All language subtitles for Birds of a Feather s02e08 You Pays Yer Money
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,580 --> 00:00:07,740
What will I do when you are far
2
00:00:07,740 --> 00:00:13,020
away and I am blue?
3
00:00:13,260 --> 00:00:18,940
What will I do when I'm alone
4
00:00:18,940 --> 00:00:25,280
with only dreams of you
5
00:00:25,280 --> 00:00:29,800
that won't come true?
6
00:00:31,790 --> 00:00:33,290
What will I do?
7
00:00:43,950 --> 00:00:44,950
Ah!
8
00:00:47,770 --> 00:00:49,050
You all right?
9
00:00:49,470 --> 00:00:51,350
Yeah, yeah. I'll live.
10
00:00:52,070 --> 00:00:53,250
Where did you get to?
11
00:00:53,850 --> 00:00:57,790
Well, I waited nearly an hour. I mean,
what happened to you? I didn't think
12
00:00:57,790 --> 00:00:58,790
take that long.
13
00:00:59,000 --> 00:01:01,940
Anyway, I had to get back to let the
jacuzzi engineer in, didn't I?
14
00:01:02,920 --> 00:01:04,519
How did you get on?
15
00:01:05,200 --> 00:01:09,200
They just bunged in a couple of stitches
with the rusty needle, gave me an anti
16
00:01:09,200 --> 00:01:12,140
-tetanus jab and told me not to dig the
garden in my bare feet again.
17
00:01:13,280 --> 00:01:14,400
That's all right then, isn't it?
18
00:01:15,220 --> 00:01:16,740
No, that's not all right then.
19
00:01:17,140 --> 00:01:19,360
I had to wait nearly three hours.
20
00:01:20,360 --> 00:01:23,480
The queue for an X -ray was so long, I
thought they must have been flogging cut
21
00:01:23,480 --> 00:01:24,480
final tickets.
22
00:01:26,300 --> 00:01:29,580
with multiple fractures had set in
strange positions by the time they were
23
00:01:30,540 --> 00:01:33,700
I don't know what would happen if there
was a disaster in Chigwell.
24
00:01:34,120 --> 00:01:39,040
You know, something really big like a
train crash or your jacuzzi going on the
25
00:01:39,040 --> 00:01:42,520
blitz. Oh, you're always taking the
wrong ways, aren't you? But you don't
26
00:01:42,520 --> 00:01:45,860
using my jacuzzi or my pool or my
Nautilus machine.
27
00:01:46,440 --> 00:01:49,680
Anyway, leave the hospitals free. You
should be grateful for whatever you get
28
00:01:49,680 --> 00:01:50,680
there.
29
00:01:50,960 --> 00:01:53,720
You'd soon change your tune if you
needed emergency medical aid.
30
00:01:53,940 --> 00:01:57,080
No, I wouldn't. I'd go private. I'm with
PPP.
31
00:01:58,100 --> 00:01:59,100
What's that stand for?
32
00:01:59,320 --> 00:02:00,520
Piss off poor people.
33
00:02:02,820 --> 00:02:04,900
It's a private patient's plan.
34
00:02:05,460 --> 00:02:06,460
Look at you.
35
00:02:06,960 --> 00:02:09,460
Look, it was Daryl's idea. I didn't even
know he joined.
36
00:02:09,759 --> 00:02:13,420
But he said that if he ever suffered an
industrial injury, he wanted to be seen
37
00:02:13,420 --> 00:02:14,420
the same day.
38
00:02:14,740 --> 00:02:15,740
Industrial injury?
39
00:02:16,460 --> 00:02:18,540
You mean like getting a bullet in your
leg during a getaway?
40
00:02:20,620 --> 00:02:24,260
Why didn't you tell us about this
private medicine lark before I started
41
00:02:24,260 --> 00:02:25,219
up all morning?
42
00:02:25,220 --> 00:02:29,240
Because you're not in it. It's for me,
Daryl and Garthy. Though Daryl ain't
43
00:02:29,240 --> 00:02:30,500
getting his money's worth at the moment.
44
00:02:31,560 --> 00:02:33,240
I'm really not in it, this scheme.
45
00:02:35,160 --> 00:02:38,300
I'm beginning to wonder if I've
outstayed my welcome, Trace.
46
00:02:38,920 --> 00:02:39,920
Ah!
47
00:02:41,420 --> 00:02:43,920
Do you want me to sling my hook?
48
00:02:44,360 --> 00:02:46,680
No, but you have got a place of your
own, ain't you?
49
00:02:47,120 --> 00:02:49,300
Well, I can't go back there, can I? Why
not?
50
00:02:49,820 --> 00:02:52,560
It's depressing, and it's cold.
51
00:02:53,220 --> 00:02:57,940
The windows don't fit, the lifts smell,
and the people are right common, Trace.
52
00:02:59,320 --> 00:03:01,280
You're still renting out to that spiv,
ain't you?
53
00:03:02,340 --> 00:03:03,740
No. Who do you mean?
54
00:03:03,960 --> 00:03:05,380
You know, that fat Stan.
55
00:03:05,700 --> 00:03:08,440
You're still letting him use your flat
to wear out his moody gear.
56
00:03:09,540 --> 00:03:11,090
Yeah. Hey, a bit.
57
00:03:12,290 --> 00:03:14,090
Do you want me to leave, Trace?
58
00:03:14,550 --> 00:03:17,370
No, I just wish you'd be a bit more...
What?
59
00:03:18,590 --> 00:03:19,590
Grateful.
60
00:03:20,950 --> 00:03:21,950
Servile.
61
00:03:22,590 --> 00:03:24,970
You've got a short memory, you haven't
you?
62
00:03:25,570 --> 00:03:29,870
I remember when we was outside the court
just after the boys had been sent down.
