Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,510 --> 00:00:09,279
Troy, Coachman said see you on the field
right away.
2
00:00:09,280 --> 00:00:11,580
And he did not sound too pleased. Uh
-oh.
3
00:00:11,581 --> 00:00:15,999
You think he knows I'm the one who
replaced his chair with one made out of
4
00:00:16,000 --> 00:00:17,219
whoopee cushions? What?
5
00:00:17,220 --> 00:00:18,270
You did that?
6
00:00:20,220 --> 00:00:21,270
Probably.
7
00:00:21,271 --> 00:00:25,559
All right, this won't be that bad. I've
handled Coach before.
8
00:00:25,560 --> 00:00:29,519
All I gotta do is bring him some
brownies, open the container, the smell
9
00:00:29,520 --> 00:00:30,580
out, all is forgiven.
10
00:00:31,320 --> 00:00:33,620
Whoa, Principal Davis is with him.
11
00:00:34,200 --> 00:00:37,210
This is an unprecedented display of
scholastic authority.
12
00:00:38,600 --> 00:00:39,900
Get over here, Mr. Dixon.
13
00:00:42,000 --> 00:00:44,680
Well, all I have left is the truth.
14
00:00:46,080 --> 00:00:49,860
Look, for the last four months, I've
been suffering from amnesia.
15
00:00:49,861 --> 00:00:55,019
So I shouldn't be blamed for anything
that's happened since Coach's chair was
16
00:00:55,020 --> 00:00:56,299
replaced with whoopee cushions.
17
00:00:56,300 --> 00:00:58,380
You did that? Yes.
18
00:00:58,660 --> 00:01:01,520
No, I don't remember. I have amnesia.
19
00:01:01,521 --> 00:01:07,449
What's this all about? It's about time
you came up with some better excuses,
20
00:01:07,450 --> 00:01:08,500
young man. Dad!
21
00:01:08,570 --> 00:01:09,620
You're home!
22
00:01:11,810 --> 00:01:13,270
This is so sweet.
23
00:01:14,350 --> 00:01:18,010
I told myself I wasn't going to...
24
00:01:33,390 --> 00:01:36,280
I want to thank you bulldogs for helping
me surprise Troy.
25
00:01:36,470 --> 00:01:37,520
Especially Bella.
26
00:01:37,570 --> 00:01:40,890
She's the one who came up with the whole
make Troy squirm angle.
27
00:01:41,130 --> 00:01:42,180
Oh, please.
28
00:01:42,250 --> 00:01:43,950
I lived to make Troy squirm.
29
00:01:43,951 --> 00:01:48,349
Anyway, we couldn't have done it without
Mr. Davidson Coat.
30
00:01:48,350 --> 00:01:50,290
A father and son reuniting.
31
00:01:52,710 --> 00:01:53,760
Well said.
32
00:01:58,510 --> 00:01:59,560
I'll take care of him.
33
00:02:00,230 --> 00:02:01,610
We'll get you some ice cream.
34
00:02:04,780 --> 00:02:06,320
So, how long you back for, Dad?
35
00:02:06,321 --> 00:02:07,619
Ten days.
36
00:02:07,620 --> 00:02:10,990
But we're going to pack a whole year's
worth of quality time into it.
37
00:02:10,991 --> 00:02:13,359
Yeah, we can binge watch the new season
of Mud Truck.
38
00:02:13,360 --> 00:02:18,440
Yeah, and your mom can make her famous
welcome back brisket. Oh, I love
39
00:02:18,500 --> 00:02:19,550
Invite me, invite me.
40
00:02:19,551 --> 00:02:22,019
Oh, and don't forget Friday's football
game.
41
00:02:22,020 --> 00:02:23,780
If we win, we make it to the playoff.
42
00:02:24,020 --> 00:02:27,020
You know, we made the playoffs when I
went here, too.
43
00:02:27,579 --> 00:02:31,009
That's the year I set the all -time
regular season touchdown record.
