All language subtitles for Bella and the Bulldogs s02e20 Biggest Game Ever
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,770 --> 00:00:06,010
Take it in, Bulldogs!
2
00:00:06,490 --> 00:00:08,250
This is where we're playing the
championship.
3
00:00:09,470 --> 00:00:12,610
Wow, we've never played in a huge
stadium like this before.
4
00:00:12,950 --> 00:00:14,390
Oh, the field looks so big.
5
00:00:15,650 --> 00:00:19,030
Whoa, this turf is so perfect, I feel
I'll ruin it if I play.
6
00:00:19,350 --> 00:00:21,290
Coach, maybe I should sit this game out.
7
00:00:21,730 --> 00:00:22,910
Don't worry, you will.
8
00:00:23,830 --> 00:00:26,850
Man, those stands hold like 2 ,000 fans.
9
00:00:27,330 --> 00:00:31,230
Yeah, listen, guys, no matter where you
play it... It's still football.
10
00:00:31,530 --> 00:00:34,770
Now, you guys have been busting your
butts all week. You're ready.
11
00:00:35,390 --> 00:00:40,030
Today, I just want you to get
comfortable on the new field. No
12
00:00:40,710 --> 00:00:41,710
Just have fun.
13
00:00:42,750 --> 00:00:44,210
You guys think what I'm thinking?
14
00:00:44,630 --> 00:00:45,630
Back up!
15
00:01:19,850 --> 00:01:21,410
New field calls for a new dance.
16
00:01:21,630 --> 00:01:24,270
Time to nay -nay up in hey -hey. Ooh!
17
00:01:25,110 --> 00:01:26,950
Don't forget about may -may!
18
00:01:28,830 --> 00:01:32,210
I can't
19
00:01:32,210 --> 00:01:38,650
believe we get to stay in such a nice
hotel before the championship game.
20
00:01:38,910 --> 00:01:40,790
I know. This place has everything.
21
00:01:41,070 --> 00:01:43,210
A gym, a hot tub, a pool.
22
00:01:43,470 --> 00:01:45,190
Ooh, it even has a business center.
23
00:01:45,550 --> 00:01:46,550
Business center?
24
00:01:46,690 --> 00:01:49,170
Where else are we supposed to make
photocopies of our buds?
25
00:01:51,410 --> 00:01:57,250
Here's your room info, and everyone can
grab a state championship swag bag,
26
00:01:57,470 --> 00:02:00,890
courtesy of the Texas Middle School
Football Commission.
27
00:02:01,430 --> 00:02:04,990
Now, if anyone needs me, I will be in
room 380.
28
00:02:05,670 --> 00:02:06,670
Coach, what was that?
29
00:02:06,850 --> 00:02:07,850
You heard me.
30
00:02:09,150 --> 00:02:10,150
Swag bags!
31
00:02:10,410 --> 00:02:11,410
Woo!
32
00:02:14,110 --> 00:02:15,750
Free t -shirts!
33
00:02:15,990 --> 00:02:19,210
I hope yours say losers, because that's
what you'll be tomorrow.
34
00:02:21,550 --> 00:02:24,690
I was surprised you guys had the guts to
show up after we beat you last time.
35
00:02:25,190 --> 00:02:27,430
We're not scared of you, man. You should
be.
36
00:02:27,830 --> 00:02:29,890
We saw your little run -around practice
today.
37
00:02:30,210 --> 00:02:33,790
That wasn't a practice. We were just
getting comfortable with the new feel.
38
00:02:34,090 --> 00:02:37,710
Oh, okay. Well, while you guys were
getting comfortable, we were actually
39
00:02:37,710 --> 00:02:39,010
practicing real football.
40
00:02:39,250 --> 00:02:40,029
Yeah, man.
41
00:02:40,030 --> 00:02:41,650
We've been doing two -a -days all week.
42
00:02:41,970 --> 00:02:43,030
That's practicing twice.
43
00:02:43,570 --> 00:02:44,570
A day.
44
00:02:45,270 --> 00:02:46,270
All week.
45
00:02:48,610 --> 00:02:50,470
You know, I thought you guys would be
more prepared.
46
00:02:51,130 --> 00:02:53,330
But, hey, we'll take the easy win.
47
00:02:53,830 --> 00:02:54,830
See you, loser.
