All language subtitles for Bella and the Bulldogs s02e07 Dudes & Chicks
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,640 --> 00:00:11,560
Hey, check it out, guys. The team
hoodies are here. Here you go, Newt.
2
00:00:12,360 --> 00:00:13,680
And Troy.
3
00:00:13,960 --> 00:00:14,959
Thank you.
4
00:00:14,960 --> 00:00:16,360
I love this embroidery.
5
00:00:17,120 --> 00:00:19,240
The cross -stitching really makes my
name look gangster.
6
00:00:21,020 --> 00:00:23,520
Hey, this feels a little small.
7
00:00:25,440 --> 00:00:28,980
That's because I had Bella order it in
my size. Team sweatshirts are really for
8
00:00:28,980 --> 00:00:29,980
girlfriends.
9
00:00:30,640 --> 00:00:34,240
Well, I had them do something a little
special with mine. Instead of just
10
00:00:34,240 --> 00:00:39,540
writing Troy, I had them write the Troy.
You know, to stand out from you guys.
11
00:00:40,940 --> 00:00:43,740
You definitely stand out because it says
then Troy.
12
00:00:45,420 --> 00:00:46,420
Oh, man.
13
00:00:46,820 --> 00:00:48,260
How can they make this mistake?
14
00:00:48,900 --> 00:00:50,480
Who thinks someone's name is then?
15
00:00:51,200 --> 00:00:52,880
Who thinks someone's name is the?
16
00:00:55,070 --> 00:00:56,230
Maybe it's your new thing.
17
00:00:56,690 --> 00:00:59,630
Then Troy realized his hoodie was messed
up.
18
00:01:00,130 --> 00:01:02,690
Hey, then Troy got embarrassed.
19
00:01:04,190 --> 00:01:06,810
Embarrassed? Troy does not get
embarrassed, okay?
20
00:01:07,250 --> 00:01:09,310
Then Troy looked like he was going to
cry.
21
00:01:09,970 --> 00:01:15,530
Ha ha, I get it. Then Troy told then
friends,
22
00:01:15,790 --> 00:01:17,030
rude.
23
00:01:19,770 --> 00:01:20,770
I better go.
24
00:01:21,210 --> 00:01:24,150
I gotta get up early to work in my
family's stand at the farmer's market.
25
00:01:24,370 --> 00:01:27,510
Ooh, maybe I'll drop by. I love the
farmer's market. Oh, me too.
26
00:01:27,770 --> 00:01:31,370
The locally grown produce. The deep
-fried food truck. The friendly farmers.
27
00:01:31,370 --> 00:01:34,970
deep -fried food truck. Fresh squeezed
juice. The deep -fried food truck.
28
00:01:36,570 --> 00:01:39,090
It'd be healthier to get hit by that
truck than to eat from it.
29
00:01:41,070 --> 00:01:42,230
Oh, I'll see you tomorrow.
30
00:01:42,490 --> 00:01:43,530
Pepper's helping at the stand.
31
00:01:43,750 --> 00:01:44,750
And I can't wait.
32
00:01:46,970 --> 00:01:48,590
You have to save me.
33
00:01:49,330 --> 00:01:50,330
What do you mean?
34
00:01:50,890 --> 00:01:52,090
I don't like working at the stand.
35
00:01:52,350 --> 00:01:55,210
I have to smile at strangers and pretend
I know stuff about vegetables.
36
00:01:55,630 --> 00:01:58,330
I don't know the difference between a
scallion and a green onion.
37
00:01:59,010 --> 00:02:00,070
They're the same thing.
38
00:02:00,690 --> 00:02:03,070
See? That's why I need you.
39
00:02:03,990 --> 00:02:05,010
Please keep me company.
40
00:02:06,110 --> 00:02:08,590
Sure, I can come hang out. I don't think
I have anything planned.
41
00:02:08,889 --> 00:02:09,689
Pinky promise?
42
00:02:09,690 --> 00:02:10,690
Yeah, pinky promise.
43
00:02:10,889 --> 00:02:13,950
Yay! It's going to be so fun. Just a few
things to remember.
44
00:02:14,410 --> 00:02:17,850
Bring old clothes, wear sunscreen, and
show up at 4 a .m.
45
00:02:18,230 --> 00:02:19,550
Did you say 4 a .m.?
46
00:02:20,520 --> 00:02:21,520
They're legally binding.
47
00:02:53,000 --> 00:02:54,040
She got it going, going.
48
00:02:54,340 --> 00:02:55,800
She got it going on.
49
00:02:59,440 --> 00:02:59,880
This
50
00:02:59,880 --> 00:03:09,040
looks
51
00:03:09,040 --> 00:03:10,040
like my Aunt Carol.
52
00:03:10,460 --> 00:03:11,460
This one's your mom.
53
00:03:11,980 --> 00:03:16,080
Hey, Carol, did you watch the new
episode of Bring Me Bachelor last night?
54
00:03:16,080 --> 00:03:17,300
never miss a chance.
55
00:03:17,660 --> 00:03:18,660
Come on.
56
00:03:18,920 --> 00:03:20,400
This is a hugging stand.
57
00:03:21,020 --> 00:03:25,740
Our gores watch manly programming like
Ice Road Tractor Disasters.
58
00:03:27,080 --> 00:03:31,120
I know at least one Huggins who watches
Bring Me a Bachelor.
59
00:03:34,020 --> 00:03:35,820
She's talking about my Uncle Fred.
60
00:03:37,240 --> 00:03:41,820
Oh, Charlie's going to be here any
minute. I'm going to go meet him in the
61
00:03:41,820 --> 00:03:42,599
parking lot.
