Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,200 --> 00:01:14,880
I'll tell you what you want to know.
2
00:01:15,320 --> 00:01:16,520
Everything will change.
3
00:01:17,440 --> 00:01:18,490
You ready for that?
4
00:01:21,980 --> 00:01:23,030
Try me.
5
00:01:28,560 --> 00:01:29,940
Maybe it's changed already.
6
00:01:44,080 --> 00:01:46,000
Why the hell would anyone bug my phone?
7
00:01:46,720 --> 00:01:48,460
You work for me. I have enemies.
8
00:01:48,660 --> 00:01:49,710
I know things.
9
00:01:49,760 --> 00:01:50,810
I have secrets.
10
00:01:50,811 --> 00:01:54,999
Once you know those secrets, you won't
be able to confide them in anybody.
11
00:01:55,000 --> 00:01:58,639
Not the other pilots, not your friends,
not Grace Mitchell. Yeah, I know. She's
12
00:01:58,640 --> 00:02:01,650
been part of your attempt to find out
about me. No more, Chris.
13
00:02:03,680 --> 00:02:07,230
I can trust Grace. I can't afford that.
It's too risky. It's too dangerous.
14
00:02:10,039 --> 00:02:12,149
What kind of life is this? Why do you do
it?
15
00:02:13,550 --> 00:02:14,600
To make a difference.
16
00:02:15,790 --> 00:02:18,020
To do something for the future of my
country.
17
00:02:18,390 --> 00:02:19,890
That's something I believe in.
18
00:02:20,270 --> 00:02:21,320
That's my reward.
19
00:02:25,070 --> 00:02:26,750
I've got other people to consider.
20
00:02:26,890 --> 00:02:31,409
My family, friends, my pilots. The less
they know, the less likely they are to
21
00:02:31,410 --> 00:02:32,460
become casualties.
22
00:02:32,690 --> 00:02:33,740
They already are.
23
00:02:33,741 --> 00:02:36,429
They've been shot at, they've been
chased, sent bombs.
24
00:02:36,430 --> 00:02:39,489
You won't be putting them into any
greater danger than they are already,
25
00:02:39,490 --> 00:02:41,650
yourself. And you can guarantee that.
26
00:02:42,960 --> 00:02:44,580
Much as I can guarantee anything.
27
00:02:51,200 --> 00:02:53,400
If you're not up to it, I understand.
28
00:02:53,760 --> 00:02:54,810
Most people aren't.
29
00:02:55,920 --> 00:02:58,780
I wouldn't ask you if I didn't think you
were capable.
30
00:03:05,880 --> 00:03:07,380
What are you going to say next?
31
00:03:07,400 --> 00:03:08,580
My country needs me?
32
00:03:09,020 --> 00:03:10,880
Is patriotism important to you?
33
00:03:21,580 --> 00:03:23,570
As long as it affects me and nobody
else.
34
00:03:23,860 --> 00:03:26,080
Your silence is their protection.
35
00:03:34,020 --> 00:03:35,070
Okay, I'm in.
36
00:03:36,700 --> 00:03:38,870
Do I have to sign the Official Secrets
Act?
37
00:03:41,180 --> 00:03:42,230
No, this will do.
38
00:03:44,200 --> 00:03:45,250
And blood?
39
00:03:45,660 --> 00:03:48,240
Well, lucky for you, I've got a pen.
40
00:03:53,800 --> 00:03:54,850
You're right.
41
00:03:55,800 --> 00:04:01,380
I put your code name, an alias, so it
wouldn't appear on any government
42
00:04:01,460 --> 00:04:05,499
I do work for the Commonwealth, a top
-level organisation dedicated to the
43
00:04:05,500 --> 00:04:06,550
national interest.
44
00:04:07,640 --> 00:04:13,280
I work behind the scenes, in the
shadows, if you like, because it's
45
00:04:16,880 --> 00:04:18,019
You work for me.
46
00:04:19,440 --> 00:04:21,300
You've become part of the shadows too.
47
00:05:13,970 --> 00:05:15,020
You knew?
48
00:05:15,570 --> 00:05:16,690
That young Scotty?
49
00:05:16,910 --> 00:05:18,330
Yeah, ages ago.
50
00:05:18,331 --> 00:05:20,329
I think it's great you're moving in
together.
51
00:05:20,330 --> 00:05:21,590
I'm dreading telling Dad.
52
00:05:23,729 --> 00:05:25,030
So, I'll let it right out.
53
00:05:25,950 --> 00:05:28,240
I'm sorry, babe. I'm going to have to
let you go.
54
00:05:28,810 --> 00:05:30,410
I am a lone wolf, honey.
55
00:05:31,190 --> 00:05:32,830
And live so low.
56
00:05:33,350 --> 00:05:35,400
I've got too much love for just one
woman.
57
00:05:35,750 --> 00:05:36,800
No regret?
58
00:05:37,130 --> 00:05:38,180
Not at all.
59
00:05:38,210 --> 00:05:41,100
I don't know why you're worried. You and
Rosie will be fine.
60
00:05:41,170 --> 00:05:42,220
I can't help it.
61
00:05:42,610 --> 00:05:44,290
You're telling her dad tomorrow?
62
00:05:44,291 --> 00:05:45,749
Yeah, so?
63
00:05:45,750 --> 00:05:48,389
It's the 20th century. What do you think
he's going to do? Get his servants to
64
00:05:48,390 --> 00:05:50,110
give you a damn fine thrashing?
65
00:05:53,350 --> 00:05:55,090
So, how long have you been a big guy?
66
00:05:55,470 --> 00:05:56,550
A couple of years now?
67
00:05:58,430 --> 00:06:00,290
Any idea where you might go from here?
68
00:06:01,570 --> 00:06:07,189
I don't know. I might try out for one of
the major airlines, Qantas, or learn to
69
00:06:07,190 --> 00:06:08,240
fly the big jets.
70
00:06:09,570 --> 00:06:11,980
I would have thought you'd have done
that by now.
71
00:06:12,450 --> 00:06:15,700
Surely there's not much you can learn in
a small charter company.
72
00:06:16,290 --> 00:06:17,340
Yeah, I guess.
73
00:06:18,830 --> 00:06:20,210
Look, I don't mean to be nosy.
74
00:06:20,480 --> 00:06:23,010
I'm just interested in what type of
person you are.
75
00:06:23,040 --> 00:06:24,180
What you want from life.
76
00:06:26,160 --> 00:06:28,450
I don't know, just the usual stuff, I
suppose.
77
00:06:29,200 --> 00:06:31,180
Happiness, satisfying career.
78
00:06:32,820 --> 00:06:34,380
And that's what I want for Rosie.
79
00:06:35,160 --> 00:06:36,210
Yeah, me too.
