Aunty Dorian.
80
00:04:18,120 --> 00:04:19,700
Aunty's a very important door.
81
00:04:19,920 --> 00:04:22,270
I mean, look at the way Sharon does on
Garfield.
82
00:04:22,271 --> 00:04:26,219
How'd you get that anti -social little
boy to yours to turn that noise down?
83
00:04:26,220 --> 00:04:28,200
Glasgow police are getting complaints.
84
00:04:29,440 --> 00:04:30,490
What'd you do?
85
00:04:31,030 --> 00:04:33,610
Put your bum super glue to one of our
stools again.
86
00:04:36,490 --> 00:04:39,560
Suffering from a touch of executive
stress, are we, Sharon?
87
00:04:40,010 --> 00:04:42,190
The macro -glaze. The experts.
88
00:04:42,490 --> 00:04:43,730
Talk about care boys.
89
00:04:43,990 --> 00:04:46,880
I reckon they trained Butch Cassidy and
the Sundance Kid.
90
00:04:47,110 --> 00:04:49,400
It says here, as seen on national
television.
91
00:04:49,510 --> 00:04:50,770
Esther Ransom, probably.
92
00:04:51,410 --> 00:04:53,650
Not all double -glazing firms are
villains.
93
00:04:53,930 --> 00:04:55,250
My barrel did it for a while.
94
00:05:01,680 --> 00:05:06,420
You don't think it's too... Too... Too
what?
95
00:05:06,680 --> 00:05:07,780
Too Joan Collins.
96
00:05:08,700 --> 00:05:11,470
I mean, I don't want to look like mutton
dressed as lamb.
97
00:05:14,020 --> 00:05:16,080
Or old boiler dressed as going bird.
98
00:05:18,040 --> 00:05:21,460
If you wear the right hat, you can
really make a statement.
99
00:05:22,100 --> 00:05:24,990
Chris was in a balaclava when the old
bill got into my kids.
100
00:05:26,220 --> 00:05:28,440
So you definitely prefer it to this one?
101
00:05:28,700 --> 00:05:29,750
Yeah.
102
00:05:30,120 --> 00:05:31,170
No.
103
00:05:31,171 --> 00:05:34,999
I don't care. Listen, this nephew of
yours will take his driving test by the
104
00:05:35,000 --> 00:05:36,050
time you decide.
105
00:05:36,051 --> 00:05:39,679
Couldn't you try to be interested? I
mean, I'd see more enthusiasm in a
106
00:05:39,680 --> 00:05:40,730
shop assistant.
107
00:05:41,820 --> 00:05:42,870
OK, Dot.
108
00:05:43,380 --> 00:05:46,570
I'll tell you what app to wear to your
nephew's cut and blow -dry.
109
00:05:47,360 --> 00:05:49,890
If you lend us your diamond earrings for
tomorrow.
110
00:05:50,740 --> 00:05:52,500
My Tiffany studs?
111
00:05:53,140 --> 00:05:55,610
Dorian likes to keep her studs to
herself, shall.
112
00:05:55,780 --> 00:05:56,860
Have you none of that?
113
00:05:57,320 --> 00:05:58,560
Oh, go on, Dor.
114
00:05:58,561 --> 00:06:02,379
They'll go great with this new jacket. I
got down Woodgreen Shopping City the
115
00:06:02,380 --> 00:06:03,039
other day.
116
00:06:03,040 --> 00:06:05,220
No earrings of mine would dare.
117
00:06:06,020 --> 00:06:07,640
Well, where are you going, then?
118
00:06:08,580 --> 00:06:09,630
Just out.
119
00:06:09,631 --> 00:06:12,499
Well, I didn't think you were getting
all tidied up to stay in and unblock the
120
00:06:12,500 --> 00:06:15,000
dishwasher. I know the signs, Tracy.
121
00:06:15,820 --> 00:06:16,870
It's a new man.
122
00:06:18,360 --> 00:06:19,410
Is it, shall?
123
00:06:20,360 --> 00:06:21,680
Not exactly a new man.
124
00:06:22,170 --> 00:06:23,350
Must be an old man, then.
125
00:06:24,210 --> 00:06:27,160
You've been picking up rinkies outside
the library again.
126
00:06:28,270 --> 00:06:29,390
Look at her.
127
00:06:30,250 --> 00:06:33,490
In a sudden death play -off, she could
outsmirk Bob Monkhouse.
128
00:06:33,491 --> 00:06:38,649
You tell us who you're seeing tomorrow.
Dorian will borrow your studs, won't
129
00:06:38,650 --> 00:06:41,120
you, Dor? I'd rather sleep with Bernard
Manning.
130
00:06:43,270 --> 00:06:44,850
I bumped into Dave today.
131
00:06:46,030 --> 00:06:47,230
Dave. Dave.
132
00:06:47,910 --> 00:06:49,530
Dave with a squint and a snack bar.
133
00:06:49,690 --> 00:06:51,920
Married to Angelo's sister and found
Jesus.
134
00:06:53,000 --> 00:06:57,380
Dave with a squint married for Angelo's
sister. He never. Cross my heart.
