All language subtitles for Bella and the Bulldogs s02e11 Glitz & Grit.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,430 --> 00:00:06,179 Hey, Bella. 2 00:00:06,180 --> 00:00:09,739 Pepper, I'm thinking of doing something that you're going to love me doing if I 3 00:00:09,740 --> 00:00:12,979 do it. Bella, I have no idea what it is, but now I'm so excited. I hope it lives 4 00:00:12,980 --> 00:00:13,959 up to the hype. 5 00:00:13,960 --> 00:00:17,570 I'm thinking of entering the Young Ladies of Silverado Beauty Pageant. 6 00:00:17,820 --> 00:00:19,020 So it lives up to the hype. 7 00:00:20,480 --> 00:00:23,720 Yay, hooray for superficial pageants that are a waste of time. 8 00:00:24,560 --> 00:00:26,880 Give me one good reason why you want to do that. 9 00:00:27,440 --> 00:00:28,900 I'll give you $10 ,000. 10 00:00:28,901 --> 00:00:31,769 That's how much scholarship money the winner gets. 11 00:00:31,770 --> 00:00:33,629 That could really help with your college fund. 12 00:00:33,630 --> 00:00:35,980 The winner still gets a sparkly tiara, right? 13 00:00:36,150 --> 00:00:37,200 So pretty. 14 00:00:37,201 --> 00:00:42,049 There's only one problem. I need a member of the Silverado Country Club to 15 00:00:42,050 --> 00:00:44,700 sponsor me, but I don't know anyone who's that fancy. 16 00:00:45,470 --> 00:00:47,170 Oh, hey, Newt. Don't look at my hair. 17 00:00:49,350 --> 00:00:52,900 My stepmom, Brenda, insisted on driving the Ferrari with the top down. 18 00:00:52,901 --> 00:00:54,649 Apparently, she likes to be seen. 19 00:00:54,650 --> 00:00:55,700 Big surprise. 20 00:00:56,490 --> 00:00:59,740 Wait, Newt. Your family belongs to the Country Club, don't they? 21 00:01:00,170 --> 00:01:04,080 Yeah, you have to eat foie gras with the vice president somewhere, am I right? 22 00:01:07,370 --> 00:01:08,420 Yeah. 23 00:01:09,470 --> 00:01:13,449 Anyway, do you think your dad could sponsor me in the Young Ladies of 24 00:01:13,450 --> 00:01:17,709 pageant? I know I'm going to regret saying this, but I can ask Brenda. She 25 00:01:17,710 --> 00:01:19,269 follows every pageant in Texas. 26 00:01:19,270 --> 00:01:22,970 In fact, she was Junior Miss West Southeast Texas five years in a row. 27 00:01:23,390 --> 00:01:24,930 Wow, that's impressive. 28 00:01:25,690 --> 00:01:28,160 Especially since you can only enter three times. 29 00:01:29,040 --> 00:01:30,420 Don't ask me how she did that 30 00:02:16,720 --> 00:02:18,100 got good news and bad news. 31 00:02:18,580 --> 00:02:22,140 Brenda has agreed to sponsor you in the pageant. That's great! 32 00:02:22,840 --> 00:02:23,890 What's the bad news? 33 00:02:24,320 --> 00:02:25,370 Hey, honey! 34 00:02:26,080 --> 00:02:28,080 Your new pageant coach is here! 35 00:02:30,020 --> 00:02:31,620 That is the bad news. 36 00:02:33,720 --> 00:02:40,139 I'm Brenda Jean, and you must be Bella Ann. Hi, Brenda Jean. It's nice to meet 37 00:02:40,140 --> 00:02:42,220 you. And actually, it's just Bella. 38 00:02:42,460 --> 00:02:45,140 Honey, pageant winners always have two first names. 39 00:02:45,450 --> 00:02:46,590 You know who said that? 40 00:02:46,870 --> 00:02:49,870 Five -time winner, Brenda Jean Mandereau. 