All language subtitles for Birds of a Feather s02e12 Old Friends
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:07,480
What will I do when you are far
2
00:00:07,480 --> 00:00:12,840
away and I am blue?
3
00:00:13,060 --> 00:00:18,760
What will I do when I'm alone
4
00:00:18,760 --> 00:00:25,180
with only dreams of you
5
00:00:25,180 --> 00:00:27,720
that won't...
6
00:00:42,010 --> 00:00:43,770
Post trace.
7
00:00:44,230 --> 00:00:45,630
Oh, dear.
8
00:00:46,750 --> 00:00:47,990
Gas bill.
9
00:00:48,430 --> 00:00:49,610
Phone bill.
10
00:00:50,170 --> 00:00:52,510
Garbage. More garbage.
11
00:00:53,810 --> 00:00:58,750
It says here, you have won a luxury
ocean -going yacht.
12
00:00:59,160 --> 00:01:04,420
A Lamborghini, a million pounds in cash,
or a bag of authority toenail clippings
13
00:01:04,420 --> 00:01:05,420
of the rich and famous.
14
00:01:06,200 --> 00:01:10,920
And to collect your fabulous prize, you
have to go to a presentation and get
15
00:01:10,920 --> 00:01:12,860
conned into buying a timeshare in
London.
16
00:01:13,700 --> 00:01:17,480
I wish Maidstone Prison was a timeshare.
Then my Daryl would only have to spend
17
00:01:17,480 --> 00:01:18,480
a fortnight a year there.
18
00:01:18,640 --> 00:01:20,700
Yeah, for the next 2 ,000 years.
19
00:01:24,620 --> 00:01:25,620
Oh, yeah, look.
20
00:01:26,800 --> 00:01:28,340
Secure your future.
21
00:01:30,190 --> 00:01:35,850
As little as £10 a month, you could look
forward to a tax -free sum to spend as
22
00:01:35,850 --> 00:01:39,830
you please or to provide security for
you and your loved ones.
23
00:01:40,110 --> 00:01:41,590
Leave it here. I'll bin it with the
others.
24
00:01:41,850 --> 00:01:43,350
Oh, dear, what a joke.
25
00:01:43,730 --> 00:01:46,710
I can't afford a tenner a month. I
haven't got any loved ones.
26
00:01:46,990 --> 00:01:47,990
What about Chris?
27
00:01:48,230 --> 00:01:51,570
Chris? I've trod on more lovable
cockroaches.
28
00:01:53,090 --> 00:01:54,250
That's all right for you.
29
00:01:54,510 --> 00:01:57,130
You're so hot for your dowel, you've got
a TOG rating.
30
00:01:58,910 --> 00:02:01,490
I don't suppose you two will want me
hanging around when you've got eight
31
00:02:01,490 --> 00:02:02,750
of noughties to make up for.
32
00:02:02,950 --> 00:02:06,510
It's a long way off. Don't think about
it. Oh, well, it'll soon come round.
33
00:02:06,950 --> 00:02:08,889
And then where will I live? You'll live
here.
34
00:02:09,169 --> 00:02:10,049
Oh, yeah.
35
00:02:10,050 --> 00:02:12,150
Yes, I'd never put you out on the
street. I mean, you're my sister.
36
00:02:13,570 --> 00:02:16,070
What if you got really, really pissed
off with me?
37
00:02:16,330 --> 00:02:18,250
I won't. How do you know?
38
00:02:19,270 --> 00:02:21,310
People get on each other's tits when
they've been together.
39
00:02:22,090 --> 00:02:26,510
I read about this couple, right? In
their nineties, they were...
40
00:02:26,880 --> 00:02:29,760
She divorced him because she couldn't
stand the way he never put the top back
41
00:02:29,760 --> 00:02:30,679
the toothpaste.
42
00:02:30,680 --> 00:02:32,580
She should be pleased he's still got
teeth at night.
43
00:02:34,160 --> 00:02:37,760
I always put the top back on the
toothpaste, don't I, Tracey? Yes, you
44
00:02:37,980 --> 00:02:40,140
After you squirted it round the sink and
half way up the wall.
45
00:02:40,500 --> 00:02:42,400
No wonder I had to buy it by the crate
full.
46
00:02:43,140 --> 00:02:46,460
See, you are getting pissed off with me.
I wouldn't fall out of the over
47
00:02:46,460 --> 00:02:49,720
-toothpaste in the sink. The manky
saucepans in the kitchen may be.
48
00:02:50,480 --> 00:02:52,120
I knew it. I knew you were.
49
00:02:52,420 --> 00:02:55,640
Sharon, for the last time, I promise I
won't get fed up with you.
50
00:02:56,750 --> 00:02:57,589
say that now?
51
00:02:57,590 --> 00:03:00,230
I mean it. What if you change your mind?
I won't.
52
00:03:00,630 --> 00:03:03,730
What if I did? Oh, shut it, Sharon.
You're really getting on my tits.
53
00:03:10,870 --> 00:03:11,870
Twice.
54
00:03:18,130 --> 00:03:20,170
It's 12 .15 on the Nostalgia Hour.
55
00:03:20,410 --> 00:03:21,810
Remember this one from 1973?
56
00:03:36,940 --> 00:03:37,940
Gone totes goth.
57
00:03:38,680 --> 00:03:40,440
Gone totes goth.
58
00:03:41,040 --> 00:03:42,560
Gone to test gun.
59
00:03:44,100 --> 00:03:49,360
Make sure you clean up that disgusting
saucepan in the sink before I get back.
60
00:03:49,540 --> 00:03:50,540
Try some.
61
00:03:53,960 --> 00:03:54,960
Oh!
62
00:03:57,120 --> 00:03:58,260
It's not mine.
63
00:03:58,660 --> 00:04:00,180
It has nothing to do with me.
64
00:04:01,080 --> 00:04:02,160
Oh, it's you?
65
00:04:02,460 --> 00:04:03,800
You dozy cow. I never...
66
00:04:05,690 --> 00:04:07,530
Sorry. I thought you was my sister.
67
00:04:07,870 --> 00:04:08,870
Hello, Sharon.
68
00:04:09,970 --> 00:04:10,970
Do I know you?
69
00:04:11,350 --> 00:04:13,230
It's me, Trish.
70
00:04:15,130 --> 00:04:16,130
Trish -o.
71
00:04:16,370 --> 00:04:17,370
Trish Taylor.
72
00:04:17,450 --> 00:04:19,709
We was Tracey's bridesmaids together.
73
00:04:20,630 --> 00:04:21,630
Oh, yeah.
