All language subtitles for Birds of a Feather s02e10 Thirty Something

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,480 --> 00:00:07,600 What will I do when you are far 2 00:00:07,600 --> 00:00:14,360 away and I am blue? What will 3 00:00:14,360 --> 00:00:20,680 I do when I'm alone with 4 00:00:20,680 --> 00:00:27,680 only dreams of you that won't 5 00:00:27,680 --> 00:00:29,800 come true? 6 00:00:31,789 --> 00:00:33,210 What'll I do? 7 00:00:43,570 --> 00:00:44,830 Well, what'd they say? 8 00:00:45,410 --> 00:00:47,290 Naff off, you miserable old cow. 9 00:00:47,610 --> 00:00:48,850 They never. 10 00:00:49,310 --> 00:00:52,290 No, they never said naff, they said... I don't understand it. 11 00:00:53,070 --> 00:00:54,690 They're really nice people, then. 12 00:00:55,210 --> 00:00:58,230 I think the mum and dad must have gone away. This is just the kids. 13 00:00:58,570 --> 00:00:59,570 You know. 14 00:00:59,690 --> 00:01:02,490 First thing tomorrow, they'll be trying to get French polishers out the yellow 15 00:01:02,490 --> 00:01:03,490 pages. 16 00:01:03,770 --> 00:01:05,930 Well, how long's it going on for? It's half one now. 17 00:01:06,730 --> 00:01:07,810 All night, I suppose. 18 00:01:08,210 --> 00:01:08,969 All night? 19 00:01:08,970 --> 00:01:10,170 Bleeding toe rags. 20 00:01:10,570 --> 00:01:12,930 How can you enjoy yourself making a rare like that? 21 00:01:13,810 --> 00:01:14,810 What do you mean? 22 00:01:15,230 --> 00:01:16,230 What I say. 23 00:01:16,610 --> 00:01:19,410 We used to make a much worse rare than that. We never. 24 00:01:19,870 --> 00:01:20,870 We did. 25 00:01:20,890 --> 00:01:22,910 Of course we didn't. We did. When did we? 26 00:01:24,010 --> 00:01:25,070 Linda Warren's party. 27 00:01:25,490 --> 00:01:28,570 Three times the police came out because that old lady kept complaining. 28 00:01:29,360 --> 00:01:34,300 And you put on Bob Marley records full blast and hung the speakers out the 29 00:01:34,300 --> 00:01:36,800 window. I never hung the speakers out the window. 30 00:01:37,200 --> 00:01:38,200 You did! 31 00:01:38,360 --> 00:01:39,158 I never! 32 00:01:39,160 --> 00:01:41,360 I might have opened the windows and put the speakers near. 33 00:01:41,980 --> 00:01:42,980 Facing out. 34 00:01:43,060 --> 00:01:45,560 I remember that car, she got right up my pipe. 35 00:01:45,860 --> 00:01:49,840 And you woke up the whole of Finsbury Park getting back at her. 36 00:01:51,060 --> 00:01:52,780 Blimey, Michelle, it was ten years ago. 37 00:01:53,260 --> 00:01:54,340 No, thirteen. 38 00:01:55,020 --> 00:01:57,100 It weren't the first time by a long chalk. 39 00:01:57,840 --> 00:02:01,200 What about Danny Ware's 21st day? It was never 13 years ago. 40 00:02:01,580 --> 00:02:03,500 It was! It wasn't. It couldn't have been. 41 00:02:03,920 --> 00:02:04,920 Do you want to bet? 42 00:02:05,060 --> 00:02:06,100 Yeah. Grand. 43 00:02:06,320 --> 00:02:07,320 Done. 44 00:02:08,220 --> 00:02:09,940 What did you do with Garthy that night? 45 00:02:10,320 --> 00:02:12,320 Well, how am I supposed to know? It was 10 years ago. 46 00:02:12,900 --> 00:02:13,900 13! 47 00:02:14,660 --> 00:02:16,380 You left in with Cheryl Hawkins. 48 00:02:16,680 --> 00:02:17,680 Did I? 49 00:02:18,060 --> 00:02:19,260 Oh, yeah, I think we did. 50 00:02:20,100 --> 00:02:22,020 So what's that got to do with the price of fish, eh? 51 00:02:22,960 --> 00:02:25,060 Which means Garthy was two. 52 00:02:26,039 --> 00:02:29,980 Well, not quite two, because Cheryl Hawkins would never look after him again 53 00:02:29,980 --> 00:02:33,840 after he got slipped down the front of her junior dress on his second birthday. 54 00:02:34,400 --> 00:02:35,760 Was it his second birthday? 55 00:02:36,060 --> 00:02:37,060 Of course it was. 56 00:02:37,760 --> 00:02:39,200 Blimey, Tracey's your son. 57 00:02:39,740 --> 00:02:41,900 I don't know why she wore that dress in the first place. 58 00:02:42,740 --> 00:02:45,300 She was going to a party, weren't she? Yeah, well, it was only for kids. 59 00:02:45,540 --> 00:02:47,000 No, afterwards, I mean. 60 00:02:48,180 --> 00:02:49,620 Well, she never went, did she? 61 00:02:50,060 --> 00:02:51,640 She was only going to show off the dress. 62 00:02:52,300 --> 00:02:56,260 And when it had a recycled helping of pureed roast beef and spinach down its 63 00:02:56,260 --> 00:02:57,280 front, she went spare. 64 00:02:58,320 --> 00:02:59,420 Never heard from her again. 65 00:03:01,320 --> 00:03:03,040 Blimey. Don't time go, eh? 66 00:03:03,580 --> 00:03:04,580 13 years. 67 00:03:10,800 --> 00:03:12,680 What are you doing? I'm calling the police. 68 00:03:13,060 --> 00:03:15,160 Oh, come on, Tracey, they're only kids. 69 00:03:15,380 --> 00:03:16,380 Yeah, well, they've got to learn. 70 00:03:16,540 --> 00:03:20,110 Well, we... never learn. Well, we were selfish, big ignorant kids, weren't we? 71 00:03:20,390 --> 00:03:21,269 We was wrong. 72 00:03:21,270 --> 00:03:22,270 I regret it now. 73 00:03:22,750 --> 00:03:24,450 Well, that don't do no good, does it? 74 00:03:25,010 --> 00:03:27,630 Still kept that poor woman in Finsbury Park up all night. 75 00:03:27,870 --> 00:03:29,390 Well, what do you want me to do? Ring her up and apologise? 