135
00:06:57,381 --> 00:07:01,079
Apparently they're living together in a
mobile home on Canby Island. Yes, could
136
00:07:01,080 --> 00:07:04,330
you possibly try another day, Tracy? The
suspense is killing me.
137
00:07:04,840 --> 00:07:06,020
I don't know any others.
138
00:07:07,080 --> 00:07:08,130
Dave.
139
00:07:08,980 --> 00:07:11,560
Dave, the telecom engineer. You know.
140
00:07:12,700 --> 00:07:13,750
Oh, no.
141
00:07:14,300 --> 00:07:15,350
That Dave.
142
00:07:15,351 --> 00:07:19,859
He's installing telephones in that new
office block near the shopping centre.
143
00:07:19,860 --> 00:07:20,910
meet him for a drink.
144
00:07:21,320 --> 00:07:23,240
Do you think that's a good idea, Shell?
145
00:07:23,580 --> 00:07:24,680
Yes, I do, Trace.
146
00:07:25,020 --> 00:07:27,670
You can't have a new office block
without telephone.
147
00:07:28,780 --> 00:07:30,340
You know what I'm talking about.
148
00:07:30,341 --> 00:07:34,039
Yes, but I don't. This is like switching
on halfway through Neighbours. Not that
149
00:07:34,040 --> 00:07:35,090
I watch it, of course.
150
00:07:36,000 --> 00:07:38,110
You look gutted when you give him the
big E.
151
00:07:38,340 --> 00:07:40,360
I weren't exactly out partying myself.
152
00:07:40,620 --> 00:07:43,500
Yes, could someone just tell me who Dave
is?
153
00:07:43,501 --> 00:07:46,939
You tell her, Shell. If I do, you'd only
say I've got a bigger mouth than the
154
00:07:46,940 --> 00:07:47,990
Channel Tunnel.
155
00:07:48,160 --> 00:07:49,210
Why should I?
156
00:07:49,550 --> 00:07:53,100
So she can gossip about me at that
knocking shop she calls a tennis club.
157
00:07:54,230 --> 00:07:56,700
I've changed your name to protect your
identity.
158
00:07:57,230 --> 00:07:58,450
Oh, cheers, doll.
159
00:08:00,430 --> 00:08:03,260
Dave's a bloke I was seeing just after
Chris got put away.
160
00:08:03,710 --> 00:08:06,870
Was it a brief interlude of wild,
unbridled passion?
161
00:08:08,010 --> 00:08:09,110
Yeah, it was.
162
00:08:10,530 --> 00:08:13,180
Followed by an even briefer interlude of
pregnancy.
163
00:08:15,570 --> 00:08:16,890
You mean you got rid of him?
164
00:08:18,440 --> 00:08:22,600
You didn't have... You hadn't... Got it
in three doors.
165
00:08:22,601 --> 00:08:26,879
Have you never heard of a woman's right
to choose?
166
00:08:26,880 --> 00:08:28,800
Heard of it? I practically invented it.
167
00:08:31,920 --> 00:08:34,440
But why didn't you tell me this at the
time?
168
00:08:35,100 --> 00:08:36,440
I hardly knew you.
169
00:08:36,940 --> 00:08:38,880
I hardly knew myself come to that.
170
00:08:39,919 --> 00:08:42,209
I was pregnant and I'd just got an
answer with.
171
00:08:43,179 --> 00:08:45,280
Then? What do you mean, then?
172
00:08:46,700 --> 00:08:50,400
Well, I wasn't ready for a kiddie two
years ago, but maybe now I am.
173
00:08:50,720 --> 00:08:53,490
You never miss Sesame Street, so you're
halfway there.
174
00:08:54,160 --> 00:08:55,900
Look, Dave's a great bloke, right?
175
00:08:56,160 --> 00:08:57,780
You said I was mad to let him go.
176
00:08:58,660 --> 00:09:01,310
Maybe we can pick up where we left off.
Where was that?
177
00:09:01,760 --> 00:09:04,230
In the back of his telecom van more
often than not.
178
00:09:05,600 --> 00:09:07,100
And you're telling the truth?
179
00:09:07,140 --> 00:09:08,190
About the baby?
180
00:09:08,400 --> 00:09:09,660
You mean he doesn't know?
181
00:09:10,820 --> 00:09:15,100
Well, he knew I was pregnant, and he
knew I didn't have the baby.
182
00:09:16,680 --> 00:09:18,180
He thinks it was a miscarriage.
183
00:09:19,860 --> 00:09:22,980
I had to lie to him, Dora. I was in a
right to an eight.
184
00:09:23,360 --> 00:09:24,800
I didn't want to hurt him.
185
00:09:25,060 --> 00:09:29,379
I do understand, Sharon. You see, lying
isn't only about deception. It's also
186
00:09:29,380 --> 00:09:30,430
about protection.
187
00:09:31,560 --> 00:09:33,360
Well, that's rather good, isn't it?
188
00:09:34,860 --> 00:09:37,030
Maybe now's the time for telling the
truth.
189
00:09:37,480 --> 00:09:38,940
Bare your chest, so to speak.
190
00:09:40,240 --> 00:09:41,740
Hopefully I'll do that and all.