74
00:04:22,490 --> 00:04:23,810
No, but you've changed.
75
00:04:24,430 --> 00:04:27,190
Well, I could hardly spend the rest of
me life in pink tappet, could I?
76
00:04:34,480 --> 00:04:36,940
It was mine, but it weren't. It was
Dorian's, our neighbours.
77
00:04:37,640 --> 00:04:39,500
See, I was telling her about this new
slimming plan.
78
00:04:39,760 --> 00:04:41,320
Can eat as much porridge as you like.
79
00:04:42,020 --> 00:04:43,440
It's called the Goldilocks diet.
80
00:04:45,000 --> 00:04:46,660
She came round to try some.
81
00:04:47,700 --> 00:04:48,820
You've been here anyway.
82
00:04:49,160 --> 00:04:52,800
Right, hasn't it? She was on check -out
at Tesco, so I brought her back with me.
83
00:04:53,460 --> 00:04:54,720
This week's special offer.
84
00:04:55,680 --> 00:05:00,440
I'll get off at 12 on Tuesdays. You just
got up. Gladly you'll clean that pan at
85
00:05:00,440 --> 00:05:01,660
last. It worked.
86
00:05:01,940 --> 00:05:04,040
She thought I was you. I knew it would.
87
00:05:04,270 --> 00:05:06,710
People always used to mistake us for
sisters, didn't they, Trish?
88
00:05:09,130 --> 00:05:14,470
Still a bit frozen.
89
00:05:15,690 --> 00:05:18,110
Maybe we should have got Dory around to
talk dirty to it.
90
00:05:19,430 --> 00:05:21,870
Look at that one. My end night.
Remember?
91
00:05:22,370 --> 00:05:24,270
And what a great end night that was, eh?
92
00:05:24,510 --> 00:05:28,410
I got right out my head. We all had a
good old cluck. You speak for yourself.
93
00:05:30,090 --> 00:05:31,630
I was at the end night.
94
00:05:32,200 --> 00:05:34,820
How come I ain't in none of the
pictures? Because you was in the bog
95
00:05:34,820 --> 00:05:35,820
the time.
96
00:05:37,540 --> 00:05:41,440
Oh, who's a fault of it? All these years
later and here am I sitting round with
97
00:05:41,440 --> 00:05:42,440
me bridesmaids.
98
00:05:42,900 --> 00:05:45,080
Mind you, I'd rather be sitting round
with a bridegroom.
99
00:05:46,280 --> 00:05:48,100
You pulled your Dennis at my wedding,
didn't you?
100
00:05:48,320 --> 00:05:52,040
Yeah. He said it was traditional for the
best man to get his leg over the
101
00:05:52,040 --> 00:05:55,760
bridesmaid. Being that the best man was
legless, Dennis volunteered.
102
00:05:57,130 --> 00:06:00,430
And how is the silver -tongued little
charmer now, then? Trish has left him.
103
00:06:00,450 --> 00:06:01,710
She's staying with her mum in
Hornchurch.
104
00:06:01,930 --> 00:06:04,190
Well, I've not seen much of him in the
last few years anyway.
105
00:06:04,630 --> 00:06:06,930
Been working away on the oil rig. Not in
Iraq.
106
00:06:07,370 --> 00:06:08,370
I wish.
107
00:06:09,190 --> 00:06:12,470
You'll soon get fixed up again. You look
terrific, Trish. Don't you, Sal?
108
00:06:12,810 --> 00:06:13,810
Oh, terrific.
109
00:06:14,050 --> 00:06:17,410
So do you, Trish. Yeah, we was always
the same weight, you and me.
110
00:06:17,650 --> 00:06:19,630
And Sharon was the same weight as you
and me.
111
00:06:27,180 --> 00:06:28,820
They're terrible twins, the four of you.
112
00:06:29,820 --> 00:06:33,460
All I remember is they used to come
round our house after school and draw
113
00:06:33,460 --> 00:06:34,740
willies on my T -Rex poster.
114
00:06:36,740 --> 00:06:39,040
I wouldn't mind, but you never even put
them in the right place.
115
00:06:40,280 --> 00:06:43,480
It's funny, isn't it? You're so close at
school and then you just sort of drift
116
00:06:43,480 --> 00:06:46,460
apart. Yeah, yeah. Yeah, well, we had to
be close at our school.
117
00:06:46,680 --> 00:06:48,040
We were 45 to a class.
118
00:06:48,700 --> 00:06:50,420
We had a good laugh, though, didn't we?
119
00:06:51,020 --> 00:06:52,020
No.
120
00:06:52,590 --> 00:06:54,090
Do you remember that math teacher?
121
00:06:54,350 --> 00:06:58,170
The tall one with the acne and a
stutter? You know, with sweaty palms.
122
00:06:58,170 --> 00:06:59,049
his name?
123
00:06:59,050 --> 00:07:02,690
Oh, you mean Mr. Stevens? Oh, yeah, and
you always used to make him blush by
124
00:07:02,690 --> 00:07:04,470
asking him when we was going to do
algebra.
125
00:07:04,890 --> 00:07:08,730
I can't think of his name. Can you,
Chase?
126
00:07:08,990 --> 00:07:10,830
Please, no, I can't. Can you, Cheryl?
127
00:07:11,890 --> 00:07:12,890
No.
128
00:07:14,190 --> 00:07:16,770
What's that other one with the red hair
and dandruff?
129
00:07:17,190 --> 00:07:19,770
Oh, not only his hair was red, the
dandruff was white.
130
00:07:22,280 --> 00:07:26,160
Do you remember that school age? Oh, I
bumped into Wendy Fisher last week at C
131
00:07:26,160 --> 00:07:27,780
&A. She's in men's trousers.
132
00:07:28,100 --> 00:07:29,100
No change there, then.
133
00:07:31,300 --> 00:07:33,400
Here, bung the kettle on where we shall.
You're nearest.
134
00:07:33,720 --> 00:07:38,340
Here, do you remember that school age
when we all got rat -arsed on cider up
135
00:07:38,340 --> 00:07:39,099
back of the coat?
136
00:07:39,100 --> 00:07:41,320
Here, you drank the old bottle before we
got to Wood Green.
137
00:07:42,020 --> 00:07:45,900
All I can remember is throwing up over
some poorly ugly fat kid.
138
00:08:03,470 --> 00:08:04,950
What are you all tied up like a dog's
dinner for?
139
00:08:05,570 --> 00:08:07,390
We're going to that new wine bar
tonight.
140
00:08:07,650 --> 00:08:08,650
Don't tell me you forgot.