80
00:06:37,740 --> 00:06:38,790
I'm sure you do.
81
00:06:39,120 --> 00:06:44,939
But the thing is, Jocelyn and I brought
Rosie up with the expectation that she
82
00:06:44,940 --> 00:06:46,380
could be anything she wanted.
83
00:06:48,160 --> 00:06:53,240
And... I don't want her held back by
someone with lower expectations than
84
00:06:54,980 --> 00:06:56,030
If you see what I mean.
85
00:07:00,360 --> 00:07:02,060
What? I've got plans.
86
00:07:02,460 --> 00:07:03,510
Cancel them.
87
00:07:03,511 --> 00:07:06,979
Just a few hours each way. You'll have
to falsify their logbooks.
88
00:07:06,980 --> 00:07:08,030
No one's to know.
89
00:07:16,820 --> 00:07:17,870
Grace Mitchell.
90
00:07:18,289 --> 00:07:19,339
Hi, it's me.
91
00:07:19,340 --> 00:07:21,229
I've got a cancelled dinner tonight.
92
00:07:21,230 --> 00:07:22,209
Oh.
93
00:07:22,210 --> 00:07:23,260
Oh, all right.
94
00:07:24,270 --> 00:07:27,949
One of the kids is running a fever. I
said to Robbie I'd lend a hand. I'm
95
00:07:27,950 --> 00:07:29,000
downstairs.
96
00:07:29,370 --> 00:07:33,929
Yeah. Yeah. Oh, no, of course you
should. Well, maybe you could come over
97
00:07:33,930 --> 00:07:34,969
afterwards.
98
00:07:34,970 --> 00:07:36,350
Well, yeah, that'd be great.
99
00:07:36,570 --> 00:07:37,620
Can I give you a call?
100
00:07:37,790 --> 00:07:39,090
OK. All right.
101
00:07:39,610 --> 00:07:42,250
Hope everything's all right. Yeah,
thanks. Bye. Bye.
102
00:07:50,600 --> 00:07:51,650
He did what?
103
00:07:51,651 --> 00:07:55,499
Right, that's it. I'm going over there
after work. He just wants the best for
104
00:07:55,500 --> 00:07:56,550
you. That's all.
105
00:07:56,551 --> 00:08:00,099
He wasn't too subtle about it. Maybe
he's got a point.
106
00:08:00,100 --> 00:08:03,350
What? That you're not like him? That you
have different values?
107
00:08:03,440 --> 00:08:05,380
I already know that and I love you.
108
00:08:05,840 --> 00:08:06,960
I love you too.
109
00:08:09,040 --> 00:08:10,090
He's right.
110
00:08:10,091 --> 00:08:13,039
Look at how much potential you've got.
I'm not living up to my...
111
00:08:13,040 --> 00:08:15,039
Yeah, but everyone moves at their own
pace.
112
00:08:15,040 --> 00:08:17,639
That's what my dad doesn't understand.
He thinks the whole world should move
113
00:08:17,640 --> 00:08:20,519
according to his schedule. They're a
hell of a lot better than my father,
114
00:08:20,520 --> 00:08:22,870
too damn lazy to make anything before
himself.
115
00:08:23,960 --> 00:08:27,630
He just cons other people. He never made
me make anything in my life either.
116
00:08:29,180 --> 00:08:30,440
Maybe it's time I did move.
117
00:08:32,740 --> 00:08:35,030
I don't want to end up like my old man.
You won't.
118
00:08:36,539 --> 00:08:40,280
Look, you don't have to prove yourself
to me, and especially not to my dad.
119
00:08:42,860 --> 00:08:44,000
I wanted that to myself.
120
00:08:58,920 --> 00:09:00,060
Pendley Air Force Base.
121
00:09:00,860 --> 00:09:03,240
I'm meeting a contact, Major General
Ellison.
122
00:09:03,760 --> 00:09:04,810
What for?
123
00:09:05,240 --> 00:09:06,290
I don't know.
124
00:09:06,320 --> 00:09:07,560
He arranged the meeting.
125
00:09:09,360 --> 00:09:10,410
Makes a change.
126
00:09:11,340 --> 00:09:12,960
He's even sending a car to meet us.
127
00:09:18,540 --> 00:09:19,590
Bert,
128
00:09:32,760 --> 00:09:33,810
you may proceed.
129
00:09:34,160 --> 00:09:35,660
Straight through to the right.
130
00:09:58,579 --> 00:09:59,629
Light wood.
131
00:10:00,300 --> 00:10:01,700
Good to see you again, sir.
132
00:10:04,400 --> 00:10:05,450
Who's this?
133
00:10:05,600 --> 00:10:07,040
Chris Manning. He works for me.
134
00:10:07,540 --> 00:10:08,590
This is classified.
135
00:10:09,060 --> 00:10:10,110
Okay.
136
00:10:10,320 --> 00:10:11,370
He's one of us.
137
00:10:16,720 --> 00:10:21,019
Sixty crates of M16 automatic rifles
were loaded to Kirkland Air Force Base
138
00:10:21,020 --> 00:10:22,160
Darwin eight hours ago.
139
00:10:22,161 --> 00:10:26,219
Now, according to the new gun laws,
we're supposed to scrap any new weapons
140
00:10:26,220 --> 00:10:27,270
no longer need.
141
00:10:27,560 --> 00:10:32,919
They were destined for a smelting plant
near Hamilton Air Force Base, where 40
142
00:10:32,920 --> 00:10:34,480
crates arrived this afternoon.
143
00:10:34,620 --> 00:10:37,750
Where did the other 20 crates go? That's
what we'd like to know.
144
00:10:37,751 --> 00:10:40,239
Well, didn't the pilots check the
manifest?
145
00:10:40,240 --> 00:10:40,859
Of course.
146
00:10:40,860 --> 00:10:43,660
And they said there should be 40 crates.
147
00:10:44,360 --> 00:10:45,500
Someone's changed it.
148
00:10:46,320 --> 00:10:47,370
It was unaltered.
149
00:10:49,060 --> 00:10:50,200
What about the pilots?
150
00:10:50,380 --> 00:10:53,750
We're questioning them, but so far
there's no proof that they were
151
00:10:54,120 --> 00:10:57,190
Laurie, are you sure the number of
crates that went missing?
152
00:10:57,410 --> 00:11:01,140
Absolutely. Someone out there has got
their hands on 80 automatic weapons.
153
00:11:01,290 --> 00:11:02,430
That's why I called you.
154
00:11:02,830 --> 00:11:05,060
Why does the Army want us to find these
guns?
155
00:11:05,061 --> 00:11:08,089
I would have thought they'd be better
set up to handle this sort of thing.
156
00:11:08,090 --> 00:11:11,040
There's a fundamental flaw of internal
inquiries, Chris.
