All language subtitles for Bella and the Bulldogs s02e09 The Outlaw Bella Dawson

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,640 --> 00:00:06,640 You done with that? 2 00:00:11,800 --> 00:00:12,800 I am now. 3 00:00:14,160 --> 00:00:17,900 What the heck is wrong with you? My pregnant mom has been eating everything 4 00:00:17,900 --> 00:00:19,540 the house, so there's nothing left for me. 5 00:00:20,180 --> 00:00:21,880 Would you judge me if I drink this ketchup? 6 00:00:22,700 --> 00:00:23,700 Aw, sweetie. 7 00:00:24,580 --> 00:00:25,580 Yes. 8 00:00:28,480 --> 00:00:32,439 Ooh, look, it's Charlie. Did you finally decide to choose him over Zach? I 9 00:00:32,439 --> 00:00:33,440 haven't chosen anything. 10 00:00:34,990 --> 00:00:35,769 Hi, Charlie. 11 00:00:35,770 --> 00:00:39,590 Hey, Bella. My mom just sent me in to grab our takeout. You know what? You two 12 00:00:39,590 --> 00:00:42,270 talk. I'll go check your order to make sure nothing's missing. 13 00:00:42,850 --> 00:00:45,210 I'll go make sure she's not the reason something's missing. 14 00:00:47,090 --> 00:00:50,250 So, I got that email you sent me, but I couldn't open the pictures. 15 00:00:50,570 --> 00:00:54,070 Oh, I just wanted your opinion on which pose would be the best profile picture 16 00:00:54,070 --> 00:00:55,070 for my Clickbait page. 17 00:00:55,190 --> 00:00:56,190 Here, I'll show you. 18 00:00:56,750 --> 00:00:58,090 First one I call Deep in Thought. 19 00:01:01,050 --> 00:01:02,610 Then there's Flirty Wing. 20 00:01:05,870 --> 00:01:07,470 last one, which is a bit unconventional. 21 00:01:07,670 --> 00:01:08,670 Cute startled. 22 00:01:11,190 --> 00:01:12,290 So, which one do you like? 23 00:01:12,530 --> 00:01:16,130 I don't know. In each picture, you look amazing in a different way. 24 00:01:16,450 --> 00:01:17,750 Aw, that's so sweet. 25 00:01:18,910 --> 00:01:19,930 Indecisive, but so sweet. 26 00:01:21,130 --> 00:01:22,048 Look at her. 27 00:01:22,050 --> 00:01:23,350 She's totally giggle flirting. 28 00:01:24,030 --> 00:01:25,030 She's gonna pick Charlie. 29 00:01:25,230 --> 00:01:26,750 You owe me five bucks. No way. 30 00:01:27,310 --> 00:01:28,430 The bet's not over. 31 00:01:28,750 --> 00:01:32,330 She could still pick Zach. I mean, he did save her butt at the homecoming 32 00:01:33,430 --> 00:01:34,430 Hey, here's the food. 33 00:01:34,760 --> 00:01:35,760 Thanks, girls. 34 00:01:36,160 --> 00:01:37,160 Bye, Bella. 35 00:01:40,260 --> 00:01:42,180 Are you eating Charlie's takeout? 36 00:01:42,700 --> 00:01:43,700 He won't miss it. 37 00:01:47,680 --> 00:01:49,600 So, Bella, you and Charlie, huh? 38 00:01:49,800 --> 00:01:50,800 Yeah, he's great. 39 00:01:51,920 --> 00:01:53,860 Although... You still like Zach, don't you? Yeah, kinda. 40 00:01:54,160 --> 00:01:56,660 I knew it! You're gonna owe me five bucks, Pepper. 41 00:01:57,060 --> 00:01:58,300 You guys bet on me? 42 00:01:58,860 --> 00:02:00,020 And it was only five bucks? 43 00:02:04,780 --> 00:02:08,120 it's going to be mine because Bella is going to pick Charlie. He has a 44 00:02:08,120 --> 00:02:09,220 symmetrical face. 45 00:02:09,460 --> 00:02:11,880 When nature gives you a gift like that, you take it. 46 00:02:12,300 --> 00:02:13,300 Oh, please. 47 00:02:13,380 --> 00:02:15,500 That's every bit as cute as Charlie. Guys, stop. 48 00:02:16,000 --> 00:02:19,060 I like two boys. I don't have to make a decision right this minute. 49 00:02:19,460 --> 00:02:20,460 What's the rush? 50 00:02:24,000 --> 00:02:25,300 I told you she'd never decide. 