63
00:03:30,410 --> 00:03:34,250
And there you were with tears streaming
down your face.
64
00:03:34,870 --> 00:03:38,000
Oh. Please come and live with me,
Sharon.
65
00:03:38,480 --> 00:03:40,100
I'll be so lonely.
66
00:03:40,400 --> 00:03:42,860
I don't think I can face the world on my
own.
67
00:03:43,080 --> 00:03:44,080
Do you remember?
68
00:03:44,300 --> 00:03:45,400
No, I don't remember.
69
00:03:45,720 --> 00:03:47,700
What I remember was you pleading.
70
00:03:48,300 --> 00:03:51,600
I don't mind staying for a few days
until you settle down.
71
00:03:51,860 --> 00:03:56,180
My place is such a dump. A few days?
That was 16 months ago.
72
00:03:59,860 --> 00:04:02,180
Why don't you tell us the voting cards
have come?
73
00:04:02,890 --> 00:04:04,130
The voting party can.
74
00:04:05,170 --> 00:04:06,170
Great.
75
00:04:06,510 --> 00:04:09,430
I'll be down that polling station first
thing next Thursday.
76
00:04:09,830 --> 00:04:13,810
I'll show that mathy Tory he can't go
waking me up at a crack of 10 .30 every
77
00:04:13,810 --> 00:04:15,610
morning. I know you won't.
78
00:04:16,550 --> 00:04:21,230
Look, Trace, you can't stop me voting
Labour. I know that bloke's got about as
79
00:04:21,230 --> 00:04:23,870
much chance as Neil Kinnock has of
growing dreadlocks.
80
00:04:25,150 --> 00:04:27,990
You ain't voting nothing because you
ain't registered, remember?
81
00:04:29,010 --> 00:04:30,110
No, why ain't I?
82
00:04:30,560 --> 00:04:34,520
Because when the voting forms came, you
said you were the visiting Cypriot
83
00:04:34,520 --> 00:04:35,520
diplomat.
84
00:04:37,000 --> 00:04:40,580
Yeah, well, otherwise they'd have told
the poll tax Gestapo and I'd have been
85
00:04:40,580 --> 00:04:42,800
Lambert. So it's your own fault you
can't vote.
86
00:04:43,720 --> 00:04:45,160
Who's the other card for, then?
87
00:04:46,900 --> 00:04:47,900
Daryl, of course.
88
00:04:49,480 --> 00:04:51,900
Daryl? Well, I paid his poll tax.
89
00:04:52,700 --> 00:04:54,420
He can't vote, you egg.
90
00:04:55,000 --> 00:04:56,000
He's in the nick.
91
00:04:56,240 --> 00:04:58,760
He's deprived, isn't he? Yeah, and he
ain't the only one.
92
00:05:00,090 --> 00:05:03,970
I'm not talking about his conjugals. I
mean his electorals. Like me.
93
00:05:04,930 --> 00:05:07,130
Not seeing you pay for him, I'll have
his vote.
94
00:05:07,470 --> 00:05:09,870
Waste not, want not. Don't be so stupid.
95
00:05:10,130 --> 00:05:11,830
It says Daryl Stubbs.
96
00:05:12,430 --> 00:05:13,430
No.
97
00:05:14,030 --> 00:05:16,650
Daryl's bifectual. No, he bloody ain't.
98
00:05:17,830 --> 00:05:19,430
I mean the name.
99
00:05:20,430 --> 00:05:22,290
Ain't you ever heard of that Daryl
Enner?
100
00:05:22,670 --> 00:05:23,670
No.
101
00:05:29,610 --> 00:05:33,950
And he said, look, panda, furry animal,
eats shoots and leaves.
102
00:05:35,470 --> 00:05:36,470
That's filthy.
103
00:05:36,770 --> 00:05:40,090
Yeah, I know, bloody funny though, isn't
it? I tell you, it's been a riot in
104
00:05:40,090 --> 00:05:42,930
here. It's the last minute since they
put this Barry Lodge in with us.
105
00:05:43,230 --> 00:05:45,130
What? Not Barry Lodge the comedian?
106
00:05:45,670 --> 00:05:47,410
Yeah, he got dumped at tax evasion,
remember?
107
00:05:47,650 --> 00:05:48,650
He was in all the papers.
108
00:05:49,110 --> 00:05:53,650
Lodges, dodges, front page of the scum.
Oh, I used to like him. He used to host
109
00:05:53,650 --> 00:05:55,490
that Wednesday night act, didn't he?
Yeah.
110
00:05:56,080 --> 00:05:57,820
I bet you'd like a Wednesday night out
now, eh?
111
00:05:59,360 --> 00:06:03,620
The thing is, Barry's always played the
stock market, and he's given me this red
112
00:06:03,620 --> 00:06:04,479
-hot tip.
113
00:06:04,480 --> 00:06:06,740
As the bloke said when he dropped a fag
end down his wife runs.
114
00:06:08,580 --> 00:06:11,660
Another one of Barry's jokes? Yeah. He
deserves looking up.
115
00:06:12,620 --> 00:06:14,560
Didn't we put some money away for the
rates bill?
116
00:06:15,120 --> 00:06:16,260
Yeah. Well, then.
117
00:06:16,780 --> 00:06:17,780
Well, then what?
118
00:06:17,880 --> 00:06:19,380
We're on poll tax now, aren't we?
119
00:06:19,680 --> 00:06:22,280
It's got to be a lot cheaper than what
the rates were. I mean... Tories made
120
00:06:22,280 --> 00:06:25,500
sure of that. They got our interests at
heart. Oh, don't you start with the
121
00:06:25,500 --> 00:06:27,180
politics. I'm getting enough of that off
of Sharon.