48
00:02:58,470 --> 00:02:59,470
Hooligan.
49
00:03:02,810 --> 00:03:05,770
Man, those Whitworth guys have been
practicing way more than us.
50
00:03:06,630 --> 00:03:08,990
I don't know, guys. I'm starting to get
a little worried.
51
00:03:09,450 --> 00:03:13,350
Look, I know how to handle this, all
right? Go up to the room, watch free
52
00:03:13,570 --> 00:03:15,330
order room service, and relax.
53
00:03:16,550 --> 00:03:18,870
Or I have an even better idea.
54
00:03:25,290 --> 00:03:27,890
Better idea? I thought it would be, oh,
I don't know.
55
00:03:28,590 --> 00:03:29,590
Better?
56
00:03:30,290 --> 00:03:31,750
This is a better idea.
57
00:03:32,370 --> 00:03:35,390
Whitworth has been practicing like
crazy. We need to be prepared.
58
00:03:35,650 --> 00:03:36,650
Bella, we are prepared.
59
00:03:36,890 --> 00:03:38,370
We've been busting our butts for weeks.
60
00:03:38,630 --> 00:03:40,010
Come on, guys.
61
00:03:40,710 --> 00:03:43,890
This game is our last chance to do
something great as a team.
62
00:03:44,130 --> 00:03:47,090
Would it hurt to spend a few extra hours
studying our game plan?
63
00:03:48,050 --> 00:03:49,050
You know what, Bella?
64
00:03:49,570 --> 00:03:50,570
You're right.
65
00:03:50,850 --> 00:03:51,850
We should study.
66
00:03:52,010 --> 00:03:53,450
But this room is too crowded.
67
00:03:54,080 --> 00:03:55,920
Maybe we should go down to that business
center.
68
00:03:56,260 --> 00:03:57,260
Now we're talking.
69
00:03:57,740 --> 00:04:00,180
Thanks, guys. Of course. We'll follow
you.
70
00:04:03,420 --> 00:04:04,420
In clearance.
71
00:04:25,520 --> 00:04:26,399
believe this.
72
00:04:26,400 --> 00:04:29,560
Taylor Swift is playing a show in town,
and check out the picture she posted
73
00:04:29,560 --> 00:04:30,560
from her hotel room.
74
00:04:31,300 --> 00:04:36,660
She just has a robe on. Yeah, but if you
zoom in 3 ,000 % to the pocket, you can
75
00:04:36,660 --> 00:04:37,660
see worse.
76
00:04:39,320 --> 00:04:40,320
Twin Oaks Hotel.
77
00:04:40,980 --> 00:04:42,640
This is the Twin Oaks Hotel.
78
00:04:43,320 --> 00:04:45,260
Taylor Swift is dying at this hotel.
79
00:04:48,320 --> 00:04:49,840
No one can know about this.
80
00:04:50,060 --> 00:04:51,100
She's a celebrity.
81
00:04:51,420 --> 00:04:52,840
She clearly doesn't want to be
disturbed.
82
00:04:53,400 --> 00:04:54,940
By anyone but us.
83
00:04:55,470 --> 00:04:56,249
I'll be.
84
00:04:56,250 --> 00:05:00,330
We're going to find her room, win her
over, become besties, and join her
85
00:05:01,870 --> 00:05:03,110
Swiftsies for life, yeah.
86
00:05:04,210 --> 00:05:05,650
But how do we find her room number?
87
00:05:07,470 --> 00:05:09,110
Don't worry. I got this.
88
00:05:15,890 --> 00:05:18,750
Pepper! You caught... Sorry.
89
00:05:18,970 --> 00:05:20,610
It was an accident.
90
00:05:21,930 --> 00:05:25,230
That was a French petite table lamp.
91
00:05:25,710 --> 00:05:26,710
Shoo, shoo, shoo, shoo, shoo.
92
00:05:35,550 --> 00:05:36,449
Here it is.
93
00:05:36,450 --> 00:05:38,570
T -Swift, room 318.
94
00:05:38,870 --> 00:05:39,870
Let's go.
95
00:05:43,430 --> 00:05:47,110
Being on the road, hanging in the hot
tub, I feel like a ball of yolk.
96
00:05:48,990 --> 00:05:49,990
Hey, guys.
