All language subtitles for Bella and the Bulldogs s02e17 Doggone Record Breaker
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,100 --> 00:00:09,060
Troy, Coachman said see you on the field
right away.
2
00:00:09,280 --> 00:00:11,580
And he did not sound too pleased. Uh
-oh.
3
00:00:13,420 --> 00:00:16,000
You think he knows I'm the one who
replaced his chair with one made out of
4
00:00:16,000 --> 00:00:17,000
whoopee cushions? What?
5
00:00:17,220 --> 00:00:18,220
You did that?
6
00:00:20,220 --> 00:00:21,220
Probably.
7
00:00:22,880 --> 00:00:25,280
All right, this won't be that bad. I've
handled Coach before.
8
00:00:25,560 --> 00:00:29,520
All I gotta do is bring him some
brownies, open the container, the smell
9
00:00:29,520 --> 00:00:30,580
out, all is forgiven.
10
00:00:31,320 --> 00:00:33,620
Whoa, Principal Davis is with him.
11
00:00:34,200 --> 00:00:36,780
This is an unprecedented display of
scholastic authority.
12
00:00:38,600 --> 00:00:39,900
Get over here, Mr. Dixon.
13
00:00:42,000 --> 00:00:44,680
Well, all I have left is the truth.
14
00:00:46,080 --> 00:00:49,860
Look, for the last four months, I've
been suffering from amnesia.
15
00:00:51,420 --> 00:00:55,020
So I shouldn't be blamed for anything
that's happened since Coach's chair was
16
00:00:55,020 --> 00:00:56,060
replaced with whoopee cushions.
17
00:00:56,300 --> 00:00:58,380
You did that? Yes.
18
00:00:58,660 --> 00:01:01,520
No, I don't remember. I have amnesia.
19
00:01:03,750 --> 00:01:07,230
What's this all about? It's about time
you came up with some better excuses,
20
00:01:07,450 --> 00:01:08,450
young man. Dad!
21
00:01:08,570 --> 00:01:09,570
You're home!
22
00:01:11,810 --> 00:01:13,270
This is so sweet.
23
00:01:14,350 --> 00:01:18,010
I told myself I wasn't going to...
24
00:01:33,390 --> 00:01:35,750
I want to thank you bulldogs for helping
me surprise Troy.
25
00:01:36,470 --> 00:01:37,470
Especially Bella.
26
00:01:37,570 --> 00:01:40,890
She's the one who came up with the whole
make Troy squirm angle.
27
00:01:41,130 --> 00:01:42,130
Oh, please.
28
00:01:42,250 --> 00:01:43,950
I lived to make Troy squirm.
29
00:01:45,750 --> 00:01:48,030
Anyway, we couldn't have done it without
Mr. Davidson Coat.
30
00:01:48,350 --> 00:01:50,290
A father and son reuniting.
31
00:01:52,710 --> 00:01:53,710
Well said.
32
00:01:58,510 --> 00:01:59,510
I'll take care of him.
33
00:02:00,230 --> 00:02:01,470
We'll get you some ice cream.
34
00:02:04,780 --> 00:02:06,320
So, how long you back for, Dad?
35
00:02:06,680 --> 00:02:07,619
Ten days.
36
00:02:07,620 --> 00:02:10,460
But we're going to pack a whole year's
worth of quality time into it.
37
00:02:11,160 --> 00:02:13,140
Yeah, we can binge watch the new season
of Mud Truck.
38
00:02:13,360 --> 00:02:18,440
Yeah, and your mom can make her famous
welcome back brisket. Oh, I love
39
00:02:18,500 --> 00:02:19,500
Invite me, invite me.
40
00:02:19,860 --> 00:02:21,800
Oh, and don't forget Friday's football
game.
41
00:02:22,020 --> 00:02:23,780
If we win, we make it to the playoff.
42
00:02:24,020 --> 00:02:27,020
You know, we made the playoffs when I
went here, too.
