All language subtitles for Bella and the Bulldogs s02e14 Party of Three

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,689 --> 00:00:07,630 So, Bella, you had something to tell us about that? 2 00:00:07,890 --> 00:00:14,210 Yes, I've decided that... Uh, Kai, do you mind turning that down? We're... 3 00:00:14,210 --> 00:00:18,350 We're watching the trailer for Galaxy Battle 4, The Fight for Peace! 4 00:00:19,330 --> 00:00:20,470 Oh, here we go! 5 00:00:21,350 --> 00:00:25,050 We'll bring peace to the galaxy, even if we have to fight... 6 00:00:30,540 --> 00:00:34,100 Annoying fanboys like you are the reason we'll wait instead of seeing that movie 7 00:00:34,100 --> 00:00:35,100 on Friday night. 8 00:00:35,400 --> 00:00:36,400 Suit yourself. 9 00:00:36,620 --> 00:00:40,400 But you're going to miss out on our homemade Orion Starfly and Rando Beeboo 10 00:00:40,400 --> 00:00:41,920 costumes. Oh, shoot. 11 00:00:42,860 --> 00:00:47,220 Be sure to take pictures so I can post them on boyslookstupid .com. 12 00:00:48,620 --> 00:00:52,320 As I was saying, ever since I realized that Zach is the guy for me, I've been 13 00:00:52,320 --> 00:00:53,320 wanting to ask him out. 14 00:00:53,580 --> 00:00:56,160 So, today's the day. Oh, that's amazing! 15 00:00:57,120 --> 00:00:58,220 This is how you're going to do it. 16 00:00:58,720 --> 00:00:59,720 Picture this. 17 00:00:59,820 --> 00:01:01,060 You're on a beach in Hawaii. 18 00:01:01,400 --> 00:01:02,400 Already sounds reasonable. 19 00:01:03,040 --> 00:01:07,340 He's on the shoreline waxing a surfboard. You ride in on a dolphin. 20 00:01:07,340 --> 00:01:08,340 what you do. 21 00:01:09,180 --> 00:01:12,560 You call him up and say, you, me, we're dating. And then you hang up. 22 00:01:13,980 --> 00:01:15,160 What if he wants to say no? 23 00:01:15,520 --> 00:01:17,460 He can't. That's the beauty of it. 24 00:01:18,720 --> 00:01:21,540 These are great suggestions, but I'm going to go with my idea. 25 00:01:21,980 --> 00:01:25,480 Zach likes Buffalo Wing Wednesdays at the Starcade, so I'm going to show up 26 00:01:25,480 --> 00:01:27,940 tonight and ask if he wants to come over to my house and watch a game. 27 00:01:28,240 --> 00:01:29,240 Oh, yeah. 28 00:01:29,429 --> 00:01:30,429 That's better than mine. 29 00:01:30,850 --> 00:01:32,110 I'm so happy for you. 30 00:01:32,790 --> 00:01:34,710 Ooh, and now I can save the dolphin for my wedding. 31 00:01:56,400 --> 00:02:00,220 Her game changer, playmaker, take the ball, she'll steal it. I'm on a dream 32 00:02:00,220 --> 00:02:05,440 like, dream like, living like one of the boys. She got it going, going, she got 33 00:02:05,440 --> 00:02:10,199 it going on. I'm gonna play like Friday night, kick it like one of the boys. She 34 00:02:10,199 --> 00:02:13,000 got it going, going, she got it going on. 35 00:02:19,020 --> 00:02:20,640 Oh, Ellie, you look nice. 36 00:02:20,960 --> 00:02:22,020 Why are you all dressed up? 37 00:02:22,780 --> 00:02:24,740 Well, just between us. 38 00:02:25,329 --> 00:02:29,170 When Zach gets here, I'm going to ask him out. You're asking Zach out? I sure 39 00:02:29,170 --> 00:02:32,990 am. First, I'm going to butter him up with a dozen wings. Then I'll follow it 40 00:02:32,990 --> 00:02:33,990 with a half dozen of these. 41 00:02:35,630 --> 00:02:36,630 Bam! 42 00:02:37,850 --> 00:02:39,090 And then I'll ask him out. 43 00:02:39,390 --> 00:02:41,330 Wow, that's such a great plan, Bella. 