76 00:03:29,870 --> 00:03:33,790 Hello, remember me? Finsbury Park, 13 years ago, Bob Marley. Well, I'm dead 77 00:03:33,790 --> 00:03:37,390 sorry. Look, I can't do nothing about that, but I can get this load of toe 78 00:03:37,390 --> 00:03:38,390 to shut it. 79 00:03:45,640 --> 00:03:49,200 enough we become people that complain instead of people who make the noise 80 00:03:49,200 --> 00:03:55,080 without becoming people that phone up the police that's going too far that is 81 00:03:55,080 --> 00:03:58,840 i'm not quite ready to be disgusted of chigwell yet 82 00:03:58,840 --> 00:04:05,720 well what are we gonna do make a cup of 83 00:04:05,720 --> 00:04:07,540 tea yeah all right 84 00:04:17,390 --> 00:04:18,390 Quite quiet in here. 85 00:04:18,630 --> 00:04:20,329 Maybe we should make our beds up in here. 86 00:04:23,810 --> 00:04:24,810 Here, Trace. 87 00:04:25,950 --> 00:04:29,210 You know what I nearly said just now? When I came in from being told... What? 88 00:04:29,970 --> 00:04:32,530 I never said it, but I thought it. 89 00:04:33,410 --> 00:04:34,410 Kids today? 90 00:04:35,330 --> 00:04:37,410 Yeah. I do that all the time. 91 00:04:37,870 --> 00:04:41,090 But that ain't us getting older like you're thinking, Shell. Kids today 92 00:04:41,090 --> 00:04:42,090 are worth. 93 00:04:42,750 --> 00:04:44,130 That's the point, Trace. 94 00:04:45,010 --> 00:04:47,010 That's what everyone thinks when they get old. 95 00:04:47,390 --> 00:04:49,110 They think this lot really are the pits. 96 00:04:49,410 --> 00:04:51,090 The kids today really are worse. 97 00:04:51,830 --> 00:04:55,470 They all shout, it's everywhere you go. They've got terrible attitudes. 98 00:04:56,950 --> 00:04:59,470 Actually, I've got an idea about this. 99 00:05:00,050 --> 00:05:01,050 Yeah? What? 100 00:05:01,270 --> 00:05:05,090 Well, somewhere there's this special school, well, must be hundreds of them, 101 00:05:05,190 --> 00:05:07,850 where they teach the kids to be rude without actually saying anything. 102 00:05:10,030 --> 00:05:11,030 What do you mean? 103 00:05:11,790 --> 00:05:14,910 They're not allowed to actually say you look like a bag lady that's just stepped 104 00:05:14,910 --> 00:05:15,910 in dog's poo. 105 00:05:17,030 --> 00:05:20,030 They have to learn to look at you so you feel that's what you are. 106 00:05:20,470 --> 00:05:23,770 And they have special lessons in looking like they've got dead important things 107 00:05:23,770 --> 00:05:26,710 to do. But they can spare you a few seconds if you're quick about it. 108 00:05:27,150 --> 00:05:30,130 And all the people that are really good at this school are going to be shop 109 00:05:30,130 --> 00:05:31,130 assistants. 110 00:05:33,320 --> 00:05:35,580 Some of them are just rude in their spare time sort of thing. 111 00:05:36,680 --> 00:05:38,660 Very successful, this school, isn't it? 112 00:05:39,160 --> 00:05:40,760 Judging by all the shops I go in, it is. 113 00:05:43,240 --> 00:05:44,460 You don't want to worry, Shell. 114 00:05:44,720 --> 00:05:46,040 Being 30's not that bad. 115 00:05:47,080 --> 00:05:47,879 Ain't it? 116 00:05:47,880 --> 00:05:52,680 No, it ain't. Cos after a few years of being 30 -something, it slowly dawns on 117 00:05:52,680 --> 00:05:54,120 you that the next big birthday's 40. 118 00:05:54,620 --> 00:05:57,440 And that puts the wind up you so much that being 30 seems a dozen. 119 00:05:59,980 --> 00:06:01,060 Fancy a glass of wine? 120 00:06:02,060 --> 00:06:03,060 Yeah. 121 00:06:03,400 --> 00:06:04,400 Thanks for your baked sandwich. 122 00:06:04,760 --> 00:06:05,760 Yeah. 123 00:06:06,580 --> 00:06:09,860 So, what are we going to do about your birthday, then? 124 00:06:10,180 --> 00:06:13,440 Shall I organise a big surprise party for you? Oh, no. 125 00:06:13,700 --> 00:06:15,380 No, I've had nothing special, Trace. 126 00:06:16,700 --> 00:06:19,300 I'll just have that thousand quid back what you owe me. 127 00:06:19,960 --> 00:06:21,300 What thousand quid? 128 00:06:23,080 --> 00:06:27,740 Bob Marley, Finsbury Park, 13 years ago. 129 00:06:28,060 --> 00:06:30,160 You can naff off. 130 00:06:34,440 --> 00:06:35,640 We've never done O -Levels. 131 00:06:35,900 --> 00:06:38,100 We were CSAs. Mm, I know. 132 00:06:39,500 --> 00:06:41,240 I might have had a go at O -Levels. 133 00:06:41,980 --> 00:06:44,400 I was too young to realise how important they was. 134 00:06:45,600 --> 00:06:46,820 Oh, and I had my chest trouble. 135 00:06:47,200 --> 00:06:48,360 What was wrong with your chest? 136 00:06:48,640 --> 00:06:49,700 Didn't have one, did I? 137 00:06:54,760 --> 00:06:59,380 I used to spend all my time hoping that Barry Walterhouse was a leg man. 138 00:07:00,220 --> 00:07:01,220 Do you remember? 139 00:07:01,260 --> 00:07:02,460 I remember Barry. 140 00:07:04,170 --> 00:07:06,410 All I could think about was snogging him. 141 00:07:08,190 --> 00:07:10,870 And all he could think about was losing his virginity. 142 00:07:13,170 --> 00:07:16,690 He'd seen this programme somewhere that was saying it was a scandal that half 143 00:07:16,690 --> 00:07:19,970 the kids in North London had lost their virginity by the time they were 16. 144 00:07:21,490 --> 00:07:24,150 Poor Barry was terrified of being left behind. 