44
00:02:31,080 --> 00:02:32,160
Oh, I didn't know that.
45
00:02:32,161 --> 00:02:34,399
Yeah, there's a plaque in the gym wall
of fame.
46
00:02:34,400 --> 00:02:38,070
Oh, that's where the ping pong table is.
You can look at it after I crush you.
47
00:02:38,140 --> 00:02:42,020
It'll make you feel better. Dream on,
kid. Like you've ever beaten me before.
48
00:02:43,320 --> 00:02:46,930
And don't forget to invite Sawyer over
for some of that brisket, right?
49
00:02:46,931 --> 00:02:49,659
Yeah, Sawyer, I think you can come
along. Relax.
50
00:02:49,660 --> 00:02:50,710
Okay, cool.
51
00:02:50,740 --> 00:02:52,600
I just really like your mom's cooking.
52
00:02:54,500 --> 00:02:55,900
You guys, you guys too.
53
00:02:56,400 --> 00:02:57,450
You're cool.
54
00:03:04,720 --> 00:03:06,320
Hey, Newt, you taking a trip?
55
00:03:06,321 --> 00:03:09,279
You should have told me. I would have
bought you the ticket.
56
00:03:09,280 --> 00:03:10,330
One way.
57
00:03:11,340 --> 00:03:12,900
Yep, taking a trip.
58
00:03:12,901 --> 00:03:14,339
Gotta go.
59
00:03:14,340 --> 00:03:17,100
Wait, you're in too much of a rush to be
offended?
60
00:03:17,800 --> 00:03:18,850
What's going on?
61
00:03:19,620 --> 00:03:21,300
And why is your suitcase barking?
62
00:03:21,900 --> 00:03:24,220
Uh, it's a barking suitcase.
63
00:03:24,960 --> 00:03:27,420
They're really big and like Japan.
64
00:03:29,560 --> 00:03:31,600
Is it also a farting suitcase?
65
00:03:34,200 --> 00:03:35,640
Can you guys keep a secret?
66
00:03:39,880 --> 00:03:42,080
Oh, he's so cute.
67
00:03:43,420 --> 00:03:46,120
He is not cute. He's tough.
68
00:03:46,380 --> 00:03:47,560
So I named him Tuffy.
69
00:03:48,980 --> 00:03:51,600
You brought a dog to school.
70
00:03:51,820 --> 00:03:54,170
If Principal Davis catches you, you're
toast.
71
00:03:54,171 --> 00:03:56,549
I'll take care of him while you're
suspended.
72
00:03:56,550 --> 00:03:57,600
Look back, woman.
73
00:03:58,690 --> 00:04:02,169
My mom got him for me, but when I
brought him back to my dad's house, my
74
00:04:02,170 --> 00:04:03,970
Brenda started sneezing like crazy.
75
00:04:03,971 --> 00:04:05,769
Apparently she's allergic to him.
76
00:04:05,770 --> 00:04:09,330
Wait, why would your mom give you a dog
if your stepmom was allergic?
77
00:04:09,790 --> 00:04:10,840
Oh.
78
00:04:11,850 --> 00:04:12,900
Never mind.
79
00:04:13,930 --> 00:04:18,490
So your plan was to bring the dog to
school and roll him around all day?
80
00:04:18,990 --> 00:04:20,040
I don't know.
81
00:04:20,070 --> 00:04:21,330
I didn't think it through.
82
00:04:21,510 --> 00:04:23,800
I'm a single parent trying to do the
best I can.
83
00:04:25,230 --> 00:04:26,990
Hey, kids, no running the hallway.
84
00:04:26,991 --> 00:04:30,889
Don't know. Here comes the principal.
You guys have to help me hide the dog.
85
00:04:30,890 --> 00:04:34,670
Hi, kids.
86
00:04:35,110 --> 00:04:37,410
What was that?
87
00:04:37,970 --> 00:04:40,290
Yippee! Another school day.
