Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,150 --> 00:00:04,959
Major news.
2
00:00:04,960 --> 00:00:08,179
I have it on good authority that three
out of four Jakes want to ask you to
3
00:00:08,180 --> 00:00:11,720
homecoming. Which one? Tall Jake? Short
Jake? Just right Jake?
4
00:00:12,020 --> 00:00:13,640
Who cares? Three boys like me.
5
00:00:13,641 --> 00:00:18,619
Bella, why are you staring at your
phone? I'm hoping Charlie will ask me to
6
00:00:18,620 --> 00:00:20,479
homecoming. I don't want to miss his
call.
7
00:00:20,480 --> 00:00:22,770
So, things are going well with you guys,
huh?
8
00:00:22,800 --> 00:00:27,099
You have no idea. The other day at
Squeezy's, he made me laugh so hard, I
9
00:00:27,100 --> 00:00:29,210
-shot a chocolate sprinkle out of my
nose.
10
00:00:29,211 --> 00:00:33,139
And that made him laugh so hard that he
snot -shot a chocolate sprinkle out of
11
00:00:33,140 --> 00:00:34,190
his nose.
12
00:00:34,520 --> 00:00:35,570
It was so romantic.
13
00:00:37,560 --> 00:00:40,360
Aw, I want a boy to trade snot with.
14
00:00:41,960 --> 00:00:43,400
We're perfect for each other.
15
00:00:43,401 --> 00:00:48,079
But I'm starting to get worried. I
haven't heard from him in a few days.
16
00:00:48,080 --> 00:00:50,659
Pepper, has Sawyer said anything to you
about me and Charlie?
17
00:00:50,660 --> 00:00:53,430
Maybe. Things have been really weird
between us lately.
18
00:00:53,431 --> 00:00:56,259
Besides, I never understand half the
stuff he's talking about.
19
00:00:56,260 --> 00:00:58,060
Honestly, most of it's goat related.
20
00:00:58,951 --> 00:01:00,879
Oh, my gosh.
21
00:01:00,880 --> 00:01:02,500
It's Charlie. What do I do?
22
00:01:02,860 --> 00:01:03,910
Answer it.
23
00:01:03,960 --> 00:01:05,239
This is why we're friends.
24
00:01:06,980 --> 00:01:08,030
Hi, Charlie.
25
00:01:08,900 --> 00:01:09,950
Uh -huh.
26
00:01:10,100 --> 00:01:12,400
Yeah. Great. See you then.
27
00:01:13,400 --> 00:01:14,480
Sausage and biscuits.
28
00:01:15,840 --> 00:01:16,890
What happened?
29
00:01:17,420 --> 00:01:18,920
He didn't ask me to homecoming.
30
00:01:19,120 --> 00:01:22,310
He just found my dumb hoodie. I left it
at Squeezy the other night.
31
00:01:22,480 --> 00:01:23,920
Well, it's not over yet, Mama.
32
00:01:24,260 --> 00:01:25,460
You still have four days.
33
00:01:25,731 --> 00:01:27,799
Oh, no.
34
00:01:27,800 --> 00:01:31,470
He's going to ask me to homecoming for
the third year in a row. Here it comes.
35
00:01:31,480 --> 00:01:34,500
And there it goes.
36
00:01:37,400 --> 00:01:39,660
What? Is he giving his mom to Asha?
37
00:01:41,940 --> 00:01:43,560
What? He just gave his mom to Asha.
38
00:01:44,420 --> 00:01:45,470
Hey, Sophie.
39
00:01:45,840 --> 00:01:49,519
So I know that must have been really
hard for you to watch, but... I meant it
40
00:01:49,520 --> 00:01:50,780
when I said I was moving on.
41
00:01:50,900 --> 00:01:52,600
And you moved on to Asha. Nice.
42
00:01:52,601 --> 00:01:56,419
We both belong to the same country club.
The other day by the pool, she put
43
00:01:56,420 --> 00:01:57,459
sunscreen on my ears.
44
00:01:57,460 --> 00:02:00,050
I already had a layer on, but I let her
think I didn't.
45
00:02:03,740 --> 00:02:06,930
Well, Sophie, looks like you're not
Newt's dream girl anymore.
46
00:02:07,100 --> 00:02:08,150
You gonna be okay?
47
00:02:15,530 --> 00:02:16,790
We'll help her through it.
48
00:02:55,070 --> 00:03:00,050
Here's a homecoming update with Ace
McFumbles. Or should I say DJ McFumbles?
