All language subtitles for Bella and the Bulldogs s02e15 Bad Grandma

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,879 --> 00:00:04,879 Amazing news. 2 00:00:04,900 --> 00:00:08,860 My mom is having a boy. A boy? That's awesome. Baby boys are adorable. 3 00:00:09,460 --> 00:00:13,000 At first, but then they grow up and the house smells like armpit and cooked 4 00:00:13,000 --> 00:00:14,000 feet. 5 00:00:14,980 --> 00:00:18,540 I'll worry about that when it happens. But guess what? My mom is letting me 6 00:00:18,540 --> 00:00:22,280 decorate the nursery. I convinced her I'm responsible, deadline -oriented, and 7 00:00:22,280 --> 00:00:23,280 decisive. 8 00:00:23,860 --> 00:00:25,120 I may have oversold myself. 9 00:00:26,440 --> 00:00:28,340 I can't even decide what color to paint the walls. 10 00:00:29,080 --> 00:00:30,080 Which one would you choose? 11 00:00:31,089 --> 00:00:32,089 Um, the blue? 12 00:00:32,330 --> 00:00:35,030 Which blue? French blue, summer sky, morning mist, or tide pool? 13 00:00:35,370 --> 00:00:36,370 Bella? 14 00:00:37,030 --> 00:00:38,870 Uh, the blue? 15 00:00:39,670 --> 00:00:41,390 How am I ever going to decide? 16 00:00:42,430 --> 00:00:44,950 I don't know what you're doing, but stay away from tide pool. 17 00:00:45,350 --> 00:00:46,830 You could drown in that shade. 18 00:00:48,150 --> 00:00:49,670 How do you know all about paint colors? 19 00:00:49,930 --> 00:00:52,910 My stepmom, Brenda, asked me to help her redecorate her bedroom when she moved 20 00:00:52,910 --> 00:00:53,769 in with us. 21 00:00:53,770 --> 00:00:57,350 And by help, I mean she showed me pictures in magazines and said, oh, do 22 00:00:58,730 --> 00:01:01,110 Hey, do you want to help me decorate my baby brother's nursery? 23 00:01:01,450 --> 00:01:04,650 I could really use someone with skills and a male point of view. 24 00:01:05,129 --> 00:01:06,390 You kidding? Count me in. 25 00:01:06,690 --> 00:01:07,690 Thanks, Newt. 26 00:01:07,710 --> 00:01:08,710 How about you two? 27 00:01:08,730 --> 00:01:10,590 I know if I say no, you'll never leave me alone. 28 00:01:11,190 --> 00:01:12,270 So yay, can't wait. 29 00:01:13,110 --> 00:01:15,790 Wish I could. I have to do my community service hours. 30 00:01:16,110 --> 00:01:17,590 Oh, we did ours last quarter. 31 00:01:17,830 --> 00:01:21,670 Me too, but be warned, highway beautification isn't the fancy term for 32 00:01:21,670 --> 00:01:22,670 up roadkill. 33 00:01:24,290 --> 00:01:26,270 Also, possums aren't always dead. 34 00:01:26,870 --> 00:01:27,970 They just appear to be. 35 00:01:29,259 --> 00:01:30,259 Good luck. 36 00:01:33,280 --> 00:01:34,280 Hey, guys. 37 00:01:35,020 --> 00:01:36,220 There's not too many choices left. 38 00:01:36,540 --> 00:01:39,760 Yeah, we can either volunteer at the retirement home or join the highway 39 00:01:39,760 --> 00:01:40,760 beautification program. 40 00:01:41,080 --> 00:01:42,080 Oh, beautification. 41 00:01:42,720 --> 00:01:43,940 I like the sound of that. 42 00:01:44,340 --> 00:01:46,780 Apparently, it's just a fancy term for cleaning up roadkill. 43 00:01:47,660 --> 00:01:48,720 Retirement home it is. 44 00:01:49,720 --> 00:01:50,900 Yeah. That's what I was thinking. 45 00:01:52,340 --> 00:01:54,000 Hey, I bet it will be fun. 46 00:01:54,380 --> 00:01:56,000 You can learn a lot from older generations. 47 00:01:56,640 --> 00:01:59,280 Yeah, just because someone's in their 40s doesn't mean they're worthless. 48 00:02:00,480 --> 00:02:01,480 That's true. 49 00:02:01,860 --> 00:02:06,280 After all, my grandpa taught me how to wash a car, mow the lawn, make his 50 00:02:06,280 --> 00:02:08,340 favorite sandwich, clip his toenails. 51 00:02:09,240 --> 00:02:10,240 Wait a minute. 