97
00:05:50,210 --> 00:05:51,210
Relaxing in the hot tub?
98
00:05:51,330 --> 00:05:52,329
Yeah. What is?
99
00:05:52,330 --> 00:05:53,890
I brought some reading material.
100
00:05:59,530 --> 00:06:00,590
We are ready.
101
00:06:01,170 --> 00:06:02,330
We'll see about that.
102
00:06:03,010 --> 00:06:07,450
Until you prove that you know this game
plan, no one is getting any bubbles.
103
00:06:09,810 --> 00:06:10,810
Oh, man.
104
00:06:10,990 --> 00:06:13,550
Without the bubbles, it's like we're
taking a hot bath together.
105
00:06:13,830 --> 00:06:17,010
I mean, I love you guys, but I don't
want to bathe with you.
106
00:06:18,210 --> 00:06:19,490
I'm turning them back on.
107
00:06:20,350 --> 00:06:23,650
Ow. You'll get your bubbles back after
we study.
108
00:06:24,870 --> 00:06:26,310
Fine. Okay.
109
00:06:26,550 --> 00:06:28,270
The first play is excellent.
110
00:06:28,530 --> 00:06:30,830
Newt, touch... that button and I will
take your arm off.
111
00:06:35,530 --> 00:06:36,790
We're finally here.
112
00:06:37,130 --> 00:06:39,150
Goodbye, old life. I'm about to meet
Dave Bryant.
113
00:06:41,550 --> 00:06:42,690
I can hear singing inside.
114
00:06:43,250 --> 00:06:44,890
It's like our own private concert.
115
00:06:46,990 --> 00:06:48,570
When did her voice get so deep?
116
00:06:51,290 --> 00:06:53,210
Pope? You're not Taylor Swift.
117
00:06:54,170 --> 00:06:55,170
No joke.
118
00:06:55,330 --> 00:06:57,810
What are you girls doing here?
119
00:06:58,350 --> 00:07:01,410
I clearly mumbled my room number so no
one would find me.
120
00:07:02,510 --> 00:07:03,730
Looking for Taylor Swift.
121
00:07:04,090 --> 00:07:05,650
Do I look like Taylor Swift?
122
00:07:07,270 --> 00:07:09,970
No. And you definitely don't sound like
her either.
123
00:07:11,670 --> 00:07:12,670
Whatever.
124
00:07:13,570 --> 00:07:14,570
Haters gonna hate.
125
00:07:15,750 --> 00:07:17,030
Hate, hate, hate, hate.
126
00:07:20,890 --> 00:07:23,830
And that is a pro -right wide receiver
screen.
127
00:07:24,550 --> 00:07:25,550
Well done.
128
00:07:29,320 --> 00:07:33,900
a little crazy, but I just wanted to
make sure we were ready. Last year, I
129
00:07:33,900 --> 00:07:36,960
the reason we didn't get to play in the
playoff, so I had to make sure I did
130
00:07:36,960 --> 00:07:40,440
everything to help us win this year.
Bella, look, we get it, all right? Now
131
00:07:40,440 --> 00:07:41,440
the bubbles back on.
132
00:07:43,180 --> 00:07:44,180
Ah,
133
00:07:44,400 --> 00:07:47,400
now we can finally relax and take our
minds off of Whitworth.
134
00:07:48,180 --> 00:07:49,480
Well, well, well.
135
00:07:49,860 --> 00:07:50,860
Sugar beets.
136
00:07:51,000 --> 00:07:52,000
What do you think, bro?
137
00:07:52,220 --> 00:07:54,960
Does this loser soup need a little foot
fungus?
138
00:07:55,460 --> 00:07:56,460
Yeah, it does.
139
00:07:56,500 --> 00:07:58,140
One nasty foot coming right up.
140
00:08:09,000 --> 00:08:10,060
My toenail finally fell off.
141
00:08:10,740 --> 00:08:14,060
You know what, Rangers?
142
00:08:14,580 --> 00:08:15,940
This place is full of losers.
143
00:08:16,560 --> 00:08:17,560
Let's bounce.
144
00:08:20,060 --> 00:08:21,820
Man, those Rangers ruined everything.
145
00:08:22,120 --> 00:08:23,580
Even a nice bath with friends.
146
00:08:24,000 --> 00:08:26,180
They were bubbles, man, not a bath,
okay?