49
00:03:00,890 --> 00:03:01,940
That's right.
50
00:03:01,941 --> 00:03:05,869
I'll be spinning the hottest tracks and
the slowest jams for Dancing With Your
51
00:03:05,870 --> 00:03:08,640
Honey. And if you don't have a date yet,
you're not alone.
52
00:03:08,810 --> 00:03:13,070
Rumor has it neither does star
quarterback Bella Dawson. Bella, is this
53
00:03:13,410 --> 00:03:14,460
Get out of here!
54
00:03:14,461 --> 00:03:15,609
Ow!
55
00:03:15,610 --> 00:03:17,250
More on this story as it develops.
56
00:03:21,770 --> 00:03:22,970
I need another smoothie.
57
00:03:25,210 --> 00:03:28,929
Hey, guys. Look, I have a delicate
situation that requires a female point
58
00:03:28,930 --> 00:03:30,330
view. This sounds serious.
59
00:03:30,590 --> 00:03:34,230
What is it? I can't figure out which
girl to take to homecoming. I know.
60
00:03:34,410 --> 00:03:35,770
Gina is a 9.
61
00:03:36,130 --> 00:03:41,409
Mindy is a 9 .5. But Marley and Carly
are both 9 .7, which makes sense because
62
00:03:41,410 --> 00:03:42,460
they're twins.
63
00:03:44,470 --> 00:03:46,370
I mean, I don't know. What do you think?
64
00:03:47,090 --> 00:03:50,310
I think giving girls a number rating is
gross and despicable.
65
00:03:51,180 --> 00:03:52,230
Uh -huh, uh -huh.
66
00:03:53,000 --> 00:03:54,260
Something to think about.
67
00:03:55,080 --> 00:03:57,250
Especially coming from a 9 .8 like
yourself.
68
00:03:58,120 --> 00:03:59,170
Wow.
69
00:04:02,240 --> 00:04:05,600
I've never been flattered and disgusted
at the same time.
70
00:04:05,880 --> 00:04:07,160
At least you got a number.
71
00:04:08,740 --> 00:04:11,560
One more. And this time, don't skimp on
the raspberry.
72
00:04:12,040 --> 00:04:13,340
Hey, make that two.
73
00:04:13,980 --> 00:04:15,030
Hey, Zach.
74
00:04:15,100 --> 00:04:18,050
What are you doing on bulldog turf? You
lost or something?
75
00:04:18,051 --> 00:04:22,409
You guys might not be able to play
football on West Silverado, but your
76
00:04:22,410 --> 00:04:23,510
game is on point.
77
00:04:23,830 --> 00:04:28,110
Oh, I think we played well enough last
year when we beat you at homecoming.
78
00:04:28,111 --> 00:04:32,049
Touche. And look, again, I'm sorry I
couldn't handle going to the dance with
79
00:04:32,050 --> 00:04:33,250
girl who had just beat me.
80
00:04:33,550 --> 00:04:36,140
I'm sure your date this year won't be as
lame as I was.
81
00:04:36,141 --> 00:04:39,329
Actually, no one's asked me yet. I'm
probably going solo.
82
00:04:39,330 --> 00:04:40,380
Just as I thought.
83
00:04:40,990 --> 00:04:42,040
Get out of here.
84
00:04:43,171 --> 00:04:49,779
Hey, how about if I take you to
homecoming? I don't know, make up for
85
00:04:49,780 --> 00:04:52,550
No pressure, just two friends hanging
out at the dance.
86
00:04:56,440 --> 00:04:58,610
I'd love to go to homecoming with you,
Zach.
87
00:04:58,640 --> 00:04:59,690
It's a friend date.
88
00:04:59,691 --> 00:05:04,339
Troy, be honest. What number am I? Come
on, Pepper, you're better than that. No,
89
00:05:04,340 --> 00:05:05,390
I'm not.
90
00:05:11,960 --> 00:05:14,400
So remember, my goat turns two this
Saturday.
91
00:05:14,780 --> 00:05:16,220
Oh, yeah, yeah, yeah. I got the...
92
00:05:16,430 --> 00:05:17,480
The invite.
93
00:05:17,710 --> 00:05:21,200
So did I. I'm thinking of bringing Asha
if things go well at homecoming.
94
00:05:21,201 --> 00:05:23,949
It's her first date ever, and I really
want to impress her. That's why I rented
95
00:05:23,950 --> 00:05:24,809
a limo.