157
00:11:11,810 --> 00:11:15,390
People investigating their peers are
loath to find them in the wrong.
158
00:11:16,290 --> 00:11:18,520
Where do you think the guns might be
hidden?
159
00:11:19,670 --> 00:11:22,470
Any number of civil wars overseas or
here.
160
00:11:23,510 --> 00:11:27,210
There are plenty of local crazies who
feel castrated by the new gun lord.
161
00:11:28,190 --> 00:11:31,800
Well, if we do find them, I hope there's
not some not appointing one of me.
162
00:11:40,510 --> 00:11:41,770
The kids are okay.
163
00:11:41,771 --> 00:11:44,809
Yeah, they're right as rain. It was just
a false alarm.
164
00:11:44,810 --> 00:11:45,860
This looks great.
165
00:11:46,070 --> 00:11:47,120
Oh, thank you.
166
00:11:47,950 --> 00:11:49,000
No trouble, really.
167
00:11:49,150 --> 00:11:50,590
I took a course in defrosting.
168
00:11:53,050 --> 00:11:57,309
No luck finding out about this top
-level secret task force our friend
169
00:11:57,310 --> 00:11:59,050
supposedly belongs to, I'm afraid.
170
00:11:59,470 --> 00:12:02,420
I've asked all sorts of people and no
one's ever heard of it.
171
00:12:02,690 --> 00:12:05,460
Yeah, well, maybe your friend in
Canberra got it wrong.
172
00:12:06,390 --> 00:12:07,440
Rex?
173
00:12:07,690 --> 00:12:09,310
No, I don't think so. I trust Rex.
174
00:12:10,030 --> 00:12:12,620
If he's heard a rumour, there'll be some
basis to it.
175
00:12:12,621 --> 00:12:17,469
You haven't told Lightfoot about our
investigations into him, have you?
176
00:12:17,470 --> 00:12:19,330
No. Why would you think that?
177
00:12:19,331 --> 00:12:23,819
Because ever since we got back from
Canberra, I've had officials crawling
178
00:12:23,820 --> 00:12:24,870
over my department.
179
00:12:25,060 --> 00:12:28,670
Auditors, internal affairs, anyone with
a reason to poke their nose in.
180
00:12:28,671 --> 00:12:32,099
I just presumed it was Lightfoot's way
of paying us back for asking questions
181
00:12:32,100 --> 00:12:33,150
about him.
182
00:12:33,151 --> 00:12:37,999
You know, I think we've got much more
interesting things to talk about than
183
00:12:38,000 --> 00:12:39,050
life.
184
00:12:39,080 --> 00:12:40,400
I thought you were worried.
185
00:12:40,401 --> 00:12:43,319
You're not going to keep working for
him, are you? You know you can't trust
186
00:12:43,320 --> 00:12:45,460
Chris. Can you just relax and enjoy it?
187
00:12:46,540 --> 00:12:49,240
You know, I'm not as hungry as I thought
I was.
188
00:12:58,931 --> 00:13:00,979
Today's rounds.
189
00:13:00,980 --> 00:13:02,120
Chris left them for you.
190
00:13:04,160 --> 00:13:05,300
Why come he's not here?
191
00:13:05,301 --> 00:13:08,539
He and Mrs Spooky left first thing this
morning with Blake.
192
00:13:08,540 --> 00:13:09,590
Where's who?
193
00:13:09,591 --> 00:13:11,319
Might not tell me anything anymore.
194
00:13:11,320 --> 00:13:13,240
Well, Roger Ramjet's gone on a mission.
195
00:13:13,400 --> 00:13:14,720
When did he get so popular?
196
00:13:16,351 --> 00:13:23,159
The guns were unloaded at Hamilton Air
Force Base, you said. They were there
197
00:13:23,160 --> 00:13:24,239
a while, didn't they?
198
00:13:24,240 --> 00:13:25,290
Yes, sir.
199
00:13:25,440 --> 00:13:28,390
I thought we might be able to use some
insider information.
200
00:13:29,040 --> 00:13:30,090
Of course.
201
00:13:30,160 --> 00:13:31,210
Is there a problem?
202
00:13:32,400 --> 00:13:33,450
No, sir.
203
00:13:34,700 --> 00:13:35,750
Are you sure?
204
00:13:36,360 --> 00:13:39,010
You need my assistance? I'm more than
glad to give it.
205
00:13:40,080 --> 00:13:43,570
I understand you can't talk to the
others about anything we did today.
206
00:13:43,580 --> 00:13:44,630
Understood.
207
00:13:44,631 --> 00:13:46,699
The flight logs will be a good place.
208
00:13:46,700 --> 00:13:49,719
The Air Force requires you to keep very
accurate logs of your flights. You might
209
00:13:49,720 --> 00:13:51,219
find some useful information there.
210
00:13:51,220 --> 00:13:54,399
I should be able to identify normal Air
Force procedures from unauthorised
211
00:13:54,400 --> 00:13:55,450
actions.
212
00:13:55,500 --> 00:13:56,550
Excellent.
213
00:14:30,200 --> 00:14:31,520
Curley? Burbank?
214
00:14:32,180 --> 00:14:33,230
In my office.
215
00:14:39,000 --> 00:14:43,620
Lieutenant Briggs, I'm going to sign
this issue today.
216
00:14:44,100 --> 00:14:45,480
Lightfoot Manning Wallace.
217
00:14:45,580 --> 00:14:48,290
Wallace. I didn't think I'd be seeing
you again so soon.
218
00:14:48,291 --> 00:14:52,059
I've laid out the flight logs and the
other information you requested. What
219
00:14:52,060 --> 00:14:55,139
about the pilots of the transports?
They're waiting at my office.
220
00:14:55,140 --> 00:14:56,190
Good.
221
00:14:56,260 --> 00:14:57,600
We'll prepare notes later.
222
00:15:05,960 --> 00:15:07,520
What did Billy do in the flying?
223
00:15:08,060 --> 00:15:09,110
You know them?
224
00:15:10,580 --> 00:15:11,630
Yeah, I know.
225
00:15:28,560 --> 00:15:29,610
What did you say?
226
00:15:31,240 --> 00:15:32,880
I thought it was a normal flying.
227
00:15:35,280 --> 00:15:36,740
Burbank? Sir.
228
00:15:46,960 --> 00:15:48,840
Pilot Officer Burbank.
229
00:15:49,060 --> 00:15:50,110
Spud.
230
00:15:51,540 --> 00:15:57,199
I understand you were on a Hercules
flight transporting crates of rifles
231
00:15:57,200 --> 00:15:59,980
Kirkland Airport Base near Darwin to
here.
232
00:16:03,000 --> 00:16:04,580
I want you...
233
00:16:04,890 --> 00:16:09,669
to give me a precise account of the
entire operation, from the collection of
234
00:16:09,670 --> 00:16:11,810
rifles to their delivery.