147
00:08:27,360 --> 00:08:28,360
Let's go.
148
00:08:29,680 --> 00:08:34,179
Why is there antifungal foot powder in
my bag?
149
00:08:34,799 --> 00:08:35,799
I don't know.
150
00:08:35,880 --> 00:08:37,520
You got something you want to tell us,
Bella?
151
00:08:38,880 --> 00:08:45,480
a nasty foot too this isn't my foot
powder this is that ranger's bag he must
152
00:08:45,480 --> 00:08:49,640
have taken mine by accident what our
game plan is in there they're gonna see
153
00:08:49,640 --> 00:08:54,540
of our plays they're gonna know exactly
what we're gonna do i can't believe this
154
00:08:54,540 --> 00:09:00,360
we got all the way to the championship
and now because i lost the game plan we
155
00:09:00,360 --> 00:09:06,440
don't have a chance what are we gonna do
i don't know but first you better get
156
00:09:06,440 --> 00:09:10,130
rid of that green toenail From the hot
tub? No, from your back.
157
00:09:12,130 --> 00:09:13,109
Get it off.
158
00:09:13,110 --> 00:09:14,110
Get it off!
159
00:09:17,030 --> 00:09:18,030
Okay,
160
00:09:18,290 --> 00:09:25,290
the Wentworth guys are on their way.
Remember,
161
00:09:25,470 --> 00:09:29,230
when they get here, you two sneak into
Nastyfoot's room using the key card from
162
00:09:29,230 --> 00:09:32,990
his bag. Then swap his bag with my bag
and retrieve our game plan.
163
00:09:33,310 --> 00:09:36,070
Question. Won't people notice Newton and
I aren't at the party?
164
00:09:36,670 --> 00:09:37,670
Probably not.
165
00:09:38,410 --> 00:09:42,010
Come on, Bella. We're Newton Sawyer.
People love us.
166
00:09:43,230 --> 00:09:46,590
Okay, Operation Clean Up Bella's Mess is
a go.
167
00:09:48,710 --> 00:09:49,710
Hey,
168
00:09:52,830 --> 00:09:55,910
we got your text. Let's catch up with
the free pizza.
169
00:09:56,150 --> 00:09:59,750
Well, we felt bad about how things went
earlier and just wanted to bury the
170
00:09:59,750 --> 00:10:03,550
hatchet with a piece, a party.
171
00:10:06,030 --> 00:10:07,170
Or just a pizza party.
172
00:10:08,450 --> 00:10:10,050
You know, I'm going to be honest with
you guys.
173
00:10:11,330 --> 00:10:12,970
I'm a sucker for wordplay.
174
00:10:13,310 --> 00:10:14,310
Pizza party!
175
00:10:17,670 --> 00:10:19,470
I found
176
00:10:19,470 --> 00:10:28,510
it.
177
00:10:29,930 --> 00:10:31,190
Switch him and let's get out of here.
178
00:10:58,640 --> 00:11:01,260
Wait. Hey, Logan. I can't make it to the
party tonight.
179
00:11:01,600 --> 00:11:02,860
My show's on.
180
00:11:05,340 --> 00:11:06,340
I don't understand.
181
00:11:06,700 --> 00:11:09,440
Why is Coach in a room that was listed
as Taylor Swift?
182
00:11:10,160 --> 00:11:12,440
Do you think Coach is dating Taylor
Swift?
183
00:11:13,200 --> 00:11:14,200
No.
184
00:11:16,340 --> 00:11:17,380
That's a fact from Newt.
185
00:11:18,480 --> 00:11:20,400
He and Sawyer need help.
186
00:11:20,620 --> 00:11:23,000
They're trapped in room 216 in the North
Tower.
187
00:11:23,800 --> 00:11:24,800
North Tower?
188
00:11:25,120 --> 00:11:28,520
Wait, wasn't Taylor's fifth room 318N?
189
00:11:29,520 --> 00:11:30,520
Oh!
190
00:11:31,020 --> 00:11:32,260
N meant North Tower.
191
00:11:32,460 --> 00:11:33,820
We were looking in the wrong tower.
192
00:11:34,060 --> 00:11:35,060
Let's go find her.
193
00:11:35,440 --> 00:11:36,940
Wait, what about the boys?