145 00:07:25,830 --> 00:07:27,090 Oh, I kept saying no. 146 00:07:28,510 --> 00:07:30,290 So in the end, he asked me to marry him. 147 00:07:30,730 --> 00:07:31,730 And what did you say? 148 00:07:32,070 --> 00:07:33,210 Well, yes, of course. 149 00:07:34,260 --> 00:07:35,980 I was besotted with Barry. 150 00:07:36,240 --> 00:07:38,000 So he said, right, we're engaged. 151 00:07:38,320 --> 00:07:39,320 Now get your knickers off. 152 00:07:41,120 --> 00:07:42,540 How did you know that? 153 00:07:43,260 --> 00:07:45,360 I don't know, he must be a clever one, I suppose. 154 00:07:46,820 --> 00:07:48,440 I wonder what happened to him. 155 00:07:49,880 --> 00:07:55,480 He married a beautician called Melanie, became Mitsubishi Dealer of the Year and 156 00:07:55,480 --> 00:07:59,500 lived happily ever after on a 15 -day luxury holiday in Florida. 157 00:07:59,960 --> 00:08:00,960 How do you know? 158 00:08:01,020 --> 00:08:02,440 It was in the Edmonton Independent. 159 00:08:03,130 --> 00:08:04,970 What was you doing reading the Edmonton Independent? 160 00:08:06,150 --> 00:08:09,690 Last time I was at my flat, there was a couple of hundredweight of freebie 161 00:08:09,690 --> 00:08:11,470 newspapers and junk mail on the met. 162 00:08:12,070 --> 00:08:15,750 You know, to get rid of some of this terrible tree surplus that we've got in 163 00:08:15,750 --> 00:08:16,750 world. 164 00:08:17,190 --> 00:08:22,350 And there was this big picture of Barry and Melanie staring up at me, sitting on 165 00:08:22,350 --> 00:08:26,030 the bonnet of a Shogun and clutching their tickets and grinning like Esther 166 00:08:26,030 --> 00:08:27,030 Rentz and her nappers. 167 00:08:28,330 --> 00:08:29,850 It gave me quite a turn, it did. 168 00:08:31,110 --> 00:08:32,390 My first love. 169 00:08:32,860 --> 00:08:33,860 All them years ago. 170 00:08:35,840 --> 00:08:39,280 Now he's got a wife, two kids and a bald patch. 171 00:08:41,200 --> 00:08:42,460 Makes you think, doesn't it? 172 00:08:47,280 --> 00:08:52,220 So, it's her 30th. Yeah, it's a milestone sort of thing, 30. 173 00:08:52,720 --> 00:08:56,520 People get very worried about being 30. Yes, I do know, Tracey, I can remember. 174 00:08:56,640 --> 00:08:57,640 It wasn't that long ago. 175 00:09:00,810 --> 00:09:02,850 What would her husband have done if he wasn't in prison? 176 00:09:03,170 --> 00:09:04,890 Gone out with one of his girlfriends for the evening. 177 00:09:05,930 --> 00:09:06,930 Oh, yeah. 178 00:09:07,270 --> 00:09:10,910 See, I should do a surprise party, I suppose, but I think they are a very bad 179 00:09:10,910 --> 00:09:11,910 idea, Tracy. 180 00:09:12,310 --> 00:09:15,670 Marcus sprang one on me on my 30th. I'll never forget it. 181 00:09:15,930 --> 00:09:16,930 What happened? 182 00:09:17,130 --> 00:09:18,130 Well, Marcus. 183 00:09:18,270 --> 00:09:21,410 He never remembers his own birthday, never mind anyone else's, so I wasn't 184 00:09:21,410 --> 00:09:22,410 expecting anything. 185 00:09:22,710 --> 00:09:24,010 Oh, my God, I know what's coming. 186 00:09:24,310 --> 00:09:27,010 Yes. Who was he? An Abramkin toy boy, eh? 187 00:09:27,250 --> 00:09:29,070 Well, he was a little younger than me, yes. 188 00:09:29,750 --> 00:09:30,790 Well, what happened? 189 00:09:31,650 --> 00:09:34,070 Well, oh, God, it hurts to remember. 190 00:09:34,950 --> 00:09:38,010 On my birthday, we had an early evening tryst, you see. 191 00:09:38,230 --> 00:09:41,090 Tryst? What's a tryst? Posh word for a bonk, is it? 192 00:09:42,530 --> 00:09:44,630 Oh, really, Tracy, you are so basic. 193 00:09:45,150 --> 00:09:46,430 Who are you calling basic? 194 00:09:46,750 --> 00:09:48,990 I've only ever been with my Daryl. I'm a noggin of me. 195 00:09:49,630 --> 00:09:52,830 Unlike some people I could mention who have to have tea time bonks because 196 00:09:52,830 --> 00:09:54,170 fellas are too young to stay out late. 197 00:09:55,790 --> 00:09:59,070 Well, go on, Dorian. There he was, twisting away in the afternoon. Where 198 00:09:59,070 --> 00:10:01,310 Marcus? Liverpool, he said. 199 00:10:01,530 --> 00:10:03,630 And I was supposed to be at my journalism class. 200 00:10:04,110 --> 00:10:05,110 Journalism class? 201 00:10:05,250 --> 00:10:08,490 Yes, well, I was thinking about being a journalist then, and I do have a degree 202 00:10:08,490 --> 00:10:12,110 in English, which is a great handicap if you want to write for British 203 00:10:12,110 --> 00:10:13,110 newspapers. 204 00:10:14,010 --> 00:10:16,710 So you went to night school to bone it up proper, like? Yeah. 205 00:10:16,970 --> 00:10:18,410 Is that where you met this toy boy? 206 00:10:18,670 --> 00:10:19,670 Oh, no. 207 00:10:19,770 --> 00:10:20,770 No, no. 208 00:10:21,890 --> 00:10:23,870 Although he was in newspapers, in a way. 209 00:10:24,520 --> 00:10:25,520 Anyway. What why? 210 00:10:26,700 --> 00:10:27,499 Oh, nothing. 211 00:10:27,500 --> 00:10:29,660 Oh, go on, Gloria. What why? 212 00:10:29,880 --> 00:10:32,560 Tracy, do you want me to tell you about this or not? Well, of course I do, but 213 00:10:32,560 --> 00:10:33,660 I'd just like to get all the details. 214 00:10:34,140 --> 00:10:37,620 He wrote the newspaper, didn't he? No, no, nothing like that. 215 00:10:37,940 --> 00:10:38,940 Well, what then? 216 00:10:39,000 --> 00:10:41,440 He was a newsagent. 