88
00:04:41,450 --> 00:04:43,830
Well, I like your enthusiasm, Miss
Dawson.
89
00:04:44,810 --> 00:04:50,709
I was up so late working on
90
00:04:50,710 --> 00:04:51,950
stuff.
91
00:04:54,700 --> 00:04:56,780
Well, stuff is important.
92
00:05:00,940 --> 00:05:03,500
What is that?
93
00:05:03,920 --> 00:05:06,160
Uh, Newt farted.
94
00:05:08,160 --> 00:05:11,400
Yes, it was me. I...
95
00:05:23,811 --> 00:05:27,189
you need a better place to hide Tuffy.
96
00:05:27,190 --> 00:05:30,509
Yeah, what if we put him in the locker
room? You can hide him in my locker.
97
00:05:30,510 --> 00:05:31,529
Thanks, Bella.
98
00:05:31,530 --> 00:05:34,409
It's nice having a friend who doesn't
blame awful smells on me.
99
00:05:34,410 --> 00:05:35,550
Did you get suspended?
100
00:05:35,890 --> 00:05:37,350
No. You're welcome.
101
00:05:38,881 --> 00:05:46,029
I just want to thank y 'all again for
having me over for dinner last night.
102
00:05:46,030 --> 00:05:47,510
mom's brisket is the best.
103
00:05:47,511 --> 00:05:49,129
She even got some leftovers.
104
00:05:49,130 --> 00:05:51,089
Those weren't leftovers. That was our
dinner.
105
00:05:51,090 --> 00:05:53,980
We were still eating when you packed
your doggie bag, man.
106
00:05:53,981 --> 00:05:57,439
Mr. Dixon, show me where your plaque is.
107
00:05:57,440 --> 00:06:00,330
It's right over there with all the other
football awards.
108
00:06:00,640 --> 00:06:04,580
Now, where is it? It used to be right
next to your coach's tackling award.
109
00:06:05,080 --> 00:06:08,600
All -time tackling record, Marion P.
Russell.
110
00:06:09,500 --> 00:06:11,720
Wait, coach's first name is Marion?
111
00:06:12,400 --> 00:06:14,930
I thought it was Phil. Why would he
change his name?
112
00:06:14,940 --> 00:06:17,170
Forget the Marion stuff. Where's my
plaque?
113
00:06:17,540 --> 00:06:21,390
Probably just took it down to polish it.
What's wrong with a guy named Marion?
114
00:06:21,900 --> 00:06:23,600
My grandfather's name is Marion.
115
00:06:24,910 --> 00:06:27,740
The one day I'm here, I can't even show
you guys my plaque.
116
00:06:28,110 --> 00:06:29,410
Don't worry about it, Dad.
117
00:06:29,690 --> 00:06:31,370
Let's just get our ping pong going.
118
00:06:33,450 --> 00:06:38,389
Coach, Marion is a perfectly masculine
name, and I never want you to be ashamed
119
00:06:38,390 --> 00:06:39,089
of it.
120
00:06:39,090 --> 00:06:42,400
In fact, I'm going to start calling you
Marion from now on, Marion.
121
00:06:43,410 --> 00:06:47,370
Let's see what you call me when I make
you run 37 laps at practice.
122
00:06:48,450 --> 00:06:50,070
No need for that, Phil.
123
00:06:50,370 --> 00:06:51,690
Or, uh, Coach Russell.
124
00:06:55,441 --> 00:06:59,139
You sure you don't want to back out now?
125
00:06:59,140 --> 00:07:01,160
Troy, you've never beaten me before.
126
00:07:32,880 --> 00:07:34,560
I mean, thank you for your service.
127
00:07:34,561 --> 00:07:40,399
They take down my plaque, my son beats
me at ping pong for the first time ever,
128
00:07:40,400 --> 00:07:43,350
and now I'm getting trash -talked by
this brisket burglar.