44 00:02:41,590 --> 00:02:42,790 Except you forgot one thing. 45 00:02:43,050 --> 00:02:44,190 He's never going to say yes. 46 00:02:45,070 --> 00:02:46,070 What? Why not? 47 00:02:46,430 --> 00:02:50,270 Well, you did break the guy's foot at homecoming? Actually, she broke his 48 00:02:50,270 --> 00:02:52,450 at homecoming. She broke his foot before. Remember that? Come on! 49 00:02:53,520 --> 00:02:57,100 Breaking his heart was unintentional. And I did not break his foot. He fell 50 00:02:57,100 --> 00:02:57,698 his bike. 51 00:02:57,700 --> 00:03:01,260 On his way to get your corsage. And then he showed up to the dance to be your 52 00:03:01,260 --> 00:03:03,740 date. But surprise, you already had one. 53 00:03:05,200 --> 00:03:09,500 You guys don't know anything about romance or relationships. 54 00:03:10,100 --> 00:03:12,060 Then why don't we ask someone who does? 55 00:03:12,380 --> 00:03:13,380 Hey, Newt. 56 00:03:13,660 --> 00:03:18,800 What do you think about Bella asking out Zach? 57 00:03:19,680 --> 00:03:20,680 Oh. 58 00:03:23,530 --> 00:03:26,030 He'd go out with you after all that you've done to him. 59 00:03:27,850 --> 00:03:30,170 Oh, don't look now, but here he comes. 60 00:03:30,790 --> 00:03:31,790 So, 61 00:03:34,370 --> 00:03:36,050 Bella, you still gonna go through with it? 62 00:03:37,430 --> 00:03:38,430 Bella. 63 00:03:40,170 --> 00:03:41,770 You guys never saw me. 64 00:03:48,270 --> 00:03:51,290 Now, my favorite part in all the Galaxy Battle movies. 65 00:03:51,520 --> 00:03:55,620 was when Orion Starfly sliced that death bot in half with his laser axe. And 66 00:03:55,620 --> 00:03:58,640 then he looked right at him and said, See you, laser. 67 00:03:59,560 --> 00:04:01,300 Straight boss move, man. 68 00:04:03,940 --> 00:04:07,260 Yeah, well, that Starfly, totally cool and always in control. 69 00:04:08,060 --> 00:04:10,660 You know, I've always seen you as my Orion Starfly. 70 00:04:11,420 --> 00:04:12,420 For real? 71 00:04:12,980 --> 00:04:14,980 Well, I've always thought of you as Orion's best friend. 72 00:04:15,560 --> 00:04:16,560 Rando Beeboo. 73 00:04:16,839 --> 00:04:19,160 I remind you of a half -man, half -frog? 74 00:04:21,519 --> 00:04:23,060 Thanks, man. He is my favorite. 75 00:04:24,460 --> 00:04:27,940 Okay, seriously, I am totally lost. What are you guys talking about? 76 00:04:28,180 --> 00:04:30,000 The Galaxy Battle movies, dude. 77 00:04:30,260 --> 00:04:31,900 Oh, I've never seen those movies. 78 00:04:32,820 --> 00:04:33,820 What? 79 00:04:34,780 --> 00:04:38,860 Yeah, I'm just not a space kind of guy. I mean, rocket ships and moon men, just 80 00:04:38,860 --> 00:04:39,860 not relatable. 81 00:04:40,040 --> 00:04:42,920 Dude, those movies aren't just about spaceships and aliens. 82 00:04:43,200 --> 00:04:44,460 They're about so much more. 83 00:04:44,880 --> 00:04:48,960 Okay, how about tomorrow, before we go see part four, we all watch the original 84 00:04:48,960 --> 00:04:51,240 three Galaxy Battle movies at my house. 85 00:04:51,450 --> 00:04:53,130 Huh? Sure, I'll give it a shot. 86 00:04:53,370 --> 00:04:56,890 Sweet, let's do it. Oh, this is so exciting. And then next weekend, we can 87 00:04:56,890 --> 00:05:00,170 my favorite movie series. It's about a woman who solves life's greatest 88 00:05:00,370 --> 00:05:01,370 love. 89 00:05:03,030 --> 00:05:04,030 Say what? 90 00:05:04,590 --> 00:05:05,590 Yeah. 91 00:05:05,710 --> 00:05:06,810 It's called The Wedding Detective. 