51 00:02:25,780 --> 00:02:26,780 Pay up. 52 00:02:41,660 --> 00:02:44,120 We'll be right back. 53 00:02:48,880 --> 00:02:54,720 We'll be right 54 00:02:54,720 --> 00:02:56,580 back. 55 00:03:08,300 --> 00:03:08,999 Listen up, kids. 56 00:03:09,000 --> 00:03:12,260 Our bus is ready to take us on our field trip to Old Silverado. 57 00:03:12,720 --> 00:03:16,580 Quick reminder, a few other schools are also participating in Living History 58 00:03:16,580 --> 00:03:19,020 today, so please, be on our best behavior. 59 00:03:19,800 --> 00:03:23,640 Or, as they said in the 1850s, no tomfoolery! 60 00:03:25,840 --> 00:03:28,720 All right, well, let's head back in time. 61 00:03:31,500 --> 00:03:34,720 This field trip is going to be the perfect distraction from the Zach 62 00:03:34,720 --> 00:03:35,720 debate. 63 00:03:35,880 --> 00:03:38,240 I'm not looking forward to wearing those old -timey costumes. 64 00:03:38,860 --> 00:03:40,420 We're going to look so stupid. 65 00:03:40,740 --> 00:03:43,520 Come on. We can make 1850 look good. 66 00:03:47,600 --> 00:03:48,600 I was wrong. 67 00:03:49,020 --> 00:03:50,940 We look like the curtains in my grandma's house. 68 00:04:05,070 --> 00:04:10,590 Now, part of immersing yourself in the past is ignoring your futuristic 69 00:04:11,070 --> 00:04:16,370 If you are caught using a phone or any other electronics, the sheriff, that's 70 00:04:16,370 --> 00:04:20,190 me, will take them and you will be punished 1850 style. 71 00:04:20,769 --> 00:04:23,950 What if I listen to an MP3, but it's a Pioneer song? 72 00:04:25,190 --> 00:04:26,470 And new. 73 00:04:27,130 --> 00:04:28,130 Moving on. 74 00:04:28,830 --> 00:04:31,970 Now it's time to assign the historical roles. 75 00:04:32,510 --> 00:04:37,900 Now, since Sawyer... is the spitting image of our town's brave founder and 76 00:04:37,900 --> 00:04:44,440 America's premier tumbleweed painter. He will play Jonas Silverado. Woo! 77 00:04:44,700 --> 00:04:45,920 Star and roll. 78 00:04:46,600 --> 00:04:51,960 And to play his caring, devoted wife, Abigail, um... 79 00:04:51,960 --> 00:04:55,800 Sophie. Yippee -ki -yay! 80 00:04:57,680 --> 00:04:59,100 Ooh, who am I? 81 00:04:59,360 --> 00:05:01,260 Ah, your cousin Carol. 82 00:05:01,950 --> 00:05:05,210 Yeah, you took ill with cholera in the 1840s and were never quite the same. 83 00:05:06,650 --> 00:05:10,410 Oh. All right, the rest of you, follow me to the blacksmiths. 84 00:05:15,750 --> 00:05:17,290 Ooh, I got a message from Charlie. 85 00:05:20,870 --> 00:05:23,090 Hey, Bella. It was good running into you yesterday. 86 00:05:23,990 --> 00:05:26,670 Every time that I see you, I can't stop thinking about you. 87 00:05:27,530 --> 00:05:29,190 So, I was wondering... 88 00:05:30,280 --> 00:05:31,360 Will you be my girlfriend? 89 00:05:31,840 --> 00:05:33,040 There, I said it. 90 00:05:34,040 --> 00:05:35,140 Okay, bye -bye. 91 00:05:36,860 --> 00:05:38,640 O -M -G. 92 00:05:38,940 --> 00:05:40,120 The girlfriend question. 93 00:05:40,540 --> 00:05:41,540 This is huge! 94 00:05:41,860 --> 00:05:42,860 It is. 95 00:05:42,980 --> 00:05:43,980 It's amazing. 96 00:05:44,340 --> 00:05:45,340 And confusing. 97 00:05:45,740 --> 00:05:46,920 I also like Zach. 98 00:05:47,480 --> 00:05:48,480 What do I do? 99 00:05:49,020 --> 00:05:52,400 Well, I mean, you might as well choose Zach. Okay, if you want five bucks, I 100 00:05:52,400 --> 00:05:53,440 will give you five bucks. 101 00:05:58,700 --> 00:05:59,700 Somebody looks nice. 102 00:06:00,860 --> 00:06:01,940 Is that an Angora sweater? 