41 00:02:51,110 --> 00:02:52,160 There it is. 42 00:02:52,161 --> 00:02:56,929 Now, before we get started, I need to get my beauty supplies from the car. Oh, 43 00:02:56,930 --> 00:02:59,190 don't worry. I have my makeup bag right here. 44 00:02:59,670 --> 00:03:03,430 Oh, isn't that perfect for a baby? 45 00:03:06,490 --> 00:03:09,110 Well, she's a bit much. 46 00:03:10,370 --> 00:03:14,100 Newt, I thought you said your stepmom was going to sponsor me, not coach me. 47 00:03:14,101 --> 00:03:17,519 That's Brenda for you. She always makes everything about herself. 48 00:03:17,520 --> 00:03:20,919 She has no regard for anyone's thoughts or feelings or how they color code their 49 00:03:20,920 --> 00:03:25,220 closet. It goes Kelly green, Forest green, then Army green. How hard is 50 00:03:26,980 --> 00:03:29,060 Oh, come on. She can't be that bad. 51 00:03:29,380 --> 00:03:30,430 Here we go. 52 00:03:31,640 --> 00:03:36,199 Three makeup cases, 20 feet of hair extensions, and one coat. She was 53 00:03:36,200 --> 00:03:39,800 being mistaken for new, slightly older sister. So embarrassing. 54 00:03:44,560 --> 00:03:47,030 spray tan tint. Never mind, I'm gonna scout it out. 55 00:03:48,840 --> 00:03:49,960 Yep, she's a handful. 56 00:03:49,961 --> 00:03:51,399 Well, good luck with that. 57 00:03:51,400 --> 00:03:52,450 Newt, wait. 58 00:03:52,960 --> 00:03:56,450 If I'm gonna win this scholarship, I might need your help with Brenda. 59 00:03:58,000 --> 00:03:59,050 Final day. 60 00:03:59,140 --> 00:04:01,430 You'd never survive without a Brenda buffer. 61 00:04:01,720 --> 00:04:03,800 Thanks, Newt. I really appreciate it. 62 00:04:04,140 --> 00:04:06,000 Is there anything I can do to prepare? 63 00:04:06,640 --> 00:04:08,320 Do you prepare for a shark attack? 64 00:04:08,700 --> 00:04:12,700 No. You just swim as fast as you can and pray your dad doesn't marry it. 65 00:04:19,690 --> 00:04:22,010 Ugh, yesterday's practice was bananas. 66 00:04:22,690 --> 00:04:24,130 I'm still feeling it. 67 00:04:24,350 --> 00:04:27,210 Tell me about it. My cheer sets are burning. 68 00:04:27,690 --> 00:04:30,160 Well, I guess I'm surprised for being an athlete. 69 00:04:30,430 --> 00:04:31,480 What? 70 00:04:33,670 --> 00:04:34,720 That's funny. 71 00:04:35,150 --> 00:04:37,510 Oh, you called yourself athletes. 72 00:04:38,270 --> 00:04:41,550 Yeah, it's not like cheerleading is a real sport like football. 73 00:04:41,910 --> 00:04:43,170 You know what I'm saying? 74 00:04:45,210 --> 00:04:46,260 No. 75 00:04:46,261 --> 00:04:52,059 Cheerleaders have the flexibility of a gymnast and the strength of a 76 00:04:52,060 --> 00:04:56,339 powerlifter. Right. It must be so hard to wave pom -poms or spell out those big 77 00:04:56,340 --> 00:05:00,360 words like go and team and go. 78 00:05:02,280 --> 00:05:05,110 I bet you two couldn't make it through one cheer routine. 79 00:05:05,140 --> 00:05:06,190 Oh, really? 80 00:05:06,540 --> 00:05:10,939 My associate and I will take that bet. Yep. And when we win, you'll have to 81 00:05:10,940 --> 00:05:14,799 admit that cheerleading is nothing but a sweaty spelling bee with pom -poms. And 82 00:05:14,800 --> 00:05:15,850 when you lose? 83 00:05:16,540 --> 00:05:17,780 If we lose. 84 00:05:18,410 --> 00:05:22,229 We'll wear those goofy male cheer uniforms and look like doofuses for a 85 00:05:22,230 --> 00:05:26,590 day. Okay. It's a bet. Meet us in the gym after cheer practice tomorrow. 86 00:05:27,350 --> 00:05:28,530 Oh, oh, we will. 87 00:05:28,750 --> 00:05:30,210 And you'll be embarrassed. 88 00:05:31,450 --> 00:05:38,090 B -E, embarrassed. B -E -E -M -B -A -R -R -R -E. 89 00:05:45,360 --> 00:05:48,790 Spray Tintin is all set up in your bedroom. You can sleep on the floor, 90 00:05:49,420 --> 00:05:53,020 Um... Okay, first up, know your opponent. 