235
00:16:12,950 --> 00:16:14,150
There's not much to tell.
236
00:16:14,950 --> 00:16:17,780
It was just a normal flight, nothing out
of the ordinary.
237
00:16:18,450 --> 00:16:22,570
We took off from Kirkland Base at 0900
on Wednesday the 14th as scheduled.
238
00:16:31,141 --> 00:16:38,029
We should have had enough to get back
without stopping them. Yeah, that's what
239
00:16:38,030 --> 00:16:41,309
thought. Could be a good reason, though,
if they hit a headwind, say.
240
00:16:41,310 --> 00:16:44,800
We'll have to compare the fuel
consumption figures with the weather.
241
00:16:45,370 --> 00:16:48,860
Well, they should have the hourly
updates on file. I'll go ask Captain
242
00:16:56,770 --> 00:16:59,420
Well, well, Blake Wallace, what are you
doing here?
243
00:16:59,730 --> 00:17:00,780
Well, let me guess.
244
00:17:00,930 --> 00:17:01,980
Making trouble?
245
00:17:01,981 --> 00:17:05,209
Got to fly someone up here, that's all.
246
00:17:05,210 --> 00:17:06,260
Yeah?
247
00:17:06,510 --> 00:17:07,560
Who?
248
00:17:09,010 --> 00:17:10,089
Not a liberty to say.
249
00:17:10,090 --> 00:17:11,389
That'd be right.
250
00:17:11,390 --> 00:17:13,800
You always go by the rules, don't you,
Wallace?
251
00:17:13,950 --> 00:17:15,950
I thought I got rid of you a long time
ago.
252
00:17:15,951 --> 00:17:19,309
I thought I sent you screaming with your
tail between your legs like the mongrel
253
00:17:19,310 --> 00:17:20,360
coward you are.
254
00:17:23,930 --> 00:17:27,180
You just stay out of my life, Wallace,
or you know what'll happen.
255
00:17:32,200 --> 00:17:33,820
Better get those weather up then.
256
00:17:45,360 --> 00:17:47,160
What is it with you and Spud, anyway?
257
00:17:49,980 --> 00:17:52,750
I found out he was using his rank to
bully some trainees.
258
00:17:52,751 --> 00:17:55,479
Working them double duty, taking their
possessions.
259
00:17:55,480 --> 00:17:59,000
Tried talking to him, but in the end, I
thought I obliged to report it.
260
00:17:59,580 --> 00:18:03,250
He blames me for his lack of promotion
and the black mark against his name.
261
00:18:04,300 --> 00:18:05,860
He made sure life was hell for me.
262
00:18:08,240 --> 00:18:10,220
In the end, I had no choice. I had to
quit.
263
00:18:14,160 --> 00:18:16,020
I doubt his miles have changed either.
264
00:18:16,700 --> 00:18:18,870
I bet he's dealing with a commander's
wife.
265
00:18:18,871 --> 00:18:25,859
Let me know the minute you find anything
in those flight details that might be
266
00:18:25,860 --> 00:18:26,910
important. Yes, sir.
267
00:18:31,730 --> 00:18:33,070
Oh, the mystery man.
268
00:18:33,450 --> 00:18:35,090
Phantom, the ghost who flies.
269
00:18:35,890 --> 00:18:36,940
Sorry?
270
00:18:37,230 --> 00:18:40,240
Why are you and Lightfoot and Chris out
all day? What gives?
271
00:18:40,350 --> 00:18:41,490
Sorry, Jim, I can't say.
272
00:18:41,491 --> 00:18:43,949
Come on, Chris, it's me you're talking
to.
273
00:18:43,950 --> 00:18:45,329
I'm sorry, it's classified.
274
00:18:45,330 --> 00:18:48,529
I thought we were sharing all this stuff
with Lightfoot. You know, I mean, we
275
00:18:48,530 --> 00:18:51,269
don't have a problem anymore. We sorted
it out. He likes me.
276
00:18:51,270 --> 00:18:52,410
That's not the problem.
277
00:18:53,290 --> 00:18:54,790
What is it? Don't you trust me?
278
00:18:55,090 --> 00:18:56,140
Of course I trust you.
279
00:18:57,030 --> 00:19:00,700
It's just that from now on, I can't tell
you everything about what goes on.
280
00:19:01,400 --> 00:19:03,140
That's just the way it's going to be.
281
00:19:18,300 --> 00:19:21,010
You don't have to check up on me. I
don't renege on deals.
282
00:19:21,880 --> 00:19:24,410
Remember the less they know, the safer
they'll be.
283
00:19:25,920 --> 00:19:27,760
Sir. I'll try to keep that in mind.
284
00:19:29,040 --> 00:19:30,090
What gives?
285
00:19:30,380 --> 00:19:31,430
Sorry, I can't say.
286
00:19:31,460 --> 00:19:32,620
Oh, come on, not you too.
287
00:19:32,621 --> 00:19:36,499
You know, you're not the boss you want
to have asked, remember?
288
00:19:36,500 --> 00:19:37,700
I'm under orders, Jimbo.
289
00:19:39,520 --> 00:19:41,420
So, it's us and them, is it?
290
00:19:43,780 --> 00:19:44,830
I see.
291
00:21:04,240 --> 00:21:05,290
Go back to sleep.
292
00:21:16,460 --> 00:21:20,519
Jimbo, if this is another one of those
stupid dreams of yours... No, sir, it's
293
00:21:20,520 --> 00:21:21,339
me, Blake.
294
00:21:21,340 --> 00:21:24,590
I think I've found something in those
fuel consumption figures.
295
00:21:24,980 --> 00:21:26,030
Yeah?
296
00:21:26,031 --> 00:21:29,819
Well, given the prevailing winds as well
as the atmospheric conditions and the
297
00:21:29,820 --> 00:21:32,470
amount of fuel that they took on with
the other stops...
298
00:21:33,060 --> 00:21:35,770
You are going to get to the point
sometime before dawn.
299
00:21:35,771 --> 00:21:39,859
Sorry, sir. The point is, as far as I
can tell, that Red Hill refuelling stop
300
00:21:39,860 --> 00:21:40,999
was completely unnecessary.
301
00:21:41,000 --> 00:21:42,539
There's no reason to go there at all.
302
00:21:42,540 --> 00:21:45,920
What? No mechanical failures? No
emergency repairs?
303
00:21:46,320 --> 00:21:48,430
No record of any valid reason to land,
sir.
304
00:21:48,920 --> 00:21:50,840
Okay. We'll check out Red Hill tomorrow.
305
00:22:08,091 --> 00:22:15,419
So I started thinking, why'd they go
there when they didn't need to refuel?
306
00:22:15,420 --> 00:22:17,319
Well, Bud's always had an eye for women.