103 00:06:02,460 --> 00:06:05,540 Yep. It's Asha's birthday today, and she likes a man with hair on his chest. 104 00:06:06,560 --> 00:06:08,280 Sadly, this is as close as I could get. 105 00:06:11,480 --> 00:06:12,900 I'm getting ready to deliver her present. 106 00:06:13,260 --> 00:06:14,500 Ooh, what'd you get her? 107 00:06:14,840 --> 00:06:16,980 A gift card to Starcade. Ooh, no, no, no. 108 00:06:18,600 --> 00:06:22,100 You can't get her a gift card. I mean, on your first day, you took her out in a 109 00:06:22,100 --> 00:06:24,200 limo. You can't just take her to some pizza place. 110 00:06:24,440 --> 00:06:25,440 That's a step back. 111 00:06:27,050 --> 00:06:30,050 The Asha's not into all that fancy stuff. And she likes the Starrcade. 112 00:06:30,390 --> 00:06:32,830 I like toast, but I don't want it for my birthday, man. 113 00:06:33,890 --> 00:06:37,190 Step it up, okay? A romantic guy like you can do so much better. 114 00:06:37,730 --> 00:06:38,729 I don't know. 115 00:06:38,730 --> 00:06:42,270 Look, I just... Pepper, we need to take an opinion on something. 116 00:06:42,570 --> 00:06:46,990 For Asha's birthday, Newt could go with a gift card or... Or. Just go with or. 117 00:06:47,310 --> 00:06:48,810 Any or is better than a gift card. 118 00:06:50,130 --> 00:06:53,550 But I thought a gift card was... Oh, sweet nightly first -time boyfriend. 119 00:06:56,520 --> 00:06:57,960 Birthdays are the ultimate boyfriend test. 120 00:06:58,260 --> 00:07:01,360 If you mess this up, she'll dump you faster than Niecy Johnson dumped Troy. 121 00:07:01,620 --> 00:07:04,700 What? Hold up. We're not talking about Troy. We're talking about Newt. 122 00:07:07,120 --> 00:07:10,800 But Asha's birthday is today. I don't have time to get her a new gift. Newt, 123 00:07:10,800 --> 00:07:11,800 you don't have a choice. 124 00:07:12,180 --> 00:07:13,540 Troy and I can help you come up with ideas. 125 00:07:13,920 --> 00:07:16,500 Yeah, don't worry. We'll find something perfect for Asha. 126 00:07:17,080 --> 00:07:18,900 Really? That's so nice of you guys. 127 00:07:19,100 --> 00:07:20,100 No problem. 128 00:07:20,340 --> 00:07:21,480 We can go to lunch and brainstorm. 129 00:07:21,860 --> 00:07:24,580 Sounds good. And you can take us to the Stargate. 130 00:07:25,450 --> 00:07:26,830 Does this mean I'm paying for it? 131 00:07:27,150 --> 00:07:30,510 Well, you do have that gift card, so... 132 00:07:30,510 --> 00:07:35,570 Hey, Abby. 133 00:07:37,350 --> 00:07:41,010 Holler when the cabin is clean, the kids are fed, and my supper is ready. I'll 134 00:07:41,010 --> 00:07:42,470 be on the porch painting a tumbleweed. 135 00:07:45,570 --> 00:07:49,810 You know what's worse than being the wife of a lazy husband? 136 00:07:50,290 --> 00:07:51,870 Being the mother of 13 children. 137 00:07:55,850 --> 00:07:58,530 And even my mom would be like, whoa, Abby, slow down. 138 00:08:00,790 --> 00:08:02,470 Anyway, what's with the chalkboard? 139 00:08:03,350 --> 00:08:04,390 I'm making tulips. 140 00:08:04,730 --> 00:08:06,630 Reasons I like Charlie and reasons I like Zach. 141 00:08:06,990 --> 00:08:09,930 For instance, Zach is super funny, so point for Zach. 142 00:08:10,290 --> 00:08:13,950 And Charlie tries to be super funny, which is actually super sweet, so point 143 00:08:13,950 --> 00:08:14,950 Charlie. 144 00:08:15,030 --> 00:08:16,590 I'm never going to figure this out. 145 00:08:17,110 --> 00:08:19,190 I'm sure you'll make the right choice. 