91 00:05:53,320 --> 00:05:56,020 These girls prepare their whole lives for pageant. 92 00:05:57,200 --> 00:05:59,220 Oh, they all look amazing. 93 00:05:59,740 --> 00:06:03,320 And this girl is playing Beethoven on water glasses. 94 00:06:04,240 --> 00:06:06,710 I'm not even sure Beethoven could have done that. 95 00:06:07,520 --> 00:06:08,760 And look at this one. 96 00:06:09,300 --> 00:06:12,640 She's so beautiful and poised. 97 00:06:13,620 --> 00:06:14,670 Wait. 98 00:06:14,671 --> 00:06:16,059 Is that you? 99 00:06:16,060 --> 00:06:17,110 What? 100 00:06:17,240 --> 00:06:18,920 Oh, it is! 101 00:06:20,320 --> 00:06:25,600 That is me winning Junior Miss West Southeast Texas for the fifth time! 102 00:06:25,880 --> 00:06:27,300 So embarrassing! 103 00:06:28,740 --> 00:06:30,740 How did I get in there? 104 00:06:31,800 --> 00:06:33,180 We may never know. 105 00:06:35,060 --> 00:06:36,700 I don't know about this. 106 00:06:36,701 --> 00:06:40,599 How am I supposed to compete with girls like that? They've been doing this 107 00:06:40,600 --> 00:06:42,460 forever, and I only have a couple days. 108 00:06:46,670 --> 00:06:50,729 this video isn't showing you is that I was just as nervous as you are now 109 00:06:50,730 --> 00:06:51,810 every pageant. 110 00:06:52,030 --> 00:06:53,450 But I still stuck with it. 111 00:06:53,690 --> 00:06:58,429 And trust me, if you're half as strong as Newt says you are, you'll be a 112 00:06:58,430 --> 00:07:01,650 contender in no time. Cross my heart. Hope to die my roots. 113 00:07:02,061 --> 00:07:03,949 Thanks, Brenda. 114 00:07:03,950 --> 00:07:05,000 That helps a lot. 115 00:07:05,001 --> 00:07:07,049 Now, first, we're going to work on your posture. 116 00:07:07,050 --> 00:07:10,270 I'll go to the car and grab the balancing books. Let's start easy. 117 00:07:11,410 --> 00:07:12,730 Three battles should do it. 118 00:07:15,270 --> 00:07:16,320 How? 119 00:07:16,680 --> 00:07:20,860 Brenda's pep talk was surprisingly... mother -ish? 120 00:07:22,140 --> 00:07:23,190 It kind of was. 121 00:07:23,860 --> 00:07:25,120 Maybe you misjudged her? 122 00:07:26,280 --> 00:07:27,330 Maybe I did. 123 00:07:27,980 --> 00:07:29,030 You know what? 124 00:07:29,100 --> 00:07:30,780 I'm going to tell my dad I was wrong. 125 00:07:31,020 --> 00:07:32,880 Brenda does deserve her own house key. 126 00:07:40,800 --> 00:07:42,360 All right, guys, good practice. 127 00:07:42,460 --> 00:07:43,510 Same time tomorrow. 128 00:07:43,511 --> 00:07:47,429 Oh, look, Troy. Let's see if you can get some pointers on how to stand in line 129 00:07:47,430 --> 00:07:48,930 and wave shiny strips of paper. 130 00:07:48,931 --> 00:07:52,729 Hey, guys. Here's the routine you have to learn by Friday. 131 00:07:52,730 --> 00:07:54,470 If I were you, I'd start practicing. 132 00:07:54,890 --> 00:07:55,940 Yesterday. 133 00:07:56,670 --> 00:07:57,720 Practice? 134 00:07:57,750 --> 00:08:00,460 Please. We've seen you toss and tumble a million times. 135 00:08:01,250 --> 00:08:02,910 Interesting. Tell me, then. 136 00:08:03,370 --> 00:08:07,040 In the Swedish ball, which one used the base and which one used the flyer? 137 00:08:07,610 --> 00:08:08,660 I'm the base. 138 00:08:09,530 --> 00:08:12,970 What we mean is... Our routine has two bases. 139 00:08:13,250 --> 00:08:14,300 Two. Two. 140 00:08:15,630 --> 00:08:18,690 I can't wait to see them in those outfits when they lose. 141 00:08:19,030 --> 00:08:20,080 Good luck. 142 00:08:20,510 --> 00:08:21,560 Two bases. 