All language subtitles for Bella and the Bulldogs s02e17 Doggone Record Breaker

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,100 --> 00:00:09,060 Troy, Coachman said see you on the field right away. 2 00:00:09,280 --> 00:00:11,580 And he did not sound too pleased. Uh -oh. 3 00:00:13,420 --> 00:00:16,000 You think he knows I'm the one who replaced his chair with one made out of 4 00:00:16,000 --> 00:00:17,000 whoopee cushions? What? 5 00:00:17,220 --> 00:00:18,220 You did that? 6 00:00:20,220 --> 00:00:21,220 Probably. 7 00:00:22,880 --> 00:00:25,280 All right, this won't be that bad. I've handled Coach before. 8 00:00:25,560 --> 00:00:29,520 All I gotta do is bring him some brownies, open the container, the smell 9 00:00:29,520 --> 00:00:30,580 out, all is forgiven. 10 00:00:31,320 --> 00:00:33,620 Whoa, Principal Davis is with him. 11 00:00:34,200 --> 00:00:36,780 This is an unprecedented display of scholastic authority. 12 00:00:38,600 --> 00:00:39,900 Get over here, Mr. Dixon. 13 00:00:42,000 --> 00:00:44,680 Well, all I have left is the truth. 14 00:00:46,080 --> 00:00:49,860 Look, for the last four months, I've been suffering from amnesia. 15 00:00:51,420 --> 00:00:55,020 So I shouldn't be blamed for anything that's happened since Coach's chair was 16 00:00:55,020 --> 00:00:56,060 replaced with whoopee cushions. 17 00:00:56,300 --> 00:00:58,380 You did that? Yes. 18 00:00:58,660 --> 00:01:01,520 No, I don't remember. I have amnesia. 19 00:01:03,750 --> 00:01:07,230 What's this all about? It's about time you came up with some better excuses, 20 00:01:07,450 --> 00:01:08,450 young man. Dad! 21 00:01:08,570 --> 00:01:09,570 You're home! 22 00:01:11,810 --> 00:01:13,270 This is so sweet. 23 00:01:14,350 --> 00:01:18,010 I told myself I wasn't going to... 24 00:01:33,390 --> 00:01:35,750 I want to thank you bulldogs for helping me surprise Troy. 25 00:01:36,470 --> 00:01:37,470 Especially Bella. 26 00:01:37,570 --> 00:01:40,890 She's the one who came up with the whole make Troy squirm angle. 27 00:01:41,130 --> 00:01:42,130 Oh, please. 28 00:01:42,250 --> 00:01:43,950 I lived to make Troy squirm. 29 00:01:45,750 --> 00:01:48,030 Anyway, we couldn't have done it without Mr. Davidson Coat. 30 00:01:48,350 --> 00:01:50,290 A father and son reuniting. 31 00:01:52,710 --> 00:01:53,710 Well said. 32 00:01:58,510 --> 00:01:59,510 I'll take care of him. 33 00:02:00,230 --> 00:02:01,470 We'll get you some ice cream. 34 00:02:04,780 --> 00:02:06,320 So, how long you back for, Dad? 35 00:02:06,680 --> 00:02:07,619 Ten days. 36 00:02:07,620 --> 00:02:10,460 But we're going to pack a whole year's worth of quality time into it. 37 00:02:11,160 --> 00:02:13,140 Yeah, we can binge watch the new season of Mud Truck. 38 00:02:13,360 --> 00:02:18,440 Yeah, and your mom can make her famous welcome back brisket. Oh, I love 39 00:02:18,500 --> 00:02:19,500 Invite me, invite me. 40 00:02:19,860 --> 00:02:21,800 Oh, and don't forget Friday's football game. 41 00:02:22,020 --> 00:02:23,780 If we win, we make it to the playoff. 