96
00:05:24,810 --> 00:05:25,950
I just hope she likes it.
97
00:05:26,410 --> 00:05:27,460
Easy there, buddy.
98
00:05:27,590 --> 00:05:31,649
Just be confident, show no fear, and
before you know it, she'll be eating out
99
00:05:31,650 --> 00:05:32,700
the palm of your hand.
100
00:05:33,030 --> 00:05:34,550
She's a girl, not a goat.
101
00:05:35,410 --> 00:05:36,460
Worked on you.
102
00:05:36,461 --> 00:05:41,369
Hey, what if you two came with us in the
limo? Double dates can really help ease
103
00:05:41,370 --> 00:05:42,249
the tension.
104
00:05:42,250 --> 00:05:43,539
Actually, we'd love to. too.
105
00:05:43,540 --> 00:05:47,199
I've always wanted to ride in a limo.
That'd be awesome. Having you guys there
106
00:05:47,200 --> 00:05:49,159
will totally make me feel more
comfortable.
107
00:05:49,160 --> 00:05:50,210
Thanks, guys.
108
00:05:51,140 --> 00:05:54,879
Pepper, you never asked me if I wanted
to go in a limo. I could have something
109
00:05:54,880 --> 00:05:57,880
fancy planned, like renting a party
tractor.
110
00:05:59,140 --> 00:06:00,190
Do you?
111
00:06:00,220 --> 00:06:02,340
No. Good, because that's not fancy.
112
00:06:02,631 --> 00:06:04,719
I don't know.
113
00:06:04,720 --> 00:06:05,770
It's got a club.
114
00:06:14,440 --> 00:06:19,239
This pair for short Jake, this pair for
tall Jake, and these beauties for just
115
00:06:19,240 --> 00:06:20,290
right Jake.
116
00:06:20,340 --> 00:06:24,360
Uh, if just right Jake is just right,
why did you get shoes for anyone else?
117
00:06:25,140 --> 00:06:26,190
Because I like shoes.
118
00:06:32,260 --> 00:06:33,310
Hey, Bella.
119
00:06:33,311 --> 00:06:36,159
Hey, Charlie. Thanks for bringing back
my hoodie. Sure.
120
00:06:36,160 --> 00:06:38,320
Also, the real reason why I came here.
121
00:06:39,940 --> 00:06:42,220
Bella, can I take you to homecoming?
122
00:06:46,920 --> 00:06:50,700
I was worried I waited too long. I kept
trying to find the perfect way to ask,
123
00:06:50,701 --> 00:06:53,459
but I couldn't think of anything, so I
kind of took your hoodie.
124
00:06:53,460 --> 00:06:56,230
So you would have an excuse to come over
here and ask me?
125
00:06:56,500 --> 00:06:58,740
Aw, you're a romantic burglar.
126
00:07:00,280 --> 00:07:02,020
Watch that or I'll steal your heart.
127
00:07:05,460 --> 00:07:06,510
Too cheesy?
128
00:07:06,980 --> 00:07:08,030
A little bit.
129
00:07:10,540 --> 00:07:13,010
Okay, I'm going to go before you change
your mind.
130
00:07:13,400 --> 00:07:15,990
Yeah, I'm going to. I'll take care of
it. Yeah, you bet.
131
00:07:16,160 --> 00:07:17,210
Okay, bye.
132
00:07:19,180 --> 00:07:23,720
Bella, I know I already told Zach I'd go
with him, but it's just a friend date.
133
00:07:23,980 --> 00:07:28,519
Yeah, but... And the guy I like -like
wants to take me. I know, but... So I'll
134
00:07:28,520 --> 00:07:30,810
just call Zach and explain everything to
him.
135
00:07:31,560 --> 00:07:33,670
Thanks for getting me through this,
guys.
136
00:07:33,820 --> 00:07:35,000
We're so good. I know.
137
00:07:39,200 --> 00:07:40,250
Hey, QB.
138
00:07:40,251 --> 00:07:41,139
Hey, Zach.
139
00:07:41,140 --> 00:07:44,390
So, look, about homecoming... Uh, I was
about to call you, actually.
140
00:07:45,100 --> 00:07:49,220
I crashed my bike and, well, I broke my
foot.
141
00:07:52,340 --> 00:07:54,080
Oh, my God, Zach, I'm so sorry.
142
00:07:55,900 --> 00:08:01,319
You know, you should probably take it
easy and stay home this weekend. No, no,
143
00:08:01,320 --> 00:08:04,739
don't want to ruin another homecoming
for you, Bella. I mean, it really only
144
00:08:04,740 --> 00:08:06,560
hurts when I move it.