307
00:22:17,320 --> 00:22:18,919
I mean, not just the commanders, what?
308
00:22:18,920 --> 00:22:20,919
He's like a pilot, you know, a girl at
every port.
309
00:22:20,920 --> 00:22:24,410
They reckon he stopped for a quickie. A
quickie? I'd say it's a good bet.
310
00:22:24,800 --> 00:22:28,110
And mate, while he was away, that's when
they unloaded the rifles.
311
00:22:37,920 --> 00:22:39,480
So the aircraft refuelled here.
312
00:22:39,481 --> 00:22:41,979
Do you know how much fuel they took on?
313
00:22:41,980 --> 00:22:43,030
No, no.
314
00:22:43,031 --> 00:22:45,259
Do you have records we could check,
Gavin?
315
00:22:45,260 --> 00:22:46,839
Yeah, yeah, we've got to keep records.
316
00:22:46,840 --> 00:22:48,899
Well, do you reckon we could see the log
for that day?
317
00:22:48,900 --> 00:22:50,700
Yeah, I was talking to Nev about that.
318
00:22:50,720 --> 00:22:51,770
Who's Nev?
319
00:22:51,771 --> 00:22:52,779
Nev Branson.
320
00:22:52,780 --> 00:22:53,860
He's working that day.
321
00:22:53,920 --> 00:22:55,780
He had his logbook with him, probably.
322
00:22:55,900 --> 00:22:56,950
Where does Nev live?
323
00:22:57,760 --> 00:22:58,810
At home with his wife.
324
00:23:00,080 --> 00:23:01,130
Thanks, Gavin.
325
00:23:01,931 --> 00:23:03,799
No, Nev.
326
00:23:03,800 --> 00:23:07,230
Just take it easy, mate. More bloody
goons coming to get me, is there?
327
00:23:07,950 --> 00:23:09,450
Give them the same as I give you.
328
00:23:14,730 --> 00:23:15,810
Who's in charge here?
329
00:23:17,470 --> 00:23:21,190
What's going on?
330
00:23:22,610 --> 00:23:26,930
One of the locals, Nev Branson, got his
wife posted in there.
331
00:23:28,110 --> 00:23:31,330
Apparently some Air Force pilot's been
screwing her. Survey.
332
00:23:36,891 --> 00:23:42,979
He's not here in the next five minutes.
He's going to get it, I swear. And what
333
00:23:42,980 --> 00:23:44,180
if he's got an M15?
334
00:23:45,060 --> 00:23:49,660
Shut up! Come on, Nev. We don't want you
doing anything stupid.
335
00:23:53,300 --> 00:23:55,760
You've got it coming.
336
00:23:56,100 --> 00:23:58,940
Don't kill him. Whatever you do, I must
talk to him.
337
00:23:58,941 --> 00:24:01,319
You're not going to bring him, are you?
338
00:24:01,320 --> 00:24:03,430
He's coming, Nev. Don't screw with me.
Go on.
339
00:24:03,920 --> 00:24:05,920
No one screws with Nev Branson.
340
00:24:06,420 --> 00:24:07,470
He's coming, Nev.
341
00:24:07,620 --> 00:24:08,670
Just be patient.
342
00:24:08,931 --> 00:24:10,779
Hear me?
343
00:24:10,780 --> 00:24:11,920
I'm sick of that!
344
00:24:14,140 --> 00:24:20,939
Sorry, Sarge. It is in the interest of
national security
345
00:24:20,940 --> 00:24:24,319
that I interrogate that man as soon as
possible. Now, I want you to help me to
346
00:24:24,320 --> 00:24:25,420
do that. Is that clear?
347
00:24:26,580 --> 00:24:29,320
Don't screw with me!
348
00:24:29,560 --> 00:24:33,739
The suspect is not to be eliminated. I
repeat, the suspect is not to be
349
00:24:33,740 --> 00:24:35,460
eliminated. Just disable him.
350
00:24:36,340 --> 00:24:37,390
Why?
351
00:25:06,510 --> 00:25:08,680
Tango Whiskey Sierra, this is Big Sky
Base.
352
00:25:09,270 --> 00:25:14,549
Big Sky, this is Tango Whiskey, ETA and
a mascot, 15 minutes. That's a full 43
353
00:25:14,550 --> 00:25:17,080
minutes faster than normal for the
Melbourne run.
354
00:25:17,081 --> 00:25:19,599
and make sure Chris knows that, would
you?
355
00:25:19,600 --> 00:25:20,740
How'd you manage that?
356
00:25:21,080 --> 00:25:24,150
Oh, I just left out one of those pesky
refuelling stuff. What?
357
00:25:24,151 --> 00:25:27,679
Chris was leaving me out of the heavy
stuff at his peril.
358
00:25:27,680 --> 00:25:30,459
I think this will show him who's still
top gun around here.
359
00:25:30,460 --> 00:25:31,540
The numero uno.
360
00:25:32,500 --> 00:25:33,740
Oh, the king is not dead.
361
00:25:34,140 --> 00:25:35,400
Well, thank you very much.
362
00:25:36,200 --> 00:25:39,630
Jimbo, the tower has just notified us
and that's why I'm calling you.
363
00:25:39,900 --> 00:25:41,440
A jet has stalled on the runway.
364
00:25:41,441 --> 00:25:44,099
They're stacking planes. You're going to
have to wait 20 minutes before you
365
00:25:44,100 --> 00:25:45,800
land. Have you got enough fuel?
366
00:25:49,390 --> 00:25:51,790
Um, yeah, no problem, Big Sky.
367
00:25:59,770 --> 00:26:01,610
Tell me what happened.
368
00:26:02,470 --> 00:26:04,730
I promise you he'll suffer for it.
369
00:26:07,250 --> 00:26:08,890
What happened to the guns, then?
370
00:26:10,830 --> 00:26:13,180
I loaded them into another plane this
morning.
371
00:26:13,270 --> 00:26:14,320
Which plane?
372
00:26:16,030 --> 00:26:17,080
I don't know.
373
00:26:17,420 --> 00:26:18,470
Some charter plane.
374
00:26:18,480 --> 00:26:19,530
Which company?
375
00:26:22,080 --> 00:26:23,140
Skylane, I think.
376
00:26:25,200 --> 00:26:30,200
But when I found out what he was doing,
I kept one of the guns to deal with him.
377
00:26:31,940 --> 00:26:32,990
Bastard.
378
00:26:34,960 --> 00:26:37,920
Did Spud say where the guns were meant
to be going?
379
00:26:39,740 --> 00:26:40,790
No, I don't know.
380
00:26:49,230 --> 00:26:51,640
I'm going to have to go back to the Air
Force base.
381
00:26:51,930 --> 00:26:53,250
I'll need to use your radio.