52 00:02:11,080 --> 00:02:12,380 Papa played me! 53 00:02:14,380 --> 00:02:15,380 Respect. 54 00:02:27,370 --> 00:02:31,310 Pretty tough. They're not a little bitter. Three yards and a cloud of dust. 55 00:02:31,550 --> 00:02:36,110 And you get, you get. A game changer. Playmaker. Take the ball. She'll see you 56 00:02:36,110 --> 00:02:40,770 later. I'm on a dream like, team like, living like one of the boys. She got it 57 00:02:40,770 --> 00:02:41,668 going, going. 58 00:02:41,670 --> 00:02:43,190 She got it going on. 59 00:02:43,430 --> 00:02:47,350 I'm gonna play like Friday night, kicking like one of the boys. She got it 60 00:02:47,350 --> 00:02:48,309 going, going. 61 00:02:48,310 --> 00:02:49,730 She got it going on. 62 00:03:00,360 --> 00:03:02,340 This is the community room. This place is so nice. 63 00:03:02,640 --> 00:03:05,540 Man, I want to live here when I'm old. Shoot, I want to live here now. 64 00:03:06,120 --> 00:03:10,240 Did you see? They have Taco Tuesdays every day of the week. The rules don't 65 00:03:10,240 --> 00:03:11,980 apply here. I love this place. 66 00:03:13,000 --> 00:03:16,940 Well, we do try to keep things fun around here. These are active, happy 67 00:03:17,060 --> 00:03:20,700 and matching them with senior pals such as yourselves really keeps their spirits 68 00:03:20,700 --> 00:03:21,700 high. 69 00:03:21,780 --> 00:03:23,680 That's Ken. He's a former astronaut. 70 00:03:24,160 --> 00:03:26,820 Many of our residents have led rich, fascinating lives. 71 00:03:27,160 --> 00:03:30,890 Steve over there was a pilot, and we also have two. former congressman. And 72 00:03:30,890 --> 00:03:34,910 Doris, she played baseball for an all -women's league, so I know. Wait, Doris 73 00:03:34,910 --> 00:03:36,230 McKenna? You've heard of her? 74 00:03:36,430 --> 00:03:37,369 Yes. 75 00:03:37,370 --> 00:03:39,690 Doris Cookie McKenna of the Lone Star Lassies? 76 00:03:40,350 --> 00:03:44,030 She's in a book I read called Stay Strong, Girl. It's a collection of 77 00:03:44,030 --> 00:03:45,790 stories about women who beat the odds. 78 00:03:46,270 --> 00:03:49,170 Does that come in an audiobook so I cannot listen to it? 79 00:03:53,950 --> 00:03:55,510 Doris McKenna is one of my heroes. 80 00:03:56,230 --> 00:03:58,190 Do you think you could assign me to be your senior pal? 81 00:04:00,270 --> 00:04:02,190 I'm sorry. Doris didn't sign up for the program. 82 00:04:02,970 --> 00:04:06,370 That's too bad. Don't worry, honey. I think I got someone you're going to 83 00:04:06,750 --> 00:04:07,750 Here she is now. 84 00:04:08,650 --> 00:04:11,810 Esther! Can't talk now. I'm training for a 5K. 85 00:04:13,290 --> 00:04:14,290 Don't worry, Bella. 86 00:04:14,570 --> 00:04:19,029 You'll get your credit for today. As for you guys, we're slightly overbooked, so 87 00:04:19,029 --> 00:04:21,089 I'm going to assign you to the same senior pal. 88 00:04:21,630 --> 00:04:23,370 It's Ken the astronaut, isn't it? 89 00:04:23,910 --> 00:04:27,910 No. Ernie, the mailman. And I think he needs a little help learning how to use 90 00:04:27,910 --> 00:04:28,990 his new computer tablet. 91 00:04:31,359 --> 00:04:32,359 Oh, no. 92 00:04:32,900 --> 00:04:39,880 All right, girls, I'll leave it to you. Have fun. But be extra careful of the 93 00:04:39,880 --> 00:04:42,440 new carpeting. It's eco -friendly, which is another way of saying it's 94 00:04:42,440 --> 00:04:44,360 expensive. It's very expensive. 95 00:04:46,120 --> 00:04:46,859 Don't worry. 96 00:04:46,860 --> 00:04:49,360 We'll take care of it. Besides, we're not painting today. 97 00:04:49,600 --> 00:04:53,440 Just prepping. Oh, Pepper, I'm so proud of you. Oh, now, if you'll excuse me, I 98 00:04:53,440 --> 00:04:54,440 have a craving for peanut butter. 