122
00:06:27,480 --> 00:06:30,740
Oh, look. What was our rates bill last
time out? A couple of grand?
123
00:06:31,020 --> 00:06:32,020
If you say so.
124
00:06:32,160 --> 00:06:33,160
And what's the poll tax?
125
00:06:33,420 --> 00:06:34,560
350 and eight.
126
00:06:34,800 --> 00:06:38,100
Right. So we're 1 ,650 notes up on the
game.
127
00:06:38,980 --> 00:06:39,980
Well, not exactly.
128
00:06:40,460 --> 00:06:41,900
I paid for the two of us.
129
00:06:42,380 --> 00:06:43,380
What do you mean?
130
00:06:44,040 --> 00:06:47,240
You haven't paid Sharon's poll tax, have
you? No. I paid yours.
131
00:06:47,560 --> 00:06:50,720
What? I don't believe it. Cons don't pay
poll tax.
132
00:06:51,400 --> 00:06:54,280
The only people in here who pay poll
taxes are the people who are in here for
133
00:06:54,280 --> 00:06:55,280
not paying it.
134
00:06:56,220 --> 00:07:00,380
I'm sorry, Daryl. It's just that when
the voting bonds came, I couldn't bring
135
00:07:00,380 --> 00:07:02,060
myself to write that you were in prison.
136
00:07:02,360 --> 00:07:05,700
Ah, what a waste of 350 smackers.
137
00:07:07,480 --> 00:07:10,840
Well, the thing is, there's a by
-election coming up and... Right.
138
00:07:11,220 --> 00:07:14,200
Oh, I'll escape, vote and get back in
before I'm missed.
139
00:07:15,360 --> 00:07:16,360
Daryl.
140
00:07:16,920 --> 00:07:18,760
I'm sorry, Sugar. What do you expect me
to say?
141
00:07:19,060 --> 00:07:20,060
Well, can Sharon have it?
142
00:07:20,720 --> 00:07:22,100
I thought she was having it, regularly.
143
00:07:23,700 --> 00:07:26,140
Try and get a new cellmate before my
next visit, eh?
144
00:07:26,380 --> 00:07:28,280
I mean, can Sharon have your vote?
145
00:07:28,740 --> 00:07:29,740
Why, where's hers?
146
00:07:29,840 --> 00:07:30,840
Well, she ain't got one.
147
00:07:30,980 --> 00:07:32,300
She didn't pay her poll tax.
148
00:07:32,720 --> 00:07:33,720
It's criminal.
149
00:07:35,180 --> 00:07:38,260
Here, tell her she can have it, as long
as she pays for it.
150
00:07:42,560 --> 00:07:43,600
Well, what did he say?
151
00:07:43,840 --> 00:07:47,400
Oh, he said you can have it. Oh, what am
I, as long as you pay for it?
152
00:07:47,610 --> 00:07:48,910
The lousy minge bag.
153
00:07:49,830 --> 00:07:53,610
And I agree with him. If you don't pay
for it, I'm not having you lean out of
154
00:07:53,610 --> 00:07:56,690
windows, abusing the candidates and
disturbing my neighbours.
155
00:07:56,990 --> 00:07:59,070
My, my, me, me.
156
00:07:59,650 --> 00:08:03,850
I live here as well, you know. Which is
why you should pay your taxes. Oh, my,
157
00:08:03,910 --> 00:08:05,670
Daryl. All right, I will.
158
00:08:06,130 --> 00:08:07,130
Good.
159
00:08:07,830 --> 00:08:09,890
So how much is this vote going to cost
me, then?
160
00:08:10,190 --> 00:08:11,390
350 quid.
161
00:08:12,210 --> 00:08:13,210
What?
162
00:08:13,730 --> 00:08:15,570
Where am I going to get that sort of
money from?
163
00:08:16,720 --> 00:08:19,840
Come here, if you are. First little
obstacle and you pack it in. That's not
164
00:08:19,840 --> 00:08:20,839
true. No?
165
00:08:20,840 --> 00:08:21,880
Then prove me wrong.
166
00:08:22,120 --> 00:08:23,120
All right, I will.
167
00:08:23,140 --> 00:08:24,700
I'll bet. I mean it. We'll see.
168
00:08:27,140 --> 00:08:28,840
350 quid.
169
00:08:30,020 --> 00:08:32,520
Look, it's a second -hand phone. It's
never been used.
170
00:08:35,659 --> 00:08:38,580
I'll give you a tenner for it and I'll
watch Love Story with you again.
171
00:08:39,299 --> 00:08:40,299
A tenner?
172
00:08:40,919 --> 00:08:41,940
All right, a score.
173
00:08:42,159 --> 00:08:43,539
And I'll hold the Kleenex.
174
00:08:45,520 --> 00:08:47,340
50 quid and that's Daryl's final offer.
175
00:08:48,280 --> 00:08:49,460
You traitor.
176
00:08:50,520 --> 00:08:52,420
You don't want me to have a vote, do
you?
177
00:08:52,860 --> 00:08:54,220
You're a class traitor.
178
00:08:54,920 --> 00:08:57,960
Look, you said Labour don't stand an
earthly. I don't know what you're
179
00:08:57,960 --> 00:08:58,960
so wound up about.
180
00:08:59,080 --> 00:09:01,420
I'm getting wound up because you're
winding me up.
181
00:09:01,700 --> 00:09:04,820
If you're going to vote Tory, then
someone's got to cancel you out.
182
00:09:06,440 --> 00:09:08,640
Our mum are turning her grave.
183
00:09:08,980 --> 00:09:10,920
Our mum voted Tory all her life.
184
00:09:11,780 --> 00:09:12,780
What?
185
00:09:13,140 --> 00:09:14,440
She never said nothing to me.