217 00:10:43,380 --> 00:10:45,220 A newsagent? Yeah. 218 00:10:46,120 --> 00:10:49,120 So, was that very exciting, is it? Well, I never said it was exciting. 219 00:10:49,540 --> 00:10:53,060 It wasn't his professional expertise that was interesting me, dear me. 220 00:10:53,600 --> 00:10:54,780 You said he was young. 221 00:10:55,020 --> 00:10:55,979 Well, he was young. 222 00:10:55,980 --> 00:10:57,080 What are you going on about, Tracy? 223 00:10:57,560 --> 00:11:00,060 Suddenly to have a lawyer, you can't be a newsagent until you've got one foot in 224 00:11:00,060 --> 00:11:00,999 the grave. 225 00:11:01,000 --> 00:11:03,020 What does it matter? It's got nothing to do with anything. 226 00:11:03,240 --> 00:11:07,560 Ah! What? I've just worked it out. Worked what out? You were twisting it 227 00:11:07,560 --> 00:11:08,560 with a paperboy. 228 00:11:10,940 --> 00:11:12,600 Dorian, you are amazing. 229 00:11:13,640 --> 00:11:15,220 He was not the paperboy. 230 00:11:16,520 --> 00:11:17,580 He was a paper man. 231 00:11:19,520 --> 00:11:22,680 So you was having your daily mail delivered then, ah? 232 00:11:25,400 --> 00:11:29,740 You moved back into the flats then, have you, Lisa? 233 00:11:30,020 --> 00:11:33,720 Yes. Only I thought you made a fortune with that perfume you were selling and 234 00:11:33,720 --> 00:11:34,419 moved away. 235 00:11:34,420 --> 00:11:36,820 No, I lost all my money and had to move back. 236 00:11:37,360 --> 00:11:40,440 See, we had a bit of bother with that perfume. 237 00:11:41,260 --> 00:11:42,320 What sort of bother? 238 00:11:43,360 --> 00:11:44,620 Well, see... 239 00:11:46,640 --> 00:11:47,640 Tested on animals. 240 00:11:48,080 --> 00:11:49,860 Oh, that's good, isn't it? Oh, yeah. 241 00:11:50,220 --> 00:11:52,280 Only it hadn't been tested on people, neither. 242 00:11:53,960 --> 00:11:57,060 In fact, it hadn't been tested at all. 243 00:11:58,300 --> 00:12:00,240 What did it do, this perfume? 244 00:12:00,780 --> 00:12:01,780 Caused a rash. 245 00:12:02,260 --> 00:12:06,440 Oh, my God. Oh, it weren't nothing serious. It was just like a rash sort of 246 00:12:06,440 --> 00:12:07,700 thing. Only people complain. 247 00:12:08,540 --> 00:12:10,060 Well, they would, wouldn't they? 248 00:12:10,800 --> 00:12:13,680 And Grant ain't that good about people complaining. 249 00:12:14,040 --> 00:12:15,480 Grant owns the firm. 250 00:12:16,490 --> 00:12:21,210 Oh, I see. Yeah, someone did come round his office and complain a geezer. His 251 00:12:21,210 --> 00:12:23,590 wife adduced it. Grant got done for GBH. 252 00:12:24,470 --> 00:12:25,950 What, cos it is woman's race? 253 00:12:26,290 --> 00:12:28,470 No, cos he dusted a geezer up. 254 00:12:29,110 --> 00:12:34,550 And they were filming it for consuming interest without him knowing. 255 00:12:35,190 --> 00:12:38,510 Oh. It gets really good ratings, that programme. 256 00:12:39,050 --> 00:12:42,230 Grant's brief reckon they could have called three million witnesses against 257 00:12:43,720 --> 00:12:47,740 So the brief told him to plead guilty and he'd get him off a bad sentence 258 00:12:47,740 --> 00:12:51,880 because of everyone being prejudiced against him by the film being shown when 259 00:12:51,880 --> 00:12:53,540 should have been sub judice -y. 260 00:12:56,020 --> 00:12:57,520 What happens on the film then? 261 00:12:58,120 --> 00:13:04,720 Well, you see Grant nut him, put the knee in and then drop this heavy filing 262 00:13:04,720 --> 00:13:07,080 cabinet on top of him when he's knocked out on the floor. 263 00:13:08,660 --> 00:13:12,800 Yeah, well, that would tend to prejudice you against him. Yeah, I can see that. 264 00:13:14,060 --> 00:13:14,959 Well, then what happened? 265 00:13:14,960 --> 00:13:16,180 He got three years. 266 00:13:17,080 --> 00:13:19,940 Blimey. And they've got another case coming up against him. 267 00:13:20,500 --> 00:13:21,500 What case? 268 00:13:21,520 --> 00:13:23,920 Well, when he heard the sentence, he went and nutted his brief. 269 00:13:28,160 --> 00:13:31,220 Well, we thought we heard burglars creeping in the house. 270 00:13:31,800 --> 00:13:33,220 Dominic wasn't... Dominic. 271 00:13:33,960 --> 00:13:38,920 Dominic wasn't terribly brave, so I went down, opened the sitting room door... 272 00:13:38,940 --> 00:13:42,480 Marcus and all my friends still wearing their coats, bursting to happy birthday. 273 00:13:43,440 --> 00:13:47,680 I was wearing a diaphanous floor -length dressing gown and holding aloft a 274 00:13:47,680 --> 00:13:48,680 bedside lamp. 275 00:13:49,460 --> 00:13:51,440 I mean, I must have looked like the Statue of Liberty. 276 00:13:52,540 --> 00:13:53,820 Why was you holding a lamp? 277 00:13:54,140 --> 00:13:55,680 Well, it was the only weapon that had come to hand. 278 00:13:56,000 --> 00:13:58,580 And how did you explain about not being at night school? Oh, that wasn't the 279 00:13:58,580 --> 00:14:01,360 problem. It hadn't been... No, the problem was the soup. 280 00:14:02,420 --> 00:14:05,420 Now, this wasn't next door. This was our first house. 281 00:14:05,980 --> 00:14:07,000 Tiny little box. 282 00:14:07,459 --> 00:14:11,840 pokey sitting room, kitchen dinette, just enough off -street parking for a 283 00:14:11,840 --> 00:14:12,840 500. 