143 00:08:22,030 --> 00:08:23,080 Ridiculous. 144 00:08:23,410 --> 00:08:26,930 Uh, okay. Let's, uh, start with the Swedish Falls. 145 00:08:27,190 --> 00:08:28,550 Okay. Yeah. Okay. 146 00:08:28,770 --> 00:08:34,610 Mm -hmm. Oh, I don't like that. All right. All right. 147 00:08:36,390 --> 00:08:38,909 Maybe you lift me. Yeah. Okay. All right. 148 00:08:43,319 --> 00:08:44,759 Maybe you should try the hips. 149 00:08:44,760 --> 00:08:45,959 Yeah, yeah. 150 00:08:45,960 --> 00:08:47,010 Okay. Ready? 151 00:08:47,160 --> 00:08:48,440 One, two, three. 152 00:08:49,560 --> 00:08:50,610 Okay. 153 00:08:53,420 --> 00:08:55,100 All right. Shake it off. Shake it off. 154 00:08:55,160 --> 00:08:57,630 We'll get this, right? We're real athletes. Okay. 155 00:08:57,631 --> 00:08:59,959 But maybe we should practice for a couple hours. 156 00:08:59,960 --> 00:09:00,959 Or all night. 157 00:09:00,960 --> 00:09:02,010 That too. 158 00:09:15,890 --> 00:09:20,829 Thanks. Do I have to fill out all these forms? I mean, why do they need my blood 159 00:09:20,830 --> 00:09:26,689 type? It's a Texas beauty pageant. Last year, I took a high heel to the foot and 160 00:09:26,690 --> 00:09:27,740 lost a pants. 161 00:09:29,730 --> 00:09:31,210 Excuse me, Ms. Delphin. 162 00:09:31,910 --> 00:09:34,430 There's a fancy mistake on your form. 163 00:09:34,810 --> 00:09:37,250 You listed football as your talent. 164 00:09:37,510 --> 00:09:39,010 Oh, that's no mistake. 165 00:09:39,430 --> 00:09:43,160 I'm high school's quarterback, so I'm planning a football presentation. 166 00:09:43,290 --> 00:09:48,050 Oh, well, we have a list of approved talents for young ladies. 167 00:09:48,310 --> 00:09:51,950 And trust me, football is hardly ladylike. 168 00:09:52,370 --> 00:09:53,550 Not ladylike? 169 00:09:53,830 --> 00:09:55,050 Well, I disagree. 170 00:09:55,330 --> 00:09:57,890 Excuse us for one second, Carol Lee. 171 00:10:01,650 --> 00:10:03,390 Can you believe she said that? 172 00:10:03,650 --> 00:10:07,050 I'm a young lady and I love football. That's my talent. 173 00:10:07,370 --> 00:10:10,410 Oh, when you told me that, I thought you were joking. 174 00:10:15,399 --> 00:10:20,679 comedy honey i know you love football we all do but we gotta stick to the rules 175 00:10:20,680 --> 00:10:25,239 and that's what i am your pageant coach and i wouldn't steer you wrong you need 176 00:10:25,240 --> 00:10:30,499 to trust me you want to win that scholarship money right and no football 177 00:10:30,500 --> 00:10:34,780 branditine bandero you are my 178 00:10:42,501 --> 00:10:48,949 I can't believe the pageant won't let me perform my football talent. 179 00:10:48,950 --> 00:10:53,189 I mean, winning that scholarship would be great, but how can I pretend to be 180 00:10:53,190 --> 00:10:54,240 someone I'm not? 181 00:10:54,470 --> 00:10:56,330 Woo! You can pretend to be me. 182 00:10:56,570 --> 00:10:58,190 I've always wanted to win a tiara. 183 00:10:58,670 --> 00:11:00,150 Oh, so pretty. 184 00:11:00,151 --> 00:11:05,689 I don't know why we're still debating this. It's obvious what you have to do. 185 00:11:05,690 --> 00:11:06,629 is? Yep. 186 00:11:06,630 --> 00:11:10,769 You tell off the judges and bulldoze the pageant into a pile of hypocrisy and 187 00:11:10,770 --> 00:11:11,820 hair extensions. 188 00:11:15,120 --> 00:11:16,560 I'm not to bulldoze anything. 