92 00:05:07,170 --> 00:05:09,110 The only crime is being single. 93 00:05:10,730 --> 00:05:11,730 Pass. 94 00:05:18,650 --> 00:05:20,770 Tell us again why you didn't ask out Zach. 95 00:05:22,060 --> 00:05:25,280 Only he'd say no. Right. I thought that's what you said. I just didn't 96 00:05:25,280 --> 00:05:26,660 it. Because it's cray -cray. 97 00:05:28,580 --> 00:05:31,080 Bella, you have been waiting for this opportunity forever. 98 00:05:31,400 --> 00:05:34,200 But the guys made some really good points. And you're never going to know 99 00:05:34,200 --> 00:05:38,240 Zach's answer is unless you actually ask him out. Which is why we invited Zach 100 00:05:38,240 --> 00:05:42,840 back here today for Buffalo Thigh Thursdays. In this email from Star Kate 101 00:05:42,840 --> 00:05:45,520 manager, Piper De La Rosa's dean. 102 00:05:46,520 --> 00:05:49,220 Okay, first of all, buffalo thighs? 103 00:05:49,740 --> 00:05:50,740 Really? 104 00:05:50,900 --> 00:05:54,970 Secondly, Piper De La Rosa's team, you just combined your names. Nobody is 105 00:05:54,970 --> 00:05:57,150 to fall for that. Oh, my gosh, he fell for it. There's Zach. 106 00:05:58,550 --> 00:06:01,490 Bella? Are you guys here for Buffalo Thigh Thursdays, too? 107 00:06:03,090 --> 00:06:06,070 No. But that sure sounds like a delicious idea. 108 00:06:07,610 --> 00:06:11,690 Since you're here, Bella did have something she wanted to ask you. I did? 109 00:06:11,950 --> 00:06:13,230 Yes, you did. 110 00:06:13,890 --> 00:06:14,890 Sure, what's up? 111 00:06:16,370 --> 00:06:20,990 Hey, so, um, uh, I... I know you like watching football. 112 00:06:21,660 --> 00:06:26,300 So I was wondering if you wanted to come over to my place and watch the Texas 113 00:06:26,300 --> 00:06:27,300 -Oklahoma game tomorrow? 114 00:06:27,580 --> 00:06:28,940 I'd love to. That sounds like fun. 115 00:06:30,040 --> 00:06:31,500 Great. See you then. 116 00:06:31,760 --> 00:06:34,740 Awesome. Now if you guys will excuse me, I'm going to get me some buffalo 117 00:06:34,740 --> 00:06:35,740 thighs. 118 00:06:37,240 --> 00:06:38,440 I can't believe it. 119 00:06:38,680 --> 00:06:40,360 I have a date with Zach Barnes tomorrow. 120 00:06:41,140 --> 00:06:42,860 What do you mean there's no buffalo thighs? 121 00:06:43,200 --> 00:06:45,580 Get me Piper De La Rosa's feet. We should go. 122 00:06:48,580 --> 00:06:49,580 I now... 123 00:06:52,360 --> 00:06:56,220 Faith Smugglers, Orion Starflies, and 124 00:06:56,220 --> 00:07:01,700 Rando Beeboo. 125 00:07:04,640 --> 00:07:10,580 Wow, you guys really went all out. I particularly enjoy these, uh, what do 126 00:07:10,580 --> 00:07:11,219 call them? 127 00:07:11,220 --> 00:07:14,360 Faith Chips, Starfly Snacks, Beeboo Bites. 128 00:07:15,420 --> 00:07:16,920 Those are just nachos, man. 129 00:07:17,800 --> 00:07:18,800 Now, 130 00:07:19,900 --> 00:07:21,000 prepare yourself. 131 00:07:21,550 --> 00:07:23,410 Your life is about to be changed. 132 00:07:24,270 --> 00:07:25,270 Forever. 133 00:07:27,850 --> 00:07:34,850 Watch, watch, watch. Watch, watch, watch. Oh, good. 134 00:07:35,010 --> 00:07:36,010 That's so good. 135 00:07:37,210 --> 00:07:39,510 So, what do you think? 