191
00:09:43,500 --> 00:09:44,880
Where'd you skydive off to?
192
00:09:45,260 --> 00:09:46,310
I went round Jason.
193
00:09:46,570 --> 00:09:48,390
I went round Jason's house.
194
00:09:48,730 --> 00:09:50,350
No, you didn't. He would have said.
195
00:09:50,510 --> 00:09:52,430
You never touched your shepherd's pie.
196
00:09:52,610 --> 00:09:53,660
I didn't fancy it.
197
00:09:53,930 --> 00:09:55,790
We call it sheep turd's pie at school.
198
00:09:56,850 --> 00:09:59,740
That private education certainly seems
to be paying off.
199
00:10:00,270 --> 00:10:03,340
You could have said, you aren't a
Sharonette to help me eat it.
200
00:10:03,341 --> 00:10:06,529
Don't even think about it, Garth. You
ain't too big for a clip round your ear
201
00:10:06,530 --> 00:10:07,580
off.
202
00:10:09,030 --> 00:10:10,770
I'll get you a step ladder, shall I?
203
00:10:22,030 --> 00:10:23,080
So what's his name?
204
00:10:23,390 --> 00:10:25,590
Gary. The head case with a tattoo.
205
00:10:26,150 --> 00:10:27,470
Gary didn't have no tattoo.
206
00:10:27,510 --> 00:10:28,560
He did.
207
00:10:28,561 --> 00:10:32,289
I see it that night we come back from
that party in Dagenham and he stuck his
208
00:10:32,290 --> 00:10:33,910
bum out the window at a Fender car.
209
00:10:34,230 --> 00:10:35,850
He's lived in the fast lane, guys.
210
00:10:36,430 --> 00:10:37,990
He ate someone's goldfish once.
211
00:10:37,991 --> 00:10:40,649
When we asked him why he did it, he said
it was like Everest.
212
00:10:40,650 --> 00:10:41,700
Because it was there.
213
00:10:42,350 --> 00:10:43,490
What's he doing there?
214
00:10:43,790 --> 00:10:48,210
Selling timeshares in Ibiza? Gun running
in Mozambique? Accounts clerk at MFI.
215
00:10:49,750 --> 00:10:50,890
It happens to us all.
216
00:10:51,850 --> 00:10:54,020
We all settled down sooner or later,
Shane.
217
00:10:54,930 --> 00:10:58,480
I'd have been right for settling down
and all if you'd only given me the
218
00:10:59,390 --> 00:11:01,230
It weren't you, Dave. It were me.
219
00:11:01,790 --> 00:11:03,650
I weren't good for nothing when we met.
220
00:11:04,790 --> 00:11:05,840
You were.
221
00:11:05,930 --> 00:11:08,340
We knackered the suspension on that
telephone.
222
00:11:09,870 --> 00:11:11,490
You did have a laugh, didn't you?
223
00:11:11,990 --> 00:11:13,410
I never met anyone like you.
224
00:11:13,411 --> 00:11:16,749
You didn't give a toss what anyone
thought. You just went for it.
225
00:11:16,750 --> 00:11:17,800
That was the trouble.
226
00:11:18,729 --> 00:11:21,530
After Chris got banged away, I felt like
a 15 -year -old.
227
00:11:22,350 --> 00:11:24,820
Trouble was, I couldn't find one, so I
picked you.
228
00:11:25,730 --> 00:11:27,470
Even the traces calmed me down a bit.
229
00:11:28,190 --> 00:11:29,630
She's a diamond, your sister.
230
00:11:30,490 --> 00:11:33,620
Still remember the way she broke the
news to me about the baby?
231
00:11:34,290 --> 00:11:35,340
Yeah.
232
00:11:36,710 --> 00:11:39,290
Look, we need to talk about that, Dave.
No, we don't.
233
00:11:40,530 --> 00:11:43,060
I read my name's Bella. I know what you
went through.
234
00:11:43,061 --> 00:11:46,649
I'd just like to go through it with you,
that's all. I need to tell you
235
00:11:46,650 --> 00:11:48,880
something, because you're a diamond in
all.
236
00:11:49,370 --> 00:11:52,500
I must have been two slices short of an
ovis to split up with you.
237
00:11:53,970 --> 00:11:56,800
Actually, Sharon, there's something I
need to tell you.
238
00:11:56,970 --> 00:11:58,020
What's that?
239
00:11:58,910 --> 00:12:00,150
No, it's OK, you go first.
240
00:12:02,570 --> 00:12:05,580
Well, you know, my marriage weren't
exactly made in heaven.
241
00:12:06,390 --> 00:12:07,440
Beirut, more like.
242
00:12:08,890 --> 00:12:11,660
And, you know, I went a bit wild after
Chris got put away.
243
00:12:11,990 --> 00:12:13,370
Like a 15 -year -old, right?
244
00:12:13,920 --> 00:12:14,970
Right.
245
00:12:16,140 --> 00:12:21,099
Well, when 15 -year -olds get pregnant,
more often than not, they're too
246
00:12:21,100 --> 00:12:23,630
immature to give their kids a proper
start in life.