284 00:14:13,620 --> 00:14:15,460 I have known real hardship. 285 00:14:15,960 --> 00:14:17,380 I can see that. 286 00:14:17,720 --> 00:14:21,040 Well, in those days, we used to put the coats on our bed when we entertained. 287 00:14:22,100 --> 00:14:24,560 Unspeakably common, I know, but needs must when Mr Barrett builds. 288 00:14:26,280 --> 00:14:33,040 As I am taking in the full awfulness of the situation, Marcus is 289 00:14:33,040 --> 00:14:36,440 gaily gathering up all the coats, and I know where he's going to go with them. 290 00:14:37,040 --> 00:14:41,640 And even if Dominic had managed to hide, I am terrified that he's left behind 291 00:14:41,640 --> 00:14:42,940 some incriminating bit of evidence. 292 00:14:43,260 --> 00:14:47,160 A pair of short trousers, a satchel full of newspapers... Tracy! 293 00:14:48,440 --> 00:14:49,680 Oh, go on, then, what happens? 294 00:14:50,800 --> 00:14:53,660 Well, he managed to get himself and all his belongings up into the loft. 295 00:14:54,360 --> 00:14:55,360 Poor boy. 296 00:14:56,300 --> 00:14:58,480 So, you can see why I'm not fond of surprise parties. 297 00:14:58,940 --> 00:15:00,860 He was stuck up there for five and a half hours. 298 00:15:02,140 --> 00:15:03,140 Poor bloke. 299 00:15:03,280 --> 00:15:04,720 Still, we must have had plenty to read, eh? 300 00:15:07,920 --> 00:15:12,360 Well, the council want to get rid of this block, and my boyfriend reckons we 301 00:15:12,360 --> 00:15:14,420 could buy our flat, sort of thing. 302 00:15:14,900 --> 00:15:17,060 Would you want to buy yours? 303 00:15:18,140 --> 00:15:19,140 You what? 304 00:15:19,700 --> 00:15:22,240 Only my boyfriend reckons it'd be a good investment. 305 00:15:22,700 --> 00:15:26,300 He's in property. And which boyfriend would this be, Lisa? 306 00:15:26,560 --> 00:15:27,560 Les Benson. 307 00:15:28,340 --> 00:15:29,340 Oh, yeah? 308 00:15:29,880 --> 00:15:32,260 Oh, yeah. Les is in property, all right. 309 00:15:32,780 --> 00:15:34,200 Other people's through the window. 310 00:15:35,180 --> 00:15:38,860 Look, saying Liz Benson's in property is like saying Ronnie Biggs was in 311 00:15:38,860 --> 00:15:40,120 railway. Yeah. 312 00:15:41,180 --> 00:15:43,120 Well, he's gone straight now. 313 00:15:43,580 --> 00:15:44,580 Oh, yeah. 314 00:15:44,620 --> 00:15:45,660 He's an estate agent. 315 00:15:46,020 --> 00:15:47,280 Oh, you said he's gone straight. 316 00:15:47,880 --> 00:15:49,120 What? Nothing. 317 00:15:50,400 --> 00:15:53,620 So what does this property tycoon advise, then? 318 00:15:54,020 --> 00:15:59,460 He reckons once this block is fully yuppies, these flats will be worth a 319 00:15:59,460 --> 00:16:00,460 fortune. 320 00:16:00,590 --> 00:16:02,890 Get in quick while you can, he says. 321 00:16:03,150 --> 00:16:04,790 Yeah, well, that always was Liz's motto. 322 00:16:05,870 --> 00:16:10,010 The only problem is, Liz, we've got a distinct shortage of yuppies round here. 323 00:16:10,350 --> 00:16:14,510 I can't think why, with all the quaint customs we've got. Eh? 324 00:16:14,990 --> 00:16:18,450 Well, for instance, there's our local games, isn't there? 325 00:16:18,770 --> 00:16:22,770 The world -famous Who Can Pee Highest in the Lift Championship. 326 00:16:24,190 --> 00:16:26,930 Which are very hotly contested in this block. 327 00:16:27,579 --> 00:16:31,540 And judging by my trip up here just now, we're going to be world beaters at that 328 00:16:31,540 --> 00:16:32,499 one. 329 00:16:32,500 --> 00:16:36,440 And then, of course, there's all the local artists we've got that carve 330 00:16:36,440 --> 00:16:40,760 intricate and abstract shapes in the paintwork of parked cars. 331 00:16:42,060 --> 00:16:46,100 Frankly, I'm amazed we're not deafened by the revving of Porsches and the 332 00:16:46,100 --> 00:16:47,200 rattling of file effects. 333 00:16:48,260 --> 00:16:50,000 You're being sarcastic, aren't you? 334 00:16:51,840 --> 00:16:54,300 Lisa, you're like a razor, you are. 335 00:16:56,180 --> 00:17:01,080 Anyway, he told me to tell you he'd be prepared to make you an offer for it. 336 00:17:01,700 --> 00:17:04,900 I mean, you've got your future to think about, haven't you? 337 00:17:10,260 --> 00:17:12,960 See, I want to make a fuss and do something special on the one hand 338 00:17:12,960 --> 00:17:13,960 don't want to let my sister down. 339 00:17:14,099 --> 00:17:16,880 No. But on the other hand, I want to let it go by a nose because she's so 340 00:17:16,880 --> 00:17:19,540 unhappy about it. That is quite a tricky combination. 341 00:17:19,839 --> 00:17:20,539 I know. 342 00:17:20,540 --> 00:17:22,920 I should do a party, but I can't invite any of her friends. 343 00:17:23,609 --> 00:17:24,368 Why not? 344 00:17:24,369 --> 00:17:25,369 Because she hasn't got any. 345 00:17:25,770 --> 00:17:28,010 I mean, there's so many of my friends I don't want to invite. 346 00:17:28,650 --> 00:17:29,650 Because they're boring? 347 00:17:29,810 --> 00:17:32,330 No, because they're happily married, successful people and nice kids. 348 00:17:32,710 --> 00:17:35,010 Yes, it would be dreadful to have people like that. 349 00:17:35,570 --> 00:17:36,710 You know what I mean. 350 00:17:36,970 --> 00:17:40,810 Of course I do. You don't want to remind her of all the things she hasn't got. 351 00:17:41,250 --> 00:17:45,130 Exactly. So, we're looking for a household of lonely, childless losers. 