136 00:07:39,750 --> 00:07:42,470 Life -changing or just merely mind -blowing? 137 00:07:43,310 --> 00:07:44,310 Pass. 138 00:07:44,950 --> 00:07:45,950 What? 139 00:07:46,670 --> 00:07:49,630 What could you possibly not like about something that is perfect? 140 00:07:50,540 --> 00:07:55,420 First of all, the heroes are Rando, an out -of -control pilot who refuses to 141 00:07:55,420 --> 00:07:59,460 obey the light speed limit, and Orion, a selfish thief who's constantly 142 00:07:59,460 --> 00:08:00,880 forgetting his girlfriend's birthdays. 143 00:08:01,160 --> 00:08:02,580 Not exactly good guys. 144 00:08:03,420 --> 00:08:04,520 Oh, come on. 145 00:08:04,720 --> 00:08:07,520 Sometimes you have to break a few rules to save the galaxy. 146 00:08:07,920 --> 00:08:12,800 Break a few rules? They gamble. They lie. They cheat. They shot Lord 147 00:08:12,800 --> 00:08:14,760 into a black hole never to be seen again. 148 00:08:14,980 --> 00:08:17,900 But Moonflare was a bad guy. A bad guy with a family. 149 00:08:20,360 --> 00:08:22,200 What are his kids going to do without Papa Moon Slayer? 150 00:08:22,580 --> 00:08:23,820 Who's going to pay their space rent? 151 00:08:24,180 --> 00:08:26,060 Space rent? Did we just watch the same movie? 152 00:08:27,160 --> 00:08:29,920 Also, those crazy names are so confusing. 153 00:08:30,140 --> 00:08:31,860 I mean, what the heck is a bee -boo? 154 00:08:32,260 --> 00:08:34,280 Me. I'm bee -boo. 155 00:08:36,200 --> 00:08:38,760 Look, I'm sorry. I didn't like it. It's just my opinion. 156 00:08:39,080 --> 00:08:40,760 Well, your opinion is stupid. 157 00:08:42,039 --> 00:08:43,039 I'm bee -boo. 158 00:08:45,060 --> 00:08:46,060 Okay, you know what? 159 00:08:46,580 --> 00:08:47,880 Obviously, I touched a nerve. 160 00:08:48,080 --> 00:08:49,080 I'm just going to go. 161 00:08:51,390 --> 00:08:52,790 You know what? I don't care what he says. 162 00:08:53,110 --> 00:08:56,450 These are the greatest movies ever, and I can't wait to see the new one tonight. 163 00:08:57,050 --> 00:08:58,050 I'll be boo. 164 00:08:59,110 --> 00:09:00,110 I know, man. 165 00:09:00,210 --> 00:09:01,210 I know. 166 00:09:05,930 --> 00:09:08,530 Um, what happened to all our chairs? 167 00:09:08,830 --> 00:09:11,990 Well, I put them in the back so you and Zach will have to sit right next to each 168 00:09:11,990 --> 00:09:13,070 other on the couch. 169 00:09:13,310 --> 00:09:14,570 I like the way you think. 170 00:09:15,210 --> 00:09:19,710 And I made just one bowl of popcorn, so it'll be easier for you to accidentally 171 00:09:19,710 --> 00:09:20,710 touch. 172 00:09:21,420 --> 00:09:22,440 Greasy, buttercup in hand. 173 00:09:23,600 --> 00:09:24,780 Oh, romantic. 174 00:09:26,260 --> 00:09:28,480 The thing with Zach never would have happened without you. 175 00:09:28,700 --> 00:09:30,400 I just want to say you two are the best. 176 00:09:30,620 --> 00:09:31,619 We know. 177 00:09:31,620 --> 00:09:33,900 Papa De La Rosa's dean at your service. 