43
00:02:27,579 --> 00:02:30,840
That's the year I set the all -time
regular season touchdown record.
44
00:02:31,080 --> 00:02:32,080
Oh, I didn't know that.
45
00:02:32,280 --> 00:02:34,160
Yeah, there's a plaque in the gym wall
of fame.
46
00:02:34,400 --> 00:02:38,000
Oh, that's where the ping pong table is.
You can look at it after I crush you.
47
00:02:38,140 --> 00:02:42,020
It'll make you feel better. Dream on,
kid. Like you've ever beaten me before.
48
00:02:43,320 --> 00:02:46,680
And don't forget to invite Sawyer over
for some of that brisket, right?
49
00:02:47,740 --> 00:02:49,320
Yeah, Sawyer, I think you can come
along. Relax.
50
00:02:49,660 --> 00:02:50,660
Okay, cool.
51
00:02:50,740 --> 00:02:52,500
I just really like your mom's cooking.
52
00:02:54,500 --> 00:02:55,900
You guys, you guys too.
53
00:02:56,400 --> 00:02:57,400
You're cool.
54
00:03:04,720 --> 00:03:06,320
Hey, Newt, you taking a trip?
55
00:03:06,540 --> 00:03:08,980
You should have told me. I would have
bought you the ticket.
56
00:03:09,280 --> 00:03:10,280
One way.
57
00:03:11,340 --> 00:03:12,900
Yep, taking a trip.
58
00:03:13,320 --> 00:03:14,320
Gotta go.
59
00:03:14,340 --> 00:03:17,100
Wait, you're in too much of a rush to be
offended?
60
00:03:17,800 --> 00:03:18,800
What's going on?
61
00:03:19,620 --> 00:03:21,220
And why is your suitcase barking?
62
00:03:21,900 --> 00:03:24,220
Uh, it's a barking suitcase.
63
00:03:24,960 --> 00:03:27,420
They're really big and like Japan.
64
00:03:29,560 --> 00:03:31,600
Is it also a farting suitcase?
65
00:03:34,200 --> 00:03:35,640
Can you guys keep a secret?
66
00:03:39,880 --> 00:03:42,080
Oh, he's so cute.
67
00:03:43,420 --> 00:03:46,120
He is not cute. He's tough.
68
00:03:46,380 --> 00:03:47,560
So I named him Tuffy.
69
00:03:48,980 --> 00:03:51,600
You brought a dog to school.
70
00:03:51,820 --> 00:03:53,780
If Principal Davis catches you, you're
toast.
71
00:03:54,990 --> 00:03:56,250
I'll take care of him while you're
suspended.
72
00:03:56,550 --> 00:03:57,550
Look back, woman.
73
00:03:58,690 --> 00:04:02,170
My mom got him for me, but when I
brought him back to my dad's house, my
74
00:04:02,170 --> 00:04:03,710
Brenda started sneezing like crazy.
75
00:04:04,150 --> 00:04:05,510
Apparently she's allergic to him.
76
00:04:05,770 --> 00:04:09,330
Wait, why would your mom give you a dog
if your stepmom was allergic?
77
00:04:09,790 --> 00:04:10,790
Oh.
78
00:04:11,850 --> 00:04:12,850
Never mind.
79
00:04:13,930 --> 00:04:18,490
So your plan was to bring the dog to
school and roll him around all day?
80
00:04:18,990 --> 00:04:19,990
I don't know.
81
00:04:20,070 --> 00:04:21,110
I didn't think it through.
82
00:04:21,510 --> 00:04:23,690
I'm a single parent trying to do the
best I can.
83
00:04:25,230 --> 00:04:26,990
Hey, kids, no running the hallway.
84
00:04:27,310 --> 00:04:29,950
Don't know. Here comes the principal.
You guys have to help me hide the dog.
85
00:04:30,890 --> 00:04:34,670
Hi, kids.
86
00:04:35,110 --> 00:04:37,410
What was that?