189 00:11:16,840 --> 00:11:20,020 But I can't be someone I'm not. 190 00:11:22,320 --> 00:11:24,600 I'm dropping out of the pageant. Good choice. 191 00:11:24,960 --> 00:11:26,100 I'm proud of you, Bella. 192 00:11:26,680 --> 00:11:31,480 I don't think Pepper agrees with you, though. 193 00:11:31,820 --> 00:11:32,870 So pretty. 194 00:11:34,780 --> 00:11:37,130 Okay, sweetie, give me this. Don't you touch it. 195 00:11:42,001 --> 00:11:47,769 when Troy and Thor are supposed to show us their cheer routine. 196 00:11:47,770 --> 00:11:49,790 Figured. I knew they wouldn't make it. 197 00:11:51,470 --> 00:11:54,170 What about now? 198 00:11:54,410 --> 00:11:58,910 You're about to be amazed by the cheer styling of Troy and Thor. 199 00:11:59,770 --> 00:12:01,130 The cheer boy. 200 00:12:01,570 --> 00:12:03,030 Five, six, seven. 201 00:12:03,310 --> 00:12:07,390 All day, every day, I will wait just for you. 202 00:12:07,590 --> 00:12:10,690 I will wait just for you. Big time. 203 00:12:12,030 --> 00:12:13,080 Pepper? 204 00:12:13,480 --> 00:12:14,800 What is happening? 205 00:12:15,460 --> 00:12:19,440 They actually look kind of... good. 206 00:12:24,020 --> 00:12:25,070 Remember, bro? 207 00:12:25,100 --> 00:12:27,160 Do it with passion. Or not at all. 208 00:12:27,420 --> 00:12:28,470 Ready? Three. 209 00:13:03,050 --> 00:13:04,430 Goofy cheer outfit, please. 210 00:13:05,250 --> 00:13:07,170 Oh, my cutie. I'm a medium. 211 00:13:09,490 --> 00:13:12,860 Relax, tackle dummies. We're not making you go through with the bet. 212 00:13:12,861 --> 00:13:14,089 You're not? 213 00:13:14,090 --> 00:13:17,770 No. We just wanted you to realize cheerleading is a real sport. 214 00:13:17,771 --> 00:13:20,469 And we deserve to be treated like the athletes we are. 215 00:13:20,470 --> 00:13:22,190 Yeah. We support every sport. 216 00:13:22,470 --> 00:13:23,870 But nobody ever supports us. 217 00:13:24,490 --> 00:13:25,540 Come on, Sophie. 218 00:13:39,839 --> 00:13:41,459 almost blinded two of the judges. 219 00:13:41,960 --> 00:13:43,080 How embarrassing. 220 00:13:46,780 --> 00:13:47,920 Oh, hey there, sweetie. 221 00:13:47,921 --> 00:13:49,019 Hi, Brenda. 222 00:13:49,020 --> 00:13:50,900 Do you mind if I borrow Newt for a sec? 223 00:13:50,901 --> 00:13:53,659 Oh, y 'all go ahead and chat. I'm going to go stock up on some of those little 224 00:13:53,660 --> 00:13:54,710 ketchup packets. 225 00:13:54,780 --> 00:13:57,610 We need some for the kitchenette and the yacht, you know. 226 00:14:00,260 --> 00:14:04,200 I think she might be a kleptomaniac, but hey, we all have our flaws. 227 00:14:10,839 --> 00:14:15,239 Listen, about the pageant... Isn't it great? This pageant is actually bringing 228 00:14:15,240 --> 00:14:16,680 Brenda and I closer together. 229 00:14:16,780 --> 00:14:21,239 I'm starting to see her more as a reasonably mother -like figure and less 230 00:14:21,240 --> 00:14:23,040 continually uninvited house guest. 231 00:14:23,700 --> 00:14:24,840 And all thanks to you. 232 00:14:25,960 --> 00:14:30,660 Wow. Sounds like this pageant is an even bigger deal for you than it is for me. 233 00:14:31,040 --> 00:14:32,540 That's what my therapist says. 234 00:14:35,640 --> 00:14:38,170 So, what did you want to tell me about the pageant? 235 00:14:39,400 --> 00:14:41,570 Can't wait to figure out my pageant talent. 236 00:14:41,900 --> 00:14:43,220 Don't you worry, honey. 