145
00:08:08,220 --> 00:08:09,460
I'll be fine, really.
146
00:08:09,461 --> 00:08:12,359
I'll have my friends there and I'll have
a great time alone.
147
00:08:12,360 --> 00:08:13,410
I promise.
148
00:08:15,310 --> 00:08:16,360
I'm sorry, Bella.
149
00:08:16,530 --> 00:08:17,580
Bye, Zach.
150
00:08:18,930 --> 00:08:20,790
Well, that was easier than I expected.
151
00:08:21,590 --> 00:08:25,749
So you got the date you wanted without
having to do the dirty work of ditching
152
00:08:25,750 --> 00:08:26,800
Zach?
153
00:08:26,870 --> 00:08:28,490
Seriously, I want your life.
154
00:08:29,210 --> 00:08:34,308
Well, first Taylor Swift's life, and
then Beyonce's, and then, like, Jennifer
155
00:08:34,309 --> 00:08:37,309
Lawrence's. Let's just say you're my top
five.
156
00:08:42,370 --> 00:08:44,470
This one was really great, Newt.
157
00:08:44,471 --> 00:08:46,059
I can't believe you went to so much
trouble.
158
00:08:46,060 --> 00:08:48,200
It was no trouble. My dad has a punch
card.
159
00:08:48,440 --> 00:08:49,880
Every tenth limeride is free.
160
00:08:51,280 --> 00:08:52,330
Group limo selfie.
161
00:08:55,120 --> 00:08:56,480
That's selfie number 17.
162
00:08:56,780 --> 00:09:00,020
I think you got it. I just want to
capture the moment perfectly.
163
00:09:00,400 --> 00:09:01,960
I just want to stop seeing spots.
164
00:09:02,880 --> 00:09:05,460
Hello, I'm Lavelle. I'll be your driver.
165
00:09:06,480 --> 00:09:08,220
Aren't you the Vitaly's pizza guy?
166
00:09:08,440 --> 00:09:12,170
I am, but I took a second job because
I'm saving up for an above -ground pool.
167
00:09:12,340 --> 00:09:15,050
I'm sorry, let me stop you right there.
LaBelle, is it?
168
00:09:15,240 --> 00:09:18,420
Can we take a little detour and drive
along Moonlight Ridge?
169
00:09:18,421 --> 00:09:22,359
I thought a nice drive along Silverado's
most romantic spot would be a good way
170
00:09:22,360 --> 00:09:23,410
to kick off the night.
171
00:09:23,640 --> 00:09:25,520
Ooh, nice move, kid.
172
00:09:26,300 --> 00:09:27,350
Game changer.
173
00:09:32,740 --> 00:09:36,110
I hope this night turns out to be
everything you thought it would be.
174
00:09:43,080 --> 00:09:44,920
Do you have to crunch so loudly?
175
00:09:45,160 --> 00:09:46,720
They're trying to have a moment.
176
00:09:46,760 --> 00:09:49,980
Hey, I'm trying to have my own moment
here with these Cheetos.
177
00:09:50,380 --> 00:09:51,430
They're delicious.
178
00:09:51,951 --> 00:09:59,279
You know, we're almost at Moonlight
Ridge. I'm sure the spectacular view
179
00:09:59,280 --> 00:10:00,540
make us all feel romantic.
180
00:10:02,680 --> 00:10:03,730
What was that?
181
00:10:04,140 --> 00:10:05,280
That didn't sound good.
182
00:10:06,880 --> 00:10:09,660
Sir, so I have good news and bad news.
183
00:10:10,160 --> 00:10:14,519
Bad news... This afternoon's rain washed
out the road to Moonlight Ridge, and
184
00:10:14,520 --> 00:10:16,020
two wheels are stuck in the mud.
185
00:10:16,540 --> 00:10:17,620
What's the good news?
186
00:10:18,160 --> 00:10:19,360
Could have been all four.
187
00:10:19,900 --> 00:10:20,950
Found it.
188
00:10:22,480 --> 00:10:23,530
I'd rather not.
189
00:10:24,280 --> 00:10:25,330
You're the boss.
190
00:10:41,591 --> 00:10:45,819
You mentioned it at the farmer's market
once.
191
00:10:45,820 --> 00:10:47,240
Wow, you have a great memory.
192
00:10:47,680 --> 00:10:49,180
Just for the people who matter.