99 00:04:54,680 --> 00:04:55,680 On a burrito. 100 00:04:55,980 --> 00:04:56,980 Anyone want one? 101 00:04:57,420 --> 00:04:58,420 No? Okay. 102 00:05:02,060 --> 00:05:03,300 Pregnant women are a mystery. 103 00:05:05,880 --> 00:05:07,480 This is so fun. 104 00:05:08,880 --> 00:05:11,160 I can't believe you roped poor Nuda into this, too. 105 00:05:11,480 --> 00:05:12,640 You said you wanted to help. 106 00:05:12,940 --> 00:05:16,680 I know. I just don't think of Nuda as a roll up your sleeves and get dirty kind 107 00:05:16,680 --> 00:05:17,539 of guy. 108 00:05:17,540 --> 00:05:18,680 Somebody call my name. 109 00:05:22,520 --> 00:05:24,280 Look at you. 110 00:05:25,080 --> 00:05:26,400 Where'd you get that tool belt? 111 00:05:26,760 --> 00:05:28,620 Brenda. She's had a lot of work done. 112 00:05:29,240 --> 00:05:30,500 Wait, that didn't come out right. 113 00:05:31,740 --> 00:05:32,740 Actually, it kind of did. 114 00:05:33,680 --> 00:05:37,560 Anyway, I've become pretty good with room redos. First up, let's get rid of 115 00:05:37,560 --> 00:05:38,379 crummy carpet. 116 00:05:38,380 --> 00:05:42,640 No! That is not an option. It's super expensive because it's made from 117 00:05:42,640 --> 00:05:45,080 sheets. Or something organic like that. 118 00:05:46,860 --> 00:05:50,280 Okay, fine. I can work with the carpet. But this room needs a theme. 119 00:05:51,100 --> 00:05:53,720 I'm thinking... Bears. 120 00:05:54,240 --> 00:05:57,440 Well, actually, I was thinking of a train theme. 121 00:05:57,920 --> 00:06:00,980 I did a lot of research, and baby boys love choo -choo trains in their room. 122 00:06:01,560 --> 00:06:04,500 Well, I was a baby boy, and I had bears in my room. 123 00:06:04,820 --> 00:06:08,080 Trains are loud and smoky, but bears are soft and soothing. 124 00:06:08,580 --> 00:06:11,300 Until they rip someone's arm off a gnaw on it by a creek. 125 00:06:13,440 --> 00:06:15,780 Oh, like trains don't eat people every day? 126 00:06:16,700 --> 00:06:18,100 You know what? Never mind. 127 00:06:18,340 --> 00:06:22,760 Look, this room is screaming for bears. No, it's screaming for trains. Bears. 128 00:06:22,820 --> 00:06:25,680 Trains. Bears. Trains. Bears. Trains. Wait, I have an idea. 129 00:06:26,460 --> 00:06:27,500 How about little ducks? 130 00:06:27,920 --> 00:06:29,180 You know. Is she kidding? 131 00:06:32,600 --> 00:06:33,600 Hi, Esther. 132 00:06:33,700 --> 00:06:37,880 It's Wednesday at 4 .30. Time for scrapbooking. Oh, sorry, kiddo. I'm 133 00:06:37,880 --> 00:06:39,420 volunteering at the teen center today. 134 00:06:39,920 --> 00:06:43,760 Didn't you get my reminder on pencil in? Oh, no. I don't have that app. 135 00:06:44,060 --> 00:06:46,580 Oh. Well, let's see. 136 00:06:48,120 --> 00:06:49,120 Now you do. 137 00:06:50,440 --> 00:06:53,240 I'm available Tuesdays between Pilates and Krav Maga. 138 00:07:00,400 --> 00:07:03,820 If you want to keep her in the room, you've got to nail her feet to the 139 00:07:04,300 --> 00:07:06,860 I'd like to nail her mouth shut, too, but that's just me. 140 00:07:08,140 --> 00:07:09,360 You're Dorothy McKenna, right? 141 00:07:09,840 --> 00:07:10,840 That depends. 142 00:07:11,480 --> 00:07:13,520 You're not my ex -husband's lawyer, are you? 143 00:07:14,740 --> 00:07:15,920 No, you're too young. 144 00:07:17,700 --> 00:07:18,700 Actually, I'm a fan. 145 00:07:19,320 --> 00:07:24,580 Hi, I'm Bella, and I'm a female athlete, too. You've really inspired me. I know 146 00:07:24,580 --> 00:07:27,900 everything about you. In fact, I even... edited your Wikipedia page. 147 00:07:28,100 --> 00:07:31,080 Really? Can you change my birth date? I want to be 50 again. 