186
00:09:14,990 --> 00:09:18,150
Well, of course not. Because you nearly
had a cardiac when she told you about
187
00:09:18,150 --> 00:09:19,150
the tooth fairies.
188
00:09:19,770 --> 00:09:24,550
LAUGHTER What
189
00:09:24,550 --> 00:09:27,890
is that?
190
00:09:28,910 --> 00:09:30,870
That, Trace, is my poll tax.
191
00:09:31,350 --> 00:09:35,150
Or it will be after a couple of days
door -to -door in good old more -money
192
00:09:35,150 --> 00:09:36,150
-than -cents Chigwell.
193
00:09:36,850 --> 00:09:37,850
Where's it from?
194
00:09:38,750 --> 00:09:40,170
Dan Stans, Sitcoast Man.
195
00:09:40,450 --> 00:09:45,770
I don't want his moody giving my...
Thank you very much. Oh, you hypocrite.
196
00:09:45,770 --> 00:09:48,090
whole house is built on the profits of
crime.
197
00:09:48,870 --> 00:09:50,270
I'm talking of bonking.
198
00:09:50,750 --> 00:09:51,750
I'm fine.
199
00:09:52,030 --> 00:09:53,450
I will now. Look who's here.
200
00:09:55,910 --> 00:09:56,829
Here, door.
201
00:09:56,830 --> 00:09:59,010
Do you want a radio alarm clock? Only £7
.50.
202
00:09:59,250 --> 00:10:01,530
Make sure you don't oversleep in someone
else's bed.
203
00:10:03,190 --> 00:10:04,390
Highly amusing, Sharon.
204
00:10:05,070 --> 00:10:07,610
Now, I am here to talk elections.
205
00:10:08,290 --> 00:10:09,770
Sharon, how are you going to vote?
206
00:10:10,990 --> 00:10:15,490
Well... I thought I'd put a little cross
in the box next to the person's name.
207
00:10:18,130 --> 00:10:19,610
Presumably your labour, Sharon.
208
00:10:20,290 --> 00:10:21,630
Take my advice, Tracy.
209
00:10:22,230 --> 00:10:25,170
Don't let her put up any posters of Neil
Kinnock in the windows. The house
210
00:10:25,170 --> 00:10:26,170
prices will plummet.
211
00:10:26,950 --> 00:10:30,850
And you, Tracy, will you stay true to
your working -class origins?
212
00:10:31,170 --> 00:10:32,570
Oh, you must be joking.
213
00:10:33,450 --> 00:10:36,290
Daryl's a Tory, so Tracy's got
conviction politics.
214
00:10:36,850 --> 00:10:38,490
Same politics as the convicted.
215
00:10:39,490 --> 00:10:41,010
Oh, then I was... Oh, in Tory?
216
00:10:41,330 --> 00:10:42,690
Oh. What then, Tracey?
217
00:10:43,030 --> 00:10:45,310
I ain't decided yet. You're a floater.
218
00:10:45,690 --> 00:10:47,190
Oh, Tracey.
219
00:10:47,610 --> 00:10:48,610
You're a bud.
220
00:10:48,810 --> 00:10:51,830
A blossom waiting to ripen on the
political tree of love.
221
00:10:52,430 --> 00:10:55,250
Oh, my God, it's gardener's question
time.
222
00:10:56,710 --> 00:10:59,310
I don't know if I can be bothered to
vote at all. What?
223
00:10:59,770 --> 00:11:03,150
You must vote. Women died to give us
that right.
224
00:11:03,550 --> 00:11:07,590
You've got to vote Labour, Trace. You
can't betray your roots.
225
00:11:07,830 --> 00:11:08,830
Of course I can.
226
00:11:09,040 --> 00:11:11,880
I'll betray him every time I have my
streets put in. And so do you.
227
00:11:13,140 --> 00:11:14,460
It's all right, Tracy.
228
00:11:15,140 --> 00:11:18,560
Total political ignorance is nothing to
be ashamed of.
229
00:11:18,800 --> 00:11:23,260
But look, do you care about the sort of
world your Garth will grow up in?
230
00:11:23,720 --> 00:11:24,720
Of course I'll go.
231
00:11:24,840 --> 00:11:26,680
Then it's easy. Vote Green.
232
00:11:27,640 --> 00:11:31,140
Since when did you join the Greens,
Dorian? Since she saw that the Green
233
00:11:31,140 --> 00:11:34,680
candidate was six foot three and she
thought, is that a cucumber in his
234
00:11:34,680 --> 00:11:36,120
or is he just pleased to see me?
235
00:11:40,210 --> 00:11:44,050
Not everything in my life revolves
around sex, Sharon.
236
00:11:44,310 --> 00:11:45,830
No, but you're working on it, aren't
you?
237
00:11:46,910 --> 00:11:49,630
My politics for one thing and my
marriage for another.
238
00:11:49,970 --> 00:11:55,110
No, I shall vote green because I am
deeply concerned about global warming,
239
00:11:55,110 --> 00:11:58,950
destruction of the rainforest, the
threat to the ozone layer and the
240
00:11:58,950 --> 00:12:00,470
pollution. Right.
241
00:12:00,730 --> 00:12:01,970
Put me down for green.
242
00:12:02,610 --> 00:12:05,390
You can't do that. You haven't heard the
other arguments.
243
00:12:05,730 --> 00:12:06,790
Well, I like that argument.
244
00:12:07,980 --> 00:12:11,960
All right, stop glowing, Dorian. You'll
melt the polar ice cap.
245
00:12:13,040 --> 00:12:14,420
Look, what about Labour, eh?
246
00:12:14,740 --> 00:12:16,020
What about the NSDP?
247
00:12:16,920 --> 00:12:18,380
I mean, the LPDS.
248
00:12:18,740 --> 00:12:19,920
Oh, the orange ones.