42 00:02:24,020 --> 00:02:27,020 You know, we made the playoffs when I went here, too. 43 00:02:27,579 --> 00:02:30,840 That's the year I set the all -time regular season touchdown record. 44 00:02:31,080 --> 00:02:32,080 Oh, I didn't know that. 45 00:02:32,280 --> 00:02:34,160 Yeah, there's a plaque in the gym wall of fame. 46 00:02:34,400 --> 00:02:38,000 Oh, that's where the ping pong table is. You can look at it after I crush you. 47 00:02:38,140 --> 00:02:42,020 It'll make you feel better. Dream on, kid. Like you've ever beaten me before. 48 00:02:43,320 --> 00:02:46,680 And don't forget to invite Sawyer over for some of that brisket, right? 49 00:02:47,740 --> 00:02:49,320 Yeah, Sawyer, I think you can come along. Relax. 50 00:02:49,660 --> 00:02:50,660 Okay, cool. 51 00:02:50,740 --> 00:02:52,500 I just really like your mom's cooking. 52 00:02:54,500 --> 00:02:55,900 You guys, you guys too. 53 00:02:56,400 --> 00:02:57,400 You're cool. 54 00:03:04,720 --> 00:03:06,320 Hey, Newt, you taking a trip? 55 00:03:06,540 --> 00:03:08,980 You should have told me. I would have bought you the ticket. 56 00:03:09,280 --> 00:03:10,280 One way. 57 00:03:11,340 --> 00:03:12,900 Yep, taking a trip. 58 00:03:13,320 --> 00:03:14,320 Gotta go. 59 00:03:14,340 --> 00:03:17,100 Wait, you're in too much of a rush to be offended? 60 00:03:17,800 --> 00:03:18,800 What's going on? 61 00:03:19,620 --> 00:03:21,220 And why is your suitcase barking? 62 00:03:21,900 --> 00:03:24,220 Uh, it's a barking suitcase. 63 00:03:24,960 --> 00:03:27,420 They're really big and like Japan. 64 00:03:29,560 --> 00:03:31,600 Is it also a farting suitcase? 65 00:03:34,200 --> 00:03:35,640 Can you guys keep a secret? 66 00:03:39,880 --> 00:03:42,080 Oh, he's so cute. 67 00:03:43,420 --> 00:03:46,120 He is not cute. He's tough. 68 00:03:46,380 --> 00:03:47,560 So I named him Tuffy. 69 00:03:48,980 --> 00:03:51,600 You brought a dog to school. 70 00:03:51,820 --> 00:03:53,780 If Principal Davis catches you, you're toast. 71 00:03:54,990 --> 00:03:56,250 I'll take care of him while you're suspended. 72 00:03:56,550 --> 00:03:57,550 Look back, woman. 73 00:03:58,690 --> 00:04:02,170 My mom got him for me, but when I brought him back to my dad's house, my 74 00:04:02,170 --> 00:04:03,710 Brenda started sneezing like crazy. 75 00:04:04,150 --> 00:04:05,510 Apparently she's allergic to him. 76 00:04:05,770 --> 00:04:09,330 Wait, why would your mom give you a dog if your stepmom was allergic? 77 00:04:09,790 --> 00:04:10,790 Oh. 78 00:04:11,850 --> 00:04:12,850 Never mind. 79 00:04:13,930 --> 00:04:18,490 So your plan was to bring the dog to school and roll him around all day? 80 00:04:18,990 --> 00:04:19,990 I don't know. 81 00:04:20,070 --> 00:04:21,110 I didn't think it through. 82 00:04:21,510 --> 00:04:23,690 I'm a single parent trying to do the best I can. 83 00:04:25,230 --> 00:04:26,990 Hey, kids, no running the hallway. 