148 00:07:32,180 --> 00:07:33,180 On it. 149 00:07:33,520 --> 00:07:37,740 Hey, is it really true that you had a triple up for the Yankees, Whitey Ford 150 00:07:37,740 --> 00:07:38,740 an exhibition game? 151 00:07:38,760 --> 00:07:40,180 No, it's not true. 152 00:07:40,480 --> 00:07:42,040 It was a home run. 153 00:07:42,620 --> 00:07:44,620 That was in 1952. 154 00:07:45,220 --> 00:07:48,300 Do you know I was the highest paid player on the ladies league? 155 00:07:48,520 --> 00:07:51,040 And I still only got paid $8 that season. 156 00:07:51,700 --> 00:07:53,460 Tough being a girl ball player. 157 00:07:53,760 --> 00:07:55,040 I know something about that. 158 00:07:55,770 --> 00:07:57,650 I play quarterback on the boys' football team. 159 00:07:58,110 --> 00:08:01,850 Well, then you must be tough, too. Not tough enough to hit a widey -forward 160 00:08:01,850 --> 00:08:05,950 fastball, but I can hold my own. I don't doubt it. 161 00:08:06,330 --> 00:08:10,150 One time I got hit in practice, my shoulder popped out, and I only missed 162 00:08:10,150 --> 00:08:14,630 game. I know all about that. I've got so many pins in my hips. I mean, I just 163 00:08:14,630 --> 00:08:15,930 feel like a voodoo doll. 164 00:08:16,710 --> 00:08:18,490 Hey, can I ask you something else? Yeah. 165 00:08:19,170 --> 00:08:21,670 Did you really tell out that umpire the way they say you did? 166 00:08:22,290 --> 00:08:23,290 It was word. 167 00:08:23,470 --> 00:08:24,470 Really? 168 00:08:24,730 --> 00:08:27,310 Are you over 17 because the language is R -rated? 169 00:08:28,010 --> 00:08:29,710 Oh, heck, I'll tell you anyway. 170 00:08:35,429 --> 00:08:37,750 And you swipe to go to the next window. 171 00:08:38,530 --> 00:08:41,510 And that brings you to ClickPick, which is a great way to connect to your 172 00:08:41,510 --> 00:08:42,710 grandkids. Grandkids? 173 00:08:42,970 --> 00:08:45,490 Nah, I want to connect with some ladies. 174 00:08:46,030 --> 00:08:47,190 You feel me, boys? 175 00:08:48,880 --> 00:08:50,680 Ernie, now you're talking my language. 176 00:08:50,980 --> 00:08:54,040 Well, in that case, what we got to do is sign you up for a dating site. That's 177 00:08:54,040 --> 00:08:57,440 right. First thing you're going to need is a debonair profile picture. You know, 178 00:08:57,520 --> 00:08:59,420 to let the ladies know what you're working with. 179 00:08:59,640 --> 00:09:01,200 Okay, now come on. Give me what you got. 180 00:09:02,240 --> 00:09:03,240 Okay, okay. 181 00:09:06,180 --> 00:09:07,180 Ooh. 182 00:09:07,480 --> 00:09:11,740 Come on, Ernie. To lure the ladies, you need to project an air of mystery. 183 00:09:12,440 --> 00:09:13,440 Ad for dentures? 184 00:09:13,540 --> 00:09:15,740 Yeah, yeah. Look up into the distance. 185 00:09:15,940 --> 00:09:18,900 Try to remember where you parked your European sports car. 186 00:09:19,120 --> 00:09:20,120 Yeah, yeah, yeah. Okay. 187 00:09:22,840 --> 00:09:23,840 Okay, that's not it. 188 00:09:24,040 --> 00:09:25,200 That's not it. That's not it. No. 189 00:09:26,680 --> 00:09:30,800 Let's try again. This time, you know where your car is parked. No. You know. 190 00:09:31,080 --> 00:09:32,080 Okay, let's see. 191 00:09:43,760 --> 00:09:44,760 I'll roll in your pinky edges. 192 00:09:44,940 --> 00:09:45,940 Perfect. 193 00:09:48,480 --> 00:09:49,480 Hey! 194 00:09:49,780 --> 00:09:51,980 I heard this room was calling for bears. 195 00:09:53,160 --> 00:09:54,180 What the... Whoa. 196 00:09:55,360 --> 00:09:58,020 Am I right or am I right? 197 00:09:58,960 --> 00:09:59,960 You're right, Newt. 198 00:10:00,580 --> 00:10:03,680 Oh, like a baby boy wouldn't be scared of a seven -foot -tall bear. 199 00:10:04,280 --> 00:10:05,300 Seven feet of sweetness. 