141
00:08:08,930 --> 00:08:09,950
Oh, yeah, sorry.
142
00:08:10,210 --> 00:08:11,250
Still never mind, we can go tomorrow.
143
00:08:12,110 --> 00:08:15,810
Well, it won't be new tomorrow, will it?
You see, Tricia's got tickets for Barry
144
00:08:15,810 --> 00:08:17,030
Manilow tonight at Docklands.
145
00:08:17,430 --> 00:08:18,430
You what?
146
00:08:18,530 --> 00:08:19,509
She got them yonks ago.
147
00:08:19,510 --> 00:08:21,970
She was going to go with Dennis. Seems a
shame to waste them.
148
00:08:22,250 --> 00:08:24,610
Why didn't you ask me to come? We could
have got an extra ticket.
149
00:08:24,970 --> 00:08:26,290
But you hate Barry Manilow.
150
00:08:26,550 --> 00:08:28,070
No, I don't. Yes, you do.
151
00:08:28,620 --> 00:08:31,860
You always say you believe in artistic
freedom, but not in the case of crimes
152
00:08:31,860 --> 00:08:32,860
against humanity.
153
00:08:33,620 --> 00:08:35,380
All right, so I hate him.
154
00:08:35,720 --> 00:08:36,720
That's not the point.
155
00:08:37,460 --> 00:08:39,140
He could still have asked me to come.
156
00:08:39,500 --> 00:08:41,100
I thought you had your keep fit class
tonight.
157
00:08:41,440 --> 00:08:43,679
I don't go keep fit anymore, do I?
158
00:08:44,179 --> 00:08:45,200
It's too depressing.
159
00:08:46,800 --> 00:08:49,780
Watching all those skinny birds prancing
about in leotards.
160
00:08:51,240 --> 00:08:54,540
Getting into strange positions I'd
prefer to get into with fellas.
161
00:08:57,040 --> 00:08:58,120
Three of us can go tomorrow night.
162
00:08:58,680 --> 00:09:01,980
Three of us? Yes. I've invited Trish to
stay for a bit, you don't mind, do you?
163
00:09:02,260 --> 00:09:05,940
Well, her mum's driving her mad and this
place is much nearer her job. It'll be
164
00:09:05,940 --> 00:09:07,200
great, just like the old times.
165
00:09:07,520 --> 00:09:09,140
I hated the old times.
166
00:09:09,920 --> 00:09:10,920
Where's she going to keep?
167
00:09:11,140 --> 00:09:12,140
In the guest suite.
168
00:09:12,600 --> 00:09:13,760
Oh, the guest suite.
169
00:09:14,760 --> 00:09:16,940
How comes I never got put in the guest
suite?
170
00:09:17,400 --> 00:09:20,780
I'm a guest. No, you ain't. A guest is
someone who stays for a bit, then goes.
171
00:09:21,840 --> 00:09:24,680
So what am I, then? The lodger? I didn't
say that.
172
00:09:24,900 --> 00:09:27,000
Oh, no, you didn't say it, but that's
what you think.
173
00:09:27,300 --> 00:09:30,460
No, I don't. I don't think of you as a
lodger. A lodger pays rent.
174
00:09:31,580 --> 00:09:32,940
That's very nice, that is.
175
00:09:33,500 --> 00:09:34,500
I'm your sister.
176
00:09:34,800 --> 00:09:37,440
I've stuck with you for the good time.
Oh, don't start all that.
177
00:09:37,700 --> 00:09:40,760
Before the boys got banged up, I was
lucky to see you from one month to the
178
00:09:40,760 --> 00:09:43,220
next. Yeah, well, I didn't want to be
too pushy.
179
00:09:43,440 --> 00:09:44,440
You've changed.
180
00:09:46,380 --> 00:09:49,700
OK to dump me now for some girl that you
don't see from one year to the next.
181
00:09:49,840 --> 00:09:52,020
Oh, Sharon, we ain't married, you know.
182
00:09:53,900 --> 00:09:55,820
What am I supposed to do tonight?
183
00:09:56,120 --> 00:09:59,100
You can clean that saucepan for a start.
I told you I never used that!
184
00:09:59,500 --> 00:10:03,880
Trish is an old friend, my oldest
friend, who I have invited to come and
185
00:10:03,880 --> 00:10:06,200
my house and with whom I am going out
tonight.
186
00:10:07,280 --> 00:10:09,140
Blimey! You don't own me, you know.
187
00:10:31,560 --> 00:10:32,560
having to drink, then?
188
00:10:34,080 --> 00:10:35,140
I'll have a pina colada.
189
00:10:35,620 --> 00:10:38,820
A pina colada, Sharon? It comes from
Mexico, not Middlesex.
190
00:10:40,080 --> 00:10:42,140
A pina colada and a spritzer, please.
191
00:10:43,980 --> 00:10:45,400
They look nice, though, don't they?
192
00:10:46,060 --> 00:10:48,480
Used to be a right armpit before when it
was the ferret.
193
00:10:49,760 --> 00:10:51,460
Just wearing, puking on the floor.
194
00:10:51,740 --> 00:10:52,800
Sharon, please.
195
00:10:53,360 --> 00:10:54,860
The blokes weren't much better either.
196
00:10:56,500 --> 00:10:58,700
So, what do you reckon of the local
talent, then?
197
00:10:59,100 --> 00:11:01,840
Well, on the whole, I think I'd rather
be at a Barry Manilow concert.
198
00:11:03,020 --> 00:11:04,880
I'd rather be at a Gary Lineker concert.
199
00:11:06,120 --> 00:11:07,560
Gary Lineker's a footballer.
200
00:11:07,940 --> 00:11:08,940
I know.
201
00:11:10,340 --> 00:11:12,680
So, tell me about the row with Tracy.
202
00:11:14,300 --> 00:11:18,880
She said, all right, and she could
invite who she wanted to stay.
203
00:11:19,280 --> 00:11:22,520
I was just a lodger. She said you were a
lodger? Yes.
204
00:11:23,600 --> 00:11:25,420
Well, no, she didn't, actually. I said
it.
205
00:11:25,720 --> 00:11:27,800
Well, you're not, are you? I mean, you
don't pay rent.
206
00:11:30,259 --> 00:11:31,259
You start.
207
00:11:32,180 --> 00:11:34,960
She never even told me before she asked
Trish to stay.
208
00:11:35,520 --> 00:11:38,620
She just plonked it on me as a phaeton,
wasn't I?
209
00:11:38,880 --> 00:11:43,040
Oh, well, Freud would say that Tracey's
subconscious repressed the action of
210
00:11:43,040 --> 00:11:44,840
telling you because it thought you might
not like it.