84 00:04:27,310 --> 00:04:29,950 Don't know. Here comes the principal. You guys have to help me hide the dog. 85 00:04:30,890 --> 00:04:34,670 Hi, kids. 86 00:04:35,110 --> 00:04:37,410 What was that? 87 00:04:37,970 --> 00:04:40,290 Yippee! Another school day. 88 00:04:41,450 --> 00:04:43,830 Well, I like your enthusiasm, Miss Dawson. 89 00:04:44,810 --> 00:04:50,710 I was up so late working on 90 00:04:50,710 --> 00:04:51,950 stuff. 91 00:04:54,700 --> 00:04:56,780 Well, stuff is important. 92 00:05:00,940 --> 00:05:03,500 What is that? 93 00:05:03,920 --> 00:05:06,160 Uh, Newt farted. 94 00:05:08,160 --> 00:05:11,400 Yes, it was me. I... 95 00:05:25,610 --> 00:05:26,890 you need a better place to hide Tuffy. 96 00:05:27,190 --> 00:05:30,070 Yeah, what if we put him in the locker room? You can hide him in my locker. 97 00:05:30,510 --> 00:05:31,510 Thanks, Bella. 98 00:05:31,530 --> 00:05:34,210 It's nice having a friend who doesn't blame awful smells on me. 99 00:05:34,410 --> 00:05:35,410 Did you get suspended? 100 00:05:35,890 --> 00:05:37,350 No. You're welcome. 101 00:05:42,490 --> 00:05:46,030 I just want to thank y 'all again for having me over for dinner last night. 102 00:05:46,030 --> 00:05:47,510 mom's brisket is the best. 103 00:05:47,750 --> 00:05:48,750 She even got some leftovers. 104 00:05:49,130 --> 00:05:50,870 Those weren't leftovers. That was our dinner. 105 00:05:51,090 --> 00:05:53,250 We were still eating when you packed your doggie bag, man. 106 00:05:55,600 --> 00:05:57,080 Mr. Dixon, show me where your plaque is. 107 00:05:57,440 --> 00:05:59,720 It's right over there with all the other football awards. 108 00:06:00,640 --> 00:06:04,580 Now, where is it? It used to be right next to your coach's tackling award. 109 00:06:05,080 --> 00:06:08,600 All -time tackling record, Marion P. Russell. 110 00:06:09,500 --> 00:06:11,720 Wait, coach's first name is Marion? 111 00:06:12,400 --> 00:06:14,720 I thought it was Phil. Why would he change his name? 112 00:06:14,940 --> 00:06:16,720 Forget the Marion stuff. Where's my plaque? 113 00:06:17,540 --> 00:06:20,680 Probably just took it down to polish it. What's wrong with a guy named Marion? 114 00:06:21,900 --> 00:06:23,600 My grandfather's name is Marion. 115 00:06:24,910 --> 00:06:27,430 The one day I'm here, I can't even show you guys my plaque. 116 00:06:28,110 --> 00:06:29,410 Don't worry about it, Dad. 117 00:06:29,690 --> 00:06:31,130 Let's just get our ping pong going. 118 00:06:33,450 --> 00:06:38,390 Coach, Marion is a perfectly masculine name, and I never want you to be ashamed 119 00:06:38,390 --> 00:06:39,089 of it. 120 00:06:39,090 --> 00:06:42,110 In fact, I'm going to start calling you Marion from now on, Marion. 121 00:06:43,410 --> 00:06:47,370 Let's see what you call me when I make you run 37 laps at practice. 122 00:06:48,450 --> 00:06:50,070 No need for that, Phil. 123 00:06:50,370 --> 00:06:51,690 Or, uh, Coach Russell. 124 00:06:57,360 --> 00:06:58,580 You sure you don't want to back out now? 125 00:06:59,140 --> 00:07:01,160 Troy, you've never beaten me before. 126 00:07:32,880 --> 00:07:34,460 I mean, thank you for your service. 