200 00:10:05,500 --> 00:10:06,560 Come on, look at him. 201 00:10:07,760 --> 00:10:09,640 Newt, please put that thing downstairs and grab a brush. 202 00:10:10,380 --> 00:10:12,260 Fine, but he belongs in this room. 203 00:10:23,080 --> 00:10:24,100 He knows he belongs in here. 204 00:10:25,140 --> 00:10:26,140 Come on. 205 00:10:29,920 --> 00:10:32,400 Wait, before we start painting, we need to take a before picture. 206 00:10:32,660 --> 00:10:33,660 Good idea. 207 00:10:34,400 --> 00:10:36,620 Where did I put my phone? 208 00:10:36,820 --> 00:10:37,820 Hold on. 209 00:11:00,080 --> 00:11:01,080 and try to scrape it off tomorrow. 210 00:11:01,240 --> 00:11:02,240 How's it going in there? 211 00:11:02,640 --> 00:11:03,640 Don't come in. 212 00:11:04,380 --> 00:11:08,460 You cannot see this room until we're finished. 213 00:11:09,640 --> 00:11:10,920 I am so finished. 214 00:11:13,400 --> 00:11:17,360 Oh, 40 hits since your photo went up. I'd say that's some kind of record. 215 00:11:17,640 --> 00:11:18,640 Look at this hottie. 216 00:11:18,740 --> 00:11:22,180 Says she's 76, but she doesn't look a day over 75. 217 00:11:23,460 --> 00:11:25,240 Point and swipe. 218 00:11:25,440 --> 00:11:27,520 Yes, very good. Check her out. 219 00:11:27,880 --> 00:11:30,160 Not that cute, but she can still drive. 220 00:11:32,140 --> 00:11:36,180 Ernie, you might want to pace yourself. You know, like one woman at a time. 221 00:11:36,480 --> 00:11:38,420 Nah, I say go for it, pops. 222 00:11:38,700 --> 00:11:42,780 My girlfriend and I broke up. A whole new world has opened up for me. So 223 00:11:42,780 --> 00:11:43,780 dating a lot of gals? 224 00:11:44,180 --> 00:11:48,300 No, but I could if I wanted to. I mean, I have options. 225 00:11:49,100 --> 00:11:50,320 Lots of options. 226 00:11:51,620 --> 00:11:52,840 It'll be okay. Thanks. 227 00:11:57,040 --> 00:11:58,160 You just missed Esther. 228 00:11:58,400 --> 00:12:02,340 She left for a drum circle ten minutes ago. I actually came by to see Doris. We 229 00:12:02,340 --> 00:12:05,780 really hit it off the other day. So glad to hear that. She doesn't get many 230 00:12:05,780 --> 00:12:07,920 visitors. She could use someone to talk to. 231 00:12:08,820 --> 00:12:12,120 I'll talk to that Doris any day of the week. Down there. 232 00:12:13,380 --> 00:12:14,880 Hey, who are those cookies for? 233 00:12:15,200 --> 00:12:16,340 Doris. Really? 234 00:12:16,940 --> 00:12:19,840 Did you make sure to taste them first? Because I remember that one time you 235 00:12:19,840 --> 00:12:22,000 that. It was one bad batch. Just one. Let it go. 236 00:12:24,060 --> 00:12:25,060 Hi, Bella. 237 00:12:25,600 --> 00:12:29,760 Esther's out. doing her drum circle or vision quest or something like that, 238 00:12:29,760 --> 00:12:31,600 woman has way too many hobbies. 239 00:12:32,020 --> 00:12:33,700 I know. I came by to see you. 240 00:12:34,000 --> 00:12:38,060 Oh? And I brought you these cookies. You know, because your nickname was Cookie. 241 00:12:38,220 --> 00:12:42,860 I put that on Wikipedia, too. Oh, and you are now 53 years old. Oh, thank you 242 00:12:42,860 --> 00:12:43,860 for looking out for me. 243 00:12:44,180 --> 00:12:48,700 And I was thinking, since we get along so well, maybe I could be your senior 244 00:12:48,700 --> 00:12:49,700 pal? 245 00:12:49,720 --> 00:12:51,340 So that's what this is all about. 246 00:12:52,080 --> 00:12:55,020 Yeah, I can sign you right up. I have the paperwork right here. No, thank you. 247 00:12:55,020 --> 00:12:56,620 don't need a friend to sign to me. 248 00:12:56,880 --> 00:13:00,120 Okay, but I thought since we had so much... Bella, listen to me. I don't 249 00:13:00,120 --> 00:13:01,300 you for a senior pal. 250 00:13:02,180 --> 00:13:04,260 But I thought since... Leave me alone, Bella. 