146 00:08:19,970 --> 00:08:22,010 Now, it's time for baby Jebediah's bath. 147 00:08:22,290 --> 00:08:23,289 In the creek. 148 00:08:23,290 --> 00:08:24,810 You know, as if he's real. 149 00:08:31,050 --> 00:08:32,150 Bella? Zach, hi. 150 00:08:32,530 --> 00:08:33,650 What are you doing here? 151 00:08:33,870 --> 00:08:35,750 My school's over in the barn milking cows. 152 00:08:36,230 --> 00:08:38,730 You know, I always thought our locker room was the worst smell in the world. 153 00:08:39,090 --> 00:08:40,090 Man, was I wrong. 154 00:08:41,470 --> 00:08:43,890 Anyway, I'm supposed to deliver this cream for butter churning. 155 00:08:44,290 --> 00:08:45,290 Thanks. 156 00:08:46,830 --> 00:08:50,630 Hey, so I just wanted to say I'm sorry about what happened at homecoming. 157 00:08:51,050 --> 00:08:53,410 No big deal. You know, you and Charlie make a great couple. 158 00:08:53,810 --> 00:08:54,950 Wait. Really? 159 00:08:55,710 --> 00:08:56,710 Me and him? 160 00:08:56,930 --> 00:08:58,610 Yeah, you guys seem good together. 161 00:08:59,530 --> 00:09:00,710 Oh, okay. 162 00:09:02,210 --> 00:09:03,210 Thanks. 163 00:09:03,330 --> 00:09:04,330 All right, 164 00:09:05,670 --> 00:09:08,110 well, I better get back to the milk and bar and that's Bessie's where you at, 165 00:09:08,170 --> 00:09:09,170 Moo. 166 00:09:11,010 --> 00:09:13,130 Honestly, I have no idea what she's saying. She's a cow. 167 00:09:17,990 --> 00:09:23,510 Okay, how about for Asha's birthday we get her a go -kart that looks like a 168 00:09:23,510 --> 00:09:24,510 tank? 169 00:09:25,450 --> 00:09:26,449 like a boy gift. 170 00:09:26,450 --> 00:09:29,250 Not true. See, the cannon is pink. 171 00:09:33,190 --> 00:09:36,130 Troy, I appreciate the help, but Asha's birthday is today. 172 00:09:36,330 --> 00:09:39,310 Nothing we order would get here in time. Look, everything I've shown you has 173 00:09:39,310 --> 00:09:40,289 same -day delivery. 174 00:09:40,290 --> 00:09:44,010 I know it's pricey, but spending money on something extravagant but useless is 175 00:09:44,010 --> 00:09:45,790 the best way to show you care, man. 176 00:09:46,410 --> 00:09:47,510 What's your credit card number? 177 00:09:51,630 --> 00:09:52,469 Ignore him. 178 00:09:52,470 --> 00:09:53,830 Gifts don't have to be expensive. 179 00:09:54,730 --> 00:09:57,370 For instance, I would be thrilled if a guy wrote me a poem. 180 00:09:57,850 --> 00:10:02,470 Or publicly declared his love for me from a mountaintop by yodeling. 181 00:10:03,470 --> 00:10:04,470 Yeah, 182 00:10:07,390 --> 00:10:08,390 that's a bit much. 183 00:10:09,750 --> 00:10:10,750 Wait a minute. 184 00:10:11,110 --> 00:10:14,550 Maybe there's a way to combine both of our ideas into one super gift. 185 00:10:14,750 --> 00:10:16,470 Something fancy and romantic. 186 00:10:17,110 --> 00:10:18,330 Mm -hmm. Mm -hmm. 187 00:10:18,570 --> 00:10:22,610 Or, check it. We could get her an albino chinchilla. 188 00:10:23,170 --> 00:10:24,170 Cute and... And expensive. 189 00:10:26,260 --> 00:10:27,260 Pepper, you were saying? 190 00:10:32,640 --> 00:10:33,640 Yeah. 191 00:10:37,420 --> 00:10:38,420 Husband. 192 00:10:38,600 --> 00:10:43,080 I just like this water all the way from the creek. Can I get a hand with some of 193 00:10:43,080 --> 00:10:44,080 these chores? 194 00:10:44,100 --> 00:10:45,180 Ari, I'm busy. 195 00:10:45,520 --> 00:10:48,480 I just had to paint my missing tumbleweed from memory. 