211
00:11:45,340 --> 00:11:47,440
Well, her subconscious was bang on.
212
00:11:47,760 --> 00:11:49,740
Her subconscious should be on
mastermind.
213
00:11:51,220 --> 00:11:54,060
Honestly, Thor, it's like having two
Tracys in there.
214
00:11:54,830 --> 00:11:57,870
They're forever giggling about how they
hid the chalk from the teacher.
215
00:11:58,170 --> 00:12:00,570
Or how they put a dead spider in me
lunchbox.
216
00:12:01,910 --> 00:12:04,530
Pathetic. They're reliving their past.
217
00:12:05,150 --> 00:12:09,130
I sometimes wonder if my obsession with
younger men isn't an attempt to relive
218
00:12:09,130 --> 00:12:10,130
my past.
219
00:12:10,970 --> 00:12:12,290
What do you make of those two?
220
00:12:14,730 --> 00:12:16,050
Hardly old enough to vote.
221
00:12:16,630 --> 00:12:18,550
I'd still let them into my polling
booth.
222
00:12:20,930 --> 00:12:23,010
Oh, and that's the bloke who's younger
than me, right?
223
00:12:23,910 --> 00:12:26,890
Whenever we went for a drink, he used to
have to sit outside the pub while I got
224
00:12:26,890 --> 00:12:27,890
him a lemonade.
225
00:12:28,390 --> 00:12:31,190
I had to pack him in, though, and he
turned up for a date on his skateboard.
226
00:12:32,050 --> 00:12:33,190
Lovely little bum.
227
00:12:34,670 --> 00:12:37,130
Why do I get the feeling I'm talking to
myself?
228
00:12:37,950 --> 00:12:41,090
I don't know, Sharon, why do you get the
feeling you're talking to yourself?
229
00:12:41,470 --> 00:12:44,110
Sharon, do you think I'm still attracted
to younger men?
230
00:12:44,870 --> 00:12:47,370
My social life just seems to have taken
a bit of a downturn.
231
00:12:48,030 --> 00:12:50,990
Maybe you've just exhausted the ranks of
young, chidwell men.
232
00:12:51,190 --> 00:12:54,170
Yeah. They don't seem to be as fit as
they used to be.
233
00:12:55,150 --> 00:12:56,850
Is that your kitchen fitter, then?
234
00:12:57,090 --> 00:13:01,230
Loverboy Luke? As far as I'm concerned,
Loverboy Luke has gone lukewarm.
235
00:13:01,670 --> 00:13:05,710
In fact, I'm rather afraid he's igniting
someone else's burners.
236
00:13:06,610 --> 00:13:10,370
I went by the kitchen shop last week and
saw Melanie Fishman lingering over his
237
00:13:10,370 --> 00:13:11,370
appliances.
238
00:13:12,870 --> 00:13:14,050
Who's Melanie Fishman?
239
00:13:14,270 --> 00:13:15,370
One of my best friends.
240
00:13:15,670 --> 00:13:16,670
I hate her.
241
00:13:17,390 --> 00:13:18,930
She's eight years younger than I am.
242
00:13:19,710 --> 00:13:23,170
Did you ask him about it? Yes, he said
he was just showing her his top -of -the
243
00:13:23,170 --> 00:13:24,170
-range hob.
244
00:13:25,650 --> 00:13:29,430
Dorian, we're here to talk about my
problems, not yours. Oh, I don't see any
245
00:13:29,430 --> 00:13:30,450
problems, Sharon.
246
00:13:30,970 --> 00:13:32,610
I mean, what do you expect?
247
00:13:33,350 --> 00:13:36,890
Trish was one of Tracy's best friends.
You know what it's like. I don't know
248
00:13:36,890 --> 00:13:37,890
what it's like.
249
00:13:38,370 --> 00:13:40,090
I never had a best friend at school.
250
00:13:41,290 --> 00:13:43,670
They would call me fat son and laugh at
me spot.
251
00:13:44,930 --> 00:13:46,070
That was just the teacher.
252
00:13:49,870 --> 00:13:51,330
Well, she won't be staying forever.
253
00:13:52,170 --> 00:13:53,750
It's not just Trish.
254
00:13:54,590 --> 00:13:56,010
It's more to it than that.
255
00:13:57,610 --> 00:13:58,610
You won't understand.
256
00:13:59,150 --> 00:14:00,150
Well, try me.
257
00:14:00,450 --> 00:14:01,630
I won't tell anyone.
258
00:14:02,070 --> 00:14:02,829
Oh, no.
259
00:14:02,830 --> 00:14:06,270
Apart from the whole of Chigwell, and
your mother in Burnt Oak, and your
260
00:14:06,270 --> 00:14:08,350
Debbie in Tel Aviv. I won't, I won't.
261
00:14:09,790 --> 00:14:12,910
On your life? On my husband's life, I
promise.
262
00:14:18,870 --> 00:14:22,790
worried sick that Tracy will get fed up
of having me around and boot me out.
263
00:14:23,670 --> 00:14:25,590
I mean, we've never had that much in
common.
264
00:14:26,370 --> 00:14:30,170
When we was kids, she used to play with
her dolly and I used to play cowboys.
265
00:14:31,370 --> 00:14:33,210
Suppose I knew then I'd end up marrying
one.
266
00:14:34,730 --> 00:14:37,510
Then when we was teenagers, she never
had no time for me.
267
00:14:38,750 --> 00:14:42,990
She married a sexy bloke for a good job.
Owned Sonoff's getaway car.
268
00:14:45,230 --> 00:14:48,050
The boy got sent down. Me and Tracy
lived in different worlds.
269
00:14:48,870 --> 00:14:52,870
The people Tracy and Daryl mixed with
would be being dead in Edmonton. Not
270
00:14:52,870 --> 00:14:54,750
unless there was a shootout at the
Bradford and Bingley.
271
00:14:56,310 --> 00:14:57,890
I'm sure she's getting fed up with me.
272
00:14:58,830 --> 00:15:01,690
The other night, she wore her Walkman
all through supper.
273
00:15:02,530 --> 00:15:05,870
And then when Daryl gets out... Now, if
I may say, Sharon, I think you are
274
00:15:05,870 --> 00:15:07,130
getting this out of proportion.
275
00:15:07,470 --> 00:15:10,690
What you have to do is understand the
psychodynamics of the situation.
276
00:15:12,590 --> 00:15:17,010
And you do understand them, do you?
These micro -dynamics? Yes, it's simple.