251 00:13:06,720 --> 00:13:07,740 What was that about? 252 00:13:08,620 --> 00:13:11,120 I don't know, but did she say anything about me? 253 00:13:12,140 --> 00:13:13,680 Not a good time. I'll come back. 254 00:13:21,610 --> 00:13:24,730 she said she didn't want to be my senior pal. And then she told me to leave her 255 00:13:24,730 --> 00:13:25,730 alone. 256 00:13:26,130 --> 00:13:28,190 You should probably stop making cookies for people. 257 00:13:28,990 --> 00:13:30,470 It was one bad batch. 258 00:13:32,950 --> 00:13:35,590 I don't get it. We got along so well the day before. 259 00:13:36,050 --> 00:13:38,690 Sometimes old people get low blood sugar and act cranky. 260 00:13:38,930 --> 00:13:42,550 Abuela once punched a waiter for taking too long with her tuna melt. True story. 261 00:13:43,310 --> 00:13:47,150 Maybe she's irritated because paint spilled all over her mom's priceless 262 00:13:47,150 --> 00:13:49,390 and now she'll be grounded forever and or killed. 263 00:13:49,830 --> 00:13:50,830 Pepper, pepper. 264 00:13:51,080 --> 00:13:52,080 Stay with us. 265 00:13:53,140 --> 00:13:54,140 We had a connection. 266 00:13:54,900 --> 00:13:57,660 It was like she understood me better than anyone I've ever met. 267 00:13:58,080 --> 00:14:01,920 And the crazy part is, I think she really liked being with me, too. 268 00:14:02,280 --> 00:14:03,440 Maybe you can change your mind. 269 00:14:03,880 --> 00:14:04,880 You'll think of something. 270 00:14:05,500 --> 00:14:06,500 You're right, Sophie. 271 00:14:06,580 --> 00:14:07,640 I'm going to go for it. 272 00:14:08,220 --> 00:14:10,420 Oh, and about the carpet, try Nitro Clean. 273 00:14:11,560 --> 00:14:14,400 That's a great idea. She couldn't have led with that? 274 00:14:18,840 --> 00:14:20,760 Come on, Nitro Clean. Do your thing. 275 00:14:23,500 --> 00:14:24,179 it's working. 276 00:14:24,180 --> 00:14:27,400 Um, it might be working a little too well. Oh, no. 277 00:14:27,760 --> 00:14:29,040 It's eating the carpet. 278 00:14:30,040 --> 00:14:34,060 Newt, this is all your fault. It never would have happened if you hadn't 279 00:14:34,060 --> 00:14:36,580 over that ladder. Me? All I did was open the door. 280 00:14:36,900 --> 00:14:39,640 Pepper's the one who put the paint on the ladder. But Sophie's the one who put 281 00:14:39,640 --> 00:14:42,660 the ladder in front of the door. But Bella's the one who told us to use Nitro 282 00:14:42,660 --> 00:14:44,700 Clean. Then we agree. It's Bella's fault. 283 00:14:48,270 --> 00:14:50,710 Placing blame on others is a great way to feel better about your own 284 00:14:50,710 --> 00:14:52,350 inadequacies. Yeah, true. 285 00:14:57,250 --> 00:15:00,530 Way to go, Ernie. You've gotten a lot of replies to your dating profile. 286 00:15:00,990 --> 00:15:03,450 Oh, looks like your favorites column's almost full. 287 00:15:03,770 --> 00:15:07,670 Can we get rid of one of these Connie's? Okay, but keep Connie B. 288 00:15:08,370 --> 00:15:10,290 She says she's got a hot tub. 289 00:15:13,900 --> 00:15:15,140 Oh, look, here's one from Marlene. 290 00:15:15,420 --> 00:15:19,320 She says, Dear Ernie, I can tell by your profile picture that you're a very busy 291 00:15:19,320 --> 00:15:20,320 man. 292 00:15:20,860 --> 00:15:21,860 I'm busy, too. 293 00:15:22,020 --> 00:15:26,200 Thinking of us on the beach while I slather suntan lotion on your manly 294 00:15:26,200 --> 00:15:27,280 shoulders and... Oh! 295 00:15:31,960 --> 00:15:33,240 Now I need to take a shower. 296 00:15:35,320 --> 00:15:36,960 Oh, look at this one. 297 00:15:37,300 --> 00:15:42,120 I like long walks in the park, fresh rhubarb pie, and watching the fireflies 298 00:15:42,120 --> 00:15:43,120 dusk. 299 00:15:43,699 --> 00:15:45,100 Sounds like a nice grandma. 