352 00:17:48,110 --> 00:17:50,050 This party should really go with a swing. 353 00:17:56,300 --> 00:17:59,220 Yes. Les Benson says get in quick while you can. 354 00:17:59,460 --> 00:18:01,460 Well, he always said that. That's why he got done for burglary. 355 00:18:01,740 --> 00:18:02,780 Yeah, I said all that. 356 00:18:03,560 --> 00:18:07,540 But seriously, I mean, well, I know there's a few things against it. Sharon, 357 00:18:07,540 --> 00:18:10,220 it's a leaking 60s tear block with concrete cancer. 358 00:18:10,760 --> 00:18:13,820 I know. At least two of them flats are being used as knocking shops. 359 00:18:14,220 --> 00:18:15,220 Seven, actually. 360 00:18:16,840 --> 00:18:20,800 And it's nowhere near a tube, and most of the men in N18 happen to think the 361 00:18:20,800 --> 00:18:23,660 lift's a gent's loop. And anyway, the property market's on the floor, and no 362 00:18:23,660 --> 00:18:24,660 -one can sell anything. 363 00:18:25,160 --> 00:18:26,400 Annie, you ain't got any money. 364 00:18:26,700 --> 00:18:27,700 I know. 365 00:18:28,580 --> 00:18:31,040 But apart from all that, it's a good idea, isn't it? 366 00:18:32,460 --> 00:18:33,460 There's a view. 367 00:18:33,520 --> 00:18:35,700 View? Well, it's high up, isn't it? 368 00:18:36,460 --> 00:18:39,840 You can see the River Lee from my flat. Only from the toilet, and even then 369 00:18:39,840 --> 00:18:41,040 you've got to stand on the car seat. 370 00:18:41,980 --> 00:18:45,140 The only view you've got from your living room is that big cemetery and the 371 00:18:45,140 --> 00:18:45,999 sewage work. 372 00:18:46,000 --> 00:18:49,240 Look, could we discuss this properly, please? 373 00:18:50,560 --> 00:18:53,940 This is something which may increase in value as I get older. 374 00:18:55,080 --> 00:18:58,700 Lisa says... Oh, what's all this Lisa says, eh? What does Lisa know about 375 00:18:58,700 --> 00:18:59,700 selling property? 376 00:18:59,800 --> 00:19:02,220 There's only one thing she knows about selling, and that ain't going to 377 00:19:02,220 --> 00:19:03,560 in value as she gets older, is it? 378 00:19:05,560 --> 00:19:10,180 Well, Liz Benson... Well, he's a burgling jailbird, isn't he? All right, 379 00:19:10,180 --> 00:19:11,180 right. 380 00:19:12,320 --> 00:19:14,240 I'll have someone else's advice, then. 381 00:19:17,480 --> 00:19:22,440 Buying a council flat in a run -down 60th power block in Edmonton. 382 00:19:23,440 --> 00:19:27,040 All right. I mean, I know I wouldn't choose to live in that crap heap. 383 00:19:27,240 --> 00:19:28,860 No, the crap heap's over the road. 384 00:19:30,460 --> 00:19:33,260 But then I'm not in a choosing situation, am I? 385 00:19:34,000 --> 00:19:37,040 This is a flat which may be on offer that I could get cheap. 386 00:19:37,480 --> 00:19:38,860 Well, it might be a very good idea. 387 00:19:39,240 --> 00:19:40,840 I read about one of these up north. 388 00:19:41,060 --> 00:19:44,860 The council sold off a no -go tower block to lots of yuppies, and now it's a 389 00:19:44,860 --> 00:19:46,040 very sought -after location. 390 00:19:47,050 --> 00:19:48,870 There's nothing the upwardly mobile can't do. 391 00:19:49,130 --> 00:19:50,230 Oh, you'd have to be upwardly mobile. 392 00:19:50,630 --> 00:19:51,930 Half the time the lifts don't work. 393 00:19:52,650 --> 00:19:54,390 And they do have a view of these places. 394 00:19:55,390 --> 00:19:57,410 Exactly. I'd love to see it. 395 00:19:58,030 --> 00:19:58,709 Would you? 396 00:19:58,710 --> 00:20:00,670 Of course. I love looking at property. 397 00:20:01,510 --> 00:20:02,610 We could go in my car. 398 00:20:02,970 --> 00:20:04,410 Oh, could we? Oh, you could. 399 00:20:04,950 --> 00:20:08,250 Mind you, you park it outside her flat. You won't be very likely to come home in 400 00:20:08,250 --> 00:20:09,250 it. 401 00:20:14,110 --> 00:20:16,130 Sharon's thinking about buying her flat in Edmonton. 402 00:20:16,810 --> 00:20:17,910 Must be joking. I know. 403 00:20:18,570 --> 00:20:20,930 Lisa's been telling her what a good property investment it'd be. 404 00:20:21,190 --> 00:20:24,010 What does she know about property, eh? The only property she knows anything 405 00:20:24,010 --> 00:20:25,350 about is... Yeah, yeah, we've done all that. 406 00:20:26,010 --> 00:20:28,450 Les Benson's been advising her. Les Benson? 407 00:20:29,090 --> 00:20:31,790 Blimey, we have got the ATM, haven't we? A slag and a lag. 408 00:20:32,210 --> 00:20:35,430 Listen, the only property he's an expert on is a kind of shell with two other 409 00:20:35,430 --> 00:20:36,430 geezers and a bucket. 410 00:20:36,590 --> 00:20:38,370 Yeah, yeah, we've done all that as well. 411 00:20:38,590 --> 00:20:41,270 Look, it might not be a bad idea if she gets it cheap. 412 00:20:41,790 --> 00:20:45,230 See, she's 30 next week and she's worried about how her life's going. 413 00:20:45,490 --> 00:20:46,490 Oh. 414 00:20:47,040 --> 00:20:49,020 Yeah. Do you remember your 30th, doll? 415 00:20:49,280 --> 00:20:53,420 Yeah. We had 30 guests, and when they'd gone, we went to bed. 416 00:20:53,820 --> 00:20:57,740 Yeah? Yeah. And you kissed me very slowly, 30 times. 