87
00:04:37,970 --> 00:04:40,290
Yippee! Another school day.
88
00:04:41,450 --> 00:04:43,830
Well, I like your enthusiasm, Miss
Dawson.
89
00:04:44,810 --> 00:04:50,710
I was up so late working on
90
00:04:50,710 --> 00:04:51,950
stuff.
91
00:04:54,700 --> 00:04:56,780
Well, stuff is important.
92
00:05:00,940 --> 00:05:03,500
What is that?
93
00:05:03,920 --> 00:05:06,160
Uh, Newt farted.
94
00:05:08,160 --> 00:05:11,400
Yes, it was me. I...
95
00:05:25,610 --> 00:05:26,890
you need a better place to hide Tuffy.
96
00:05:27,190 --> 00:05:30,070
Yeah, what if we put him in the locker
room? You can hide him in my locker.
97
00:05:30,510 --> 00:05:31,510
Thanks, Bella.
98
00:05:31,530 --> 00:05:34,210
It's nice having a friend who doesn't
blame awful smells on me.
99
00:05:34,410 --> 00:05:35,410
Did you get suspended?
100
00:05:35,890 --> 00:05:37,350
No. You're welcome.
101
00:05:42,490 --> 00:05:46,030
I just want to thank y 'all again for
having me over for dinner last night.
102
00:05:46,030 --> 00:05:47,510
mom's brisket is the best.
103
00:05:47,750 --> 00:05:48,750
She even got some leftovers.
104
00:05:49,130 --> 00:05:50,870
Those weren't leftovers. That was our
dinner.
105
00:05:51,090 --> 00:05:53,250
We were still eating when you packed
your doggie bag, man.
106
00:05:55,600 --> 00:05:57,080
Mr. Dixon, show me where your plaque is.
107
00:05:57,440 --> 00:05:59,720
It's right over there with all the other
football awards.
108
00:06:00,640 --> 00:06:04,580
Now, where is it? It used to be right
next to your coach's tackling award.
109
00:06:05,080 --> 00:06:08,600
All -time tackling record, Marion P.
Russell.
110
00:06:09,500 --> 00:06:11,720
Wait, coach's first name is Marion?
111
00:06:12,400 --> 00:06:14,720
I thought it was Phil. Why would he
change his name?
112
00:06:14,940 --> 00:06:16,720
Forget the Marion stuff. Where's my
plaque?
113
00:06:17,540 --> 00:06:20,680
Probably just took it down to polish it.
What's wrong with a guy named Marion?
114
00:06:21,900 --> 00:06:23,600
My grandfather's name is Marion.
115
00:06:24,910 --> 00:06:27,430
The one day I'm here, I can't even show
you guys my plaque.
116
00:06:28,110 --> 00:06:29,410
Don't worry about it, Dad.
117
00:06:29,690 --> 00:06:31,130
Let's just get our ping pong going.
118
00:06:33,450 --> 00:06:38,390
Coach, Marion is a perfectly masculine
name, and I never want you to be ashamed
119
00:06:38,390 --> 00:06:39,089
of it.
120
00:06:39,090 --> 00:06:42,110
In fact, I'm going to start calling you
Marion from now on, Marion.
121
00:06:43,410 --> 00:06:47,370
Let's see what you call me when I make
you run 37 laps at practice.
122
00:06:48,450 --> 00:06:50,070
No need for that, Phil.
123
00:06:50,370 --> 00:06:51,690
Or, uh, Coach Russell.
124
00:06:57,360 --> 00:06:58,580
You sure you don't want to back out now?
125
00:06:59,140 --> 00:07:01,160
Troy, you've never beaten me before.
126
00:07:32,880 --> 00:07:34,460
I mean, thank you for your service.
127
00:07:36,700 --> 00:07:40,320
They take down my plaque, my son beats
me at ping pong for the first time ever,
128
00:07:40,400 --> 00:07:42,840
and now I'm getting trash -talked by
this brisket burglar.