382
00:26:54,530 --> 00:26:55,670
I've finished with him.
383
00:26:58,190 --> 00:26:59,370
You get that bastard.
384
00:27:00,070 --> 00:27:01,270
Remember, you promised.
385
00:27:02,590 --> 00:27:03,640
Don't worry.
386
00:27:05,270 --> 00:27:06,320
I'll get him.
387
00:27:16,310 --> 00:27:18,430
You and your stupid ego.
388
00:27:18,431 --> 00:27:21,689
Maybe call the tower and get an
emergency clearance.
389
00:27:21,690 --> 00:27:25,429
I don't need to. Yes, you do. You must
be under fumes by now. Look, I can
390
00:27:25,430 --> 00:27:29,110
last another... I need a little light.
391
00:27:47,651 --> 00:27:55,419
TOWER, this is Tango Whiskey Sierra
requesting emergency landing clearance.
392
00:27:55,420 --> 00:27:58,430
Tango Whiskey Sierra, you are cleared to
land off runway 16.
393
00:28:11,660 --> 00:28:15,000
Tango Whiskey Sierra, this is Big Sky
Base. Jimbo, are you okay?
394
00:28:18,260 --> 00:28:21,630
Tango Whiskey Sierra, this is Big Sky
Base. Jimbo, are you alright?
395
00:28:23,840 --> 00:28:25,400
Tango Whiskey, yeah, it's okay.
396
00:28:28,020 --> 00:28:29,070
Thank God.
397
00:28:30,920 --> 00:28:32,020
You idiot.
398
00:28:38,520 --> 00:28:42,070
I don't know what you're talking about.
I haven't got a deal with anyone.
399
00:28:43,720 --> 00:28:47,700
I've just seen a woman shot and killed
by one of those guns you were smuggling.
400
00:28:50,240 --> 00:28:52,600
Right now, son, you are in serious
trouble.
401
00:28:55,720 --> 00:28:57,770
But tell me where the rest of the guns
are.
402
00:29:02,140 --> 00:29:07,759
Or I will make sure you are charged for
every death or injury caused by those
403
00:29:07,760 --> 00:29:08,810
weapons.
404
00:29:14,030 --> 00:29:15,080
It's not my gig.
405
00:29:16,550 --> 00:29:18,470
I'm not the one running the whole thing.
406
00:29:20,730 --> 00:29:21,780
Tell me who is.
407
00:29:31,310 --> 00:29:32,360
Rick!
408
00:29:40,270 --> 00:29:41,320
Let's go, stop.
409
00:29:52,910 --> 00:29:53,960
Next.
410
00:30:22,120 --> 00:30:23,740
The guns are waiting at the walls.
411
00:30:23,980 --> 00:30:26,020
The container should contain us tonight.
412
00:30:26,060 --> 00:30:29,370
Yeah, Golan, Lightfoot, I'll need ten
feds down with the new dogs.
413
00:30:29,980 --> 00:30:31,030
Yes, sir.
414
00:30:32,060 --> 00:30:35,790
Yes, sir. I can't change anything, Alan.
I'd still like to be in the Air Force.
415
00:30:36,000 --> 00:30:37,050
Oh, thanks.
416
00:30:37,280 --> 00:30:38,960
Take your victories where you can.
417
00:31:00,550 --> 00:31:04,530
Jimbo, I have had a gutful of this. How
difficult is it to fly an aircraft?
418
00:31:05,110 --> 00:31:06,670
Yeah, don't think I can't see it.
419
00:31:07,710 --> 00:31:10,650
You get rid of me while you're grooming
Jet Boy for the job.
420
00:31:11,470 --> 00:31:15,200
Yeah, but when it comes to landing a
plane with no engine, who's it going to
421
00:31:15,650 --> 00:31:17,270
So you think you have to prove it?
422
00:31:17,450 --> 00:31:20,090
Secret missions, covert operations.
423
00:31:20,091 --> 00:31:24,209
Don't think I can't see it, Chris. I'm
not waiting for a bullet to the back of
424
00:31:24,210 --> 00:31:26,709
the head. If you want to let me go, just
tell me to my face.
425
00:31:26,710 --> 00:31:29,869
Jimbo, I've explained to you, there are
certain aspects of this contract with
426
00:31:29,870 --> 00:31:32,409
Lightfoot that I cannot divulge to you
right now. Why?
427
00:31:32,410 --> 00:31:34,330
What's so different? What's changed?
428
00:31:35,350 --> 00:31:36,430
I don't like it, Chris.
429
00:31:36,431 --> 00:31:38,929
I don't like what's happening to this
place.
430
00:31:38,930 --> 00:31:42,600
Well, it's a decision I've made and
we're all going to have to live with it.
431
00:31:44,290 --> 00:31:45,340
What?
432
00:31:47,110 --> 00:31:48,160
Can't believe it.
433
00:31:48,161 --> 00:31:50,949
Yeah, look, if you think you're getting
the boot, you're not, alright?
434
00:31:50,950 --> 00:31:54,390
Well, um... It's kind of what I want to
talk to you about.
435
00:31:56,360 --> 00:32:01,919
Ten crates of M16s were found aboard the
Magellan 8 a short while ago, bound for
436
00:32:01,920 --> 00:32:05,060
PNG. I thought you said 20 crates were
missing.
437
00:32:05,420 --> 00:32:06,470
There were.
438
00:32:07,220 --> 00:32:11,579
Unfortunately, I've been unable to
locate the rest, but I'm satisfied that
439
00:32:11,580 --> 00:32:15,039
at the docks have no idea what's going
on. And what about the Air Force
440
00:32:15,040 --> 00:32:19,559
officers? Well, they've no reason to
conceal information from me. I think we
441
00:32:19,560 --> 00:32:22,090
should go back to the original owners of
the goods.
442
00:32:22,360 --> 00:32:23,410
You mean the Army?
443
00:32:25,640 --> 00:32:26,820
This has meant some day.
444
00:32:29,420 --> 00:32:30,500
So what do you reckon?
445
00:32:33,960 --> 00:32:35,010
Ten weeks.
446
00:32:35,011 --> 00:32:38,619
It's just so I can do the bridging
course in maths and physics so I can get
447
00:32:38,620 --> 00:32:40,850
the Bachelor of Aviation Studies next
year.
448
00:32:40,860 --> 00:32:45,919
So you want ten weeks to study so you
can qualify for a three -year full -time
449
00:32:45,920 --> 00:32:49,519
course at uni and you want me to hold a
job for you that you mightn't even come
450
00:32:49,520 --> 00:32:50,570
back to.
451
00:32:54,380 --> 00:32:55,460
It's a big ask, Scotty.
452
00:32:55,461 --> 00:32:59,919
Now, obviously, I don't want to lose
you, but I also understand that you want
453
00:32:59,920 --> 00:33:00,970
make a go of it at uni.