417 00:20:58,080 --> 00:20:58,739 Did I? 418 00:20:58,740 --> 00:20:59,740 Yes, you did. 419 00:21:00,140 --> 00:21:01,900 Did we do the other 30 times and all? 420 00:21:03,060 --> 00:21:06,340 We didn't do it once, cos you'd had 30 cans of 4X. 421 00:21:08,000 --> 00:21:10,600 I love you, Daryl. I love you, Trace. 422 00:21:12,840 --> 00:21:14,380 Blimey. What happened to him? 423 00:21:14,960 --> 00:21:18,420 A couple of his mates got moved to this prison. They've done him over. What for? 424 00:21:18,840 --> 00:21:20,940 Well, they reckon he's the reason they're all serving time. 425 00:21:21,240 --> 00:21:22,260 What, because he grasped on them? 426 00:21:22,520 --> 00:21:24,220 No. He was a getaway driver. 427 00:21:24,480 --> 00:21:25,880 And he used a larder. 428 00:21:26,840 --> 00:21:29,080 He bought the tip off a bloke we met down the dog track. 429 00:21:29,280 --> 00:21:33,200 You nick getaway cars, everybody knows that. And you nick something tasty with 430 00:21:33,200 --> 00:21:35,220 bit of welly. And you get your man to check it over. 431 00:21:35,940 --> 00:21:40,220 He's got three blokes doing time on account of a snapped half shaft on a T 432 00:21:40,220 --> 00:21:41,220 larder. 433 00:21:41,700 --> 00:21:44,440 I'm surprised he never used a reliant robin to save on petrol. 434 00:21:45,660 --> 00:21:47,180 This is what's wrong with this country. 435 00:21:48,340 --> 00:21:50,200 They just don't want to do the job properly anymore. 436 00:21:50,600 --> 00:21:51,539 I know. 437 00:21:51,540 --> 00:21:55,260 I mean, he didn't want to go to the barber and nick in a car and hiding it 438 00:21:55,260 --> 00:21:59,980 for a few days, getting it serviced, changing the place. Oh, no, not him. He 439 00:21:59,980 --> 00:22:00,980 knows an easy way. 440 00:22:01,860 --> 00:22:02,860 I don't know. 441 00:22:03,100 --> 00:22:04,100 Kids today. 442 00:22:37,230 --> 00:22:38,230 Chris chose the wallpaper. 443 00:22:38,530 --> 00:22:40,010 No wonder they locked him up. 444 00:22:44,530 --> 00:22:46,690 No, what this needs to be is minimalist. 445 00:22:47,190 --> 00:22:50,530 To complement the stark city landscape you can see through the window. 446 00:22:51,150 --> 00:22:52,730 It's not much of a landscape, is it? 447 00:22:53,090 --> 00:22:57,770 It's only another couple of tower blocks, a sewage farm, a cemetery and an 448 00:22:57,770 --> 00:22:58,770 industrial park. 449 00:22:58,790 --> 00:23:03,070 Exactly. All the elements of human life laid out before you. No, it's got 450 00:23:03,070 --> 00:23:04,370 energy, excitement. 451 00:23:05,520 --> 00:23:07,580 It could be a very stimulating place to live. 452 00:23:08,220 --> 00:23:09,900 Could it? Certainly it could. 453 00:23:10,400 --> 00:23:14,100 Really? Would you want to live here? Don't be silly, Sharon. I'd rather die. 454 00:23:15,060 --> 00:23:19,240 But for some lower -class person on the make, it could be ideal. 455 00:23:21,260 --> 00:23:22,940 You're educated, aren't you, darling? 456 00:23:23,300 --> 00:23:24,680 I've got a degree, yes. 457 00:23:24,960 --> 00:23:25,960 Why? 458 00:23:26,320 --> 00:23:27,320 Oh, nothing. 459 00:23:27,540 --> 00:23:28,540 Just wondered. 460 00:23:29,660 --> 00:23:31,100 Wish I'd had an education. 461 00:23:32,080 --> 00:23:34,320 I didn't take school seriously at all. 462 00:23:34,750 --> 00:23:35,750 More fool me. 463 00:23:36,390 --> 00:23:40,050 I did start an open university course once, though. Did you? 464 00:23:40,390 --> 00:23:41,390 Yeah. 465 00:23:41,650 --> 00:23:45,350 Getting up at the crack of dawn to watch the worst -dressed people in England 466 00:23:45,350 --> 00:23:50,730 talking double Dutch about Van Gogh, thermodynamics and chromosomal 467 00:23:50,730 --> 00:23:51,990 abnormalities. What? 468 00:23:53,350 --> 00:23:54,670 Chromosomal abnormalities. 469 00:23:55,430 --> 00:23:56,770 It's one of the things I learnt. 470 00:23:57,550 --> 00:23:58,730 Well, I'm very impressed. 471 00:23:59,210 --> 00:24:00,210 Oh, don't be. 472 00:24:00,570 --> 00:24:02,510 All I learnt was how to pronounce it. 473 00:24:03,679 --> 00:24:06,740 Then I had to watch the programme and tape it back six times before I could do 474 00:24:06,740 --> 00:24:07,740 that. 475 00:24:08,080 --> 00:24:09,860 I thought it's staying good, though, you know. 476 00:24:10,220 --> 00:24:12,160 I could impress people with my knowledge. 477 00:24:12,640 --> 00:24:13,640 Yeah. 478 00:24:14,460 --> 00:24:18,360 Mind you, when you want to impress someone, you'd be amazed how difficult 479 00:24:18,360 --> 00:24:21,360 to work chromosomal abnormalities into the conversation. 480 00:24:23,400 --> 00:24:24,840 Did you really do this? 481 00:24:25,420 --> 00:24:27,620 Yeah. Oh, it was years ago now. 482 00:24:28,400 --> 00:24:30,920 Chris was carrying on with an Indian bird in Walthamstow. 483 00:24:31,860 --> 00:24:33,680 while he was trying to lick her red dot off. 484 00:24:35,640 --> 00:24:38,240 I was parked in front of the telly trying to improve myself. 