129
00:07:43,580 --> 00:07:44,630
Welcome home, Ray.
130
00:07:44,631 --> 00:07:51,439
I'll have to pick up your little brother
and take him to his piano lesson.
131
00:07:51,440 --> 00:07:52,490
See you at home, Troy.
132
00:07:53,080 --> 00:07:54,130
Okay.
133
00:07:55,700 --> 00:08:00,220
Man, I've seen my dad lose before, but
he's never reacted like that.
134
00:08:00,221 --> 00:08:04,519
I'm kind of worried. I don't think he
liked losing to me. Nah, he seemed fine
135
00:08:04,520 --> 00:08:07,350
me. All he did was complain about it and
leave right after.
136
00:08:08,400 --> 00:08:10,060
Oh, I see it now.
137
00:08:11,220 --> 00:08:12,270
Man,
138
00:08:13,240 --> 00:08:16,370
I can't let him be in a bad mood for the
rest of the time he's home.
139
00:08:18,560 --> 00:08:19,610
You know what?
140
00:08:19,620 --> 00:08:21,420
I should get his backpack on the wall.
141
00:08:21,421 --> 00:08:23,639
That'll make him feel better. That's a
great idea.
142
00:08:23,640 --> 00:08:27,370
You know what else will make him feel
good? Another brisket. I'll call your
143
00:08:29,200 --> 00:08:31,060
Bruh, you have my mom in your phone?
144
00:08:31,061 --> 00:08:32,519
Oh, yeah.
145
00:08:32,520 --> 00:08:33,799
Hey, Mrs. Dickton.
146
00:08:40,720 --> 00:08:43,400
Oh, this is the cutest dog in the
universe.
147
00:08:43,679 --> 00:08:44,729
Yeah.
148
00:08:45,760 --> 00:08:47,800
What did you do to my dog?
149
00:08:48,100 --> 00:08:50,200
What? It's a really cute outfit.
150
00:08:52,000 --> 00:08:55,340
His name is Tuffy. He doesn't wear
outfits.
151
00:08:55,740 --> 00:08:58,840
He doesn't wear any clothes. That's how
you know he's tough.
152
00:08:59,120 --> 00:09:00,620
Because he walks around naked.
153
00:09:01,371 --> 00:09:03,439
Newt, relax.
154
00:09:03,440 --> 00:09:05,490
We just dressed him up. He was fine with
it.
155
00:09:05,940 --> 00:09:06,990
I'm sorry.
156
00:09:06,991 --> 00:09:10,759
Trying to hide Tuffy in here without
Principal Davis finding out is really
157
00:09:10,760 --> 00:09:11,810
stressful.
158
00:09:11,811 --> 00:09:14,839
Everything's going to be fine. No one's
going to find the dog in here.
159
00:09:14,840 --> 00:09:15,890
I guess you're right.
160
00:09:17,340 --> 00:09:18,390
Where is he?
161
00:09:19,100 --> 00:09:20,680
Tuffy? Here, boy.
162
00:09:34,080 --> 00:09:36,250
Naked, with only his top net to protect
him.
163
00:09:36,620 --> 00:09:37,670
My baby!
164
00:09:40,120 --> 00:09:41,170
Hey,
165
00:09:41,171 --> 00:09:44,719
Principal David, can I talk to you about
something?
166
00:09:44,720 --> 00:09:47,310
Don't worry about the whoopee cushion
chair, Troy.
167
00:09:47,460 --> 00:09:50,580
I sat in it, and quite frankly, it was
hilarious.
168
00:09:50,581 --> 00:09:55,559
Oh, thanks, but actually it's about my
dad's touchdown record. The plaque seems
169
00:09:55,560 --> 00:09:56,599
to be missing.
170
00:09:56,600 --> 00:10:00,280
I wanted this to be a big surprise with
your dad in town and all.
171
00:10:00,800 --> 00:10:05,179
Last week... You tied your dad's record
for the most touchdowns in school
172
00:10:05,180 --> 00:10:06,820
history. He did?