129
00:07:43,580 --> 00:07:44,580
Welcome home, Ray.
130
00:07:48,140 --> 00:07:50,680
I'll have to pick up your little brother
and take him to his piano lesson.
131
00:07:51,440 --> 00:07:52,440
See you at home, Troy.
132
00:07:53,080 --> 00:07:54,080
Okay.
133
00:07:55,700 --> 00:08:00,220
Man, I've seen my dad lose before, but
he's never reacted like that.
134
00:08:01,260 --> 00:08:04,520
I'm kind of worried. I don't think he
liked losing to me. Nah, he seemed fine
135
00:08:04,520 --> 00:08:06,780
me. All he did was complain about it and
leave right after.
136
00:08:08,400 --> 00:08:10,060
Oh, I see it now.
137
00:08:11,220 --> 00:08:12,220
Man,
138
00:08:13,240 --> 00:08:15,880
I can't let him be in a bad mood for the
rest of the time he's home.
139
00:08:18,560 --> 00:08:19,560
You know what?
140
00:08:19,620 --> 00:08:21,180
I should get his backpack on the wall.
141
00:08:21,660 --> 00:08:23,360
That'll make him feel better. That's a
great idea.
142
00:08:23,640 --> 00:08:26,960
You know what else will make him feel
good? Another brisket. I'll call your
143
00:08:29,200 --> 00:08:31,060
Bruh, you have my mom in your phone?
144
00:08:31,500 --> 00:08:32,500
Oh, yeah.
145
00:08:32,520 --> 00:08:33,799
Hey, Mrs. Dickton.
146
00:08:40,720 --> 00:08:43,400
Oh, this is the cutest dog in the
universe.
147
00:08:43,679 --> 00:08:44,680
Yeah.
148
00:08:45,760 --> 00:08:47,800
What did you do to my dog?
149
00:08:48,100 --> 00:08:50,200
What? It's a really cute outfit.
150
00:08:52,000 --> 00:08:55,340
His name is Tuffy. He doesn't wear
outfits.
151
00:08:55,740 --> 00:08:58,840
He doesn't wear any clothes. That's how
you know he's tough.
152
00:08:59,120 --> 00:09:00,160
Because he walks around naked.
153
00:09:02,420 --> 00:09:03,420
Newt, relax.
154
00:09:03,440 --> 00:09:05,460
We just dressed him up. He was fine with
it.
155
00:09:05,940 --> 00:09:06,940
I'm sorry.
156
00:09:07,940 --> 00:09:10,760
Trying to hide Tuffy in here without
Principal Davis finding out is really
157
00:09:10,760 --> 00:09:11,760
stressful.
158
00:09:11,840 --> 00:09:14,380
Everything's going to be fine. No one's
going to find the dog in here.
159
00:09:14,840 --> 00:09:15,840
I guess you're right.
160
00:09:17,340 --> 00:09:18,340
Where is he?
161
00:09:19,100 --> 00:09:20,680
Tuffy? Here, boy.
162
00:09:34,080 --> 00:09:36,240
Naked, with only his top net to protect
him.
163
00:09:36,620 --> 00:09:37,620
My baby!
164
00:09:40,120 --> 00:09:41,120
Hey,
165
00:09:42,320 --> 00:09:44,200
Principal David, can I talk to you about
something?
166
00:09:44,720 --> 00:09:46,660
Don't worry about the whoopee cushion
chair, Troy.
167
00:09:47,460 --> 00:09:50,580
I sat in it, and quite frankly, it was
hilarious.
168
00:09:51,700 --> 00:09:55,560
Oh, thanks, but actually it's about my
dad's touchdown record. The plaque seems
169
00:09:55,560 --> 00:09:56,560
to be missing.
170
00:09:56,600 --> 00:10:00,280
I wanted this to be a big surprise with
your dad in town and all.