178 00:09:35,700 --> 00:09:36,659 That's him. 179 00:09:36,660 --> 00:09:38,060 We'll go out the back. Good luck. 180 00:09:42,640 --> 00:09:43,640 Hey, you. 181 00:09:45,320 --> 00:09:46,119 It's you? 182 00:09:46,120 --> 00:09:49,200 Oh, Bella, this is my girlfriend, Alicia. I hope it's okay I brought her. 183 00:09:54,410 --> 00:10:00,570 brought your girlfriend to our date night so 184 00:10:00,570 --> 00:10:08,510 what's 185 00:10:08,510 --> 00:10:12,110 up zach and girlfriend it's alicia yeah 186 00:10:23,630 --> 00:10:29,130 the party you thought this was a party i thought this was a party too so why is 187 00:10:29,130 --> 00:10:33,650 it so dark up in here what what swag yolo 188 00:10:33,650 --> 00:10:40,350 here have some popcorn uh i'll go see where all the other party 189 00:10:40,350 --> 00:10:47,170 guests are your hands are so buttery oh 190 00:10:47,170 --> 00:10:48,290 you guys are so adorable 191 00:10:53,100 --> 00:10:54,800 I'm fine. I just swallowed my pride bug. 192 00:10:55,380 --> 00:10:56,380 Pride bug. 193 00:10:57,100 --> 00:10:58,100 It's a thing. 194 00:11:00,660 --> 00:11:01,780 He has a girlfriend? 195 00:11:02,120 --> 00:11:03,120 When did that happen? 196 00:11:03,320 --> 00:11:06,940 I don't know, but he thought this was a party. So now it's me, Zach, and stupid 197 00:11:06,940 --> 00:11:08,280 Alicia on the worst date ever. 198 00:11:09,040 --> 00:11:10,820 I shouldn't call her stupid. She seems nice. 199 00:11:31,580 --> 00:11:33,340 We'll start making calls to get people over there. 200 00:11:34,200 --> 00:11:40,760 Well, hurry up, because I want to get this party jumping. 201 00:11:42,220 --> 00:11:44,740 West Silverado kids, always fashionably late. 202 00:11:45,440 --> 00:11:46,760 Oh, cool. The game just started. 203 00:11:46,960 --> 00:11:48,100 Hey, grab a seat with me and Alicia. 204 00:11:50,040 --> 00:11:51,040 Great. 205 00:11:54,420 --> 00:11:57,600 I like your bag. 206 00:12:29,550 --> 00:12:31,290 Maybe Beeboo is a little out of control. 207 00:12:32,130 --> 00:12:33,650 That could have been my grandma. 208 00:12:37,490 --> 00:12:38,710 Orion Starfly. 209 00:12:39,070 --> 00:12:41,110 I can't believe you forgot my birthday. 210 00:12:41,610 --> 00:12:42,610 Again. 211 00:12:43,370 --> 00:12:44,370 Hey, Timmy. 212 00:12:44,430 --> 00:12:45,430 Am I right? 213 00:12:48,110 --> 00:12:49,110 Dang, bro. 214 00:12:49,290 --> 00:12:50,290 This is cold. 215 00:12:55,470 --> 00:12:58,510 Is it possible Newt was right about our heroes being awful? 216 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 No, no. 217 00:13:00,100 --> 00:13:01,620 Orion and B -Boy are good dudes. 218 00:13:02,420 --> 00:13:03,420 I think. 219 00:13:04,880 --> 00:13:06,540 Wait, what are they doing with those kids? 220 00:13:06,800 --> 00:13:11,460 We heard you kids wanted to see your Papa Moonslayer. Well, you can join him 221 00:13:11,460 --> 00:13:12,940 the bottom of this black hole! 222 00:13:14,360 --> 00:13:15,360 No! 223 00:13:15,500 --> 00:13:17,780 He did not just throw those kids in a black hole! 224 00:13:18,080 --> 00:13:19,960 Shh! We're trying to watch the movie. 225 00:13:20,280 --> 00:13:21,440 Well, let me tell you how it goes. 226 00:13:21,940 --> 00:13:26,140 Orion and Rando fly around, blow things up, and act like jerks. 227 00:13:29,770 --> 00:13:33,010 If you can't be quiet, I'm going to have to ask you to leave. No problem. We're 228 00:13:33,010 --> 00:13:34,010 out of here. 229 00:13:34,350 --> 00:13:35,890 Can't watch anymore of this trash. 230 00:13:41,090 --> 00:13:43,070 There are so many randoms in my house. 231 00:13:43,550 --> 00:13:46,790 Sorry, Bella. It was last minute, and most people are out watching Galaxy 232 00:13:46,790 --> 00:13:49,510 Battles. We got the coolest people we could get on short notice. 