237 00:14:43,540 --> 00:14:45,040 Mama's already figured it out. 238 00:14:45,540 --> 00:14:47,420 You're gonna twirl, girl. 239 00:14:51,760 --> 00:14:52,810 Yay! 240 00:14:53,640 --> 00:14:54,760 Baton twirling! 241 00:14:54,761 --> 00:14:58,959 You can thank me in your victory speech. Just kidding. You don't have to, but 242 00:14:58,960 --> 00:15:00,010 you should. 243 00:15:06,200 --> 00:15:07,250 All right, girls. 244 00:15:07,251 --> 00:15:09,479 We've been training... for this cheer meet all week. 245 00:15:09,480 --> 00:15:11,460 Let's make this crowd remember our name. 246 00:15:11,700 --> 00:15:13,520 Go Sophie and Pepper! 247 00:15:14,700 --> 00:15:15,750 Pepper, 248 00:15:16,860 --> 00:15:18,240 what is happening? 249 00:15:20,340 --> 00:15:23,110 What? You guys said no one ever supports cheerleading. 250 00:15:23,140 --> 00:15:26,960 So we are here as the official cheerleaders for cheerleading. Go 251 00:15:28,380 --> 00:15:30,040 That's super sweet of you guys. 252 00:15:30,360 --> 00:15:32,040 And you're rocking those outfits. 253 00:15:33,580 --> 00:15:34,860 That's our cue. We're on. 254 00:15:35,420 --> 00:15:37,040 Okay, remember, point your toes. 255 00:15:37,300 --> 00:15:39,060 And do it with passion or not at all. 256 00:15:42,620 --> 00:15:43,670 Oh, 257 00:15:48,280 --> 00:15:49,500 so that's a base. 258 00:15:49,860 --> 00:15:51,500 Man, we were way off. 259 00:16:10,320 --> 00:16:13,120 The question was, who designed your dress? 260 00:16:13,540 --> 00:16:15,200 But wasn't that inspiring? 261 00:16:20,100 --> 00:16:21,320 Bella, good news. 262 00:16:21,321 --> 00:16:24,539 Brenda's texting me from the crowd. She's been peeking over the judge's 263 00:16:24,540 --> 00:16:26,770 shoulders all night, and you're in the lead. 264 00:16:26,771 --> 00:16:33,799 All you need is a decent score in the talent portion, and you're going to win. 265 00:16:33,800 --> 00:16:35,560 Yeah, my talent. 266 00:16:37,280 --> 00:16:38,660 Bella, is everything okay? 267 00:16:40,050 --> 00:16:41,450 Just a little nervous. 268 00:16:42,330 --> 00:16:44,680 No, I've seen you nervous before tons of games. 269 00:16:44,950 --> 00:16:47,840 You always do that gross thing where you chew on your hair. 270 00:16:48,570 --> 00:16:49,650 What's really wrong? 271 00:16:50,410 --> 00:16:52,330 Oh, it's nothing. 272 00:16:54,470 --> 00:16:55,970 It's just that... Bella? 273 00:16:55,971 --> 00:17:00,369 I wanted to show off my football talent, but the judge said it wasn't ladylike, 274 00:17:00,370 --> 00:17:03,109 and Brenda agreed, but I couldn't drop out because you and Brenda were bonding, 275 00:17:03,110 --> 00:17:05,700 and if I did, your home life would be broken forever. 276 00:17:07,230 --> 00:17:11,119 Whoa. That was a clear and concise summary of all your emotional turmoil. 277 00:17:12,880 --> 00:17:15,350 Sorry, Newt. I don't think I can go through with it. 278 00:17:16,020 --> 00:17:19,359 I'm not a baton twirler, and I can't be something I'm not. 279 00:17:19,680 --> 00:17:21,200 I would never ask you to, Bella. 280 00:17:21,760 --> 00:17:26,959 I mean, sure, I've enjoyed getting along with Brenda for once, but if she can't 281 00:17:26,960 --> 00:17:30,860 handle my friend being herself, then maybe she doesn't deserve that house 282 00:17:33,580 --> 00:17:34,630 Thanks, Newt. 283 00:17:35,440 --> 00:17:38,750 I just wish there was something I could do instead of dropping out. 284 00:17:38,760 --> 00:17:41,600 You know, there's still 30 minutes before you go on. 285 00:17:42,220 --> 00:17:45,600 Let's show them the real Bella. The glitz and the grit. 286 00:17:45,940 --> 00:17:49,180 How? Do you still have your original presentation stuff? 