193
00:10:49,200 --> 00:10:50,250
Oh, Charlie.
194
00:10:51,120 --> 00:10:52,170
Still too cheesy?
195
00:10:52,580 --> 00:10:54,080
No, just cheesy enough.
196
00:10:57,400 --> 00:10:59,820
Troy, what happened to all your hotties?
197
00:10:59,821 --> 00:11:03,639
Well, turns out I waited too long. Gina
got pink eye, and Carly and Marley
198
00:11:03,640 --> 00:11:05,359
Turner, they went with the Brenner
twins.
199
00:11:05,360 --> 00:11:06,600
So I'm left with no date.
200
00:11:06,960 --> 00:11:08,340
Well, you're not alone, pal.
201
00:11:09,340 --> 00:11:13,070
Yeah, yeah, yeah. You didn't hear what I
said about the twins? I just said it.
202
00:11:13,960 --> 00:11:15,980
I mean, the same thing happened to me.
203
00:11:15,981 --> 00:11:19,539
Tall Jake and Short Jake got in a fight
about who was going to ask me, and they
204
00:11:19,540 --> 00:11:20,590
both got suspended.
205
00:11:20,800 --> 00:11:24,260
And just right, Jake asked the other
Sophie. The other Sophie?
206
00:11:24,620 --> 00:11:26,960
Shoot, she's a 7 .2 at best.
207
00:11:27,880 --> 00:11:28,930
Thank you.
208
00:11:29,000 --> 00:11:34,520
Okay, kids, next couple. What? Oh, we're
actually not a couple. Okay, yeah,
209
00:11:34,560 --> 00:11:35,610
smile.
210
00:11:37,620 --> 00:11:39,680
Great picture. Okay, next couple.
211
00:11:41,440 --> 00:11:43,970
We'll just... Corrupt each other out
later. Good call.
212
00:11:47,540 --> 00:11:52,579
You know, I haven't had the best of luck
with school dances, but tonight is kind
213
00:11:52,580 --> 00:11:54,700
of perfect. I'm having so much fun.
214
00:11:54,920 --> 00:11:57,240
Good. Hey, how about some punch?
215
00:11:57,540 --> 00:11:58,680
That'd be great. Thanks.
216
00:11:58,920 --> 00:11:59,970
Awesome.
217
00:12:02,020 --> 00:12:03,580
Yep. Perfect.
218
00:12:05,280 --> 00:12:07,200
Punch? Thanks, Zach. Zach!
219
00:12:08,600 --> 00:12:09,650
You're here?
220
00:12:09,651 --> 00:12:12,819
I couldn't let you have another ruined
homecoming, Bella.
221
00:12:12,820 --> 00:12:14,440
I wanted your night to be perfect.
222
00:12:15,160 --> 00:12:16,300
Oh, you shouldn't have.
223
00:12:16,780 --> 00:12:19,080
You really, really shouldn't have.
224
00:12:20,120 --> 00:12:23,920
This next song is called What Did You
Do, Girl? by the Two Timers.
225
00:12:24,640 --> 00:12:26,920
Oh, that's a great one.
226
00:12:31,680 --> 00:12:34,040
Doc, you should be home resting your
foot.
227
00:12:35,160 --> 00:12:39,199
And here's the thing. I'm actually here.
No, hey, it's okay. I wanted to be
228
00:12:39,200 --> 00:12:42,679
here. Just can't believe I broke my foot
on the way to the flower shop to pick
229
00:12:42,680 --> 00:12:43,730
up your corsage.
230
00:12:44,460 --> 00:12:47,080
Wait. You did that getting a corsage for
me?
231
00:12:47,780 --> 00:12:49,600
Oh. You already have one.
232
00:12:50,640 --> 00:12:51,880
Are you here on a date?
233
00:12:52,380 --> 00:12:53,430
What? This?
234
00:12:54,020 --> 00:12:55,070
No.
235
00:12:55,440 --> 00:12:58,020
This is... Sophie.
236
00:12:58,680 --> 00:13:01,150
See, we were sort of playing a joke on
her. Sophie!
237
00:13:03,400 --> 00:13:04,540
Dad. Hi.
238
00:13:04,541 --> 00:13:08,219
What are you doing? Zach didn't want to
ruin another homecoming, so he got
239
00:13:08,220 --> 00:13:13,490
himself a neat... And here is your
corsage.
240
00:13:13,491 --> 00:13:17,349
He thought it was mine, but I told him
we were playing a joke on you because I
241
00:13:17,350 --> 00:13:19,940
didn't want him to think I was on a date
or something.