277
00:15:17,170 --> 00:15:19,690
What we have here is a classic case of
transference.
278
00:15:20,190 --> 00:15:22,070
You mean like when Gaga came to Spurs?
279
00:15:24,890 --> 00:15:30,310
No, I mean you are projecting your
feelings of insecurity onto this
280
00:15:30,310 --> 00:15:31,330
with Trish.
281
00:15:32,630 --> 00:15:38,190
Look, Tracy has rediscovered an old
school friend and you feel excluded.
282
00:15:38,190 --> 00:15:39,190
all there is to it.
283
00:15:40,040 --> 00:15:43,320
So what should I do about it? Well, try
making friends with Trish instead of
284
00:15:43,320 --> 00:15:44,320
just resenting her.
285
00:15:44,460 --> 00:15:46,420
I mean, she can't be so bad if Tracey
likes her.
286
00:15:48,200 --> 00:15:49,640
Yeah, I suppose you're right.
287
00:15:50,360 --> 00:15:51,360
Why not?
288
00:15:51,900 --> 00:15:55,180
They say you only get out of a
relationship what you invest in it.
289
00:15:55,880 --> 00:15:59,220
Which is why Melanie Fishman is
investing in a new kitchen.
290
00:16:01,000 --> 00:16:04,620
Look, why don't you give Luke a ring and
discuss a reconciliation?
291
00:16:04,820 --> 00:16:06,680
What, hammer it out over a table? Yeah.
292
00:16:08,010 --> 00:16:09,210
And under the table.
293
00:16:12,210 --> 00:16:13,470
Great concert, eh?
294
00:16:13,770 --> 00:16:15,650
Yeah. What little I heard of it.
295
00:16:15,890 --> 00:16:17,450
Oh, I didn't have no problem hearing.
296
00:16:17,730 --> 00:16:20,210
The seats was great, I thought. Oh,
yeah, the seats were fine.
297
00:16:20,430 --> 00:16:22,010
Only you didn't stop talking all night.
298
00:16:22,650 --> 00:16:24,350
Did you see that Asher come up to us?
299
00:16:24,610 --> 00:16:25,630
No, what did he say?
300
00:16:25,950 --> 00:16:26,950
Ash!
301
00:16:29,310 --> 00:16:32,220
It's been 16 years since we've seen...
We each have all we've got a lot of
302
00:16:32,220 --> 00:16:35,400
catching up to do. Yes, but we didn't
have to catch up on the old 16 years on
303
00:16:35,400 --> 00:16:36,299
day one.
304
00:16:36,300 --> 00:16:37,600
Oh, Trace, look.
305
00:16:37,860 --> 00:16:39,560
August bank holiday, 1972,
306
00:16:40,260 --> 00:16:41,119
up Clexton.
307
00:16:41,120 --> 00:16:45,360
You on Daryl's bike and me on Tony
Norris's. It's 25 to 9, you know.
308
00:16:45,620 --> 00:16:48,220
Tony Norris. Ain't his answer to diner
rod.
309
00:16:49,320 --> 00:16:50,580
Why'd you be late for work?
310
00:16:50,940 --> 00:16:54,940
Oh, God, I remember them crushed velvet
purple flares. How could I have worn
311
00:16:54,940 --> 00:16:58,030
them? I must have been out of my mind.
Yeah. Do you remember them... silver
312
00:16:58,030 --> 00:17:01,470
platforms you had, what I borrowed when
I went out with that tall skinny bloke
313
00:17:01,470 --> 00:17:02,890
who worked at the dinky toy factory.
314
00:17:03,530 --> 00:17:06,790
Look, I'm tired of remembering, Trish.
Can't we forget about remembering for a
315
00:17:06,790 --> 00:17:08,329
bit? I think his name was Eddie.
316
00:17:08,589 --> 00:17:09,589
Or was it Eric?
317
00:17:09,730 --> 00:17:11,170
Sorry, Trish, did you say something?
318
00:17:12,490 --> 00:17:15,530
You know, how was Barry Manilow?
319
00:17:16,490 --> 00:17:17,890
Still as good looking as ever?
320
00:17:18,109 --> 00:17:20,569
Great. Really great. I don't know how he
does it.
321
00:17:20,770 --> 00:17:22,790
I don't care how he does it, I just wish
he wouldn't.
322
00:17:28,940 --> 00:17:29,940
Run in.
323
00:17:30,000 --> 00:17:31,120
I'll just get me jacket.
324
00:17:33,700 --> 00:17:34,700
I'm sorry.
325
00:17:35,200 --> 00:17:36,280
No, it was my fault.
326
00:17:36,600 --> 00:17:39,460
I behaved like a jealous little kid. No,
it was my fault. I shouldn't have
327
00:17:39,460 --> 00:17:41,220
forgotten about us going out last night.
328
00:17:41,580 --> 00:17:44,680
It's all right. I went out with Dorian.
And I should have spoke to you before I
329
00:17:44,680 --> 00:17:45,700
invited Trish to stay.
330
00:17:45,900 --> 00:17:49,780
No, it's your house, Trace, not mine.
Yes, but you're my sister, so... Shall
331
00:17:49,780 --> 00:17:52,520
try Sharon's wine bar tonight, Trace?
Oh, no, sorry.
332
00:17:53,160 --> 00:17:55,740
I think I'll just have an early night
after the concert last night.
333
00:17:56,360 --> 00:17:57,760
I'll go with you if you like, Trish.
334
00:17:58,320 --> 00:17:59,500
Oh, yeah, if you like.
335
00:17:59,740 --> 00:18:04,080
Yeah, Trace, do you remember when we
went up that Donny Osmond concert and we
336
00:18:04,080 --> 00:18:06,500
waited outside the stage door for four
hours?
337
00:18:06,780 --> 00:18:10,360
I've still got that Kit Kat wrapper with
his footprint on it.
338
00:18:17,870 --> 00:18:19,870
Sheila's younger sister was in your
class, remember?
339
00:18:20,290 --> 00:18:22,610
She lives in Croydon now, or is it
Crawley?
340
00:18:23,010 --> 00:18:26,290
Anyway, Sheila was the one who got
expelled for writing obscene anonymous
341
00:18:26,290 --> 00:18:27,290
letters to the head.
342
00:18:27,430 --> 00:18:30,410
She might have even got away with it if
she hadn't stuck the letter down with
343
00:18:30,410 --> 00:18:31,710
one of her dad's address labels.
344
00:18:33,130 --> 00:18:34,550
Blimey, it's only half past nine.