300 00:15:46,540 --> 00:15:47,940 Wait, that's my grandma. 301 00:15:49,440 --> 00:15:50,960 Do your worst. 302 00:15:51,280 --> 00:15:52,540 I got the cloud. 303 00:15:53,000 --> 00:15:54,260 Will you teach me the cloud? 304 00:15:57,940 --> 00:16:01,880 Why don't you tell me what's going on? I thought we were going to the movies. I 305 00:16:01,880 --> 00:16:04,540 want to see Channing Tatum with his shirt off. 306 00:16:04,800 --> 00:16:08,480 The movie's not for another hour. I thought we'd stop off and visit with 307 00:16:08,480 --> 00:16:10,220 first. Hey, Doris! 308 00:16:10,440 --> 00:16:11,440 Oh, no. 309 00:16:13,070 --> 00:16:15,850 I know this isn't a baseball field, but it's the best I could do. 310 00:16:16,370 --> 00:16:17,570 Want to play some ball? 311 00:16:19,350 --> 00:16:20,610 You tricked me. 312 00:16:21,090 --> 00:16:22,090 Did I? 313 00:16:22,170 --> 00:16:23,270 I guess I did. 314 00:16:23,590 --> 00:16:26,190 Anyway, I'll let you two get to it. 315 00:16:31,210 --> 00:16:32,870 Don't you have any friends your own age? 316 00:16:43,479 --> 00:16:49,100 What are you trying to do? Get a story for your college essay, How I Helped an 317 00:16:49,100 --> 00:16:51,380 Old Woman by Just Being Me. 318 00:16:52,800 --> 00:16:56,020 Oh, come on. You're just afraid of my fastball. 319 00:17:02,020 --> 00:17:03,880 You call that a fastball? 320 00:17:04,680 --> 00:17:07,900 I've seen turtles move faster than that, and they were dead. 321 00:17:25,800 --> 00:17:26,800 I would have aimed lower. 322 00:17:27,980 --> 00:17:29,480 I can't figure you out. 323 00:17:29,760 --> 00:17:33,260 This was a waste of time. I thought you were my hero, but it turns out you're 324 00:17:33,260 --> 00:17:34,520 nothing but a mean old witch. 325 00:17:35,060 --> 00:17:36,060 Yep. 326 00:17:39,640 --> 00:17:40,640 Okay, Pepper. 327 00:17:41,080 --> 00:17:42,080 We can do this. 328 00:17:42,660 --> 00:17:43,880 Yep. You're right. 329 00:17:44,360 --> 00:17:46,800 We just have to stay calm and cool. 330 00:17:47,220 --> 00:17:49,020 Pepper! Can I come in now? 331 00:17:49,220 --> 00:17:50,280 Get up! Get up! Get up! 332 00:17:50,800 --> 00:17:51,800 Uh, 333 00:17:52,260 --> 00:17:54,100 she means it'll be done in a few minutes. 334 00:17:54,460 --> 00:17:55,780 She just... wants it to be perfect. 335 00:17:56,060 --> 00:17:57,060 Okay, please hurry. 336 00:17:57,640 --> 00:17:58,640 I got it. 337 00:17:58,780 --> 00:18:02,420 Maybe if I climb out of the window and run away from home, my mother will be so 338 00:18:02,420 --> 00:18:03,920 upset she won't even notice the hole. 339 00:18:04,440 --> 00:18:05,440 Oh, 340 00:18:05,780 --> 00:18:07,940 yeah. That'll work. 341 00:18:09,040 --> 00:18:10,040 Hey, girls. 342 00:18:10,300 --> 00:18:11,300 Look who's back. 343 00:18:12,460 --> 00:18:13,520 Did you miss me? 344 00:18:14,920 --> 00:18:17,320 Enough with the bear, Newt. Just watch. 345 00:18:20,580 --> 00:18:22,420 It covers it perfectly. 346 00:18:22,880 --> 00:18:23,880 One more thing. 347 00:18:30,860 --> 00:18:31,539 and trains. 348 00:18:31,540 --> 00:18:32,540 Who knew? 349 00:18:33,000 --> 00:18:34,700 I can't take it anymore. I'm coming in. 350 00:18:35,880 --> 00:18:36,880 Oh. 351 00:18:37,100 --> 00:18:38,600 Oh, my gosh. 352 00:18:39,720 --> 00:18:40,780 What is that? 353 00:18:42,660 --> 00:18:45,140 That bear is a train conductor. 354 00:18:45,680 --> 00:18:46,680 It's adorable. 355 00:18:47,240 --> 00:18:48,199 Thank you. 356 00:18:48,200 --> 00:18:50,120 You did such a great job, Pepper. 