249
00:12:20,320 --> 00:12:21,239
Hare Krishna!
250
00:12:21,240 --> 00:12:22,480
I ain't voting for them.
251
00:12:23,200 --> 00:12:26,460
No, Sharon, it is right, Tracey. You
should hear all the arguments. Look.
252
00:12:27,780 --> 00:12:29,180
There's the list of all the candidates.
253
00:12:33,660 --> 00:12:35,980
Look, I'm dreaming of a white Chigwell.
254
00:12:36,520 --> 00:12:38,200
Ah, that's the National Front fringe.
255
00:12:38,660 --> 00:12:39,660
Look,
256
00:12:41,080 --> 00:12:43,780
I'm meeting all these candidates at
Marcus's round table.
257
00:12:44,220 --> 00:12:47,380
Suppose I try and persuade the main ones
to come and talk to you. Politicians
258
00:12:47,380 --> 00:12:48,560
love floaters.
259
00:12:48,800 --> 00:12:50,500
You must vote.
260
00:12:51,540 --> 00:12:55,160
After all, democracy is the second best
idea a man ever had.
261
00:13:11,340 --> 00:13:12,279
Mum bedding?
262
00:13:12,280 --> 00:13:13,280
No.
263
00:13:13,440 --> 00:13:14,440
Oh, great.
264
00:13:15,420 --> 00:13:19,040
From Madonna's new type. Of course you
do. £2 .50, eh? What else you got?
265
00:13:19,700 --> 00:13:21,140
Can of balls. Wet, wet, wet.
266
00:13:21,340 --> 00:13:22,340
Barry Manilow.
267
00:13:22,540 --> 00:13:23,540
Barry Manilow?
268
00:13:24,020 --> 00:13:26,560
Yeah, well, that was in case your mum
answered the door. She's not complete,
269
00:13:26,780 --> 00:13:27,780
Wally.
270
00:13:28,380 --> 00:13:29,380
That's fair.
271
00:13:29,440 --> 00:13:30,440
Labour Party badges.
272
00:13:31,160 --> 00:13:32,520
Yeah, I've been doing a bit of
canvassing.
273
00:13:33,320 --> 00:13:34,320
How much?
274
00:13:35,020 --> 00:13:35,879
How much?
275
00:13:35,880 --> 00:13:36,880
Yeah, a quid.
276
00:13:38,200 --> 00:13:39,620
Yeah, you're all right, then.
277
00:13:39,980 --> 00:13:40,980
Great.
278
00:13:45,980 --> 00:13:47,600
Yeah? Are you into labour, then?
279
00:13:47,900 --> 00:13:49,900
Give me a chance. I've only just got
into sex.
280
00:13:50,360 --> 00:13:53,480
No. Just because my dad has so much to
do with Puckerman.
281
00:13:54,460 --> 00:13:55,460
Give me five.
282
00:13:57,780 --> 00:13:58,780
Badgers.
283
00:14:04,720 --> 00:14:05,720
Yeah?
284
00:14:06,660 --> 00:14:09,460
Now beat it. My dad sees you with them,
he'll set the Rottweiler on you.
285
00:14:09,960 --> 00:14:12,320
He's a fascist. Mum's a neo -fascist.
286
00:14:12,700 --> 00:14:14,180
I'm Rapunzel. Bye.
287
00:14:22,680 --> 00:14:23,680
Come in.
288
00:14:23,980 --> 00:14:25,840
But I'd better tell you, I'm in the
mood.
289
00:14:26,120 --> 00:14:28,580
Don't worry, Mrs. Thompson. Nobody's in
the mood for the Labour Party in
290
00:14:28,580 --> 00:14:31,260
Chigwell. In fact, our whole campaign is
a disaster.
291
00:14:31,480 --> 00:14:32,780
A complete and utter nightmare.
292
00:14:33,600 --> 00:14:36,200
This is the first time this week I
haven't been told to use the tradesman's
293
00:14:36,200 --> 00:14:37,179
entrance.
294
00:14:37,180 --> 00:14:39,060
I shouldn't be surprised if I lose my
deposit.
295
00:14:39,460 --> 00:14:41,000
What? You've had to cancel your holiday?
296
00:14:44,560 --> 00:14:46,280
sort of deposit, you doppo?
297
00:14:47,380 --> 00:14:49,300
Turn my campaign into a horror movie.
298
00:14:49,620 --> 00:14:51,120
Nightmare on Chigwell High Street.
299
00:14:51,560 --> 00:14:53,060
You want me to vote for him?
300
00:14:53,560 --> 00:14:55,000
Oh, it can't be that bad.
301
00:14:55,300 --> 00:14:58,620
It's horrendous. It's made worse by the
obvious fact that I went to public
302
00:14:58,620 --> 00:15:02,440
school. The whiz kids at Party HQ think
that puts me in with a chance, but
303
00:15:02,440 --> 00:15:03,960
actually it just labels me class
traitor.
304
00:15:04,260 --> 00:15:06,300
Oh, isn't he wicked, Sharon?
305
00:15:06,780 --> 00:15:07,780
Betraying his roots.
306
00:15:08,960 --> 00:15:12,100
But having no chance gives me one
extraordinary political advantage.
307
00:15:12,440 --> 00:15:13,920
I can tell the absolute truth.
308
00:15:14,460 --> 00:15:15,460
So what would you like to know?
309
00:15:18,060 --> 00:15:20,100
Do you reckon Mrs T have read it off?
310
00:15:22,300 --> 00:15:27,100
Well, there's two theories current. One,
the sexist view is that if only she
311
00:15:27,100 --> 00:15:28,240
did, she might be left, you know.
312
00:15:28,660 --> 00:15:34,480
And two, the very sexist one is that she
does and that's why she's... Crazy.