127 00:07:36,700 --> 00:07:40,320 They take down my plaque, my son beats me at ping pong for the first time ever, 128 00:07:40,400 --> 00:07:42,840 and now I'm getting trash -talked by this brisket burglar. 129 00:07:43,580 --> 00:07:44,580 Welcome home, Ray. 130 00:07:48,140 --> 00:07:50,680 I'll have to pick up your little brother and take him to his piano lesson. 131 00:07:51,440 --> 00:07:52,440 See you at home, Troy. 132 00:07:53,080 --> 00:07:54,080 Okay. 133 00:07:55,700 --> 00:08:00,220 Man, I've seen my dad lose before, but he's never reacted like that. 134 00:08:01,260 --> 00:08:04,520 I'm kind of worried. I don't think he liked losing to me. Nah, he seemed fine 135 00:08:04,520 --> 00:08:06,780 me. All he did was complain about it and leave right after. 136 00:08:08,400 --> 00:08:10,060 Oh, I see it now. 137 00:08:11,220 --> 00:08:12,220 Man, 138 00:08:13,240 --> 00:08:15,880 I can't let him be in a bad mood for the rest of the time he's home. 139 00:08:18,560 --> 00:08:19,560 You know what? 140 00:08:19,620 --> 00:08:21,180 I should get his backpack on the wall. 141 00:08:21,660 --> 00:08:23,360 That'll make him feel better. That's a great idea. 142 00:08:23,640 --> 00:08:26,960 You know what else will make him feel good? Another brisket. I'll call your 143 00:08:29,200 --> 00:08:31,060 Bruh, you have my mom in your phone? 144 00:08:31,500 --> 00:08:32,500 Oh, yeah. 145 00:08:32,520 --> 00:08:33,799 Hey, Mrs. Dickton. 146 00:08:40,720 --> 00:08:43,400 Oh, this is the cutest dog in the universe. 147 00:08:43,679 --> 00:08:44,680 Yeah. 148 00:08:45,760 --> 00:08:47,800 What did you do to my dog? 149 00:08:48,100 --> 00:08:50,200 What? It's a really cute outfit. 150 00:08:52,000 --> 00:08:55,340 His name is Tuffy. He doesn't wear outfits. 151 00:08:55,740 --> 00:08:58,840 He doesn't wear any clothes. That's how you know he's tough. 152 00:08:59,120 --> 00:09:00,160 Because he walks around naked. 153 00:09:02,420 --> 00:09:03,420 Newt, relax. 154 00:09:03,440 --> 00:09:05,460 We just dressed him up. He was fine with it. 155 00:09:05,940 --> 00:09:06,940 I'm sorry. 156 00:09:07,940 --> 00:09:10,760 Trying to hide Tuffy in here without Principal Davis finding out is really 157 00:09:10,760 --> 00:09:11,760 stressful. 158 00:09:11,840 --> 00:09:14,380 Everything's going to be fine. No one's going to find the dog in here. 159 00:09:14,840 --> 00:09:15,840 I guess you're right. 160 00:09:17,340 --> 00:09:18,340 Where is he? 161 00:09:19,100 --> 00:09:20,680 Tuffy? Here, boy. 162 00:09:34,080 --> 00:09:36,240 Naked, with only his top net to protect him. 163 00:09:36,620 --> 00:09:37,620 My baby! 164 00:09:40,120 --> 00:09:41,120 Hey, 165 00:09:42,320 --> 00:09:44,200 Principal David, can I talk to you about something? 166 00:09:44,720 --> 00:09:46,660 Don't worry about the whoopee cushion chair, Troy. 167 00:09:47,460 --> 00:09:50,580 I sat in it, and quite frankly, it was hilarious. 168 00:09:51,700 --> 00:09:55,560 Oh, thanks, but actually it's about my dad's touchdown record. The plaque seems 169 00:09:55,560 --> 00:09:56,560 to be missing. 