247
00:12:25,080 --> 00:12:26,260
So they don't have them.
248
00:12:26,261 --> 00:12:27,979
What's that got to do with us?
249
00:12:27,980 --> 00:12:29,300
Hang on, I'm getting there.
250
00:12:29,301 --> 00:12:33,779
You've got to remember, Dave, 10 years
with Chris have convinced me that all
251
00:12:33,780 --> 00:12:37,340
blokes are thieving lying toe rags. And
those are just the nice ones.
252
00:12:37,740 --> 00:12:39,740
I know that. I was wrong.
253
00:12:40,540 --> 00:12:41,760
But that's how I felt.
254
00:12:43,340 --> 00:12:44,920
I was pregnant and I was scared.
255
00:12:47,120 --> 00:12:48,640
What I did, I did for the best.
256
00:12:52,000 --> 00:12:54,530
Are you telling me what I think you're
telling me?
257
00:12:55,920 --> 00:12:57,600
What do you think I'm telling you?
258
00:12:58,600 --> 00:13:00,160
That it weren't no miscarriage.
259
00:13:10,840 --> 00:13:13,250
Don't put creases down the legs, will
you, Mum?
260
00:13:13,550 --> 00:13:15,900
I always used to put crease in your
dad's jeans.
261
00:13:16,050 --> 00:13:17,100
Exactly.
262
00:13:19,030 --> 00:13:21,330
Right, now, what shirt do you want?
263
00:13:21,710 --> 00:13:24,600
The one you wouldn't have been seen dead
in two years ago?
264
00:13:24,730 --> 00:13:27,680
Or the one that looks like an explosion
in a paint factory?
265
00:13:28,110 --> 00:13:29,160
Do them both, eh?
266
00:13:42,220 --> 00:13:43,880
The Milky Bar is around me.
267
00:13:44,960 --> 00:13:46,010
Oh, lovely.
268
00:13:46,011 --> 00:13:47,899
Garth, he loves chocolate, he cares.
269
00:13:47,900 --> 00:13:51,059
Here, Garth, what's the school nickname
for those on second floor?
270
00:13:51,060 --> 00:13:52,680
Five more for breakfast, thanks.
271
00:13:52,681 --> 00:13:55,319
I'm going to the multi -screen with
James tonight.
272
00:13:55,320 --> 00:13:57,310
Your shirt's to be ready in a tick,
love.
273
00:13:58,220 --> 00:14:00,510
You two rehearsing for a purple
commercial?
274
00:14:02,840 --> 00:14:07,119
Well, obviously a public school
education only runs to teaching kids how
275
00:14:07,120 --> 00:14:09,530
become merchant bankers and manage rock
bands.
276
00:14:10,250 --> 00:14:13,200
Shirt ironing's pretty low down in the
curriculum, is it?
277
00:14:13,730 --> 00:14:20,349
I like
278
00:14:20,350 --> 00:14:21,400
ironing shirts.
279
00:14:23,630 --> 00:14:25,770
Andy's bringing this rag into the house.
280
00:14:26,470 --> 00:14:30,490
The only paper specially designed for
people whose lips move when they read.
281
00:14:30,491 --> 00:14:34,529
Give it a rest, shall I? I've had Dorian
bending the ears all day about that
282
00:14:34,530 --> 00:14:35,580
nephew of hers.
283
00:14:36,550 --> 00:14:38,550
Well, I've had a great day.
284
00:14:38,750 --> 00:14:39,800
Oh, yeah.
285
00:14:40,800 --> 00:14:41,850
Oh, yeah.
286
00:14:41,920 --> 00:14:43,920
Dave. That explains the cakes.
287
00:14:44,200 --> 00:14:45,340
What happened, Shell?
288
00:14:45,600 --> 00:14:46,650
What did he say?
289
00:14:46,800 --> 00:14:47,850
What did you say?
290
00:14:48,040 --> 00:14:50,090
What did he say after you'd had your
say?
291
00:14:50,820 --> 00:14:52,990
You did say what you had to say, didn't
you?
292
00:14:52,991 --> 00:14:56,319
Well, I told him, if that's what you're
getting at.
293
00:14:56,320 --> 00:14:57,370
And?
294
00:14:57,371 --> 00:15:00,799
And he went dead quiet, Trace. I thought
he was going to storm out the pub or
295
00:15:00,800 --> 00:15:02,120
something. He looked awful.
296
00:15:02,280 --> 00:15:03,330
But?
297
00:15:03,331 --> 00:15:04,759
What do you mean, but?
298
00:15:04,760 --> 00:15:07,359
Well, there has to be a but, or you will
be showing more ivory than a grand
299
00:15:07,360 --> 00:15:08,410
piano.
300
00:15:09,260 --> 00:15:10,310
Well?
301
00:15:10,311 --> 00:15:13,209
We're going to that wine bar up the high
road tomorrow night, so I think it's
302
00:15:13,210 --> 00:15:13,949
going to be all right.
303
00:15:13,950 --> 00:15:15,290
Oh, that's smashing.
304
00:15:15,750 --> 00:15:20,129
I just think, Trace, if we can make a go
of it this time next year, I could be
305
00:15:20,130 --> 00:15:21,180
knitting nappies.