313
00:15:34,780 --> 00:15:36,220
Why should I vote Labour?
314
00:15:37,280 --> 00:15:40,660
Because the one thing we Brits have some
reason to flag wave about is the
315
00:15:40,660 --> 00:15:41,660
National Health Service.
316
00:15:41,980 --> 00:15:42,799
Hear, hear.
317
00:15:42,800 --> 00:15:45,960
It's our greatest achievement as a
nation, and it could only have come from
318
00:15:45,960 --> 00:15:46,960
Labour Party.
319
00:15:47,000 --> 00:15:48,620
Free health care for all.
320
00:15:49,200 --> 00:15:50,860
Well, except David Owen, of course.
321
00:15:53,920 --> 00:15:54,920
Yeah, Dad?
322
00:15:55,480 --> 00:15:56,480
Yeah, they went great.
323
00:15:56,720 --> 00:15:57,720
Flubbed a lot.
324
00:15:58,420 --> 00:16:01,140
Trouble is, I've still got to raise
another 100 quid, so what else you got?
325
00:16:03,620 --> 00:16:04,620
Nothing!
326
00:16:05,420 --> 00:16:07,420
But deliver as late as you like, eh?
327
00:16:07,700 --> 00:16:09,840
I'll get a mega ear -bashing from Mother
Teresa.
328
00:16:11,920 --> 00:16:14,480
Um... Two boiled rice, then half a dozen
poppadoms, please.
329
00:16:17,260 --> 00:16:18,260
So,
330
00:16:18,840 --> 00:16:20,920
you haven't made your mind up yet, then?
331
00:16:21,340 --> 00:16:22,340
Not really.
332
00:16:22,560 --> 00:16:23,560
Good.
333
00:16:23,940 --> 00:16:24,940
Good, Tracey.
334
00:16:27,000 --> 00:16:28,200
Have you moved in?
335
00:16:29,440 --> 00:16:32,240
I am about to introduce Tracey to the
green candidate.
336
00:16:32,940 --> 00:16:37,040
Hiya. A tenner says he's a winner of a
David Icke look -alike competition.
337
00:16:37,560 --> 00:16:38,560
Done.
338
00:16:39,160 --> 00:16:40,660
You can get it if you like, Sharon.
339
00:16:42,160 --> 00:16:45,360
Who's David Ike? Who's David Ike? The
gorgeous Sid.
340
00:16:45,860 --> 00:16:48,560
He's that gorgeous hunk who used to
present Fortnite.
341
00:16:49,160 --> 00:16:50,260
I thought that was David Coleman.
342
00:16:50,960 --> 00:16:54,340
If you think David Coleman's a gorgeous
hunk, you've been without a man for too
343
00:16:54,340 --> 00:16:55,340
long.
344
00:16:56,840 --> 00:17:00,460
Jill, this is Trainly, our floater.
345
00:17:00,900 --> 00:17:01,900
Hi.
346
00:17:05,599 --> 00:17:06,599
Thank you.
347
00:17:07,579 --> 00:17:09,000
Well, where shall we start?
348
00:17:10,660 --> 00:17:13,440
CFCs, deforestation, catalytic
converters.
349
00:17:16,780 --> 00:17:18,520
I was catalytic the other night.
350
00:17:21,440 --> 00:17:24,319
Sharon, be quiet. The grown -ups are
talking.
351
00:17:26,380 --> 00:17:28,920
All right, then. Why should I vote
green?
352
00:17:29,340 --> 00:17:33,980
Because we must all be deeply concerned
about global warming, about the
353
00:17:33,980 --> 00:17:37,960
destruction of the rainforest, the
threat to the ozone layer and the
354
00:17:37,960 --> 00:17:38,960
pollution.
355
00:17:39,240 --> 00:17:41,380
I never saw your lips move once, Dorian.
356
00:17:43,560 --> 00:17:44,840
That'll be my agent.
357
00:17:45,180 --> 00:17:45,959
I'll go.
358
00:17:45,960 --> 00:17:46,839
No, I'll go.
359
00:17:46,840 --> 00:17:49,140
Here's my ass, Dorian. Her ass.
360
00:17:49,360 --> 00:17:50,980
Her knocker. Her doorknob.
361
00:17:51,580 --> 00:17:53,780
I bet this one's a David Icke lookalike.
362
00:17:54,000 --> 00:17:55,260
Hadn't really noticed.
363
00:17:57,120 --> 00:17:58,120
Oh, hello.
364
00:17:58,400 --> 00:18:00,220
You must be the Jolly Green Giant.
365
00:18:02,540 --> 00:18:03,540
Hi.
366
00:18:03,900 --> 00:18:05,120
Hi, Jill.
367
00:18:05,760 --> 00:18:06,960
Hi, Dorian.
368
00:18:07,180 --> 00:18:08,680
Been talking shop?
369
00:18:10,190 --> 00:18:12,770
Yeah, she's just about to recycle a
tenner.
370
00:18:23,050 --> 00:18:24,790
Sharon, come here now.
371
00:18:26,030 --> 00:18:27,230
I'm here, I'm here.
372
00:18:29,270 --> 00:18:31,050
I want my kitchen back.
373
00:18:31,330 --> 00:18:32,330
What are they?
374
00:18:33,390 --> 00:18:34,450
They're teddy bears.
375
00:18:34,770 --> 00:18:38,190
I can see that. I don't care what they
are. Get rid of them now.
376
00:18:39,630 --> 00:18:40,630
Picnic in here.
377
00:18:41,690 --> 00:18:43,850
Why? Well, help me load the car, then.
378
00:18:44,070 --> 00:18:45,650
My car, you cheeky mare?
379
00:18:45,870 --> 00:18:47,150
Hey, please, don't throw it. Why not?