196 00:10:50,600 --> 00:10:51,800 That looks like a rock. 197 00:10:52,630 --> 00:10:54,510 My next painting's gonna be on my new wife. 198 00:10:55,390 --> 00:10:56,550 Is she gonna be a rock, too? 199 00:11:00,250 --> 00:11:03,610 Sophie, I gotta tell you what just happened. Walk with me. I gotta put 200 00:11:03,610 --> 00:11:04,610 Diet down for his nap. 201 00:11:06,470 --> 00:11:13,230 I just told 202 00:11:13,230 --> 00:11:15,510 Zach, and he thinks Charlie and I are a perfect couple. 203 00:11:16,510 --> 00:11:18,630 Whoa. Are you okay with that? 204 00:11:18,870 --> 00:11:19,829 Well, yeah. 205 00:11:19,830 --> 00:11:21,670 He just made my decision a lot easier. 206 00:11:22,170 --> 00:11:25,690 I mean, I like both of them, but if Zach doesn't like me... Then Charlie's the 207 00:11:25,690 --> 00:11:26,710 guy? Exactly. 208 00:11:27,510 --> 00:11:28,510 I'm going to be his girlfriend. 209 00:11:29,470 --> 00:11:31,390 I'm so happy for you. It's worth the five bucks. 210 00:11:31,810 --> 00:11:33,770 But you're still going to give me the five bucks, right? 211 00:11:35,650 --> 00:11:36,690 I'm going to text him now. 212 00:11:37,750 --> 00:11:38,750 Cousin Carol! 213 00:11:39,890 --> 00:11:42,970 What did I say about the use of electronic devices? 214 00:11:43,750 --> 00:11:46,050 Please, Mr. Savage, I just need this in one text. 215 00:11:46,470 --> 00:11:49,250 If I don't, Charlie will think I said no and never talk to me again. 216 00:11:50,030 --> 00:11:51,870 I'm sorry, but it's 1850. 217 00:11:52,250 --> 00:11:53,890 Boy drama hasn't been invented yet. 218 00:11:54,770 --> 00:11:56,390 Neither has toilet paper. 219 00:11:57,150 --> 00:11:58,570 I've been using leaves. 220 00:12:07,110 --> 00:12:12,610 You were warned about using your phone, Miss Dawson. So in accordance with 19th 221 00:12:12,610 --> 00:12:15,350 century law, this is your punishment. 222 00:12:21,900 --> 00:12:24,500 I'm going to be punished. Shouldn't I at least get to commit the crime first? 223 00:12:26,300 --> 00:12:30,720 Actually, back in 1850, you're pretty much guilty until proven innocent. 224 00:12:31,380 --> 00:12:32,540 Oh, those were the days. 225 00:12:33,420 --> 00:12:35,340 I will let you out in a half an hour. 226 00:12:36,040 --> 00:12:37,040 Sausage and biscuits. 227 00:12:38,080 --> 00:12:39,080 Sausage and biscuits. 228 00:12:39,740 --> 00:12:43,280 Those are the two dirtiest words in the 1850s. Congratulations. 229 00:12:43,880 --> 00:12:45,540 You just earned another hour. 230 00:12:48,020 --> 00:12:49,020 Okay, 231 00:12:49,880 --> 00:12:50,880 Asha, see you. 232 00:12:52,430 --> 00:12:55,070 the better for you. What's going on? I have claws and... 233 00:12:55,070 --> 00:12:59,710 Asha, baby. 234 00:13:02,110 --> 00:13:06,130 I want everyone here to know how very special you are. 235 00:13:07,730 --> 00:13:11,270 A is for Australia, because that is where you're from. 236 00:13:13,950 --> 00:13:16,870 S is for how sweet you are, my little honey bun. 237 00:13:19,440 --> 00:13:25,820 H is for your heart, which grows bigger every day. And A is for amazing in every 238 00:13:25,820 --> 00:13:27,480 single way. 239 00:13:29,560 --> 00:13:30,980 Newt, what are you doing? 240 00:13:31,280 --> 00:13:35,180 I'm showing you how much I care, which is why I got you this expensive 241 00:13:35,180 --> 00:13:36,440 extravagant gift. 242 00:13:38,880 --> 00:13:41,120 Happy birthday to my Aussie dream bae. 243 00:13:45,440 --> 00:13:46,500 I need cigar. 244 00:13:53,650 --> 00:13:54,990 actor. I don't understand. 245 00:13:55,410 --> 00:13:57,950 If a boy did that for me, we'd be eloping in Cancun. 