194
00:11:37,700 --> 00:11:40,580
Pepper, Taylor's got a show tomorrow
night in Oklahoma.
195
00:11:41,280 --> 00:11:42,920
We gotta catch her before she leaves.
196
00:11:43,360 --> 00:11:45,000
Don't worry about the boys. I'm sure
they're fine.
197
00:11:47,310 --> 00:11:48,630
We are not fine.
198
00:11:49,630 --> 00:11:52,550
The fate of the championship game
depends on you helping us out.
199
00:11:52,790 --> 00:11:54,730
Championship? Oh, man.
200
00:11:55,650 --> 00:11:57,490
I hate doing the right thing.
201
00:12:00,350 --> 00:12:02,530
Just charge it to my room.
202
00:12:10,310 --> 00:12:11,730
What's taking them so long?
203
00:12:12,190 --> 00:12:16,290
Well, you fed us a bunch of free pizza,
and we still don't like you.
204
00:12:16,570 --> 00:12:17,570
See ya, losers.
205
00:12:17,770 --> 00:12:24,770
Wait. What if we play a game where we
make fun of your old teammate who
206
00:12:24,770 --> 00:12:25,770
you, Troy?
207
00:12:26,510 --> 00:12:27,510
Why?
208
00:12:28,550 --> 00:12:29,550
To keep them here.
209
00:12:30,270 --> 00:12:32,650
Awesome. My favorite game. Okay, check
it out, guys.
210
00:12:36,650 --> 00:12:38,810
Don't worry. I got a plan to get him out
of the room.
211
00:12:42,050 --> 00:12:44,570
Quick, get out of your room. There's a
swarm of killer bees and they're coming
212
00:12:44,570 --> 00:12:45,570
to sting you.
213
00:12:50,730 --> 00:12:53,930
friend here thinks you're cute, but
she's too shy to say it, right?
214
00:12:55,430 --> 00:12:57,170
Yes, you're so cute.
215
00:12:58,090 --> 00:13:01,590
So do you want to come to the restaurant
with us and we'll buy you some nachos?
216
00:13:02,150 --> 00:13:05,590
I'm not into girls, but I'm into free
nachos.
217
00:13:18,250 --> 00:13:20,330
He once stood on a chair to raise his
IQ.
218
00:13:21,730 --> 00:13:25,510
It was a good one.
219
00:13:26,390 --> 00:13:31,070
Oh, look at the time. It's past our
curfew. Time for everyone to leave. Get
220
00:13:35,330 --> 00:13:37,250
All right.
221
00:13:37,870 --> 00:13:40,030
We made the switch. The bag was
untouched.
222
00:13:40,490 --> 00:13:41,490
I think we're good.
223
00:13:41,630 --> 00:13:44,790
Okay, great. I think we all need a good
night's sleep.
224
00:13:46,010 --> 00:13:48,510
Uh, so, uh... Did anybody ask about us?
225
00:13:49,530 --> 00:13:50,530
Yes.
226
00:13:51,130 --> 00:13:53,950
Told you. People love us.
227
00:14:02,170 --> 00:14:03,170
Finally!
228
00:14:15,740 --> 00:14:19,080
The moment we've all been waiting for.
We're in the championship.
229
00:14:19,520 --> 00:14:21,480
This is the biggest game in Bulldog
history.
230
00:14:22,780 --> 00:14:24,440
All right.
231
00:14:24,780 --> 00:14:29,820
All right. The whole season has come
down to this, but you're ready for it.
232
00:14:29,820 --> 00:14:31,480
right. You know the game plan.
233
00:14:31,760 --> 00:14:33,280
Stick to it. We'll be fine.
234
00:14:33,500 --> 00:14:35,360
The first play is excellent.
235
00:14:36,040 --> 00:14:37,040
Let's go.
236
00:15:15,920 --> 00:15:18,680
Even if they found it, there's no way
they had it long enough to learn it.
237
00:15:18,880 --> 00:15:21,620
We had it long enough to make copies of
the business in a row?
238
00:15:22,460 --> 00:15:23,780
Yeah, we knew X -Slam.
239
00:15:24,360 --> 00:15:25,720
And we know all your plays.
240
00:15:27,300 --> 00:15:29,340
What was that all about? I'm so sorry,
coach.
241
00:15:29,860 --> 00:15:31,660
I accidentally gave Whitworth the game
plan.