357 00:18:50,600 --> 00:18:55,800 Oh, just make sure you figure out a way to patch the hole before your father 358 00:18:55,800 --> 00:18:57,540 sees it because he is not going to take it as well as I did. 359 00:19:02,060 --> 00:19:05,920 We've replied to your top five women. Anyone else needs a response? I'm okay 360 00:19:05,920 --> 00:19:09,160 now. Can't wait to meet these gals. Hey, fellas. 361 00:19:09,880 --> 00:19:11,160 Be there in a minute. 362 00:19:11,940 --> 00:19:15,000 Oh, she seems to like you. Yeah, I hope so. She's my girlfriend. 363 00:19:16,080 --> 00:19:17,380 What? No way. 364 00:19:17,620 --> 00:19:21,420 Wait, you've been making us set you up on all these dates and you already have 365 00:19:21,420 --> 00:19:24,640 girlfriend? What am I supposed to do? She goes to bed at five. I gotta do 366 00:19:24,640 --> 00:19:25,960 something with my night. Oh. 367 00:19:27,120 --> 00:19:28,500 You scoundrel. 368 00:19:30,410 --> 00:19:31,730 Boys, life is short. 369 00:19:31,930 --> 00:19:36,630 Can you believe that guy? 370 00:19:37,030 --> 00:19:38,030 Yeah, man. 371 00:19:38,330 --> 00:19:39,430 He's such a player. 372 00:19:41,450 --> 00:19:42,450 Respect. 373 00:19:43,690 --> 00:19:45,710 You know, I'm going to ask him a couple of questions. I'll be back. 374 00:19:45,990 --> 00:19:46,990 I want to. 375 00:19:48,150 --> 00:19:50,590 Here you 376 00:19:50,590 --> 00:19:57,390 go. Didn't want to throw this one at me, too. 377 00:19:57,590 --> 00:19:59,210 I'm sorry, Bella. Whatever. 378 00:20:00,140 --> 00:20:03,340 I already have enough material for my essay, How a Mean Old Lady Hates Me. 379 00:20:03,960 --> 00:20:05,820 Or a better title than that. 380 00:20:07,060 --> 00:20:08,460 I don't hate you. 381 00:20:10,000 --> 00:20:11,780 I like all you kids who volunteer. 382 00:20:12,300 --> 00:20:15,880 But once you get your community service credit, you disappear. 383 00:20:16,980 --> 00:20:22,520 When I met you, I saw myself, and I knew it would be extra hard when you 384 00:20:22,520 --> 00:20:25,080 disappeared. That's what's been going on? 385 00:20:26,100 --> 00:20:28,200 Doris, I already got my service credit. 386 00:20:28,760 --> 00:20:31,400 Esther signed my form two days ago after her kabuki show. 387 00:20:32,940 --> 00:20:35,240 You mean you're here because you want to be? 388 00:20:35,600 --> 00:20:37,560 That's what I've been trying to tell you. 389 00:20:38,680 --> 00:20:40,340 I misjudged you. 390 00:20:41,580 --> 00:20:42,580 Happens all the time. 391 00:20:43,500 --> 00:20:45,940 So, how much time do you have before your movie? 392 00:20:46,200 --> 00:20:50,140 20 minutes, but to fix your fastball, we're going to need a week, maybe 393 00:20:50,540 --> 00:20:51,580 Okay, you got it. 394 00:20:52,080 --> 00:20:53,320 Is it really that bad? 395 00:20:53,860 --> 00:20:54,860 We'll work on it. 396 00:21:17,680 --> 00:21:20,840 Do you need a ride? My mom's here. Oh, thanks, but my grandma's picking me up. 397 00:21:20,940 --> 00:21:21,940 She's just a little late. 398 00:21:22,720 --> 00:21:25,540 Sorry, Sawyer. I had to stop and pick up my new friend. 399 00:21:25,980 --> 00:21:27,000 How's it going, boys? 400 00:21:28,900 --> 00:21:30,080 Sawyer, meet Ernie. 401 00:21:30,420 --> 00:21:34,580 We've already met. Grandma, he has a girlfriend. At least one, if not more. 402 00:21:36,560 --> 00:21:37,560 So what? 403 00:21:37,760 --> 00:21:40,280 I've got three boyfriends. Guess what the time's, kiddo. 404 00:21:41,660 --> 00:21:43,820 We're going out for the early bird special. 405 00:21:49,120 --> 00:21:50,640 Dude, your grandma's such a player. 406 00:21:51,540 --> 00:21:53,780 If you say respect, we are no longer friends. 407 00:21:54,120 --> 00:21:56,420 Do you want to ride with me? 30214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.