171
00:10:00,800 --> 00:10:05,180
Last week... You tied your dad's record
for the most touchdowns in school
172
00:10:05,180 --> 00:10:06,820
history. He did?
173
00:10:07,160 --> 00:10:10,720
Yeah, one more touchdown and you'll
break it. Which I expect will happen
174
00:10:10,720 --> 00:10:12,100
tonight, right?
175
00:10:13,220 --> 00:10:17,840
Right. The plaque is being engraved so I
can present it to you after the game. I
176
00:10:17,840 --> 00:10:22,200
figured nothing would make your dad's
trip home better than watching his own
177
00:10:22,200 --> 00:10:23,460
replace him in the record books.
178
00:10:23,800 --> 00:10:25,920
Yeah. Getting beaten by his own son.
179
00:10:26,340 --> 00:10:28,620
Again. You're going to love that.
180
00:10:30,660 --> 00:10:34,410
He sure is. I can't wait.
181
00:10:38,490 --> 00:10:40,170
You're going to break your dad's record?
182
00:10:40,410 --> 00:10:41,410
That's great, Troy.
183
00:10:41,810 --> 00:10:42,910
No, it's horrible.
184
00:10:43,370 --> 00:10:45,650
You saw how he was after losing a game
of ping pong.
185
00:10:46,010 --> 00:10:48,750
How do you think he's going to feel when
I erase his name from the record book?
186
00:10:49,590 --> 00:10:50,590
Forever.
187
00:10:51,850 --> 00:10:53,190
I know how to handle this.
188
00:10:56,530 --> 00:10:57,530
Oh.
189
00:10:57,990 --> 00:11:00,750
Sawyer, if that's my mom, I'm going to
feed you that phone, okay?
190
00:11:02,640 --> 00:11:04,040
I'll call you back, Mr. Dickhand.
191
00:11:05,660 --> 00:11:06,660
Oh.
192
00:11:13,760 --> 00:11:16,020
He's gonna kill my dad if I break his
record tonight.
193
00:11:16,360 --> 00:11:18,060
Yeah, he's definitely gonna be upset.
194
00:11:20,120 --> 00:11:22,460
Unless... I don't break his record.
195
00:11:23,300 --> 00:11:24,940
I don't have to score for us to win.
196
00:11:25,160 --> 00:11:28,000
Bella can just throw to you. But if
you're in the field, she's gonna throw
197
00:11:28,000 --> 00:11:29,180
you. True.
198
00:11:29,870 --> 00:11:31,830
I mean, just so good, I can't help
getting open.
199
00:11:34,170 --> 00:11:36,530
But what if I'm not on the field?
200
00:11:37,070 --> 00:11:40,630
I can just pretend to be sick, and you
can pick up the slack.
201
00:11:40,970 --> 00:11:45,350
Catch all the passes, get all the glory.
Oh, impress the lady? Okay, slow your
202
00:11:45,350 --> 00:11:46,370
roll. I still got all the ladies.
203
00:11:49,170 --> 00:11:50,170
I don't know, Troy.
204
00:11:50,390 --> 00:11:51,810
This game is for the playoffs.
205
00:11:52,210 --> 00:11:53,730
But, Gloria, this is bigger than the
playoffs.
206
00:11:53,990 --> 00:11:55,070
This is for my dad.
207
00:11:56,240 --> 00:11:57,980
I cannot let him see me beat that
record.
208
00:11:58,240 --> 00:11:59,420
Hey, what's up, fellas?
209
00:11:59,800 --> 00:12:01,380
You all ready for the big game tonight?
210
00:12:01,700 --> 00:12:04,920
Uh, actually, I'm not feeling so good,
Coach.
211
00:12:05,120 --> 00:12:06,420
What? Right, Sawyer?
212
00:12:07,240 --> 00:12:08,240
Uh, yeah.
213
00:12:08,380 --> 00:12:11,920
Yeah, I never saw so much puke. He went
old faithful all over me.