242
00:15:32,540 --> 00:15:33,479
You what?
243
00:15:33,480 --> 00:15:37,180
I know, I know, I know. I'm sorry. You
see, I had the game plan in the hot tub,
244
00:15:37,240 --> 00:15:40,140
and there was this nasty foot in a back
switch, and I tried to make it right,
245
00:15:40,200 --> 00:15:41,200
but I guess... Okay, okay.
246
00:15:41,780 --> 00:15:42,780
Don't panic.
247
00:15:42,860 --> 00:15:45,540
Just because they have our game plan
doesn't mean we're beaten.
248
00:15:45,780 --> 00:15:47,500
We're only down 7 -0.
249
00:15:51,340 --> 00:15:55,780
We're down 24 -0. It's like the Rangers'
defense knows what's going to happen
250
00:15:55,780 --> 00:15:56,920
before we snap the ball.
251
00:15:57,160 --> 00:15:58,240
Nothing is working.
252
00:15:58,580 --> 00:16:01,760
In all my years of coaching, I've never
had this problem.
253
00:16:02,020 --> 00:16:03,140
We have no plays.
254
00:16:03,520 --> 00:16:07,020
It's all my fault. I wanted us to win so
badly I got carried away.
255
00:16:07,260 --> 00:16:08,300
I ruined everything.
256
00:16:09,600 --> 00:16:10,900
Don't beat yourself up, Bella.
257
00:16:11,320 --> 00:16:13,820
Yeah, we wouldn't have anything to ruin
if it wasn't for you.
258
00:16:15,160 --> 00:16:18,980
Bella, look, it doesn't matter if we're
playing in a stadium or tossing the
259
00:16:18,980 --> 00:16:20,020
football around in the backyard.
260
00:16:20,920 --> 00:16:21,920
You're our QB.
261
00:16:22,320 --> 00:16:23,259
Right, guys?
262
00:16:23,260 --> 00:16:24,260
Yeah.
263
00:16:24,400 --> 00:16:25,400
Backyard. Huh?
264
00:16:26,760 --> 00:16:27,760
Backyard football.
265
00:16:28,680 --> 00:16:29,659
Guys, listen.
266
00:16:29,660 --> 00:16:33,940
Okay, they might know our game plan, but
there's no way they know the crazy
267
00:16:33,940 --> 00:16:35,720
plays we run when we play for fun.
268
00:16:36,320 --> 00:16:37,320
Huh.
269
00:16:37,480 --> 00:16:38,480
What do you think, coach?
270
00:16:39,360 --> 00:16:40,360
Let's give it a shot.
271
00:16:40,830 --> 00:16:42,130
Now go have some fun!
272
00:16:42,550 --> 00:16:43,550
Let's go!
273
00:16:46,570 --> 00:16:47,570
Dad!
274
00:16:51,490 --> 00:16:52,490
Hold on.
275
00:16:52,690 --> 00:16:54,430
The ball's kind of flat, doesn't it?
276
00:16:54,730 --> 00:16:55,730
Let me feel it.
277
00:16:56,930 --> 00:16:59,130
Wow, yeah, okay, this ball is really
flat.
278
00:16:59,730 --> 00:17:00,770
I'm going to give it to the ref.
279
00:17:02,890 --> 00:17:03,890
Right after I...
280
00:18:35,720 --> 00:18:42,300
play to make it 65 yards for the
touchdown all right guys i just want you
281
00:18:42,300 --> 00:18:46,420
know these past two years have been the
best i couldn't ask for a better team
282
00:18:46,420 --> 00:18:53,180
or better friends win or lose
283
00:18:53,180 --> 00:18:57,560
i love you guys bulldogs on three one
284
00:19:18,199 --> 00:19:25,160
Tell me what it is that you need Cause I
think I'm onto something Cause
285
00:19:25,160 --> 00:19:31,660
I feel the good times coming Tell me,
tell me Tell me what it is that you need
286
00:21:34,220 --> 00:21:37,380
school next year that's right except
next time i get to score the game
287
00:21:37,380 --> 00:21:40,820
touchdown not if i don't throw it to you
oh you'll throw it to me maybe i'll
288
00:21:40,820 --> 00:21:42,760
throw it to sawyer you wouldn't dare
20476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.