306
00:15:26,390 --> 00:15:27,440
Oh,
307
00:15:28,710 --> 00:15:30,790
go on, you stupid toy, love.
308
00:15:35,820 --> 00:15:38,290
I thought I'd be in there from Monday to
Saturday.
309
00:15:40,220 --> 00:15:44,219
Not exactly flush with success, eh?
Apart from anything else, you can't
310
00:15:44,220 --> 00:15:45,440
kitten in that musical.
311
00:15:45,800 --> 00:15:48,740
I bent over to pull up my knickers and I
got way too tired.
312
00:15:51,920 --> 00:15:56,999
When did you... Four weeks' time,
fingers crossed. I think the kids set up
313
00:15:57,000 --> 00:15:58,460
mobile disco in there.
314
00:15:59,880 --> 00:16:01,200
Still, you must be excited.
315
00:16:01,440 --> 00:16:02,490
Yeah, I am.
316
00:16:03,500 --> 00:16:06,930
I couldn't buy your airbrush, could I?
Yeah, of course you couldn't.
317
00:16:07,240 --> 00:16:08,440
You've got any kitties?
318
00:16:09,660 --> 00:16:11,880
No, but I'm hoping too soon.
319
00:16:11,881 --> 00:16:15,739
See how things work out, you know. You
can't wait to have them, and then when
320
00:16:15,740 --> 00:16:18,930
you do, you wish you'd plumped for two
weeks in Lorette instead.
321
00:16:19,591 --> 00:16:21,419
Plumped for?
322
00:16:21,420 --> 00:16:23,440
That's good, then. Oh, don't remind me.
323
00:16:23,900 --> 00:16:24,950
Cheers.
324
00:16:25,320 --> 00:16:28,500
Well, good luck, then. You and all. See
you in Mothercare.
325
00:16:50,860 --> 00:16:53,690
Oh, you've met, have you? We've gone
chatting in the low.
326
00:16:54,420 --> 00:16:55,820
Lynne, this is Sharon.
327
00:16:56,860 --> 00:16:59,000
Sharon, this is my wife, Lynne.
328
00:17:03,740 --> 00:17:07,180
What about electricity shares?
329
00:17:07,619 --> 00:17:08,669
You what?
330
00:17:08,980 --> 00:17:10,520
As a gift for my nephew.
331
00:17:11,700 --> 00:17:13,440
£500 worth of electricity shares.
332
00:17:13,839 --> 00:17:16,729
That would really show Geoffrey who's
the poor relation.
333
00:17:16,730 --> 00:17:20,459
Stocks and shares don't exactly have
sentimental value, do they, Dawn?
334
00:17:20,460 --> 00:17:21,960
Marcus Cliff is his goodnight.
335
00:17:24,339 --> 00:17:26,319
So how do you think Sharon's getting on?
336
00:17:26,320 --> 00:17:30,259
Knowing that nasty little sister of
mine, she's probably proposed to Dave by
337
00:17:30,260 --> 00:17:32,480
now. I hope she plays it cool.
338
00:17:32,481 --> 00:17:35,959
The last thing you should do is show a
man you're desperate.
339
00:17:35,960 --> 00:17:39,570
Tell that to the plumber you wouldn't
let out of your utility room, love.
340
00:17:42,360 --> 00:17:43,410
You know them both.
341
00:17:43,411 --> 00:17:46,739
Who do you think is the right kind of
man for Sharon, Chris or Dave?
342
00:17:46,740 --> 00:17:47,790
No contest.
343
00:17:47,791 --> 00:17:49,529
Dave's honest.
344
00:17:49,530 --> 00:17:51,670
Thoughtful, sweet, wouldn't hurt a fly.
345
00:17:53,450 --> 00:17:57,030
So, we'll have the baby in with us till
we move somewhere larger.
346
00:17:57,310 --> 00:18:00,320
We want the proper nursery and
everything, don't we, Dave?
347
00:18:00,450 --> 00:18:05,070
Yeah. He's made this lovely mobile from
a photo in one of my magazines.
348
00:18:05,550 --> 00:18:08,030
Ducks and bunnies. It's ever so sweet.
349
00:18:09,190 --> 00:18:10,990
They've always wanted to have a baby.
350
00:18:12,390 --> 00:18:14,430
How long did you know him?
351
00:18:15,250 --> 00:18:16,530
A couple of years ago now.
352
00:18:16,531 --> 00:18:19,409
You used to knock around a bit, didn't
you, darling?
353
00:18:19,410 --> 00:18:20,460
Yeah.
354
00:18:20,770 --> 00:18:21,820
Had a laugh.
355
00:18:22,550 --> 00:18:23,600
Nothing serious.
356
00:18:24,190 --> 00:18:28,689
Sharon was saying she's hoping to have a
kiddie soon, Dave. I bet she'll make a
357
00:18:28,690 --> 00:18:30,250
great mother, don't you think?
358
00:18:30,650 --> 00:18:31,700
Smashy.
359
00:18:32,350 --> 00:18:33,970
Who's the proud father to Bebe?