287 00:17:57,780 --> 00:18:00,620 A dozen half -full water glasses? 288 00:18:01,540 --> 00:18:03,680 Musical and optimistic. 289 00:18:06,190 --> 00:18:11,370 And now, for the dazzling baton work of Bella Ann Dawson. 290 00:18:13,510 --> 00:18:17,869 Hi, y 'all. My name is Bella Dawson, and I was supposed to baton troll for you 291 00:18:17,870 --> 00:18:20,170 today, but that's not who I am. 292 00:18:21,150 --> 00:18:22,200 This is. 293 00:19:29,460 --> 00:19:30,510 Well, 294 00:19:38,740 --> 00:19:40,460 it does make you disqualified. 295 00:19:40,780 --> 00:19:43,920 I knew you would disqualify me, but I don't regret a thing. 296 00:19:44,560 --> 00:19:45,660 Well, I regret it. 297 00:19:46,720 --> 00:19:49,700 I regret ever letting Bella enter this pageant. 298 00:19:50,560 --> 00:19:51,610 Next one. 299 00:19:54,560 --> 00:19:57,140 We have forgotten what pageants are all about. 300 00:19:57,460 --> 00:19:58,860 Showing your best self. 301 00:19:59,340 --> 00:20:03,699 Well, this young lady here just showed you her football -slinging, silver -boot 302 00:20:03,700 --> 00:20:04,780 -wearing best self. 303 00:20:05,540 --> 00:20:07,710 I'm sorry I didn't see that earlier, Bella. 304 00:20:08,520 --> 00:20:09,570 And you know what? 305 00:20:10,480 --> 00:20:14,659 I've decided I'm going to start my own pageant where girls can be who they 306 00:20:14,660 --> 00:20:15,710 really are. 307 00:20:15,980 --> 00:20:19,100 Well, good luck finding contestants. 308 00:20:20,030 --> 00:20:22,110 I'm in. I hate musical glasses. 309 00:20:22,370 --> 00:20:24,690 I wanted to recite Pi to 100 digits. 310 00:20:25,310 --> 00:20:27,090 There you go, Amanda Jane. 311 00:20:27,910 --> 00:20:30,050 And I want to play a guitar solo. 312 00:20:30,490 --> 00:20:31,670 With my teeth. 313 00:20:32,750 --> 00:20:36,330 I would love to see that in my new pageant. 314 00:20:36,730 --> 00:20:39,370 What do you say, girls? Who's with me? 315 00:20:42,830 --> 00:20:43,880 Brenda, 316 00:20:46,510 --> 00:20:47,560 that was amazing. 317 00:20:47,970 --> 00:20:49,020 Thank you. 318 00:20:49,550 --> 00:20:50,600 Yeah, not bad. 319 00:20:51,110 --> 00:20:53,590 Stepmom. Oh, you called me mom. 320 00:20:54,510 --> 00:20:57,010 Actually, I said stepmom. Mom, I know. 321 00:21:04,670 --> 00:21:07,080 So, Newt, things feel good with you and Brenda? 322 00:21:07,210 --> 00:21:08,510 I guess you could say that. 323 00:21:08,950 --> 00:21:11,830 Nudie, nudie, nudie. What up, friend dog? 324 00:21:18,750 --> 00:21:22,929 Listen, all this pageant talk has inspired me to get back in the game. I 325 00:21:22,930 --> 00:21:26,070 Mrs. West Southeast Texas Second Wife Edition. 326 00:21:27,390 --> 00:21:30,250 Wow. There really is a pageant for everything in Texas. 327 00:21:30,251 --> 00:21:33,229 You're going to crush it, Brenda. 328 00:21:33,230 --> 00:21:35,340 We're going to crush it. I entered you, too. 329 00:21:35,430 --> 00:21:36,480 I'm sorry, who? 330 00:21:36,481 --> 00:21:40,369 There's a mother -son talent performance, and I thought we'd do some 331 00:21:40,370 --> 00:21:41,750 tricks. Who's ready? 332 00:21:53,840 --> 00:21:54,980 This might take a while. 333 00:21:54,981 --> 00:21:56,769 Hi, Ira. 334 00:21:56,770 --> 00:22:01,320 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.