170 00:09:56,600 --> 00:10:00,280 I wanted this to be a big surprise with your dad in town and all. 171 00:10:00,800 --> 00:10:05,180 Last week... You tied your dad's record for the most touchdowns in school 172 00:10:05,180 --> 00:10:06,820 history. He did? 173 00:10:07,160 --> 00:10:10,720 Yeah, one more touchdown and you'll break it. Which I expect will happen 174 00:10:10,720 --> 00:10:12,100 tonight, right? 175 00:10:13,220 --> 00:10:17,840 Right. The plaque is being engraved so I can present it to you after the game. I 176 00:10:17,840 --> 00:10:22,200 figured nothing would make your dad's trip home better than watching his own 177 00:10:22,200 --> 00:10:23,460 replace him in the record books. 178 00:10:23,800 --> 00:10:25,920 Yeah. Getting beaten by his own son. 179 00:10:26,340 --> 00:10:28,620 Again. You're going to love that. 180 00:10:30,660 --> 00:10:34,410 He sure is. I can't wait. 181 00:10:38,490 --> 00:10:40,170 You're going to break your dad's record? 182 00:10:40,410 --> 00:10:41,410 That's great, Troy. 183 00:10:41,810 --> 00:10:42,910 No, it's horrible. 184 00:10:43,370 --> 00:10:45,650 You saw how he was after losing a game of ping pong. 185 00:10:46,010 --> 00:10:48,750 How do you think he's going to feel when I erase his name from the record book? 186 00:10:49,590 --> 00:10:50,590 Forever. 187 00:10:51,850 --> 00:10:53,190 I know how to handle this. 188 00:10:56,530 --> 00:10:57,530 Oh. 189 00:10:57,990 --> 00:11:00,750 Sawyer, if that's my mom, I'm going to feed you that phone, okay? 190 00:11:02,640 --> 00:11:04,040 I'll call you back, Mr. Dickhand. 191 00:11:05,660 --> 00:11:06,660 Oh. 192 00:11:13,760 --> 00:11:16,020 He's gonna kill my dad if I break his record tonight. 193 00:11:16,360 --> 00:11:18,060 Yeah, he's definitely gonna be upset. 194 00:11:20,120 --> 00:11:22,460 Unless... I don't break his record. 195 00:11:23,300 --> 00:11:24,940 I don't have to score for us to win. 196 00:11:25,160 --> 00:11:28,000 Bella can just throw to you. But if you're in the field, she's gonna throw 197 00:11:28,000 --> 00:11:29,180 you. True. 198 00:11:29,870 --> 00:11:31,830 I mean, just so good, I can't help getting open. 199 00:11:34,170 --> 00:11:36,530 But what if I'm not on the field? 200 00:11:37,070 --> 00:11:40,630 I can just pretend to be sick, and you can pick up the slack. 201 00:11:40,970 --> 00:11:45,350 Catch all the passes, get all the glory. Oh, impress the lady? Okay, slow your 202 00:11:45,350 --> 00:11:46,370 roll. I still got all the ladies. 203 00:11:49,170 --> 00:11:50,170 I don't know, Troy. 204 00:11:50,390 --> 00:11:51,810 This game is for the playoffs. 205 00:11:52,210 --> 00:11:53,730 But, Gloria, this is bigger than the playoffs. 206 00:11:53,990 --> 00:11:55,070 This is for my dad. 207 00:11:56,240 --> 00:11:57,980 I cannot let him see me beat that record. 208 00:11:58,240 --> 00:11:59,420 Hey, what's up, fellas? 209 00:11:59,800 --> 00:12:01,380 You all ready for the big game tonight? 210 00:12:01,700 --> 00:12:04,920 Uh, actually, I'm not feeling so good, Coach. 211 00:12:05,120 --> 00:12:06,420 What? Right, Sawyer? 