214
00:12:12,720 --> 00:12:13,720
Well,
215
00:12:14,620 --> 00:12:18,020
Dixon, I hope you feel better before
tonight. I mean, we got a lot riding on
216
00:12:18,020 --> 00:12:19,020
this game.
217
00:12:19,200 --> 00:12:22,540
I would hate to have to play without
you. Yeah, yeah, I hope I get better,
218
00:12:23,340 --> 00:12:24,340
Yeah, me too.
219
00:12:24,420 --> 00:12:25,600
I don't think you will, Troy.
220
00:12:26,220 --> 00:12:27,800
Coach, it was like Niagara Falls.
221
00:12:28,020 --> 00:12:30,180
If the water was made out of his
breakfast.
222
00:12:32,800 --> 00:12:39,360
I checked the
223
00:12:39,360 --> 00:12:41,240
auditorium and the entire second floor.
224
00:12:41,600 --> 00:12:45,000
No sign of Tuffy. I checked the first
floor, the computer lab, and the gym.
225
00:12:45,260 --> 00:12:46,260
Nothing.
226
00:12:46,560 --> 00:12:47,560
Pepper, any luck?
227
00:12:47,600 --> 00:12:48,600
I checked the cafeteria.
228
00:12:49,000 --> 00:12:50,000
That's it?
229
00:12:51,340 --> 00:12:52,860
You stopped and ate, didn't you?
230
00:12:54,230 --> 00:12:56,650
Searching for a dog burns a lot of
calories.
231
00:12:56,950 --> 00:12:58,350
I needed an energy boost.
232
00:12:59,410 --> 00:13:01,210
You could have at least brought us some.
233
00:13:01,430 --> 00:13:02,269
I did.
234
00:13:02,270 --> 00:13:03,270
Oh.
235
00:13:07,630 --> 00:13:08,630
I'm weak.
236
00:13:10,050 --> 00:13:11,050
No Tuffy?
237
00:13:11,370 --> 00:13:14,550
All right, game starts in an hour. Time
to bring out the big guns.
238
00:13:15,510 --> 00:13:17,510
What is that smell?
239
00:13:18,030 --> 00:13:21,250
Fish -flavored doggy teeth. They're
Tuffy's favorite. He can't resist them.
240
00:13:21,680 --> 00:13:24,400
All right, everyone take a handful. I'm
sure Tuffy will catch you with and come
241
00:13:24,400 --> 00:13:25,400
running to one of us.
242
00:13:25,720 --> 00:13:29,140
Hey, kids, I heard there's a dog roaming
the hallway.
243
00:13:30,140 --> 00:13:32,040
Newt, are those doggy treats?
244
00:13:32,920 --> 00:13:37,700
Uh, no, they're just, um, protein energy
snacks.
245
00:13:38,440 --> 00:13:39,440
I'm bulking up.
246
00:13:41,540 --> 00:13:44,860
Newt, I will have to suspend you if you
have a dog. No, really, they're his
247
00:13:44,860 --> 00:13:45,860
protein snack.
248
00:13:45,980 --> 00:13:47,900
Yeah, Newt, eat one.
249
00:14:02,480 --> 00:14:03,480
Proteiny.
250
00:14:05,720 --> 00:14:07,020
You know, I'm into supplements.
251
00:14:07,300 --> 00:14:11,540
I work out about three times a week, but
you probably noticed.
252
00:14:13,560 --> 00:14:14,940
Totally. You're a rip.
253
00:14:16,580 --> 00:14:17,700
What if I try some of these?
254
00:14:18,440 --> 00:14:19,440
Take them all.
255
00:14:24,270 --> 00:14:26,910
That tasted like fish butts, and I don't
even know if fish have butts.
256
00:14:27,350 --> 00:14:29,490
Once again, did you get suspended?
257
00:14:29,830 --> 00:14:31,370
No. You're welcome.
258
00:14:31,910 --> 00:14:32,910
Fish butts!