233 00:13:50,050 --> 00:13:51,590 Let's get this party started. 234 00:13:53,510 --> 00:13:54,510 Slim picket tongue. 235 00:13:55,730 --> 00:13:56,730 Hey, Bella. 236 00:13:56,750 --> 00:13:59,130 My mom told me never to come to someone's house undead. 237 00:13:59,820 --> 00:14:00,820 So here you go. 238 00:14:01,180 --> 00:14:02,180 Right there. 239 00:14:02,640 --> 00:14:03,640 Mustard packets. 240 00:14:04,360 --> 00:14:05,360 Thank you. 241 00:14:07,000 --> 00:14:13,820 Ooh, Zach's here. Any new developments for my Silverado gossip show? 242 00:14:14,080 --> 00:14:17,900 Why don't you two make yourselves at home? In another room. Upstairs, even. 243 00:14:19,740 --> 00:14:20,740 That was close. 244 00:14:21,920 --> 00:14:22,719 Hey, Bella. 245 00:14:22,720 --> 00:14:23,720 We're out of popcorn. 246 00:14:23,880 --> 00:14:25,120 Do you have any other party snacks? 247 00:14:25,580 --> 00:14:26,580 Party snacks? 248 00:14:50,280 --> 00:14:51,480 lamp isn't for the guests either? 249 00:14:52,760 --> 00:14:53,760 No. 250 00:14:53,980 --> 00:14:55,060 Put that back. 251 00:14:55,380 --> 00:14:56,980 What kind of party is this? 252 00:14:59,780 --> 00:15:00,780 What are those? 253 00:15:02,180 --> 00:15:03,180 Broccoli sandwiches. 254 00:15:03,440 --> 00:15:04,840 And a bowl of mayonnaise. 255 00:15:05,660 --> 00:15:07,840 Your mom really needs to go grocery shopping. 256 00:15:09,000 --> 00:15:10,540 Fine. Put it at the snack table. 257 00:15:19,400 --> 00:15:20,400 These are your party snacks? 258 00:15:20,540 --> 00:15:25,200 Yeah, well, you know, I... Ooh, broccoli sandwiches? 259 00:15:25,600 --> 00:15:27,360 And mayonnaise dipping sauce? 260 00:15:28,360 --> 00:15:30,580 See? He gets it. 261 00:15:33,860 --> 00:15:35,320 Let's all go. 262 00:15:39,120 --> 00:15:40,120 Bella, 263 00:15:40,900 --> 00:15:46,680 we somehow changed this night from a total disaster to a marginally awkward 264 00:15:46,680 --> 00:15:47,680 -together. 265 00:15:48,590 --> 00:15:49,409 Thank you. 266 00:15:49,410 --> 00:15:52,550 One more quarter and I can get out of here without Zach and Alicia finding out 267 00:15:52,550 --> 00:15:53,550 anything. 268 00:15:57,330 --> 00:15:58,770 Double reverse for the touchdown. 269 00:15:59,050 --> 00:16:00,150 Did you see that stiff arm? 270 00:16:00,610 --> 00:16:01,630 Insane. Yes. 271 00:16:02,450 --> 00:16:03,590 That dude is a beast. 272 00:16:04,130 --> 00:16:07,230 I'm just going to go get us some napkins. Oh, thanks. I totally could 273 00:16:07,230 --> 00:16:09,110 that guy. No way. He was so bad. 274 00:16:09,430 --> 00:16:13,190 This is the most awkward party I've ever been to. 275 00:16:13,570 --> 00:16:15,170 This isn't even really a party. 276 00:16:15,530 --> 00:16:16,590 What are you talking about? 277 00:16:17,070 --> 00:16:18,070 Well. 278 00:16:18,320 --> 00:16:20,260 I was in the coat closet looking for some flip -flops. 279 00:16:20,620 --> 00:16:22,180 And I overheard Pepper and Sophie. 280 00:16:22,780 --> 00:16:24,560 Apparently, Bella asked out Zach. 281 00:16:24,820 --> 00:16:27,000 But he misunderstood and brought his girlfriend. 282 00:16:27,440 --> 00:16:29,100 So Bella threw this big party. 283 00:16:29,840 --> 00:16:30,799 She did? 284 00:16:30,800 --> 00:16:32,420 I feel bad for Zach's girlfriend. 285 00:16:32,720 --> 00:16:35,080 Because it looks like things are really working out for Bella. 