173
00:10:06,821 --> 00:10:10,719
Yeah, one more touchdown and you'll
break it. Which I expect will happen
174
00:10:10,720 --> 00:10:12,100
tonight, right?
175
00:10:13,220 --> 00:10:17,839
Right. The plaque is being engraved so I
can present it to you after the game. I
176
00:10:17,840 --> 00:10:22,199
figured nothing would make your dad's
trip home better than watching his own
177
00:10:22,200 --> 00:10:23,760
replace him in the record books.
178
00:10:23,800 --> 00:10:25,920
Yeah. Getting beaten by his own son.
179
00:10:26,340 --> 00:10:28,620
Again. You're going to love that.
180
00:10:30,660 --> 00:10:34,410
He sure is. I can't wait.
181
00:10:36,451 --> 00:10:40,409
You're going to break your dad's record?
182
00:10:40,410 --> 00:10:41,460
That's great, Troy.
183
00:10:41,810 --> 00:10:42,910
No, it's horrible.
184
00:10:43,370 --> 00:10:45,840
You saw how he was after losing a game
of ping pong.
185
00:10:45,841 --> 00:10:49,589
How do you think he's going to feel when
I erase his name from the record book?
186
00:10:49,590 --> 00:10:50,640
Forever.
187
00:10:51,850 --> 00:10:53,190
I know how to handle this.
188
00:10:56,530 --> 00:10:57,580
Oh.
189
00:10:57,990 --> 00:11:01,240
Sawyer, if that's my mom, I'm going to
feed you that phone, okay?
190
00:11:02,640 --> 00:11:04,200
I'll call you back, Mr. Dickhand.
191
00:11:05,660 --> 00:11:06,710
Oh.
192
00:11:13,760 --> 00:11:16,350
He's gonna kill my dad if I break his
record tonight.
193
00:11:16,360 --> 00:11:18,220
Yeah, he's definitely gonna be upset.
194
00:11:20,120 --> 00:11:22,460
Unless... I don't break his record.
195
00:11:23,300 --> 00:11:24,940
I don't have to score for us to win.
196
00:11:24,941 --> 00:11:27,999
Bella can just throw to you. But if
you're in the field, she's gonna throw
197
00:11:28,000 --> 00:11:29,180
you. True.
198
00:11:29,870 --> 00:11:32,220
I mean, just so good, I can't help
getting open.
199
00:11:34,170 --> 00:11:36,530
But what if I'm not on the field?
200
00:11:37,070 --> 00:11:40,630
I can just pretend to be sick, and you
can pick up the slack.
201
00:11:40,970 --> 00:11:45,349
Catch all the passes, get all the glory.
Oh, impress the lady? Okay, slow your
202
00:11:45,350 --> 00:11:46,850
roll. I still got all the ladies.
203
00:11:49,170 --> 00:11:50,220
I don't know, Troy.
204
00:11:50,390 --> 00:11:51,830
This game is for the playoffs.
205
00:11:51,831 --> 00:11:53,989
But, Gloria, this is bigger than the
playoffs.
206
00:11:53,990 --> 00:11:55,070
This is for my dad.
207
00:11:56,240 --> 00:11:58,230
I cannot let him see me beat that
record.
208
00:11:58,240 --> 00:11:59,440
Hey, what's up, fellas?
209
00:11:59,441 --> 00:12:01,699
You all ready for the big game tonight?
210
00:12:01,700 --> 00:12:04,920
Uh, actually, I'm not feeling so good,
Coach.
211
00:12:05,120 --> 00:12:06,420
What? Right, Sawyer?
212
00:12:07,240 --> 00:12:08,290
Uh, yeah.
213
00:12:08,380 --> 00:12:11,920
Yeah, I never saw so much puke. He went
old faithful all over me.