345
00:18:35,150 --> 00:18:38,650
You know, Sharon, I'm really glad we did
this tonight because I wanted to talk
346
00:18:38,650 --> 00:18:39,650
to you about Tracy.
347
00:18:40,090 --> 00:18:41,090
Oh, yeah?
348
00:18:41,290 --> 00:18:43,530
Well, she seemed a little bit uptight
today.
349
00:18:43,730 --> 00:18:44,709
Something up?
350
00:18:44,710 --> 00:18:46,670
Well, her husband's in prison. That's
what's up.
351
00:18:47,530 --> 00:18:48,990
No, she's always like that.
352
00:18:49,750 --> 00:18:53,750
She loves her Daryl so much, she feels
terminally guilty. She ain't totally
353
00:18:53,750 --> 00:18:55,630
depressed every minute he's banged up.
354
00:18:55,850 --> 00:18:57,030
She wasn't like that yesterday.
355
00:18:57,510 --> 00:19:00,250
Well, yesterday was an unintentional
lapse, weren't it?
356
00:19:00,490 --> 00:19:02,350
She enjoyed herself, had a good laugh.
357
00:19:03,170 --> 00:19:05,010
Today she probably feels guilty about
it.
358
00:19:05,610 --> 00:19:07,590
Deal, she's got her Daryl to dream
about.
359
00:19:07,910 --> 00:19:09,650
You've got to have something to look
forward to.
360
00:19:10,190 --> 00:19:12,270
When I was a little girl, I used to have
a dream.
361
00:19:12,590 --> 00:19:15,190
I'd be running me fingers for a huge
pile of money.
362
00:19:16,060 --> 00:19:17,940
Now look at me, on the till at Tesco's.
363
00:19:18,680 --> 00:19:20,540
See, dreams do come true.
364
00:19:20,880 --> 00:19:24,260
Yeah, I wake up every morning wondering
what excitement the day will bring.
365
00:19:24,620 --> 00:19:29,580
Running out a carrier bag, a row about
an Irish 50p, a price tag missing on a
366
00:19:29,580 --> 00:19:30,580
frozen chicken.
367
00:19:31,200 --> 00:19:35,360
That's why seeing you and Tracy again's
been so good for me. Give me a chance to
368
00:19:35,360 --> 00:19:37,440
talk about the old days when life was
good.
369
00:19:38,260 --> 00:19:39,740
What happened with you and Dennis?
370
00:19:40,060 --> 00:19:41,080
Was it another bird?
371
00:19:42,380 --> 00:19:46,340
Partly. But mainly we just sort of
drifted apart. Well, you do, don't you?
372
00:19:46,620 --> 00:19:51,300
You see, for years I wanted kids and he
didn't. Then he changed his mind. Then
373
00:19:51,300 --> 00:19:53,640
he got made redundant and he changed his
mind again.
374
00:19:53,880 --> 00:19:55,300
Said we couldn't afford a family.
375
00:19:55,700 --> 00:19:59,580
Then he got the job on the oil rigs.
And, well, we just started to see less
376
00:19:59,580 --> 00:20:00,580
less of each other.
377
00:20:00,740 --> 00:20:03,340
You see, he developed this passion for
birds.
378
00:20:03,940 --> 00:20:04,839
Oh, yeah.
379
00:20:04,840 --> 00:20:06,660
Oh, no, the feather variety.
380
00:20:07,880 --> 00:20:10,160
He said he started because he was bored.
381
00:20:10,840 --> 00:20:13,420
First he just used to sit and stare out
to sea.
382
00:20:13,660 --> 00:20:16,880
Then he started watching the birds and
observing their habits.
383
00:20:17,260 --> 00:20:20,740
Then this rare bird came and made its
nest on the rig.
384
00:20:20,940 --> 00:20:22,540
An arctic tern.
385
00:20:22,960 --> 00:20:24,540
Sounds like an Icelandic comedian.
386
00:20:25,780 --> 00:20:29,060
He became obsessive. He stopped coming
home on leave.
387
00:20:29,380 --> 00:20:30,920
Said he couldn't leave his tern.
388
00:20:31,220 --> 00:20:34,320
And then, a couple of months ago, he
came home.
389
00:20:34,560 --> 00:20:35,960
His tern had gone.
390
00:20:36,560 --> 00:20:37,600
He was gutted.
391
00:20:37,960 --> 00:20:41,800
He said he was going to sell the house
and buy a pub on Canvey Island to be
392
00:20:41,800 --> 00:20:42,800
the wildfowl.
393
00:20:43,220 --> 00:20:44,760
No discussion, nothing.
394
00:20:45,560 --> 00:20:47,100
So you gave him the bird, did you?
395
00:20:48,300 --> 00:20:50,440
I done a stint at the bar, mate. Never
again.
396
00:20:50,740 --> 00:20:55,680
I told him, I'm not standing up pulling
pints, getting touched up by drunks and
397
00:20:55,680 --> 00:20:56,680
mopping up dick.
398
00:20:56,840 --> 00:20:59,160
He said, fine, put the house on the
market.
399
00:20:59,540 --> 00:21:01,740
So I packed me bags and went to me
mum's.
400
00:21:02,340 --> 00:21:03,340
So you miss him?
401
00:21:04,540 --> 00:21:05,540
Really?
402
00:21:05,880 --> 00:21:08,280
It's not like I missed my sister when
she went to Australia.
403
00:21:09,160 --> 00:21:13,300
No, the real problem is my mum. She's
driving me mad. She never stopped
404
00:21:14,740 --> 00:21:19,160
So, when Trace asked me to stay, well,
it was like someone throwing me a
405
00:21:19,160 --> 00:21:21,760
lifeline. Yeah, I know what you mean.
406
00:21:22,360 --> 00:21:24,580
It was the same when Trace said I could
come and stay.
407
00:21:25,140 --> 00:21:28,800
I thought I'd gone slowly off my
trolley, stuck on my own in that flat up
408
00:21:28,800 --> 00:21:29,800
Edmonton.
409
00:21:30,040 --> 00:21:31,900
At least now we've got each other for
support.
410
00:21:32,340 --> 00:21:33,540
Till your husbands get out.
411
00:21:34,430 --> 00:21:35,930
No, I ain't having Chris back.
412
00:21:36,770 --> 00:21:40,170
Not unless he undergoes complete mind,
body and bank balance transfer.
413
00:21:48,490 --> 00:21:49,490
Trish going to work, then?
414
00:21:49,630 --> 00:21:50,790
Yeah, eventually.
415
00:21:51,530 --> 00:21:53,370
She came to your ear holes last night,
did she?