380
00:18:47,990 --> 00:18:49,330
They're not just teddy bears.
381
00:18:49,530 --> 00:18:50,710
They're, um, what do you call them?
382
00:18:50,910 --> 00:18:51,970
They're nicks, aren't they?
383
00:18:52,210 --> 00:18:53,910
You get these out of my ass now.
384
00:18:54,150 --> 00:18:55,570
Dorian's on her way round with the Tory.
385
00:18:55,910 --> 00:18:56,910
I'll look like a thing.
386
00:18:57,850 --> 00:19:02,630
You give me Daryl's vote, I wouldn't
have to do all this. Oh, oh, I see. So
387
00:19:02,630 --> 00:19:03,630
my fault, is it?
388
00:19:03,850 --> 00:19:06,690
Well, everything else in this house
seems to be yours.
389
00:19:17,290 --> 00:19:20,310
This is Lawrence Clark, your
conservator. Good morning, Tracy.
390
00:19:20,570 --> 00:19:22,590
What a lovely pair of bears.
391
00:19:22,990 --> 00:19:23,909
Thank you.
392
00:19:23,910 --> 00:19:25,830
Excuse me one tiny moment, please.
393
00:19:26,850 --> 00:19:29,130
Sharon, take these bloody bears.
394
00:19:30,370 --> 00:19:31,490
Excuse my French.
395
00:19:48,400 --> 00:19:51,000
Give me the key ring, dear. Eh? The
ring. Give me the ring.
396
00:19:51,200 --> 00:19:51,859
The ring.
397
00:19:51,860 --> 00:19:52,860
What's this? The Tommy chap?
398
00:19:57,680 --> 00:19:59,600
Marvellous. Security bears, eh?
399
00:20:00,100 --> 00:20:01,100
Marvellous.
400
00:20:06,920 --> 00:20:10,040
They're perfect little crime fighters,
aren't they? First class.
401
00:20:11,020 --> 00:20:12,700
Sharon. Oh, Lawrence.
402
00:20:13,260 --> 00:20:15,900
I could be right in assuming that you
hope for a certain amount of
403
00:20:15,900 --> 00:20:18,140
entrepreneurial success with these,
then.
404
00:20:18,400 --> 00:20:19,440
Oh, flog them, you mean?
405
00:20:20,040 --> 00:20:21,040
Yeah, flog them, quite.
406
00:20:21,360 --> 00:20:22,360
Uh, yeah.
407
00:20:22,740 --> 00:20:24,460
Well, you know, how much are they?
408
00:20:25,420 --> 00:20:30,460
Uh, score each, or, uh, five for a
tonne. Well, I'll take a tonne. I'll
409
00:20:30,460 --> 00:20:31,920
tonnes right now. Right, you're on.
410
00:20:32,300 --> 00:20:35,820
I love these. I think we could do a lot
of business in future.
411
00:20:36,040 --> 00:20:37,460
Oh, uh, tell you what.
412
00:20:37,780 --> 00:20:38,780
Here.
413
00:20:40,680 --> 00:20:45,080
The right to security of our property is
a prime tenet of a free society.
414
00:20:45,500 --> 00:20:50,640
We conservatives are, have been, and
ever shall be the party of law and
415
00:20:51,000 --> 00:20:55,160
Personally, Tracy, when returned, I
shall be pressing for the most serious
416
00:20:55,160 --> 00:21:00,100
reforms of our wishy -washy prison
system to make sure that the criminal
417
00:21:00,100 --> 00:21:03,320
are off the streets sooner and for a
damn slight longer.
418
00:21:12,910 --> 00:21:16,550
Lots of money. He bought the whole lot
for a Tory car boot sale.
419
00:21:17,030 --> 00:21:20,190
Now, I've got enough money to buy
Daryl's vote and vote Labour.
420
00:21:20,810 --> 00:21:21,749
Wicked, eh?
421
00:21:21,750 --> 00:21:23,450
No, just par for the call.
422
00:21:24,050 --> 00:21:25,450
You know, I quite liked him.
423
00:21:25,830 --> 00:21:26,830
Well, vote for him, then.
424
00:21:27,010 --> 00:21:28,010
I'm tempted.
425
00:21:28,270 --> 00:21:31,410
But then you'll be doing that, won't
you? Oh, will I? Won't you?
426
00:21:31,890 --> 00:21:36,110
You are a burk, Sharon. You know
nothing, you just assume everything.
427
00:21:36,610 --> 00:21:37,609
Like what?
428
00:21:37,610 --> 00:21:39,450
Like you assume I'll vote Tory.
429
00:21:40,000 --> 00:21:42,440
And like you assume, I don't mind
listening to your assumptions.
430
00:21:42,800 --> 00:21:44,740
Well, I do. I mind a lot.
431
00:21:45,100 --> 00:21:46,560
Oh, you trying to kid.
432
00:21:46,940 --> 00:21:49,040
You're Tory through and through, you
are.
433
00:21:49,280 --> 00:21:51,060
Like a stick of Chigwell rock.
434
00:21:51,340 --> 00:21:55,740
Yeah, and you call yourself a socialist
so you flog knocked off gear to Tories
435
00:21:55,740 --> 00:21:57,580
because you cheated on your poll tax.
436
00:21:58,220 --> 00:22:00,480
Pathetic. Excuse me?
437
00:22:00,860 --> 00:22:03,380
Which bank raid paid for this kitchen,
eh?
438
00:22:05,280 --> 00:22:07,400
All right, so I use your things.
439
00:22:08,430 --> 00:22:09,750
But you know what I've put back?
440
00:22:10,630 --> 00:22:11,630
Life.
441
00:22:12,370 --> 00:22:14,830
I hold you up, Tracy Stubbs.