214
00:12:12,720 --> 00:12:13,770
Well,
215
00:12:13,771 --> 00:12:18,019
Dixon, I hope you feel better before
tonight. I mean, we got a lot riding on
216
00:12:18,020 --> 00:12:19,070
this game.
217
00:12:19,200 --> 00:12:22,750
I would hate to have to play without
you. Yeah, yeah, I hope I get better,
218
00:12:23,340 --> 00:12:24,390
Yeah, me too.
219
00:12:24,420 --> 00:12:25,800
I don't think you will, Troy.
220
00:12:26,220 --> 00:12:27,840
Coach, it was like Niagara Falls.
221
00:12:28,020 --> 00:12:30,180
If the water was made out of his
breakfast.
222
00:12:32,800 --> 00:12:39,359
I checked the
223
00:12:39,360 --> 00:12:41,340
auditorium and the entire second floor.
224
00:12:41,600 --> 00:12:45,210
No sign of Tuffy. I checked the first
floor, the computer lab, and the gym.
225
00:12:45,260 --> 00:12:46,310
Nothing.
226
00:12:46,311 --> 00:12:47,599
Pepper, any luck?
227
00:12:47,600 --> 00:12:48,800
I checked the cafeteria.
228
00:12:49,000 --> 00:12:50,050
That's it?
229
00:12:51,340 --> 00:12:52,960
You stopped and ate, didn't you?
230
00:12:54,230 --> 00:12:56,650
Searching for a dog burns a lot of
calories.
231
00:12:56,950 --> 00:12:58,350
I needed an energy boost.
232
00:12:59,410 --> 00:13:01,330
You could have at least brought us some.
233
00:13:01,331 --> 00:13:02,269
I did.
234
00:13:02,270 --> 00:13:03,320
Oh.
235
00:13:07,630 --> 00:13:08,680
I'm weak.
236
00:13:10,050 --> 00:13:11,100
No Tuffy?
237
00:13:11,370 --> 00:13:14,550
All right, game starts in an hour. Time
to bring out the big guns.
238
00:13:15,510 --> 00:13:17,510
What is that smell?
239
00:13:17,511 --> 00:13:21,679
Fish -flavored doggy teeth. They're
Tuffy's favorite. He can't resist them.
240
00:13:21,680 --> 00:13:24,399
All right, everyone take a handful. I'm
sure Tuffy will catch you with and come
241
00:13:24,400 --> 00:13:25,450
running to one of us.
242
00:13:25,720 --> 00:13:29,140
Hey, kids, I heard there's a dog roaming
the hallway.
243
00:13:30,140 --> 00:13:32,040
Newt, are those doggy treats?
244
00:13:32,920 --> 00:13:37,700
Uh, no, they're just, um, protein energy
snacks.
245
00:13:38,440 --> 00:13:39,490
I'm bulking up.
246
00:13:39,491 --> 00:13:44,859
Newt, I will have to suspend you if you
have a dog. No, really, they're his
247
00:13:44,860 --> 00:13:45,910
protein snack.
248
00:13:45,980 --> 00:13:47,900
Yeah, Newt, eat one.
249
00:14:02,480 --> 00:14:03,530
Proteiny.
250
00:14:05,720 --> 00:14:07,280
You know, I'm into supplements.
251
00:14:07,300 --> 00:14:11,540
I work out about three times a week, but
you probably noticed.
252
00:14:13,560 --> 00:14:14,940
Totally. You're a rip.
253
00:14:16,580 --> 00:14:17,900
What if I try some of these?
254
00:14:18,440 --> 00:14:19,490
Take them all.
255
00:14:20,841 --> 00:14:27,349
That tasted like fish butts, and I don't
even know if fish have butts.
256
00:14:27,350 --> 00:14:29,490
Once again, did you get suspended?
257
00:14:29,830 --> 00:14:31,370
No. You're welcome.
258
00:14:31,910 --> 00:14:32,960
Fish butts!