286 00:16:37,660 --> 00:16:41,940 I'm A. This is Chauncey. And you are Zach's girlfriend. 287 00:16:48,540 --> 00:16:49,540 Alicia? 288 00:16:50,280 --> 00:16:51,280 What's wrong? 289 00:16:55,440 --> 00:16:56,720 What's you guys to do? 290 00:16:58,080 --> 00:17:00,640 See, this is why we don't get invited to parties. 291 00:17:10,240 --> 00:17:13,900 Newt, we just watched Galaxy Battle 4. We want to tell you something. Kai, if 292 00:17:13,900 --> 00:17:16,700 you're here to tell me it's awesome, I already... No, you were so right. 293 00:17:17,130 --> 00:17:19,390 Those movies are terrible, and we owe you an apology. 294 00:17:19,690 --> 00:17:24,650 Yeah, our heroes are awful people. Did you know that Starfly and Beeboo tossed 295 00:17:24,650 --> 00:17:26,550 Lord Moonslayer's kids into a black hole? 296 00:17:26,829 --> 00:17:28,010 His kids, man. 297 00:17:29,230 --> 00:17:33,690 And even worse, Beeboo was just speeding across the galaxy without wearing a 298 00:17:33,690 --> 00:17:35,890 seatbelt. Sawyer, I don't think that's worth. 299 00:17:36,170 --> 00:17:37,170 Agree to disagree. 300 00:17:37,510 --> 00:17:39,710 Do you even know what a black hole is? They don't save lives. 301 00:17:40,010 --> 00:17:41,010 All right, stop. 302 00:17:41,490 --> 00:17:44,950 After leaving your place, I felt bad about insulting the movies you guys love 303 00:17:44,950 --> 00:17:48,180 much. So I went out and saw the new one on my own. You did? 304 00:17:48,420 --> 00:17:51,840 Yeah. And it was awesome! 305 00:17:52,460 --> 00:17:59,380 Starflight was like... And Beaver was flying around like... Move it or 306 00:17:59,380 --> 00:18:00,380 lose it, Grandma! 307 00:18:01,440 --> 00:18:04,620 I don't understand. 308 00:18:04,840 --> 00:18:06,460 You said you hated the first one. 309 00:18:06,800 --> 00:18:10,720 Yeah, but after seeing the new one, I realized I was focusing on the wrong 310 00:18:10,720 --> 00:18:14,760 thing. Sure, Orion and Bebo could be jerks, but sometimes you have to break a 311 00:18:14,760 --> 00:18:15,880 few rules to save the galaxy. 312 00:18:16,420 --> 00:18:19,760 And to be honest, Moonflayer's kids were such brats. 313 00:18:20,140 --> 00:18:21,720 I would have thrown them in a black hole, too. 314 00:18:22,600 --> 00:18:26,660 Wait a minute. You ruined our favorite movie series of all time for us, and now 315 00:18:26,660 --> 00:18:27,660 you love it? 316 00:18:28,160 --> 00:18:29,160 Guilty. 317 00:18:29,800 --> 00:18:30,880 Not cool, Newt. 318 00:18:31,140 --> 00:18:33,040 I should throw you in a black hole. 319 00:18:33,660 --> 00:18:35,500 Come on, guys. Don't be mad. 320 00:18:35,940 --> 00:18:36,940 Wait, check it out. 321 00:18:37,200 --> 00:18:38,400 I'm Tuck Tuck Corduroy. 322 00:18:55,040 --> 00:18:57,000 Alicia wants to leave, but won't even tell me why. 323 00:18:57,300 --> 00:19:00,360 I don't know what happened, but she doesn't even want to see me right now. 324 00:19:03,100 --> 00:19:04,100 Poor guy. 325 00:19:04,600 --> 00:19:05,980 He looks so heartbroken. 326 00:19:06,800 --> 00:19:10,680 But on the bright side... Sorry, I thought enough time had passed. 327 00:19:13,140 --> 00:19:14,220 This is my fault. 