360
00:18:35,910 --> 00:18:37,530
Oh, they're all fighting over me.
361
00:18:38,570 --> 00:18:42,670
Mel Gibson, Jeremy Paxman, Julian Clary.
362
00:18:45,529 --> 00:18:48,970
Those loos are terrible, Dave. Couldn't
swing a kitten.
363
00:18:49,170 --> 00:18:52,290
I bent over to pull up me knickers and I
got wedged tight.
364
00:18:53,450 --> 00:18:54,890
Yeah, yeah, you already said.
365
00:18:55,150 --> 00:18:59,850
Still, I can give Gerry Copley's tent
back when this little monster pops out.
366
00:19:00,050 --> 00:19:04,510
You will let me know if I can pass you
on any of my maternity dresses, Sharon.
367
00:19:04,670 --> 00:19:08,989
Only they cost a fortune to buy and you
never get enough wear out of them, do
368
00:19:08,990 --> 00:19:10,790
you? Yeah, I will, cheers, thank you.
369
00:19:11,630 --> 00:19:15,000
Look, I've got a bit of red ochre. I
think I'll be on the right. Oh, have
370
00:19:15,320 --> 00:19:17,620
Must be the music in here. Yeah, you get
a phone.
371
00:19:18,960 --> 00:19:20,580
I'll help you find a cab.
372
00:19:26,080 --> 00:19:27,130
Sharon, wait!
373
00:19:27,560 --> 00:19:30,510
You know what it does to give it another
try and you set me up.
374
00:19:30,511 --> 00:19:33,899
I've tried to tell you about Lynn in the
pub, but you were too busy dropping
375
00:19:33,900 --> 00:19:34,950
your scud missile.
376
00:19:34,960 --> 00:19:36,010
You should have said.
377
00:19:36,011 --> 00:19:39,879
All right, I'd have been upset, but at
least I'd have known the truth.
378
00:19:39,880 --> 00:19:40,930
Look who's talking.
379
00:19:41,200 --> 00:19:44,630
The whopper you told me. You should have
a bigger nose than Pinocchio.
380
00:19:47,760 --> 00:19:49,380
Any of us were ready to be parents.
381
00:19:49,900 --> 00:19:51,300
And now I am.
382
00:19:51,301 --> 00:19:55,079
You're going to have to find some other
bloke to do the business.
383
00:19:55,080 --> 00:19:56,130
Ain't you, Sharon?
384
00:19:57,460 --> 00:19:59,760
Still, I've got something out of all
this.
385
00:20:00,000 --> 00:20:01,050
Oh, yeah?
386
00:20:01,180 --> 00:20:02,230
And what's that?
387
00:20:03,100 --> 00:20:05,180
I've found out what scumbag you are.
388
00:20:05,400 --> 00:20:09,619
Me? At least I didn't drag some other
poor sod into this dog's mess like you
389
00:20:09,620 --> 00:20:10,339
your Lynn.
390
00:20:10,340 --> 00:20:11,479
Don't bring her into it.
391
00:20:11,480 --> 00:20:14,360
Why not? You did. You deserved it. Yeah,
but she didn't.
392
00:20:14,680 --> 00:20:16,850
Now you go in there and apologise right
now.
393
00:20:17,581 --> 00:20:20,539
I'll tell you something, Dave.
394
00:20:20,540 --> 00:20:23,899
You are going to make the world's worst
father if you can't stop behaving like a
395
00:20:23,900 --> 00:20:24,950
kid yourself.
396
00:20:31,380 --> 00:20:33,100
How could I have been so stupid?
397
00:20:33,780 --> 00:20:35,660
I mean, what sort of idiot am I, eh?
398
00:20:36,060 --> 00:20:38,590
Have I got kick -me tattoos on me bum or
something?
399
00:20:39,240 --> 00:20:41,560
It wasn't a great success, I take it.
400
00:20:42,620 --> 00:20:46,499
The only reason Dave invited me out
tonight was to introduce me to the
401
00:20:46,500 --> 00:20:47,550
wife.
402
00:20:48,000 --> 00:20:49,320
Only she weren't so little.
403
00:20:49,680 --> 00:20:51,180
She was eight months pregnant.
404
00:20:51,440 --> 00:20:52,500
Oh, Sharon.
405
00:20:54,160 --> 00:20:56,180
I do know how you feel.
406
00:20:57,560 --> 00:20:59,080
You don't, Dawn. I do.
407
00:21:00,000 --> 00:21:03,280
One of my indiscretions introduced me to
his wife at a party.
408
00:21:03,940 --> 00:21:04,990
What did you do?
409
00:21:05,600 --> 00:21:08,850
I gave him quite a mouthful the next
time we met at our usual motel.
410
00:21:10,360 --> 00:21:14,340
His poor wife. Oh, she didn't mind. She
was carrying on with a tennis coach.
411
00:21:14,960 --> 00:21:16,460
Oh, I mean Dave's wife.
412
00:21:18,000 --> 00:21:19,200
I really liked her, Dore.
413
00:21:19,201 --> 00:21:23,299
And he used her just to take a pop at
me. Well, if he was prepared to do that,
414
00:21:23,300 --> 00:21:24,800
you're better off without him.