212 00:12:07,240 --> 00:12:08,240 Uh, yeah. 213 00:12:08,380 --> 00:12:11,920 Yeah, I never saw so much puke. He went old faithful all over me. 214 00:12:12,720 --> 00:12:13,720 Well, 215 00:12:14,620 --> 00:12:18,020 Dixon, I hope you feel better before tonight. I mean, we got a lot riding on 216 00:12:18,020 --> 00:12:19,020 this game. 217 00:12:19,200 --> 00:12:22,540 I would hate to have to play without you. Yeah, yeah, I hope I get better, 218 00:12:23,340 --> 00:12:24,340 Yeah, me too. 219 00:12:24,420 --> 00:12:25,600 I don't think you will, Troy. 220 00:12:26,220 --> 00:12:27,800 Coach, it was like Niagara Falls. 221 00:12:28,020 --> 00:12:30,180 If the water was made out of his breakfast. 222 00:12:32,800 --> 00:12:39,360 I checked the 223 00:12:39,360 --> 00:12:41,240 auditorium and the entire second floor. 224 00:12:41,600 --> 00:12:45,000 No sign of Tuffy. I checked the first floor, the computer lab, and the gym. 225 00:12:45,260 --> 00:12:46,260 Nothing. 226 00:12:46,560 --> 00:12:47,560 Pepper, any luck? 227 00:12:47,600 --> 00:12:48,600 I checked the cafeteria. 228 00:12:49,000 --> 00:12:50,000 That's it? 229 00:12:51,340 --> 00:12:52,860 You stopped and ate, didn't you? 230 00:12:54,230 --> 00:12:56,650 Searching for a dog burns a lot of calories. 231 00:12:56,950 --> 00:12:58,350 I needed an energy boost. 232 00:12:59,410 --> 00:13:01,210 You could have at least brought us some. 233 00:13:01,430 --> 00:13:02,269 I did. 234 00:13:02,270 --> 00:13:03,270 Oh. 235 00:13:07,630 --> 00:13:08,630 I'm weak. 236 00:13:10,050 --> 00:13:11,050 No Tuffy? 237 00:13:11,370 --> 00:13:14,550 All right, game starts in an hour. Time to bring out the big guns. 238 00:13:15,510 --> 00:13:17,510 What is that smell? 239 00:13:18,030 --> 00:13:21,250 Fish -flavored doggy teeth. They're Tuffy's favorite. He can't resist them. 240 00:13:21,680 --> 00:13:24,400 All right, everyone take a handful. I'm sure Tuffy will catch you with and come 241 00:13:24,400 --> 00:13:25,400 running to one of us. 242 00:13:25,720 --> 00:13:29,140 Hey, kids, I heard there's a dog roaming the hallway. 243 00:13:30,140 --> 00:13:32,040 Newt, are those doggy treats? 244 00:13:32,920 --> 00:13:37,700 Uh, no, they're just, um, protein energy snacks. 245 00:13:38,440 --> 00:13:39,440 I'm bulking up. 246 00:13:41,540 --> 00:13:44,860 Newt, I will have to suspend you if you have a dog. No, really, they're his 247 00:13:44,860 --> 00:13:45,860 protein snack. 248 00:13:45,980 --> 00:13:47,900 Yeah, Newt, eat one. 249 00:14:02,480 --> 00:14:03,480 Proteiny. 250 00:14:05,720 --> 00:14:07,020 You know, I'm into supplements. 251 00:14:07,300 --> 00:14:11,540 I work out about three times a week, but you probably noticed. 252 00:14:13,560 --> 00:14:14,940 Totally. You're a rip. 253 00:14:16,580 --> 00:14:17,700 What if I try some of these? 254 00:14:18,440 --> 00:14:19,440 Take them all. 255 00:14:24,270 --> 00:14:26,910 That tasted like fish butts, and I don't even know if fish have butts. 256 00:14:27,350 --> 00:14:29,490 Once again, did you get suspended? 