328 00:19:15,020 --> 00:19:16,040 I have to fix it. 329 00:19:25,390 --> 00:19:26,910 I'm just waiting for my brother to pick me up. 330 00:19:27,990 --> 00:19:32,410 Alicia, I look... I know you tried to ask out Zach and are having this party 331 00:19:32,410 --> 00:19:33,410 cover it up. 332 00:19:33,830 --> 00:19:35,790 Yeah, I look like an idiot. 333 00:19:36,230 --> 00:19:39,410 If I knew he was with someone, I would have never asked him out in the first 334 00:19:39,410 --> 00:19:40,630 place. Really? 335 00:19:41,150 --> 00:19:44,010 Because you and Zach sure looked like you were having a good time in there. 336 00:19:44,230 --> 00:19:45,230 No, I wasn't. 337 00:19:45,750 --> 00:19:46,750 Okay, I was. 338 00:19:46,830 --> 00:19:48,090 But I don't want him. 339 00:19:49,010 --> 00:19:50,010 Okay, I did. 340 00:19:53,130 --> 00:19:55,050 I'm not trying to mess up anything for the two of you. 341 00:19:55,670 --> 00:19:56,670 Really? 342 00:19:56,770 --> 00:19:59,850 Yes. Look, I promise I'll stay away from Zach. 343 00:20:00,050 --> 00:20:01,650 No calls, no texts, no parties. 344 00:20:02,050 --> 00:20:03,050 He's all yours. 345 00:20:03,750 --> 00:20:04,750 Does that work? 346 00:20:05,510 --> 00:20:06,510 Yeah. 347 00:20:06,690 --> 00:20:07,690 That works. 348 00:20:07,990 --> 00:20:10,430 Great. Then go in there and get your guy. 349 00:20:23,310 --> 00:20:25,230 Alicia, look, I'm not sure what... Don't worry, Zach. 350 00:20:25,610 --> 00:20:26,650 It was just a misunderstanding. 351 00:20:27,790 --> 00:20:28,890 Bella's straightened everything out. 352 00:20:29,570 --> 00:20:31,390 Bella? Wow, thanks. 353 00:20:31,870 --> 00:20:32,870 No problem. 354 00:20:33,850 --> 00:20:34,850 Bro. 355 00:20:35,850 --> 00:20:38,550 Uh, well, I guess Alicia and I are going to get going. 356 00:20:39,270 --> 00:20:40,970 Okay. Bye, Alicia. 357 00:20:41,370 --> 00:20:42,370 Bye, Zach. 358 00:20:45,750 --> 00:20:47,290 It was the right thing to do, Mama. 359 00:20:47,810 --> 00:20:48,810 Yeah. 360 00:20:49,330 --> 00:20:50,430 Doesn't mean it doesn't hurt. 361 00:20:52,490 --> 00:20:53,490 your mom get these flip -flops? 362 00:20:53,730 --> 00:20:55,310 They're so snazzy. 363 00:20:57,490 --> 00:20:58,610 Okay, party's over. 364 00:21:00,610 --> 00:21:01,610 Get out! 365 00:21:02,050 --> 00:21:03,150 I'm taking the lamp. 366 00:21:09,890 --> 00:21:10,890 So good. 367 00:21:10,990 --> 00:21:11,990 So good. 368 00:21:13,610 --> 00:21:14,610 Well, 369 00:21:15,850 --> 00:21:17,150 that was the wedding detective. 370 00:21:17,550 --> 00:21:19,310 Now, fair is fair. Rip it apart. 371 00:21:20,110 --> 00:21:22,320 Actually, I liked it. It was dope. 372 00:21:23,000 --> 00:21:26,520 What? Yeah, I mean, it's actually pretty clever. How a movie called The Wedding 373 00:21:26,520 --> 00:21:29,160 Detective is totally anti -love? 374 00:21:29,840 --> 00:21:32,740 No, no, no, that's not what the movie is. Yeah, that's what the movie is 375 00:21:32,960 --> 00:21:34,700 Love is evil. 376 00:21:34,980 --> 00:21:35,939 What? Yeah. 377 00:21:35,940 --> 00:21:37,440 No, no, no, no, I'm not listening. 378 00:21:37,700 --> 00:21:38,880 Love is beautiful. 379 00:21:41,800 --> 00:21:45,840 Well played, my man. We ruined his favorite movie series. 380 00:21:46,120 --> 00:21:47,120 Had to be done. 381 00:21:51,400 --> 00:21:52,379 You wanna watch the second one? 382 00:21:52,380 --> 00:21:53,139 Heck yeah. 383 00:21:53,140 --> 00:21:54,360 I thought they were super cute. 27372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.