415
00:21:25,040 --> 00:21:26,620
I know. And be honest, Sharon.
416
00:21:27,180 --> 00:21:29,410
Weren't you quite prepared to use him,
too?
417
00:21:30,740 --> 00:21:32,320
Yeah. Yeah, I suppose I was.
418
00:21:32,321 --> 00:21:37,039
All right, I know I ain't come out of
this exactly smelling of roses, but...
419
00:21:37,040 --> 00:21:40,860
It's just I'd love a kid before it's too
late. You've got plenty of time.
420
00:21:41,200 --> 00:21:44,669
But I don't mean... Anybody. If I don't
have a baby suit... You'll turn into a
421
00:21:44,670 --> 00:21:47,590
spoilt, unfulfilled little madam like
me.
422
00:21:48,850 --> 00:21:50,250
I don't mean that, doll.
423
00:21:50,750 --> 00:21:51,800
No.
424
00:21:52,210 --> 00:21:53,510
But my mother does.
425
00:21:55,290 --> 00:21:56,910
Don't you ever wish you had kids?
426
00:21:57,650 --> 00:21:58,700
Sometimes.
427
00:21:59,410 --> 00:22:01,510
When I need an excuse to see Bambi
again.
428
00:22:03,210 --> 00:22:06,710
Or when I see Geoffrey's children
playing angelically in the garden.
429
00:22:07,990 --> 00:22:10,580
You see, there comes a point when you
have to choose.
430
00:22:11,520 --> 00:22:13,600
Children or beige carpets?
431
00:22:15,760 --> 00:22:17,580
I opted for carpets.
432
00:22:19,400 --> 00:22:20,780
So you don't regret it then?
433
00:22:21,040 --> 00:22:22,090
Of course not.
434
00:22:25,500 --> 00:22:29,339
Actually, my last therapy thought my
interest in young men stemmed from my
435
00:22:29,340 --> 00:22:30,390
having children.
436
00:22:30,800 --> 00:22:31,960
Could have a point now.
437
00:22:32,320 --> 00:22:33,370
No.
438
00:22:34,220 --> 00:22:38,259
I think it's more due to the fact that
young men look good without their
439
00:22:38,260 --> 00:22:39,310
on.
440
00:22:46,060 --> 00:22:47,110
You've got him late.
441
00:22:47,260 --> 00:22:48,310
Yeah.
442
00:22:48,311 --> 00:22:52,019
Breakfast. I can do you a nice big fry
-up if Garfield hasn't had his way with
443
00:22:52,020 --> 00:22:54,119
the bacon and eggs. Coffee will do,
Tracey.
444
00:22:54,120 --> 00:22:55,539
You're hungover, ain't you?
445
00:22:55,540 --> 00:22:57,530
That Dave always knew how to put it
away.
446
00:22:57,820 --> 00:22:59,040
He never even got it out.
447
00:23:02,660 --> 00:23:03,710
Sorry.
448
00:23:05,860 --> 00:23:08,390
I'm hungover, but it's got nothing to do
with Dave.
449
00:23:08,740 --> 00:23:09,790
You did meet him.
450
00:23:10,220 --> 00:23:11,270
Oh, yeah, I met him.
451
00:23:11,420 --> 00:23:13,660
And I had one glass of House White with
him.
452
00:23:14,360 --> 00:23:16,060
I got rat -arsed with Dorian.
453
00:23:16,820 --> 00:23:17,870
Dorian was there too.
454
00:23:18,860 --> 00:23:21,270
Start the beginning, shall we? And he'd
lost me.
455
00:23:22,040 --> 00:23:23,680
I met Dave at the wine bar.
456
00:23:24,260 --> 00:23:26,140
And I met Mrs. Dave too.
457
00:23:26,141 --> 00:23:27,419
He brought his mum.
458
00:23:27,420 --> 00:23:28,470
He brought his wife.
459
00:23:30,360 --> 00:23:31,410
Oh, shall.
460
00:23:31,760 --> 00:23:32,980
He's never married.
461
00:23:33,500 --> 00:23:35,020
And about to become a daddy.
462
00:23:36,070 --> 00:23:39,680
Honestly, Trace, that bloke's got more
lead in his pencil than potluck.
463
00:23:39,681 --> 00:23:44,309
And then he let you find out by bringing
his wife along.
464
00:23:44,310 --> 00:23:45,810
The lying toe rag.
465
00:23:45,811 --> 00:23:48,629
Dorian reckons I'm better off without
him.
466
00:23:48,630 --> 00:23:50,310
What's she got to do with all this?
467
00:23:51,350 --> 00:23:54,120
I went round to see her after I got back
from the wine bar.
468
00:23:55,950 --> 00:23:57,000
Oh.
469
00:23:57,070 --> 00:23:58,120
Had a bit of a chat.
470
00:23:58,970 --> 00:24:01,810
Then we cracked open a bottle of
Marcus's best brandy.
471
00:24:02,430 --> 00:24:05,620
And watch your sweaty bit from Dirty
Dancing half a dozen times.
472
00:24:07,250 --> 00:24:08,690
Well, why didn't you tell me?