246 00:13:59,770 --> 00:14:02,190 Yeah. I mean, Niecy Johnson would have been all over that. 247 00:14:04,110 --> 00:14:05,190 As a matter of fact. 248 00:14:05,710 --> 00:14:06,990 Hey, man, you seen Niecy? 249 00:14:15,870 --> 00:14:20,090 But it's not fair, Mr. Savage. He gets to kick back while I do all the chores. 250 00:14:20,470 --> 00:14:23,760 I'm sorry. Sorry, Sophie, but historically speaking, men didn't do 251 00:14:23,760 --> 00:14:25,000 housework in 1850. 252 00:14:25,240 --> 00:14:26,320 Well, then I want to be the man. 253 00:14:26,880 --> 00:14:30,480 How about I play Jonas Silverado and Sawyer can be Abigail? 254 00:14:31,680 --> 00:14:32,680 Excuse me? 255 00:14:32,900 --> 00:14:35,560 It would give us a chance to see history from a different perspective. 256 00:14:36,260 --> 00:14:39,000 Okay, Sophie, let's do it. You and Sawyer, switch roles. 257 00:14:39,300 --> 00:14:40,300 Yes! 258 00:14:41,440 --> 00:14:42,540 I'm the man now. 259 00:14:43,000 --> 00:14:44,300 What is happening? 260 00:14:45,220 --> 00:14:46,280 Get to work, woman. 261 00:14:49,770 --> 00:14:50,950 You got busted too, huh? 262 00:14:51,570 --> 00:14:52,570 Hey, Zach. 263 00:14:53,590 --> 00:14:54,590 What are you in for? 264 00:14:55,210 --> 00:14:57,270 My teacher busts me for playing a video game. 265 00:14:58,830 --> 00:14:59,769 What'd you do? 266 00:14:59,770 --> 00:15:00,770 Drop a train? 267 00:15:00,790 --> 00:15:01,790 Shoot the sheriff? 268 00:15:02,010 --> 00:15:03,010 Punch a cow? 269 00:15:03,610 --> 00:15:04,950 I tried using my phone. 270 00:15:06,050 --> 00:15:08,230 Serious? Boy, I thought I was bad. You're a real outlaw. 271 00:15:09,110 --> 00:15:13,910 It is serious. I have a really important text to send to my... cousin. 272 00:15:15,190 --> 00:15:17,930 You know, I know how to get your mind off that phone problem. How about we 273 00:15:17,930 --> 00:15:18,930 some I Spy? 274 00:15:19,319 --> 00:15:20,580 Sorry, Zach, I'm not in the mood. 275 00:15:22,740 --> 00:15:24,580 Okay, I get that, but you're going to like this one. 276 00:15:25,000 --> 00:15:28,120 I spy with my little eye something that will haunt my dreams forever. 277 00:15:29,900 --> 00:15:30,900 Sawyer? 278 00:15:33,400 --> 00:15:35,560 Don't say a word. 279 00:15:38,600 --> 00:15:41,200 Bummer about your phone. If we had it, you could take a picture of Sawyer and 280 00:15:41,200 --> 00:15:42,200 post it on ClickPic. 281 00:15:42,320 --> 00:15:44,520 I've actually been trying to decide on a new profile pic. 282 00:15:44,960 --> 00:15:47,280 Too bad the photos are on my phone, otherwise I'd show you. 283 00:15:47,840 --> 00:15:49,040 Show me anyway. Just stack them out. 284 00:15:49,500 --> 00:15:50,500 Okay. 285 00:15:50,920 --> 00:15:52,580 The first one I called deep in thought. 286 00:15:54,240 --> 00:15:55,760 Then there's flirty wink. 287 00:15:57,360 --> 00:15:59,700 And finally the wild card, cute startled. 288 00:16:01,440 --> 00:16:02,560 So which one's your favorite? 289 00:16:03,260 --> 00:16:06,700 Well, deep in thought, kind of looked like you ate a bad burrito. 290 00:16:07,620 --> 00:16:09,960 Flirty wink, looked like you had a bug in your eye. 291 00:16:10,380 --> 00:16:13,780 And cute startled, looked like you were about to get eaten by a zombie. 292 00:16:17,000 --> 00:16:19,520 Bella, you already have a great smile. Why don't you just do that? 293 00:16:20,840 --> 00:16:21,860 There you go. 294 00:16:24,740 --> 00:16:26,900 Maybe we should play another round of I Spy. 295 00:16:27,840 --> 00:16:30,400 I spy with my little eye. 296 00:16:31,800 --> 00:16:32,800 Sawyer again. 