257 00:14:29,830 --> 00:14:31,370 No. You're welcome. 258 00:14:31,910 --> 00:14:32,910 Fish butts! 259 00:14:34,890 --> 00:14:35,890 Hey, 260 00:14:35,970 --> 00:14:42,990 McFumble 261 00:14:42,990 --> 00:14:46,870 here. It's the fourth quarter, and the Bulldogs are winning, even with their 262 00:14:46,870 --> 00:14:49,490 star receiver, Troy Dixon, sick on the sidelines. 263 00:14:50,270 --> 00:14:52,910 Feel better soon, Troy. But until then... 264 00:14:53,260 --> 00:14:54,260 Better safe than sorry. 265 00:15:10,780 --> 00:15:17,740 You feeling 266 00:15:17,740 --> 00:15:18,439 better, Dixon? 267 00:15:18,440 --> 00:15:20,080 Oh, stomach cramp. 268 00:15:24,720 --> 00:15:27,380 Don't want to puke up another Niagara Falls. 269 00:16:25,560 --> 00:16:28,620 It's Tuffy, our new school mascot. 270 00:16:28,980 --> 00:16:31,120 Yeah, he's supposed to be on the field. 271 00:16:31,460 --> 00:16:32,460 He is? 272 00:16:33,220 --> 00:16:34,360 He is. 273 00:16:35,400 --> 00:16:38,640 Yeah? Thanks for finding him, Newt. He runs off sometimes. 274 00:16:39,080 --> 00:16:42,740 Well, I really wish the cheer squad would have run this whole mascot idea by 275 00:16:42,740 --> 00:16:45,060 first, but she is a very cute dog. 276 00:16:46,220 --> 00:16:50,780 She's a he, and he's not cute, he's tough. He eats smelly food, and he's 277 00:16:50,780 --> 00:16:51,780 naked. 278 00:16:52,490 --> 00:16:55,590 I mean, I assume I don't know him or her very well. 279 00:17:29,260 --> 00:17:30,260 on, you guys. Hustle up. 280 00:17:30,660 --> 00:17:31,660 Nobody's getting open. 281 00:17:31,780 --> 00:17:33,300 We got to figure out something, all right? 282 00:17:33,900 --> 00:17:34,920 I'm going to drive for play. 283 00:17:37,820 --> 00:17:41,860 Troy, you need to stop faking. If we don't win this thing, we're not getting 284 00:17:41,860 --> 00:17:42,860 into the playoffs. 285 00:17:42,880 --> 00:17:44,260 Wait, you're faking? 286 00:17:45,000 --> 00:17:47,260 Sawyer. This whole time you could play? 287 00:17:47,700 --> 00:17:48,740 Are you crazy? 288 00:17:49,140 --> 00:17:50,580 Bella, I can't do it. 289 00:17:50,940 --> 00:17:54,780 My dad holds the all -time touchdown record, and if I score in this game, 290 00:17:54,780 --> 00:17:57,600 break it. If you score in this game, we'll win. 291 00:17:58,090 --> 00:17:59,090 It'll crush him. 292 00:17:59,230 --> 00:18:02,910 Troy, the playoffs have been our goal ever since we started this season. 293 00:18:03,750 --> 00:18:04,750 Okay, huddle up. 294 00:18:05,310 --> 00:18:06,310 Here's to play. 295 00:18:06,450 --> 00:18:07,450 We need you. 296 00:18:15,710 --> 00:18:16,710 Troy! 297 00:18:21,050 --> 00:18:23,030 Coach, I feel okay. 298 00:18:23,670 --> 00:18:24,670 Put me in. 299 00:18:25,330 --> 00:18:26,330 Are you sure? 300 00:18:27,210 --> 00:18:31,050 I saw an Niagara Falls once on my honeymoon, and that didn't end well. 301 00:18:32,310 --> 00:18:33,310 I'm sure. 302 00:18:34,110 --> 00:18:35,190 Well, then get in there! 