442
00:22:15,110 --> 00:22:19,770
Without me, you'd be in sackcloth and
ashes wailing till 1997 like the
443
00:22:19,770 --> 00:22:20,770
Ayatollah's mum.
444
00:22:22,970 --> 00:22:24,630
I can cope without you.
445
00:22:39,630 --> 00:22:40,630
voting card right?
446
00:23:38,320 --> 00:23:39,320
pine chairs.
447
00:23:40,900 --> 00:23:42,520
Mr. Tables.
448
00:23:43,300 --> 00:23:44,300
Love them.
449
00:23:48,980 --> 00:23:50,060
Where's me bed?
450
00:23:52,220 --> 00:23:54,080
A blatant photon.
451
00:23:55,400 --> 00:23:56,440
Kill him.
452
00:23:56,720 --> 00:23:58,540
I have to sleep on the couch.
453
00:24:01,200 --> 00:24:02,760
Oh, where's me couch?
454
00:24:04,720 --> 00:24:06,840
He can't do this to me.
455
00:24:24,169 --> 00:24:25,169
Drink, Tracy.
456
00:24:25,330 --> 00:24:26,330
No.
457
00:24:26,830 --> 00:24:27,830
Oh.
458
00:24:28,150 --> 00:24:29,290
Thinking about Daryl?
459
00:24:30,210 --> 00:24:31,210
No.
460
00:24:32,330 --> 00:24:33,810
Nice and quiet, though, isn't it?
461
00:24:34,970 --> 00:24:35,970
No.
462
00:24:37,170 --> 00:24:39,510
Oh, don't worry, Tracy. She'll be dead
in a minute.
463
00:25:18,960 --> 00:25:20,380
Hello? Hello, Trace.
464
00:25:21,860 --> 00:25:22,960
No, I'm sorry.
465
00:25:25,140 --> 00:25:26,240
Yeah, I'll miss you and all.
466
00:25:29,480 --> 00:25:30,920
You stay put, I'll get a taxi.
467
00:25:32,460 --> 00:25:33,460
Bye.
468
00:25:36,020 --> 00:25:37,180
What are you looking at?
469
00:25:50,140 --> 00:25:52,520
I'm sorry, Trace. You were right.
470
00:25:52,800 --> 00:25:54,020
It is your hair.
471
00:25:54,280 --> 00:25:55,320
No, I'm sorry.
472
00:25:55,640 --> 00:25:56,640
It's theirs.
473
00:25:56,860 --> 00:25:57,920
No, it's yours.
474
00:25:59,560 --> 00:26:01,560
Are we sure? Oh, don't start.
475
00:26:05,440 --> 00:26:07,180
Here's Daryl's voting card.
476
00:26:08,740 --> 00:26:10,920
And here's the 350 quid.
477
00:26:13,300 --> 00:26:14,620
Minus the taxi fare.
478
00:26:42,320 --> 00:26:45,400
You'll never get away with it. It's a
350 quid, I think.
479
00:26:46,780 --> 00:26:48,400
Mr Darrell Stubbs?
480
00:26:48,980 --> 00:26:51,980
Yes. You seem rather well endowed.
481
00:26:54,120 --> 00:26:57,960
Actually, it's a bit embarrassing, but
it's all part of the process, you see.
482
00:26:58,460 --> 00:26:59,460
Process?
483
00:27:00,260 --> 00:27:04,260
Yes. I have to live a whole year as a
woman before I can have the final
484
00:27:04,260 --> 00:27:05,300
operation, you know.
485
00:27:06,300 --> 00:27:07,300
Snip, snip.
486
00:27:07,380 --> 00:27:08,380
Bob's your auntie.
487
00:27:08,860 --> 00:27:10,340
Have a look. Oh, no, no, no.
488
00:27:20,040 --> 00:27:21,860
And we'll be going over to Julian to get
the result.
489
00:27:22,080 --> 00:27:25,420
Oh, I'd like to get a result with
Julian. It's the shirt, I think. Oh, no,
490
00:27:25,420 --> 00:27:27,540
my... Oh, look at this smile to die for.
491
00:27:27,880 --> 00:27:31,280
Good evening from Chigwell Town Hall. Is
it the Town Hall? Come on.
492
00:27:31,540 --> 00:27:34,760
Behave yourself, Dorian. Normally, there
isn't anything for Labour supporters to
493
00:27:34,760 --> 00:27:38,480
get excited about in this conservative
stronghold, but tonight... Yes?
494
00:27:39,420 --> 00:27:40,480
Tonight is an exception.
495
00:27:40,960 --> 00:27:42,340
Even Chigwell was the revolution!
496
00:27:42,660 --> 00:27:43,820
Of course, Labour haven't won.
497
00:27:44,060 --> 00:27:45,060
Oh.
498
00:27:45,360 --> 00:27:47,900
But at least this time round, they've
saved their deposit.
499
00:27:48,440 --> 00:27:49,440
Hooray!
500
00:27:49,960 --> 00:27:53,380
and saved it by an incredible margin of
just one vote.
501
00:27:53,680 --> 00:27:56,340
That was me! That was me! Excuse me,
that was me!
502
00:27:56,680 --> 00:27:58,700
Well, I couldn't vote Tory after what he
said about the prison.
503
00:28:00,480 --> 00:28:02,140
Actually, it was me.
504
00:28:03,420 --> 00:28:05,440
Bloody two -timing greens.
505
00:28:24,290 --> 00:28:27,970
Trust us to give you more of what you
need after the break with a good old
506
00:28:27,970 --> 00:28:29,790
in the form of more birds of a feather.
507
00:28:30,170 --> 00:28:34,570
And trust is an issue for Tracy and
Daryl as he suspects their therapist is
508
00:28:34,570 --> 00:28:35,570
cracking on to her.
36476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.