297 00:16:34,100 --> 00:16:35,680 It never gets old. 298 00:16:36,920 --> 00:16:38,040 Sawyer, where's your baby? 299 00:16:39,240 --> 00:16:40,980 Now I left Jebediah in the creek. 300 00:16:41,400 --> 00:16:42,720 I'm a terrible mother. 301 00:16:53,260 --> 00:16:55,820 Sorry we messed things up with Asha, but we think we have a solution. 302 00:16:56,140 --> 00:16:58,720 We've written an apology note on super advanced stationery. 303 00:16:59,680 --> 00:17:01,240 I should have trusted my own instincts. 304 00:17:01,720 --> 00:17:02,840 I'm going to do this by myself. 305 00:17:06,599 --> 00:17:08,740 Asha, I'm sorry. 306 00:17:09,380 --> 00:17:12,140 I listened to some bad advice and things got a little out of hand. 307 00:17:12,619 --> 00:17:13,760 Yeah, a little. 308 00:17:14,660 --> 00:17:16,460 Anyway, this was my original gift. 309 00:17:17,079 --> 00:17:20,579 I know it's not much and it's not that fancy, but I thought you... I love the 310 00:17:20,579 --> 00:17:23,250 stockade. It's where I've had all my favorite moments together. 311 00:17:23,770 --> 00:17:26,150 Like the time you stuck fries up your nose like a walrus. 312 00:17:26,869 --> 00:17:29,610 I was actually trying to stop a nosebleed, but thank you. 313 00:17:31,410 --> 00:17:32,810 I'm sorry I ran out earlier. 314 00:17:33,150 --> 00:17:34,490 Grand gestures make me uncomfortable. 315 00:17:35,830 --> 00:17:37,390 I like the small things we do together. 316 00:17:37,910 --> 00:17:38,930 I'll try to remember that. 317 00:17:39,910 --> 00:17:42,150 But I did kind of like the deep voice. 318 00:17:42,630 --> 00:17:43,630 Oh, did you now? 319 00:17:45,750 --> 00:17:47,390 No, how did Niecy like the necklace? 320 00:17:47,650 --> 00:17:48,650 Oh, she didn't. 321 00:17:49,390 --> 00:17:50,550 Sorry. It's okay. 322 00:17:51,100 --> 00:17:52,100 Kimberly did. 323 00:17:55,540 --> 00:17:59,440 Rock -a -bye, baby, on the treetop. 324 00:17:59,920 --> 00:18:03,640 When the wind blows, the cradle will rock. 325 00:18:04,840 --> 00:18:05,840 Oh, hey! 326 00:18:06,000 --> 00:18:10,240 I just came back from a long, hard day of painting a tumbleweed. 327 00:18:11,160 --> 00:18:12,500 Looks great, doesn't it? 328 00:18:13,200 --> 00:18:18,000 Sophie, my arms are burning from all this churning. My bloomers are rotting 329 00:18:18,960 --> 00:18:22,860 And the womenfolk around here say hurtful, hurtful things. 330 00:18:23,620 --> 00:18:25,000 Please help me. 331 00:18:26,100 --> 00:18:28,140 Oh, gosh, I would. 332 00:18:28,420 --> 00:18:31,980 But I don't have to. I love being the man of the house. 333 00:18:33,720 --> 00:18:38,480 Silverado family, gather round. I have some very sad news. 334 00:18:38,760 --> 00:18:43,680 On August 31st, 1850, Abigail became ill. 335 00:18:43,960 --> 00:18:44,960 I did? 336 00:18:45,640 --> 00:18:48,190 Yes. She came down with consumption. 337 00:18:48,930 --> 00:18:54,190 Abigail was bedridden. So Jonas tended to her and took on all the household 338 00:18:54,190 --> 00:18:55,190 duties. 339 00:18:56,090 --> 00:18:57,090 Oh, no. 340 00:19:00,790 --> 00:19:02,550 Oh, and a book, please. 341 00:19:08,830 --> 00:19:10,350 You're a good man, Jonas. 342 00:19:12,010 --> 00:19:15,170 Mr. Savage, how much longer is she going to live? 343 00:19:21,350 --> 00:19:22,510 Hummingbird. Eagle. 344 00:19:23,510 --> 00:19:24,510 Pterodactyl. 345 00:19:24,910 --> 00:19:26,050 Do it when he sees a spider. 