259
00:14:34,890 --> 00:14:35,890
Hey,
260
00:14:35,970 --> 00:14:42,990
McFumble
261
00:14:42,990 --> 00:14:46,870
here. It's the fourth quarter, and the
Bulldogs are winning, even with their
262
00:14:46,870 --> 00:14:49,490
star receiver, Troy Dixon, sick on the
sidelines.
263
00:14:50,270 --> 00:14:52,910
Feel better soon, Troy. But until
then...
264
00:14:53,260 --> 00:14:54,260
Better safe than sorry.
265
00:15:10,780 --> 00:15:17,740
You feeling
266
00:15:17,740 --> 00:15:18,439
better, Dixon?
267
00:15:18,440 --> 00:15:20,080
Oh, stomach cramp.
268
00:15:24,720 --> 00:15:27,380
Don't want to puke up another Niagara
Falls.
269
00:16:25,560 --> 00:16:28,620
It's Tuffy, our new school mascot.
270
00:16:28,980 --> 00:16:31,120
Yeah, he's supposed to be on the field.
271
00:16:31,460 --> 00:16:32,460
He is?
272
00:16:33,220 --> 00:16:34,360
He is.
273
00:16:35,400 --> 00:16:38,640
Yeah? Thanks for finding him, Newt. He
runs off sometimes.
274
00:16:39,080 --> 00:16:42,740
Well, I really wish the cheer squad
would have run this whole mascot idea by
275
00:16:42,740 --> 00:16:45,060
first, but she is a very cute dog.
276
00:16:46,220 --> 00:16:50,780
She's a he, and he's not cute, he's
tough. He eats smelly food, and he's
277
00:16:50,780 --> 00:16:51,780
naked.
278
00:16:52,490 --> 00:16:55,590
I mean, I assume I don't know him or her
very well.
279
00:17:29,260 --> 00:17:30,260
on, you guys. Hustle up.
280
00:17:30,660 --> 00:17:31,660
Nobody's getting open.
281
00:17:31,780 --> 00:17:33,300
We got to figure out something, all
right?
282
00:17:33,900 --> 00:17:34,920
I'm going to drive for play.
283
00:17:37,820 --> 00:17:41,860
Troy, you need to stop faking. If we
don't win this thing, we're not getting
284
00:17:41,860 --> 00:17:42,860
into the playoffs.
285
00:17:42,880 --> 00:17:44,260
Wait, you're faking?
286
00:17:45,000 --> 00:17:47,260
Sawyer. This whole time you could play?
287
00:17:47,700 --> 00:17:48,740
Are you crazy?
288
00:17:49,140 --> 00:17:50,580
Bella, I can't do it.
289
00:17:50,940 --> 00:17:54,780
My dad holds the all -time touchdown
record, and if I score in this game,
290
00:17:54,780 --> 00:17:57,600
break it. If you score in this game,
we'll win.
291
00:17:58,090 --> 00:17:59,090
It'll crush him.
292
00:17:59,230 --> 00:18:02,910
Troy, the playoffs have been our goal
ever since we started this season.
293
00:18:03,750 --> 00:18:04,750
Okay, huddle up.
294
00:18:05,310 --> 00:18:06,310
Here's to play.
295
00:18:06,450 --> 00:18:07,450
We need you.
296
00:18:15,710 --> 00:18:16,710
Troy!
297
00:18:21,050 --> 00:18:23,030
Coach, I feel okay.
298
00:18:23,670 --> 00:18:24,670
Put me in.
299
00:18:25,330 --> 00:18:26,330
Are you sure?
300
00:18:27,210 --> 00:18:31,050
I saw an Niagara Falls once on my
honeymoon, and that didn't end well.
301
00:18:32,310 --> 00:18:33,310
I'm sure.
302
00:18:34,110 --> 00:18:35,190
Well, then get in there!
303
00:18:43,370 --> 00:18:44,370
Okay,
304
00:18:45,010 --> 00:18:45,709
new play.