242
00:13:20,150 --> 00:13:22,370
Wow. So much information.
243
00:13:23,830 --> 00:13:24,880
Oh, hey, Barnes.
244
00:13:24,881 --> 00:13:26,449
What happened to your foot?
245
00:13:26,450 --> 00:13:29,430
Ooh, nice car. What's that, an X91J?
246
00:13:31,170 --> 00:13:33,630
Could you guys excuse us for a second?
247
00:13:35,870 --> 00:13:36,920
This is a nightmare.
248
00:13:37,550 --> 00:13:39,490
I take it back. I don't want your...
life.
249
00:13:39,491 --> 00:13:43,709
I was about to tell Zach the truth until
he told me he broke his foot giving me
250
00:13:43,710 --> 00:13:44,760
a corsage.
251
00:13:45,110 --> 00:13:48,180
He's so sweet, and now I'm the reason
one of his legs is a wheel.
252
00:13:49,470 --> 00:13:50,550
What are you gonna do?
253
00:13:51,330 --> 00:13:53,740
Okay, I just have to keep Zach and
Charlie apart.
254
00:13:53,741 --> 00:13:56,569
You go help Troy keep Zach busy, I'm
gonna go find Charlie.
255
00:13:56,570 --> 00:13:57,630
Wait, here.
256
00:13:59,590 --> 00:14:01,700
Well, you know this pad is heated,
right?
257
00:14:02,610 --> 00:14:03,660
Yeah, yeah, check it.
258
00:14:04,470 --> 00:14:05,910
Oh, wow, that's nice.
259
00:14:07,090 --> 00:14:08,210
Sophie, come here.
260
00:14:13,899 --> 00:14:15,880
I'm sorry you won't see Moonlight Ridge.
261
00:14:15,881 --> 00:14:16,919
That's okay.
262
00:14:16,920 --> 00:14:19,750
The way the dimelight is flickering
reminds me of stars.
263
00:14:20,800 --> 00:14:24,230
Actually, I think that's a trapped moth,
but I like your positivity.
264
00:14:24,860 --> 00:14:26,600
It's such a refreshing change.
265
00:14:31,000 --> 00:14:34,760
Just saying. We wouldn't be stranded in
the mud if we took the party tractor.
266
00:14:35,600 --> 00:14:37,220
So it's my fault we're stuck here.
267
00:14:37,850 --> 00:14:40,610
You know, Sawyer, this really isn't
working out.
268
00:14:40,990 --> 00:14:43,400
I'm starting to think we're just too
different.
269
00:14:43,810 --> 00:14:45,010
Maybe we should break up.
270
00:14:45,150 --> 00:14:49,249
Whoa, you guys are not breaking up.
They're not breaking up. You guys are
271
00:14:49,250 --> 00:14:50,300
breaking up.
272
00:14:52,130 --> 00:14:53,180
I agree, Pepper.
273
00:14:53,290 --> 00:14:54,340
We should break up.
274
00:14:54,530 --> 00:14:58,469
What? No, no, no, no, no. Look, Lavelle
is calling a tow truck and soon we'll be
275
00:14:58,470 --> 00:15:01,180
out of here and on our way to the fun
and romantic dance.
276
00:15:02,350 --> 00:15:03,970
So I have good news and bad news.
277
00:15:06,570 --> 00:15:10,149
The bad news is I have no phone
reception up here, so I can't call
278
00:15:10,150 --> 00:15:11,290
get us out of this ditch.
279
00:15:11,530 --> 00:15:12,610
And I have to be pushed.
280
00:15:13,490 --> 00:15:18,609
And since I'm the only one who can
legally be behind the wheel... You want
281
00:15:18,610 --> 00:15:19,660
push?
282
00:15:19,970 --> 00:15:21,050
What's the good news?
283
00:15:21,190 --> 00:15:23,300
Well, the good news is I don't have to
push.
284
00:15:25,250 --> 00:15:26,300
Found it.
285
00:15:28,190 --> 00:15:29,240
Uh -oh.
286
00:15:29,241 --> 00:15:35,889
You know, all this dancing is making me
thirsty. You want some honey? Well, I
287
00:15:35,890 --> 00:15:37,689
see it. Great, I'll meet you over there.
288
00:15:37,690 --> 00:15:38,740
Okay.
289
00:15:39,630 --> 00:15:40,680
Heads up.