485 00:24:40,080 --> 00:24:41,820 Oh, I didn't join it. 486 00:24:42,120 --> 00:24:44,660 I just watched a lot of programmes to see if I'd like it. 487 00:24:45,620 --> 00:24:46,620 Yes. 488 00:24:49,120 --> 00:24:50,780 I ain't done nothing with my life. 489 00:24:51,720 --> 00:24:52,720 No. 490 00:24:55,300 --> 00:24:57,040 I'm going to be 30 in a few days' time. 491 00:24:57,880 --> 00:24:59,300 Oh, really? 492 00:25:01,360 --> 00:25:07,740 It's just that, well, by now, there's a couple of things you'd expect to have by 493 00:25:07,740 --> 00:25:08,740 the time you're 30. 494 00:25:10,020 --> 00:25:16,020 A man, a place of your own, a bit of money, a man, 495 00:25:16,240 --> 00:25:22,200 maybe a career, kids, a nice lifestyle. 496 00:25:23,280 --> 00:25:24,280 A man. 497 00:25:25,600 --> 00:25:26,600 Yes. 498 00:25:27,900 --> 00:25:30,200 Sometimes I look back on my life and I think, 499 00:25:32,300 --> 00:25:34,460 Here it comes. I made such a pig's ear of it, eh? 500 00:25:35,660 --> 00:25:38,920 I mean, so far, my life seems to be something that happened while I was 501 00:25:38,920 --> 00:25:39,920 the other way. 502 00:25:41,260 --> 00:25:42,260 Yeah. 503 00:25:44,020 --> 00:25:45,880 What did you do on your 30th door? 504 00:25:51,060 --> 00:25:52,340 It's a long story. 505 00:26:09,050 --> 00:26:10,390 What do you do about Sharon's birthday? 506 00:26:10,850 --> 00:26:13,230 We've done her a surprise, me and Dorian, tonight. 507 00:26:13,850 --> 00:26:15,970 She don't want nothing, she said, so we've kept it small. 508 00:26:16,230 --> 00:26:17,230 We've done her a cake. 509 00:26:17,510 --> 00:26:18,049 Oh, nice. 510 00:26:18,050 --> 00:26:21,450 It's made to look like a pension book, and there's a little bath pass on it and 511 00:26:21,450 --> 00:26:22,490 a tiny little Zimmer frame. 512 00:26:24,170 --> 00:26:25,170 It was a joke. 513 00:26:25,750 --> 00:26:26,750 Yeah. 514 00:26:27,610 --> 00:26:31,070 What do you do about Sharon's flat? Is she buying it? Well, she says if Les 515 00:26:31,070 --> 00:26:34,650 Benson buys it off her at a profit like she will, otherwise she won't. She 516 00:26:34,650 --> 00:26:35,770 reckons it'll be too risky. 517 00:26:36,720 --> 00:26:38,840 Well, I don't think Les will be coming up with any offers, though. 518 00:26:39,360 --> 00:26:40,339 Why's that? 519 00:26:40,340 --> 00:26:43,700 Because ever since last Thursday, he's been in the next cell to me. 520 00:26:47,700 --> 00:26:48,740 You know, it's late. 521 00:26:48,960 --> 00:26:50,880 Well, where is she? She's over Lisa's. 522 00:26:51,200 --> 00:26:55,260 Lisa's very upset. All her boyfriends seem to end up in prison. What's Ian 523 00:26:55,320 --> 00:26:58,480 exactly? Well, he wasn't trying to buy them flats. He was just having a 524 00:26:58,480 --> 00:27:01,140 butcher's to see if they was worth knocking over and our best to do it. 525 00:27:02,780 --> 00:27:04,880 Actually, I just realised something. 526 00:27:05,500 --> 00:27:07,380 They're exactly the same, Sharon and Lisa. 527 00:27:07,960 --> 00:27:09,720 Both got their fillers banged up. 528 00:27:09,980 --> 00:27:13,760 Both got them tear -blocked flecks. Both ain't got a job. How old is Lisa? 529 00:27:14,100 --> 00:27:15,760 Don't know. Same as Shell, I suppose. 530 00:27:16,740 --> 00:27:18,220 Shell? We're in here. 531 00:27:19,080 --> 00:27:20,780 I've got to try for the day in a sec. 532 00:27:21,120 --> 00:27:22,120 Do the candles. 533 00:27:22,200 --> 00:27:24,500 She will definitely see the funny side. 534 00:27:24,920 --> 00:27:25,920 Of course she will. 535 00:27:26,020 --> 00:27:27,700 Only she has been buried down. 536 00:27:28,280 --> 00:27:31,000 I think that she's quite fulfilled life's dreams. 537 00:27:31,280 --> 00:27:33,620 Yeah, well, sorry, but Mel Gibson's already spoken for. 538 00:27:36,010 --> 00:27:38,090 Happy birthday to you. 539 00:27:38,490 --> 00:27:40,550 Happy birthday to you. 540 00:27:40,950 --> 00:27:43,150 Happy birthday, dear Sharon. 541 00:27:43,690 --> 00:27:45,610 Happy birthday to you. 542 00:27:46,390 --> 00:27:47,390 Speech! Speech! 543 00:27:47,810 --> 00:27:49,890 Oh, thanks, Trace. Thanks, Dora. 544 00:27:50,190 --> 00:27:51,670 I can't stop. I'm going away. 545 00:27:52,070 --> 00:27:53,690 What do you mean, you're going away? Where? 546 00:27:54,270 --> 00:27:57,950 Well, Lisa and Les Benson had booked a mini -break in Benidorm. 547 00:27:58,270 --> 00:28:00,670 Well, now Les is having a mini -break in Maidstone, Nick. 548 00:28:01,030 --> 00:28:02,810 Oh, Lisa had the right hump. 549 00:28:03,330 --> 00:28:06,840 Anyway. She's only asked me to go with her. It's all paid for. 550 00:28:07,080 --> 00:28:08,320 And I thought, why not? 551 00:28:08,540 --> 00:28:12,500 This will be my last chance. Last chance? Last chance for what? Well, 552 00:28:12,500 --> 00:28:13,500 isn't going anywhere. 553 00:28:13,540 --> 00:28:15,140 No, no, it's not that. It's the holiday. 554 00:28:15,920 --> 00:28:17,160 It's Club 1830. 555 00:28:37,800 --> 00:28:38,779 There's drama next. 556 00:28:38,780 --> 00:28:43,240 When Daryl tries to escape from prison just to spend one night alone with Trey. 557 00:28:43,780 --> 00:28:48,740 It's like a Hollywood love story, but in Chigwell, with more birds of a feather. 42565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.