346 00:19:26,370 --> 00:19:27,370 Yes! 347 00:19:28,370 --> 00:19:30,430 See? I told you charades would work in the stock. 348 00:19:31,090 --> 00:19:33,070 Who knew getting in trouble could be this much fun? 349 00:19:33,470 --> 00:19:35,670 Yeah, you know, I always have a lot of fun hanging out with you. 350 00:19:35,950 --> 00:19:36,950 You know what? 351 00:19:37,190 --> 00:19:38,190 I do, too. 352 00:19:38,570 --> 00:19:41,830 I just, you know, hope I helped get your mind off that text you needed to send 353 00:19:41,830 --> 00:19:42,870 to your cousin. What cousin? 354 00:19:45,090 --> 00:19:46,090 Oh, right! 355 00:19:46,670 --> 00:19:47,670 You did. 356 00:19:48,390 --> 00:19:49,510 You really did. 357 00:19:51,660 --> 00:19:52,940 Uh -oh, my teacher's looking this way. 358 00:19:53,260 --> 00:19:54,260 So what? 359 00:19:54,820 --> 00:19:56,780 Look, I lied. I wasn't actually punished. 360 00:19:57,240 --> 00:19:58,840 If she sees me here, I'm going to bail. 361 00:19:59,900 --> 00:20:01,700 Wait, then why did you put yourself in this dock? 362 00:20:02,560 --> 00:20:05,140 I saw you get locked up and thought you might need someone to hang out with. 363 00:20:05,860 --> 00:20:06,860 Really? 364 00:20:07,100 --> 00:20:08,200 Also, I hate the smell of cows. 365 00:20:11,340 --> 00:20:12,340 Bye, Bella. 366 00:20:13,960 --> 00:20:17,400 All right, Ms. Dawson, time to head back to school. 367 00:20:17,980 --> 00:20:19,800 Oh. Oh, and here? 368 00:20:20,460 --> 00:20:23,160 I know how much you want to get back to your boy drama. Yeah, thanks. 369 00:20:24,520 --> 00:20:25,520 Hey, you! 370 00:20:25,620 --> 00:20:27,000 That's not what those leaves are for. 371 00:20:27,920 --> 00:20:28,920 Finally! 372 00:20:35,580 --> 00:20:38,460 This day is over and I am no longer Sawyer's wife slash husband. 373 00:20:40,060 --> 00:20:41,560 Oh, I got my phone back. 374 00:20:41,880 --> 00:20:43,740 Did you text Charlie that you want to be his girlfriend? 375 00:20:45,320 --> 00:20:49,100 No. I told him he's a really great guy, but it's not going to work out. 376 00:20:49,860 --> 00:20:50,860 Whoa. 377 00:20:50,920 --> 00:20:51,920 What changed your mind? 378 00:20:52,660 --> 00:20:56,020 I realized I had a way better time today with Zach than I've ever had with 379 00:20:56,020 --> 00:20:57,020 Charlie. 380 00:20:57,060 --> 00:20:58,520 Well, it sounds like you made the right choice. 381 00:20:59,040 --> 00:21:00,860 And not just because it makes me $5 richer. 382 00:21:01,840 --> 00:21:05,120 But seriously, what are you going to pay me? I want to buy a tumbleweed from the 383 00:21:05,120 --> 00:21:06,120 gift shop. 384 00:21:07,200 --> 00:21:09,060 Oh, never mind. 385 00:21:10,480 --> 00:21:12,120 Wait, why do you need a tumbleweed? 386 00:21:12,420 --> 00:21:13,960 That is none of your business. 387 00:21:18,990 --> 00:21:20,190 I'll have chicken fingers and a mango smoothie. 388 00:21:20,610 --> 00:21:21,610 And for you? 389 00:21:22,030 --> 00:21:23,030 Check it. 390 00:21:24,270 --> 00:21:28,510 I'll have two corn dogs, a side of curly fries with sweet potato, not regular. 391 00:21:28,670 --> 00:21:31,290 And we want lots of hot sauce all up in here. 392 00:21:33,010 --> 00:21:34,010 Whatever. 393 00:21:35,170 --> 00:21:37,150 I just love that deep voice, Newt. 394 00:21:37,550 --> 00:21:39,790 Oh, don't worry, baby. There's more where that came from. 395 00:21:49,870 --> 00:21:50,870 That was cool, baby. 396 00:21:52,550 --> 00:21:53,550 Very cool. 28595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.