290
00:15:42,030 --> 00:15:43,550
Hey, there you are.
291
00:15:44,210 --> 00:15:47,210
Zach, you shouldn't be standing on an
injured foot.
292
00:15:47,730 --> 00:15:48,870
Let's sit down.
293
00:15:51,010 --> 00:15:52,060
Over here.
294
00:15:52,550 --> 00:15:55,230
Well, we can't really see much here.
295
00:15:55,710 --> 00:15:59,370
Does that help?
296
00:15:59,890 --> 00:16:00,940
No, not really.
297
00:16:05,110 --> 00:16:09,229
Bella, I wanted to talk to you about
something. I'll bet it's the puns. I'll
298
00:16:09,230 --> 00:16:10,280
get some. BRB.
299
00:16:14,370 --> 00:16:15,420
Gorsage me.
300
00:17:00,360 --> 00:17:01,410
then let's boogie.
301
00:17:01,760 --> 00:17:05,370
I've been practicing earlier and this
cart actually improves my moves.
302
00:17:05,460 --> 00:17:08,230
You know, you should probably take it
easy on that foot.
303
00:17:08,240 --> 00:17:12,098
I'm okay if you need to leave. In fact,
you should probably leave. Why don't you
304
00:17:12,099 --> 00:17:13,139
leave? No, no, no.
305
00:17:13,140 --> 00:17:14,220
I'm fine, really.
306
00:17:14,560 --> 00:17:15,610
Let's dance.
307
00:17:17,680 --> 00:17:19,940
Time to check out our couple's photos.
308
00:17:20,280 --> 00:17:23,000
Who do you think should be homecoming
king and queen?
309
00:17:24,000 --> 00:17:26,579
Oh, I didn't know Troy and Sophie were a
couple.
310
00:17:26,900 --> 00:17:27,950
We're not.
311
00:17:29,301 --> 00:17:35,009
Too bad I was late getting here. We
could have been up on that wall.
312
00:17:35,010 --> 00:17:36,090
Yeah, maybe next time.
313
00:17:36,490 --> 00:17:38,230
I'm hoping there will be a next time.
314
00:17:39,310 --> 00:17:40,450
Bella, I still like you.
315
00:17:40,610 --> 00:17:42,780
Oh, I like you too. You're a really
great guy.
316
00:17:43,630 --> 00:17:44,680
No, no, Bella.
317
00:17:44,810 --> 00:17:45,860
I like you.
318
00:17:46,050 --> 00:17:47,100
Like you.
319
00:17:47,390 --> 00:17:48,810
You like me like me?
320
00:17:50,790 --> 00:17:51,930
I don't know what to say.
321
00:17:53,990 --> 00:17:55,490
I don't know what to say either.
322
00:17:58,170 --> 00:17:59,790
So you are here with someone else.
323
00:18:00,620 --> 00:18:01,670
Zach, I can explain.
324
00:18:01,800 --> 00:18:02,850
Don't bother.
325
00:18:04,380 --> 00:18:05,430
Zach!
326
00:18:06,920 --> 00:18:08,460
Uh, I'm confused.
327
00:18:08,860 --> 00:18:10,180
So, who's Bella Huey?
328
00:18:11,151 --> 00:18:18,659
Just want to apologize again for leaving
the parking brake on while you're
329
00:18:18,660 --> 00:18:19,710
pushing.
330
00:18:20,420 --> 00:18:22,920
But the good news is the parking brake
works.
331
00:18:24,700 --> 00:18:26,680
I can't believe I messed everything up.
332
00:18:26,900 --> 00:18:30,719
Because I forced us all to go to the
dance in a limo, I drove a wedge between
333
00:18:30,720 --> 00:18:32,160
sweet, innocent couple.
334
00:18:32,500 --> 00:18:36,440
I'm a homewrecker. Oh my gosh, I'm my
stepmom, Brenda.
335
00:18:38,060 --> 00:18:39,680
Newt, you didn't break us up.
336
00:18:39,681 --> 00:18:40,879
We did.
337
00:18:40,880 --> 00:18:45,359
Yeah, I think it's been coming along for
a while, but neither of us wanted to
338
00:18:45,360 --> 00:18:47,020
admit it. I know I didn't.
339
00:18:47,740 --> 00:18:51,100
I wanted to break up, but I was afraid
of losing you as a friend.
340
00:18:51,700 --> 00:18:55,479
Gloria, we'll always be friends, but
maybe we'd be better off not being a
341
00:18:55,480 --> 00:18:56,429
couple.