416
00:21:54,170 --> 00:21:55,790
That's not very nice, Tracey.
417
00:21:56,610 --> 00:21:58,930
Actually, Trish and I have got a great
deal in common.
418
00:21:59,150 --> 00:22:02,590
Yes, you have. You both expect other
people to clear up after you. I mean,
419
00:22:02,590 --> 00:22:05,850
room's nearly as bad as yours. And
that... Saltpain. Oh, stop the saltpain,
420
00:22:05,950 --> 00:22:09,410
Trace. I'm talking about our experience
of marriage.
421
00:22:10,010 --> 00:22:13,830
She's had a rough ride like me, you
know. Don't tell me. You formed a
422
00:22:13,830 --> 00:22:16,390
support group and you're going to demand
your own programme on Channel 4.
423
00:22:17,550 --> 00:22:18,850
You got off, Trish, then?
424
00:22:19,390 --> 00:22:21,550
I think it was a mistake. I was going to
stay, yes.
425
00:22:21,830 --> 00:22:23,330
You said it'd be great.
426
00:22:23,690 --> 00:22:27,070
You said it'd be like the old times.
I've decided I've had enough of the old
427
00:22:27,070 --> 00:22:29,350
times. I'm going to have to tell her to
sling a rook.
428
00:22:29,990 --> 00:22:30,990
And go where?
429
00:22:31,070 --> 00:22:31,889
Back to her mum.
430
00:22:31,890 --> 00:22:32,890
Her mum's driving her mate.
431
00:22:33,010 --> 00:22:34,880
Or back to her own... She doesn't love
him.
432
00:22:36,160 --> 00:22:38,080
And he's fallen in love with another
bird.
433
00:22:38,300 --> 00:22:39,300
Who?
434
00:22:41,620 --> 00:22:43,320
An arctic tern.
435
00:22:43,540 --> 00:22:44,540
What?
436
00:22:44,560 --> 00:22:48,280
You can't just chuck her out, Trace. I
don't understand you, Sharon. You went
437
00:22:48,280 --> 00:22:49,620
woolly when I invited her here.
438
00:22:49,840 --> 00:22:53,000
But that was before I realised we were
kindred spirits.
439
00:22:54,200 --> 00:22:56,340
No, she's not smug like you, Trace.
440
00:22:56,540 --> 00:22:59,720
She knows what I've gone through because
she's been through an unhappy marriage
441
00:22:59,720 --> 00:23:00,720
herself.
442
00:23:00,880 --> 00:23:04,040
She's in the same state I'll be in when
Chris gets out. Yes, but what I want to
443
00:23:04,040 --> 00:23:06,980
know is, will that saucepan still be in
the same state when Chris gets out?
444
00:23:10,500 --> 00:23:12,920
Honestly, Dor, it's like I've been
through Sharon's in the air.
445
00:23:13,690 --> 00:23:16,810
Couldn't stand it anymore, so I left the
pair of them sharing their experiences
446
00:23:16,810 --> 00:23:18,110
of their struggle with men.
447
00:23:18,470 --> 00:23:20,530
It's been a while since I've had a
struggle with a man.
448
00:23:21,670 --> 00:23:24,110
Right now, I think I've settled for a
tiny tussle.
449
00:23:24,390 --> 00:23:27,710
I don't know what to do. I mean, I can't
just tell a sting a rook, can I? Not
450
00:23:27,710 --> 00:23:29,170
now her and Sharon are the best of pals.
451
00:23:29,430 --> 00:23:32,470
Well, I think you have to analyse the
motivational aspects of the situation in
452
00:23:32,470 --> 00:23:34,210
the context of Sharon's feelings of
insecurity.
453
00:23:35,030 --> 00:23:36,230
Speak English, will you?
454
00:23:37,050 --> 00:23:40,250
Do you wish to take advantage of my
extensive acquaintance with the subject
455
00:23:40,250 --> 00:23:41,250
psychology or not?
456
00:23:41,370 --> 00:23:42,770
What extensive acquaintance?
457
00:23:43,020 --> 00:23:43,539
that then?
458
00:23:43,540 --> 00:23:44,540
Maurice Jacobs.
459
00:23:44,940 --> 00:23:46,780
He was a second year psychology student.
460
00:23:47,180 --> 00:23:49,800
He used to invite me up to his digs and
investigate my psyche.
461
00:23:50,060 --> 00:23:52,500
Oh, makes change for you. Someone
investigating above your neck.
462
00:23:54,640 --> 00:23:57,820
Don't you start wandering down memory
lane, Dorian. Just tell me what to do
463
00:23:57,820 --> 00:23:58,719
about the problem.
464
00:23:58,720 --> 00:23:59,539
Well, it's obvious.
465
00:23:59,540 --> 00:24:03,340
Sharon has found someone she can
identify with. She can't identify with
466
00:24:03,340 --> 00:24:06,420
because you love your husband. She needs
Trish because she's feeling insecure.
467
00:24:06,940 --> 00:24:09,560
I've told her I'd never chuck her out.
Yes, well, that's what you said about
468
00:24:09,560 --> 00:24:10,600
Trish two days ago.
469
00:24:11,470 --> 00:24:12,470
Yeah, I did, didn't I?
470
00:24:13,690 --> 00:24:14,690
Hello.
471
00:24:15,050 --> 00:24:16,050
May I buy you a drink?
472
00:24:16,270 --> 00:24:19,050
Excuse me, she's talking to me. Yes,
well, I think your consultation has just
473
00:24:19,050 --> 00:24:20,050
come to an end.
474
00:24:20,650 --> 00:24:22,010
I'll have a spritzer, thank you.
475
00:24:22,250 --> 00:24:23,570
And your friend? Is just leaving.
476
00:24:24,390 --> 00:24:26,750
That's it, is it? But you haven't told
me what to do about me problem.
477
00:24:27,010 --> 00:24:28,950
I know, but a problem shared's a problem
halved.
478
00:24:29,170 --> 00:24:30,970
My problems ain't been halved, they're
doubled.
479
00:24:31,890 --> 00:24:32,890
It's hot.
480
00:24:35,570 --> 00:24:37,810
I don't know, Sharon, I really don't
know.
481
00:24:38,490 --> 00:24:40,170
He sounded like he meant it.
482
00:24:41,470 --> 00:24:42,870
pull another pint, he said.
483
00:24:43,410 --> 00:24:46,950
What about the getting touched up by
drunks and the mopping up sick? Hello,
484
00:24:46,970 --> 00:24:49,350
girls. What sort of relationship are we
going to have?
485
00:24:49,610 --> 00:24:52,570
Don't ask me, Trish. She was married to
the bloke for 15 years.