454
00:33:01,560 --> 00:33:03,850
The trouble is, I don't see how you can
do both.
455
00:33:05,540 --> 00:33:07,980
Chris, Mr Spooky just called.
456
00:33:08,240 --> 00:33:10,290
He wants you to fly him somewhere, but
he...
457
00:33:22,271 --> 00:33:29,019
Pilots trying to walk out left, right
and centre, and I'm trying to remember
458
00:33:29,020 --> 00:33:31,190
keeping them in the dark is such a good
idea.
459
00:33:33,180 --> 00:33:36,910
We found some of the guns aboard the
Magellan A's down for Papua New Guinea.
460
00:33:38,860 --> 00:33:39,910
Some guns?
461
00:33:40,000 --> 00:33:41,050
What about the rest?
462
00:33:41,780 --> 00:33:42,830
No idea.
463
00:33:42,980 --> 00:33:44,540
I've got to talk to Alison again.
464
00:33:47,220 --> 00:33:48,480
So it's back to Pendleton.
465
00:34:08,880 --> 00:34:10,020
They have arrived, sir.
466
00:34:29,440 --> 00:34:33,600
We found ten crates in a container ship
at the Sydney Dome.
467
00:34:35,780 --> 00:34:36,830
That is good news.
468
00:34:37,280 --> 00:34:38,960
There still is ten crates missing.
469
00:34:38,961 --> 00:34:43,718
Perhaps the Magellanator wasn't the only
ship transporting the weapons.
470
00:34:43,719 --> 00:34:46,219
Every ship was searched, I can assure
you.
471
00:34:47,920 --> 00:34:51,940
Well, thanks for all your hard work.
I'll continue the investigations from
472
00:34:52,780 --> 00:34:55,910
Are you sure that those Air Force blokes
told you everything?
473
00:34:57,060 --> 00:34:58,110
Absolutely.
474
00:34:58,111 --> 00:35:02,859
Briggs can't have planned this by
himself. I think there's someone higher
475
00:35:02,860 --> 00:35:03,910
pulling the strings.
476
00:35:03,911 --> 00:35:06,379
They could be in the Air Force, too.
477
00:35:06,380 --> 00:35:08,399
I think you've got a rat in your ranks,
Laurie.
478
00:35:08,400 --> 00:35:09,540
Better watch your back.
479
00:35:10,140 --> 00:35:11,760
Yes, yes, thanks for the warning.
480
00:35:12,840 --> 00:35:16,480
I am going to continue my investigation
and see what I can find out.
481
00:35:16,481 --> 00:35:19,699
You leave the matter to me. You've done
enough already, sir.
482
00:35:19,700 --> 00:35:22,219
Well, you know me. I don't like to leave
a job unfinished.
483
00:35:22,220 --> 00:35:24,570
Yes, well, this time I'm afraid you'll
have to.
484
00:35:25,740 --> 00:35:29,470
I thought there was little hope of
finding any other weapons, to be honest.
485
00:35:31,140 --> 00:35:33,550
Please don't underestimate my abilities,
sir.
486
00:35:36,680 --> 00:35:38,240
I certainly won't do that again.
487
00:35:39,120 --> 00:35:40,170
You can count on it.
488
00:35:41,371 --> 00:35:48,519
Somebody who's still got 40 weapons
unaccounted for, he doesn't seem too
489
00:35:48,520 --> 00:35:49,960
for you to continue with this.
490
00:35:50,260 --> 00:35:52,610
He knew the name of the ship the weapons
were on.
491
00:35:54,120 --> 00:35:55,170
Thanks, fellas.
492
00:35:56,360 --> 00:35:57,410
Somebody told him?
493
00:35:57,411 --> 00:36:01,059
I'm the only source of information back
to Ellison. I never mentioned the
494
00:36:01,060 --> 00:36:02,110
Magellan, eh?
495
00:36:02,780 --> 00:36:04,580
He might be involved, but he can't be.
496
00:36:04,940 --> 00:36:07,890
He was one of the last you to
investigate in the first place.
497
00:36:10,120 --> 00:36:11,170
Are you sure?
498
00:36:11,171 --> 00:36:14,359
I mean, as long as you're doing this for
yourself and not for me or my dad...
499
00:36:14,360 --> 00:36:16,200
No. It's time to move on.
500
00:36:16,940 --> 00:36:17,990
I can feel it.
501
00:36:18,800 --> 00:36:19,850
But?
502
00:36:22,600 --> 00:36:23,650
This is this place.
503
00:36:23,651 --> 00:36:27,359
It's been the most important thing in my
life for years.
504
00:36:27,360 --> 00:36:29,160
It's not too late to change your mind.
505
00:36:30,700 --> 00:36:31,750
I don't need to.
506
00:36:33,840 --> 00:36:35,950
Better go make the big announcement
then.
507
00:36:39,660 --> 00:36:41,400
There's one thing I want to do first.
508
00:36:46,760 --> 00:36:53,620
Is the whole flight going to be this
rough?
509
00:36:54,540 --> 00:36:55,590
Could be.
510
00:36:56,020 --> 00:36:57,820
Hard to predict periods, evidently.
511
00:37:03,880 --> 00:37:05,560
You're not the only one suffering.
512
00:37:05,880 --> 00:37:06,930
Lane's falling a bit.
513
00:37:09,900 --> 00:37:13,450
I hope that thing's not supposed to be
attached to anything important.
514
00:37:27,680 --> 00:37:28,730
The altimeter.
515
00:37:29,780 --> 00:37:31,340
We've reached a certain height.
516
00:37:34,890 --> 00:37:35,940
How do we land?
517
00:37:37,250 --> 00:37:38,450
We've got three choices.
518
00:37:39,290 --> 00:37:45,829
We risk a landing, we fly around until
we run out of fuel, or we ditch the
519
00:37:45,830 --> 00:37:46,880
and jump.
520
00:37:47,230 --> 00:37:50,490
Connor, there's a timer as well as an
altitude trigger.
521
00:37:51,390 --> 00:37:53,920
No, jumping's the only way. You've got
parachutes.
522
00:37:53,921 --> 00:37:56,429
Do you know how much it costs to replace
one of these?
523
00:37:56,430 --> 00:37:57,480
Not yet.
524
00:37:57,730 --> 00:37:58,870
You'll be compensated.
525
00:38:12,669 --> 00:38:14,719
I thought you wanted to fly the big
plane.
526
00:38:14,720 --> 00:38:17,429
Well, you said yourself it could take
years.
527
00:38:17,430 --> 00:38:18,810
Maybe not even happen at all.
528
00:38:19,210 --> 00:38:20,670
It could take years to do this.