303 00:18:43,370 --> 00:18:44,370 Okay, 304 00:18:45,010 --> 00:18:45,709 new play. 305 00:18:45,710 --> 00:18:49,430 X -Post Z -Motion Gun Hawaii on three on three. Retro on Detroit. 306 00:18:49,770 --> 00:18:50,830 Ready? Ready! 307 00:19:29,160 --> 00:19:33,760 has broken the all -time touchdown record, surpassing its own father, Ray 308 00:19:35,660 --> 00:19:38,020 Troy, you did it! You got us to the playoff! 309 00:19:40,000 --> 00:19:41,000 Yeah. 310 00:19:43,220 --> 00:19:44,220 I did. 311 00:19:53,200 --> 00:19:57,980 Troy, Dad, look, I know what you're going to say, but I had to choose the 312 00:19:58,689 --> 00:20:00,370 I'm sorry. I didn't want to break your record. 313 00:20:01,070 --> 00:20:02,590 I know how important it is to you. 314 00:20:03,270 --> 00:20:04,290 What are you talking about? 315 00:20:05,170 --> 00:20:07,490 When they announced I broke it, you had your head in your hands. 316 00:20:09,110 --> 00:20:10,170 Troy, I was crying. 317 00:20:11,350 --> 00:20:12,350 I knew it. 318 00:20:12,490 --> 00:20:13,530 I'm the worst son ever. 319 00:20:14,970 --> 00:20:15,970 No. 320 00:20:16,630 --> 00:20:17,630 Fears of joy. 321 00:20:19,130 --> 00:20:22,030 Troy, I got to see my son break my record. 322 00:20:22,470 --> 00:20:24,250 It was the proudest moment of my life. 323 00:20:24,770 --> 00:20:25,770 Don't tell your brother. 324 00:20:27,830 --> 00:20:30,300 But... You were upset when I beat you in ping pong. 325 00:20:31,340 --> 00:20:32,980 I wasn't upset you beat me. 326 00:20:34,480 --> 00:20:37,860 Troy, last time I was deployed, you could barely hang with me. 327 00:20:38,180 --> 00:20:39,440 Now you're kicking my butt. 328 00:20:42,120 --> 00:20:45,580 I'm upset that I'm missing out on my son growing up. 329 00:20:48,720 --> 00:20:52,680 Well, Dad, I'll kick your butt at ping pong any time you want me to. 330 00:20:53,840 --> 00:20:54,940 Now that's my boy. 331 00:20:59,530 --> 00:21:00,530 It's so beautiful. 332 00:21:03,310 --> 00:21:04,970 Seriously? Again? 333 00:21:08,490 --> 00:21:15,030 And that is game. 334 00:21:15,590 --> 00:21:19,530 Uh -huh, uh -huh. Yeah, all right. Lucky shots, huh? What was that? I couldn't 335 00:21:19,530 --> 00:21:21,530 hear you because you're so far behind. 336 00:21:23,210 --> 00:21:26,370 Troy, don't get cocky. It's only game seven of 19. 337 00:21:27,760 --> 00:21:30,800 Can you guys finish this later? Your mom says the brisket's getting cold. 338 00:21:31,100 --> 00:21:32,100 Sorry, Sawyer. 339 00:21:32,780 --> 00:21:34,780 We finished this today. 340 00:21:36,240 --> 00:21:38,940 All right. Well, see you back at your house. Yeah, see you there. 341 00:21:40,460 --> 00:21:41,460 Game eight. 342 00:21:41,500 --> 00:21:43,040 Prepare to get torched. 343 00:21:46,360 --> 00:21:47,360 Wait, wait, wait, wait. 344 00:21:48,100 --> 00:21:51,040 Did we just send Sawyer back to our house with a head start and an empty 345 00:21:51,040 --> 00:21:52,040 stomach? 346 00:21:53,760 --> 00:21:55,440 Sawyer, stay away from my dinner. 347 00:21:56,750 --> 00:21:57,750 your phone, man! 24805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.