259
00:14:34,890 --> 00:14:35,940
Hey,
260
00:14:35,970 --> 00:14:42,989
McFumble
261
00:14:42,990 --> 00:14:46,869
here. It's the fourth quarter, and the
Bulldogs are winning, even with their
262
00:14:46,870 --> 00:14:49,490
star receiver, Troy Dixon, sick on the
sidelines.
263
00:14:50,270 --> 00:14:52,910
Feel better soon, Troy. But until
then...
264
00:14:53,260 --> 00:14:54,400
Better safe than sorry.
265
00:15:10,780 --> 00:15:17,739
You feeling
266
00:15:17,740 --> 00:15:18,439
better, Dixon?
267
00:15:18,440 --> 00:15:20,080
Oh, stomach cramp.
268
00:15:24,720 --> 00:15:27,380
Don't want to puke up another Niagara
Falls.
269
00:16:25,560 --> 00:16:28,620
It's Tuffy, our new school mascot.
270
00:16:28,980 --> 00:16:31,120
Yeah, he's supposed to be on the field.
271
00:16:31,460 --> 00:16:32,510
He is?
272
00:16:33,220 --> 00:16:34,360
He is.
273
00:16:35,400 --> 00:16:38,640
Yeah? Thanks for finding him, Newt. He
runs off sometimes.
274
00:16:38,641 --> 00:16:42,739
Well, I really wish the cheer squad
would have run this whole mascot idea by
275
00:16:42,740 --> 00:16:45,060
first, but she is a very cute dog.
276
00:16:46,220 --> 00:16:50,779
She's a he, and he's not cute, he's
tough. He eats smelly food, and he's
277
00:16:50,780 --> 00:16:51,830
naked.
278
00:16:52,490 --> 00:16:55,590
I mean, I assume I don't know him or her
very well.
279
00:17:29,260 --> 00:17:30,340
on, you guys. Hustle up.
280
00:17:30,341 --> 00:17:31,779
Nobody's getting open.
281
00:17:31,780 --> 00:17:33,899
We got to figure out something, all
right?
282
00:17:33,900 --> 00:17:35,220
I'm going to drive for play.
283
00:17:37,820 --> 00:17:41,859
Troy, you need to stop faking. If we
don't win this thing, we're not getting
284
00:17:41,860 --> 00:17:42,879
into the playoffs.
285
00:17:42,880 --> 00:17:44,260
Wait, you're faking?
286
00:17:45,000 --> 00:17:47,260
Sawyer. This whole time you could play?
287
00:17:47,700 --> 00:17:48,750
Are you crazy?
288
00:17:49,140 --> 00:17:50,580
Bella, I can't do it.
289
00:17:50,940 --> 00:17:54,779
My dad holds the all -time touchdown
record, and if I score in this game,
290
00:17:54,780 --> 00:17:57,600
break it. If you score in this game,
we'll win.
291
00:17:58,090 --> 00:17:59,140
It'll crush him.
292
00:17:59,230 --> 00:18:02,910
Troy, the playoffs have been our goal
ever since we started this season.
293
00:18:03,750 --> 00:18:04,800
Okay, huddle up.
294
00:18:05,310 --> 00:18:06,360
Here's to play.
295
00:18:06,450 --> 00:18:07,500
We need you.
296
00:18:15,710 --> 00:18:16,760
Troy!
297
00:18:21,050 --> 00:18:23,030
Coach, I feel okay.
298
00:18:23,670 --> 00:18:24,720
Put me in.
299
00:18:25,330 --> 00:18:26,380
Are you sure?
300
00:18:27,210 --> 00:18:31,050
I saw an Niagara Falls once on my
honeymoon, and that didn't end well.
301
00:18:32,310 --> 00:18:33,360
I'm sure.
302
00:18:34,110 --> 00:18:35,310
Well, then get in there!
303
00:18:43,370 --> 00:18:44,420
Okay,
304
00:18:44,421 --> 00:18:45,709
new play.