473
00:24:09,450 --> 00:24:10,950
You don't like Patrick Swayze.
474
00:24:11,990 --> 00:24:15,540
You know what I'm talking about. Why did
you pour your art out to Dorian?
475
00:24:15,541 --> 00:24:17,629
I don't know. I thought she'd
understand.
476
00:24:17,630 --> 00:24:20,609
Oh, whereas I'd just laugh and say,
serves you right, I suppose.
477
00:24:20,610 --> 00:24:23,020
It's different for you, Trace. You've
had girls.
478
00:24:23,570 --> 00:24:27,240
I needed to talk to someone that hasn't
had kids. See how she feels about it.
479
00:24:27,250 --> 00:24:28,750
And how does she feel about it?
480
00:24:29,130 --> 00:24:30,770
I don't think she regrets it. No?
481
00:24:30,771 --> 00:24:33,789
Then why's she always going on about how
she's failed her mum by not having
482
00:24:33,790 --> 00:24:38,249
kids? Because Dorian enjoys guilt the
way you and I enjoy Jimmy now and a
483
00:24:38,250 --> 00:24:39,289
chocolate oven.
484
00:24:39,290 --> 00:24:43,330
I wish you'd told me, Shell. Maybe I
could have helped.
485
00:24:44,490 --> 00:24:45,610
Oh, no, Trace.
486
00:24:46,490 --> 00:24:48,230
It's just I felt such a press.
487
00:24:49,230 --> 00:24:52,130
You said all along I was daft to expect
too much from Dave.
488
00:24:53,750 --> 00:24:54,800
You'll meet someone.
489
00:24:56,230 --> 00:24:57,750
And you'll make a great mum.
490
00:24:59,121 --> 00:25:05,469
It only does it to wind me up. Oh, yeah,
and when you were a kid, you played
491
00:25:05,470 --> 00:25:07,760
your sex pistol so quietly dogs could
hear it.
492
00:25:09,070 --> 00:25:11,150
That was different. That was music.
493
00:25:11,370 --> 00:25:12,420
It's a kid's shell.
494
00:25:12,670 --> 00:25:13,720
It's what kids do.
495
00:25:13,950 --> 00:25:17,500
And it's what your cute little baby,
when you have one, is going to grow
496
00:25:17,670 --> 00:25:20,290
No. God was never a cute little baby.
497
00:25:22,150 --> 00:25:23,200
Was he?
498
00:25:26,960 --> 00:25:29,520
Come on, Tracy, it'll take you out of
yourself.
499
00:25:29,920 --> 00:25:33,530
I don't need taking out of myself. I'm
quite happy staying in with myself.
500
00:25:33,531 --> 00:25:36,659
You look worn to a trezzle. Which is why
the last thing I need is not out with
501
00:25:36,660 --> 00:25:37,710
you two, old tart.
502
00:25:39,840 --> 00:25:43,939
To be honest, I'm not really in the mood
myself, but I thought Sharon needed
503
00:25:43,940 --> 00:25:45,860
cheering up after that day's business.
504
00:25:46,020 --> 00:25:47,070
What a martyr.
505
00:25:49,500 --> 00:25:50,940
Where are you going, anyway?
506
00:25:51,100 --> 00:25:52,600
To that new club down Woodford.
507
00:25:52,601 --> 00:25:56,299
See if we can find a couple of Patrick
Swayze lookalikes. I plan to mother them
508
00:25:56,300 --> 00:25:58,530
and Sharon's interviewing fathers -to
-be.
509
00:26:00,260 --> 00:26:04,719
Oh, come on. Trace, come with us. Let
your hair down for a change. I can't.
510
00:26:04,720 --> 00:26:05,860
Garfield's last night.
511
00:26:05,861 --> 00:26:09,019
Which is a thoughtless little word, but
he's spending with his mates down the
512
00:26:09,020 --> 00:26:11,899
bowling alley. Look, you'll feel less
sad about him going back to school if
513
00:26:11,900 --> 00:26:12,799
come out with us.
514
00:26:12,800 --> 00:26:14,799
You can sew his prison numbers on
tomorrow.
515
00:26:14,800 --> 00:26:15,619
I can't.
516
00:26:15,620 --> 00:26:18,810
I've got to iron his rug, a kit, mend
his blazer and help him pack.
517
00:26:19,020 --> 00:26:20,070
We tried, Sharon.
518
00:26:20,320 --> 00:26:21,740
You can't say we didn't try.
519
00:26:21,741 --> 00:26:27,049
Are you sure you're up to this? And
aren't I out with Doreen? You could wake
520
00:26:27,050 --> 00:26:28,490
tomorrow in a Mexican prison.
521
00:26:30,370 --> 00:26:32,790
To be honest, I weren't that wild about
the idea.
522
00:26:32,791 --> 00:26:36,689
I think she needs cheering up after all
the agglomeration she gets from her mum.
523
00:26:36,690 --> 00:26:39,610
Oh, come on, Sharon. All the best ones
will be taken.
524
00:26:42,810 --> 00:26:44,550
Keep food over, mate.
525
00:26:44,600 --> 00:26:49,150
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.