305
00:18:45,710 --> 00:18:49,430
X -Post Z -Motion Gun Hawaii on three on
three. Retro on Detroit.
306
00:18:49,770 --> 00:18:50,830
Ready? Ready!
307
00:19:29,160 --> 00:19:33,760
has broken the all -time touchdown
record, surpassing its own father, Ray
308
00:19:35,660 --> 00:19:38,020
Troy, you did it! You got us to the
playoff!
309
00:19:40,000 --> 00:19:41,000
Yeah.
310
00:19:43,220 --> 00:19:44,220
I did.
311
00:19:53,200 --> 00:19:57,980
Troy, Dad, look, I know what you're
going to say, but I had to choose the
312
00:19:58,689 --> 00:20:00,370
I'm sorry. I didn't want to break your
record.
313
00:20:01,070 --> 00:20:02,590
I know how important it is to you.
314
00:20:03,270 --> 00:20:04,290
What are you talking about?
315
00:20:05,170 --> 00:20:07,490
When they announced I broke it, you had
your head in your hands.
316
00:20:09,110 --> 00:20:10,170
Troy, I was crying.
317
00:20:11,350 --> 00:20:12,350
I knew it.
318
00:20:12,490 --> 00:20:13,530
I'm the worst son ever.
319
00:20:14,970 --> 00:20:15,970
No.
320
00:20:16,630 --> 00:20:17,630
Fears of joy.
321
00:20:19,130 --> 00:20:22,030
Troy, I got to see my son break my
record.
322
00:20:22,470 --> 00:20:24,250
It was the proudest moment of my life.
323
00:20:24,770 --> 00:20:25,770
Don't tell your brother.
324
00:20:27,830 --> 00:20:30,300
But... You were upset when I beat you in
ping pong.
325
00:20:31,340 --> 00:20:32,980
I wasn't upset you beat me.
326
00:20:34,480 --> 00:20:37,860
Troy, last time I was deployed, you
could barely hang with me.
327
00:20:38,180 --> 00:20:39,440
Now you're kicking my butt.
328
00:20:42,120 --> 00:20:45,580
I'm upset that I'm missing out on my son
growing up.
329
00:20:48,720 --> 00:20:52,680
Well, Dad, I'll kick your butt at ping
pong any time you want me to.
330
00:20:53,840 --> 00:20:54,940
Now that's my boy.
331
00:20:59,530 --> 00:21:00,530
It's so beautiful.
332
00:21:03,310 --> 00:21:04,970
Seriously? Again?
333
00:21:08,490 --> 00:21:15,030
And that is game.
334
00:21:15,590 --> 00:21:19,530
Uh -huh, uh -huh. Yeah, all right. Lucky
shots, huh? What was that? I couldn't
335
00:21:19,530 --> 00:21:21,530
hear you because you're so far behind.
336
00:21:23,210 --> 00:21:26,370
Troy, don't get cocky. It's only game
seven of 19.
337
00:21:27,760 --> 00:21:30,800
Can you guys finish this later? Your mom
says the brisket's getting cold.
338
00:21:31,100 --> 00:21:32,100
Sorry, Sawyer.
339
00:21:32,780 --> 00:21:34,780
We finished this today.
340
00:21:36,240 --> 00:21:38,940
All right. Well, see you back at your
house. Yeah, see you there.
341
00:21:40,460 --> 00:21:41,460
Game eight.
342
00:21:41,500 --> 00:21:43,040
Prepare to get torched.
343
00:21:46,360 --> 00:21:47,360
Wait, wait, wait, wait.
344
00:21:48,100 --> 00:21:51,040
Did we just send Sawyer back to our
house with a head start and an empty
345
00:21:51,040 --> 00:21:52,040
stomach?
346
00:21:53,760 --> 00:21:55,440
Sawyer, stay away from my dinner.
347
00:21:56,750 --> 00:21:57,750
your phone, man!
24805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.