305
00:18:45,710 --> 00:18:49,430
X -Post Z -Motion Gun Hawaii on three on
three. Retro on Detroit.
306
00:18:49,770 --> 00:18:50,830
Ready? Ready!
307
00:19:29,160 --> 00:19:33,760
has broken the all -time touchdown
record, surpassing its own father, Ray
308
00:19:35,660 --> 00:19:38,020
Troy, you did it! You got us to the
playoff!
309
00:19:40,000 --> 00:19:41,050
Yeah.
310
00:19:43,220 --> 00:19:44,270
I did.
311
00:19:53,200 --> 00:19:57,980
Troy, Dad, look, I know what you're
going to say, but I had to choose the
312
00:19:58,689 --> 00:20:00,919
I'm sorry. I didn't want to break your
record.
313
00:20:01,070 --> 00:20:02,630
I know how important it is to you.
314
00:20:03,270 --> 00:20:04,650
What are you talking about?
315
00:20:05,170 --> 00:20:08,300
When they announced I broke it, you had
your head in your hands.
316
00:20:09,110 --> 00:20:10,170
Troy, I was crying.
317
00:20:11,350 --> 00:20:12,400
I knew it.
318
00:20:12,490 --> 00:20:13,570
I'm the worst son ever.
319
00:20:14,970 --> 00:20:16,020
No.
320
00:20:16,630 --> 00:20:17,680
Fears of joy.
321
00:20:19,130 --> 00:20:22,030
Troy, I got to see my son break my
record.
322
00:20:22,470 --> 00:20:24,270
It was the proudest moment of my life.
323
00:20:24,770 --> 00:20:25,970
Don't tell your brother.
324
00:20:27,830 --> 00:20:30,300
But... You were upset when I beat you in
ping pong.
325
00:20:31,340 --> 00:20:32,980
I wasn't upset you beat me.
326
00:20:34,480 --> 00:20:37,860
Troy, last time I was deployed, you
could barely hang with me.
327
00:20:38,180 --> 00:20:39,500
Now you're kicking my butt.
328
00:20:42,120 --> 00:20:45,580
I'm upset that I'm missing out on my son
growing up.
329
00:20:48,720 --> 00:20:52,680
Well, Dad, I'll kick your butt at ping
pong any time you want me to.
330
00:20:53,840 --> 00:20:54,940
Now that's my boy.
331
00:20:59,530 --> 00:21:00,580
It's so beautiful.
332
00:21:03,310 --> 00:21:04,970
Seriously? Again?
333
00:21:08,490 --> 00:21:15,030
And that is game.
334
00:21:15,590 --> 00:21:19,529
Uh -huh, uh -huh. Yeah, all right. Lucky
shots, huh? What was that? I couldn't
335
00:21:19,530 --> 00:21:21,530
hear you because you're so far behind.
336
00:21:23,210 --> 00:21:26,370
Troy, don't get cocky. It's only game
seven of 19.
337
00:21:26,371 --> 00:21:31,099
Can you guys finish this later? Your mom
says the brisket's getting cold.
338
00:21:31,100 --> 00:21:32,150
Sorry, Sawyer.
339
00:21:32,780 --> 00:21:34,780
We finished this today.
340
00:21:36,240 --> 00:21:39,310
All right. Well, see you back at your
house. Yeah, see you there.
341
00:21:39,411 --> 00:21:41,499
Game eight.
342
00:21:41,500 --> 00:21:43,040
Prepare to get torched.
343
00:21:46,360 --> 00:21:47,500
Wait, wait, wait, wait.
344
00:21:47,501 --> 00:21:51,039
Did we just send Sawyer back to our
house with a head start and an empty
345
00:21:51,040 --> 00:21:52,090
stomach?
346
00:21:53,760 --> 00:21:55,440
Sawyer, stay away from my dinner.
347
00:21:55,701 --> 00:21:57,799
your phone, man!
348
00:21:57,800 --> 00:22:02,350
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.