342
00:18:56,430 --> 00:18:58,669
So are you still coming to my goat's
birthday party?
343
00:18:58,670 --> 00:19:00,330
Yeah, I already bought her a gift.
344
00:19:00,550 --> 00:19:01,600
Oh.
345
00:19:02,430 --> 00:19:04,110
I'm sorry I ruined the night, Asha.
346
00:19:04,111 --> 00:19:05,389
You didn't ruin anything.
347
00:19:05,390 --> 00:19:07,800
This is way more fun than staying home
studying.
348
00:19:08,210 --> 00:19:10,590
Plus, you look so manly while pushing
the limo.
349
00:19:11,550 --> 00:19:12,600
Thanks.
350
00:19:13,650 --> 00:19:14,830
Nice job, player.
351
00:19:15,070 --> 00:19:16,120
Pound it!
352
00:19:16,810 --> 00:19:17,860
What the heck?
353
00:19:28,110 --> 00:19:29,160
I just want to go home.
354
00:19:29,790 --> 00:19:30,840
Please.
355
00:19:32,470 --> 00:19:36,230
See, I really like Charlie, but I didn't
think he was going to ask me.
356
00:19:36,630 --> 00:19:39,110
So when you asked me to go as friends, I
said yes.
357
00:19:39,850 --> 00:19:44,869
But then Charlie did ask me. So I called
you, but when I saw you were hurt, I
358
00:19:44,870 --> 00:19:47,820
thought I could get out of it without
telling you the truth.
359
00:19:47,830 --> 00:19:49,880
I guess it was my turn to ruin
homecoming.
360
00:19:50,030 --> 00:19:52,200
I just wish you would have told me the
truth.
361
00:19:52,610 --> 00:19:53,660
I wish I did, too.
362
00:19:54,110 --> 00:19:56,520
Charlie, I'm telling you, Bella's not
out here.
363
00:19:57,130 --> 00:19:58,990
You do know I can see her right there.
364
00:19:59,810 --> 00:20:02,290
See? I told you she was out here hiding.
365
00:20:02,710 --> 00:20:04,010
Bella, what's going on?
366
00:20:05,750 --> 00:20:12,610
Charlie, uh, this is Zach, and he's...
Linebacker from East Silverado.
367
00:20:12,930 --> 00:20:14,250
I know Bella from football.
368
00:20:14,251 --> 00:20:17,349
We were just, you know, catching up,
trash -talking a little.
369
00:20:17,350 --> 00:20:19,520
Although I pretty much own her on the
field.
370
00:20:20,950 --> 00:20:23,180
Anyway, enjoy the rest of your night,
Bella.
371
00:20:23,370 --> 00:20:24,420
See you next game.
372
00:20:24,530 --> 00:20:25,580
Bye, Zach.
373
00:20:28,360 --> 00:20:29,410
We should get back in.
374
00:20:29,411 --> 00:20:31,319
They're going to announce king and queen
soon.
375
00:20:31,320 --> 00:20:33,000
Just one sec. I got to talk to Sophie.
376
00:20:33,360 --> 00:20:36,040
But maybe you could get me some...
Punch. I know. I'm on it.
377
00:20:36,860 --> 00:20:38,840
But that's your last one tonight, okay?
378
00:20:39,980 --> 00:20:41,840
I am so back to wanting your life.
379
00:20:42,060 --> 00:20:43,110
I don't know if I do.
380
00:20:43,500 --> 00:20:44,550
Why not?
381
00:20:44,740 --> 00:20:49,980
Charlie's a great guy, and Zach didn't
blow it for you. It was just... Bella,
382
00:20:50,700 --> 00:20:51,940
do you like both?
383
00:21:05,240 --> 00:21:06,620
This thing is awesome!
384
00:21:06,960 --> 00:21:09,730
Come on, Troy. My mom's waiting for me
in the parking lot.
385
00:21:15,380 --> 00:21:16,960
Oh, my gosh.
386
00:21:17,300 --> 00:21:18,580
Where have you guys been?
387
00:21:18,840 --> 00:21:19,940
My guess is a swamp.
388
00:21:21,420 --> 00:21:22,520
I resent that.
389
00:21:22,720 --> 00:21:24,300
I was born in a swamp.
390
00:21:27,320 --> 00:21:31,469
Can I just say, you two look... so great
i love it when couples coordinate their
391
00:21:31,470 --> 00:21:33,410
follower we are
392
00:21:33,460 --> 00:21:38,010
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.