486
00:24:52,870 --> 00:24:56,030
Yeah, but we spent so much time apart. I
don't know if I can remember what it
487
00:24:56,030 --> 00:24:56,669
was like.
488
00:24:56,670 --> 00:24:58,590
Will someone tell me what's going on?
This is my ass.
489
00:24:59,390 --> 00:25:02,010
Oh, Dennis just phoned. He wants her
back.
490
00:25:02,460 --> 00:25:06,860
He's moving in a new girl. Dirty scud.
No, to work in the pub.
491
00:25:07,300 --> 00:25:11,020
Yeah, I bet he only did it so he could
spend more time with the lesser -spotted
492
00:25:11,020 --> 00:25:12,240
Canvey Island warbler.
493
00:25:12,560 --> 00:25:15,780
Why don't you give him another chance? I
mean, he must care something if he's
494
00:25:15,780 --> 00:25:16,780
taking on bar staff.
495
00:25:16,920 --> 00:25:18,040
I mean, what have you got to lose?
496
00:25:18,660 --> 00:25:20,540
We did have some good times together.
497
00:25:21,360 --> 00:25:23,400
Yeah, so did me and Chris.
498
00:25:24,240 --> 00:25:25,560
I counted them up once.
499
00:25:26,280 --> 00:25:29,320
In eight years, it came to just over an
hour and three quarters.
500
00:25:31,180 --> 00:25:32,620
Here's your husband, Trish.
501
00:25:33,260 --> 00:25:37,260
Look, if her marriage ain't working out
after 15 years, I reckon she should cut
502
00:25:37,260 --> 00:25:38,760
her losses while she's still got her
look.
503
00:25:38,960 --> 00:25:42,020
If her marriage has lasted 15 years,
there must have been something good
504
00:25:42,020 --> 00:25:44,500
it. This is the 1990s, Trish.
505
00:25:44,980 --> 00:25:48,480
Women are entitled to fulfilment in
their lives. They shouldn't have to
506
00:25:48,480 --> 00:25:49,480
lousy marriages.
507
00:25:50,220 --> 00:25:53,060
What's the point of her going back there
if she can't stand the bloke?
508
00:25:53,280 --> 00:25:55,340
Oh, I didn't say I couldn't stand him.
509
00:25:55,840 --> 00:25:58,080
I mean, he can be quite nice when he's
there.
510
00:25:59,120 --> 00:26:02,880
One day he brought home a baby robin. It
had a broken wing.
511
00:26:03,200 --> 00:26:08,340
Oh. He put a little splint on it made
out of a lolly stick, gave it some bread
512
00:26:08,340 --> 00:26:10,600
and water and put it in the airing
cupboard.
513
00:26:10,880 --> 00:26:11,900
Oh. What happened?
514
00:26:12,200 --> 00:26:13,200
It suffocated.
515
00:26:14,420 --> 00:26:17,200
He showed that his heart was in the
right place.
516
00:26:17,740 --> 00:26:19,680
Oh, I'm so confused.
517
00:26:20,420 --> 00:26:24,240
You see, I... I've had it in me mind to
go and live with me sister in Australia.
518
00:26:24,600 --> 00:26:26,700
But you won't solve your problems by
running away.
519
00:26:27,220 --> 00:26:30,040
I mean, it's not a long -term solution
staying with your sister, is it?
520
00:26:35,800 --> 00:26:36,800
Sharon?
521
00:26:37,200 --> 00:26:38,200
Sharon?
522
00:26:42,500 --> 00:26:43,500
Trish, leave those.
523
00:26:43,700 --> 00:26:46,880
Yeah. They're some really cheap fares,
you know.
524
00:26:48,240 --> 00:26:50,160
Australia. The land of...
525
00:26:51,580 --> 00:26:55,500
Big blonde blokes with bulging biceps on
Bondi Beach.
526
00:26:56,760 --> 00:26:59,280
Better than bonking blokes with bad
breath from Billericay.
527
00:27:00,660 --> 00:27:02,660
You don't think she should have gone
back to him, do you?
528
00:27:03,260 --> 00:27:06,620
She doesn't love him, does she? No, what
you mean is you don't love Chris.
529
00:27:07,800 --> 00:27:08,880
Australia's brilliant, you know.
530
00:27:09,160 --> 00:27:11,040
When it's winter here, it's summer
there.
531
00:27:11,620 --> 00:27:12,880
Or is it the other way round?
532
00:27:13,580 --> 00:27:15,480
From £699.
533
00:27:16,240 --> 00:27:17,260
You wouldn't, would you?
534
00:27:17,540 --> 00:27:18,620
Well, I'd keep in touch.
535
00:27:19,630 --> 00:27:23,670
I can see me now writing you out a
Christmas card while I'm sitting on the
536
00:27:23,670 --> 00:27:24,790
with Kylie and Jason.
537
00:27:25,750 --> 00:27:28,550
Barbie blazing. Oh, don't start all that
again.
538
00:27:28,950 --> 00:27:31,250
Well, I pop home every five years, make
sure you're all right.
539
00:27:31,570 --> 00:27:33,010
This is a wind -up, isn't it?
540
00:27:33,230 --> 00:27:34,230
Well, I don't know.
541
00:27:34,490 --> 00:27:36,110
Can't stay here forever, can I?
542
00:27:36,950 --> 00:27:39,390
Staying with your sister isn't a long
-term solution.
543
00:27:39,870 --> 00:27:41,250
I'm not rising to it, Sam.
544
00:27:41,970 --> 00:27:43,190
All right, then I'll stay.
545
00:27:43,510 --> 00:27:47,410
No, no, that's all right. You nap off
down under if you like. But before you
546
00:27:47,410 --> 00:27:48,790
you can clean that bloody saucepan.
547
00:27:49,360 --> 00:27:50,360
It's clean.
548
00:27:51,120 --> 00:27:52,580
Trish done it before she went.
549
00:27:53,280 --> 00:27:56,520
Look. See how nice and bright and shiny
it is.
550
00:27:57,160 --> 00:27:59,680
It's not supposed to be nice and bright
and shiny.
551
00:28:00,020 --> 00:28:01,740
It's supposed to be black. It's non
-stick.
552
00:28:22,750 --> 00:28:26,170
Still more to come from them birds of a
feather next as Sharon is faced with an
553
00:28:26,170 --> 00:28:29,130
impossible choice. Here in the booth I'm
wondering which biscuit to have with my
554
00:28:29,130 --> 00:28:31,110
tea. Now there's an impossible choice.
43596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.