529
00:38:20,671 --> 00:38:23,989
Yeah, but by the end of it, I have
something definite to show for it.
530
00:38:23,990 --> 00:38:26,160
And how are you going to live up until
then?
531
00:38:26,161 --> 00:38:28,009
You're giving up your only source of
income.
532
00:38:28,010 --> 00:38:29,060
I can do other jobs.
533
00:38:29,310 --> 00:38:32,500
Part -time, I've done it before. Digging
ditches, pulling beer.
534
00:38:32,730 --> 00:38:34,840
Look, I can see you're serious about
this.
535
00:38:35,279 --> 00:38:36,900
And I admire your initiative.
536
00:38:37,400 --> 00:38:41,130
But Bachelor of Aviation Studies, it's a
tough subject. Look, I'm no idiot.
537
00:38:41,131 --> 00:38:44,179
I did bloody well in my HSC. The only
reason I didn't pass math is because my
538
00:38:44,180 --> 00:38:45,800
mum died two days before the exam.
539
00:38:47,951 --> 00:38:52,179
Look, I'm not doing this to impress you,
OK?
540
00:38:52,180 --> 00:38:54,819
And I don't need your permission to be
with Rosie. I just don't want you
541
00:38:54,820 --> 00:38:58,550
spending all your time looking down your
nose at me and making her unhappy.
542
00:38:58,560 --> 00:39:01,270
I love her. I'm just trying to make
something of myself.
543
00:39:02,500 --> 00:39:05,030
You've still got a problem with me. I'm
sorry, mate.
544
00:39:07,690 --> 00:39:10,580
Copy that, November Kilo Foxtrot. What's
your location?
545
00:39:10,910 --> 00:39:13,980
We're about 50 kilometres south of
Pinderley Air Force Base.
546
00:39:14,210 --> 00:39:18,149
Set your autopilot due east. Head the
aircraft out to sea away from any
547
00:39:18,150 --> 00:39:19,200
population centres.
548
00:39:19,450 --> 00:39:22,460
We'll notify all the planes and rescue
services in the area.
549
00:39:22,510 --> 00:39:23,560
Head it due east.
550
00:39:23,561 --> 00:39:24,409
Good luck.
551
00:39:24,410 --> 00:39:25,590
November Kilo Foxtrot.
552
00:39:27,350 --> 00:39:28,510
OK. Yeah,
553
00:39:29,470 --> 00:39:32,110
Chris, it's all right. I've done this
before.
554
00:39:33,090 --> 00:39:34,550
Once or twice.
555
00:39:34,930 --> 00:39:36,310
About 20 years ago.
556
00:39:37,040 --> 00:39:38,090
All right.
557
00:39:39,280 --> 00:39:40,360
Ready to go? Yeah.
558
00:40:07,031 --> 00:40:08,919
Your drinks are on me.
559
00:40:08,920 --> 00:40:12,540
Oh, we have to go to Scotty. Why? What's
going on? I'm leaving.
560
00:40:12,541 --> 00:40:16,559
What, do you have champagne every time
you leave the pub? Why are you leaving?
561
00:40:16,560 --> 00:40:18,079
What are you talking about leaving?
562
00:40:18,080 --> 00:40:19,160
I'm leaving, leaving.
563
00:40:19,700 --> 00:40:21,600
I decided I want to go to uni.
564
00:40:22,700 --> 00:40:26,779
I thought it was a good time to make
some changes and move on, do some other
565
00:40:26,780 --> 00:40:30,599
things with my life, and I thought that
since Rosie and I were moving in
566
00:40:30,600 --> 00:40:33,399
together... Oh, you're moving in
together. Congratulations.
567
00:40:33,400 --> 00:40:34,450
Thank you.
568
00:40:34,680 --> 00:40:37,080
Scott, um, Scott, I guess it's really
sad.
569
00:40:38,080 --> 00:40:39,130
You're gonna miss it.
570
00:40:40,060 --> 00:40:41,110
And it's Scotty.
571
00:40:41,780 --> 00:40:42,830
Scotty!
572
00:40:45,220 --> 00:40:47,160
Where's, um... Where's Chris?
573
00:41:08,200 --> 00:41:09,250
You okay?
574
00:41:09,540 --> 00:41:11,060
I think I'm bugging my leg.
575
00:41:12,440 --> 00:41:13,490
Where are we?
576
00:41:15,540 --> 00:41:16,590
I don't know.
577
00:41:17,480 --> 00:41:18,980
This looks the best way out.
578
00:41:18,981 --> 00:41:24,779
Must have been those guys hanging around
the plane at Penderley.
579
00:41:24,780 --> 00:41:27,059
Otherwise I would have found the bomb
earlier.
580
00:41:27,060 --> 00:41:31,520
Allison. Laurie Allison planted it. He
knew we'd be flying over remote country.
581
00:41:31,521 --> 00:41:35,099
Meteor explosion, wreckage everywhere.
Very difficult to prove.
582
00:41:35,100 --> 00:41:36,150
Foul play.
583
00:41:36,850 --> 00:41:40,969
When the theft of the guns were
discovered, he just felt he had to act
584
00:41:40,970 --> 00:41:45,649
appropriately, hoping like hell that
none of the guns would be found, then we
585
00:41:45,650 --> 00:41:46,910
would have found the guns.
586
00:41:46,911 --> 00:41:50,289
What happens when he finds out we aren't
dead?
587
00:41:50,290 --> 00:41:51,610
I'll deal with the bastard.
588
00:41:51,611 --> 00:41:54,949
Still doesn't explain what he wanted the
guns for.
589
00:41:54,950 --> 00:41:57,180
Yeah, well, we'll probably never know
that.
590
00:41:58,930 --> 00:42:01,160
This is what it's like living in the
shadows.
591
00:42:03,090 --> 00:42:05,380
You're not having second thoughts, are
you?
592
00:42:07,910 --> 00:42:08,960
Good luck for that.
593
00:42:38,411 --> 00:42:41,049
You're going to have to wait.
594
00:42:41,050 --> 00:42:43,150
The whole department's under inspection.
595
00:42:44,450 --> 00:42:47,830
Don't call me.
596
00:42:48,770 --> 00:42:49,820
I'll call you.
597
00:43:03,590 --> 00:43:04,730
Everything all right?
598
00:43:05,190 --> 00:43:07,630
Yeah. Oh, I didn't mean to wake you up.
599
00:43:08,970 --> 00:43:10,230
It was just one of my staff.
600
00:43:10,650 --> 00:43:11,700
Night shift.
601
00:43:11,790 --> 00:43:14,500
I just wanted to make sure everything
was okay at work.
602
00:43:14,730 --> 00:43:15,780
Why?
603
00:43:15,781 --> 00:43:16,919
I'm jealous.
604
00:43:16,920 --> 00:43:21,470
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.