62
00:03:42,600 --> 00:03:43,760
Wait, Charlie?
63
00:03:44,200 --> 00:03:46,380
As in Sawyer's awful cousin, Charlie?
64
00:03:47,360 --> 00:03:48,540
I don't want to see him.
65
00:03:48,740 --> 00:03:49,740
Why not?
66
00:03:50,540 --> 00:03:54,400
It was Sawyer's ninth birthday party. I
was trying to avoid throwing the other
67
00:03:54,400 --> 00:04:00,300
boys who were having a... Then Charlie
walked over.
68
00:04:00,540 --> 00:04:01,940
Hey, Bella, this is for you.
69
00:04:04,800 --> 00:04:09,080
And out of literally nowhere, Portis
threw the all of my brand new party
70
00:04:11,140 --> 00:04:12,840
Do you think this is funny?
71
00:04:13,200 --> 00:04:14,200
Is that cool?
72
00:04:15,080 --> 00:04:18,320
Everyone laughed at me. I'll never
forget how embarrassed I was.
73
00:04:18,700 --> 00:04:20,829
Oh, Bella, that's... Terrible.
74
00:04:21,089 --> 00:04:21,909
I know.
75
00:04:21,910 --> 00:04:25,710
Let's not talk to him. I say we totally
ice him out. I got your back, baby.
76
00:04:26,750 --> 00:04:27,750
Here they come.
77
00:04:28,110 --> 00:04:30,390
Bella, you remember my cousin Charlie,
right?
78
00:04:34,810 --> 00:04:37,870
What happened to icing him out?
79
00:04:38,470 --> 00:04:39,470
I melted.
80
00:04:39,610 --> 00:04:41,290
He is way too hot.
81
00:04:45,090 --> 00:04:48,310
Thank you for your business. Enjoy.
82
00:04:50,990 --> 00:04:52,350
How can you guys eat that stuff?
83
00:04:52,570 --> 00:04:53,730
It's so bad for you.
84
00:04:56,450 --> 00:04:57,450
Delicious.
85
00:04:58,130 --> 00:05:00,930
Yeah, well, I want to marry this deep
-fried beef on a stick.
86
00:05:01,490 --> 00:05:05,270
Then Troy kissed his deep -fried bride,
and they lived happily ever after.
87
00:05:05,690 --> 00:05:08,870
Until he got hungry one night. Then Troy
was single again.
88
00:05:11,050 --> 00:05:15,030
This beef is so good, I can't even be
mad right now.
89
00:05:28,780 --> 00:05:30,100
there was a big old Softie.
90
00:05:30,540 --> 00:05:32,960
Please. I just don't want it to get
stepped on.
91
00:05:33,220 --> 00:05:36,060
Yeah, right, Softie. You love him.
92
00:05:36,340 --> 00:05:37,340
She does.
93
00:05:37,720 --> 00:05:38,880
She's capable of love.
94
00:05:39,540 --> 00:05:40,540
And hate.
95
00:05:42,140 --> 00:05:45,720
Yeah, well, we better take Spot here
back to the Trigger Farms Petting Zoo.
96
00:05:46,160 --> 00:05:47,400
Well, you have fun with that.
97
00:05:47,700 --> 00:05:48,980
I'm going to get us like a breakfast.
98
00:05:50,780 --> 00:05:53,160
Hey, uh, you hungry?
99
00:05:54,740 --> 00:05:55,740
Oh, no.
100
00:05:55,980 --> 00:05:57,340
You probably knew this guy.
101
00:06:06,660 --> 00:06:10,020
Wow. Charlie is a total dream bae. I
know, right?
102
00:06:10,740 --> 00:06:12,460
Too bad he's probably still a jerk.
103
00:06:12,780 --> 00:06:14,060
He doesn't seem like a jerk.
104
00:06:14,800 --> 00:06:15,800
Oh, yeah?
105
00:06:15,860 --> 00:06:19,380
Just look at him over there taking fruit
from that helpless old lady.
106
00:06:21,340 --> 00:06:24,520
Yeah, Bella. And maybe after he helps
her load that fruit in her car, he'll
107
00:06:24,520 --> 00:06:25,520
steal all of her purse candy.
108
00:06:26,800 --> 00:06:28,780
Fine. There's nothing wrong with him.
109
00:06:29,400 --> 00:06:30,560
He's hot and helpful.
110
00:06:31,020 --> 00:06:33,440
Yeah. I wish my boyfriend was that
helpful.
111
00:06:36,200 --> 00:06:37,740
Only two samples per person.
112
00:06:38,100 --> 00:06:39,900
We talked about this, Jeremy.
113
00:06:42,680 --> 00:06:43,780
Oh, Sawyer.
114
00:06:44,840 --> 00:06:46,280
I'm sorry, did you say something?
115
00:06:46,740 --> 00:06:49,360
I was just watching Charlie carry a box
of muscles.
116
00:06:49,600 --> 00:06:51,000
I mean abs. Apples!
117
00:06:51,220 --> 00:06:52,220
I mean apples!
118
00:06:53,100 --> 00:06:55,020
Bells, you are spazzing hard.
119
00:06:55,300 --> 00:06:56,300
Yeah.
120
00:06:57,700 --> 00:06:59,440
Because I think I'm crushing hard.
121
00:06:59,880 --> 00:07:01,240
You and Charlie?
122
00:07:07,020 --> 00:07:09,680
to talk to him using actual words.
123
00:07:11,480 --> 00:07:12,840
What was that?
124
00:07:13,240 --> 00:07:16,140
You need to get a grip and make your
move. Otherwise, someone else will.
125
00:07:16,980 --> 00:07:18,120
Rules are rules.
126
00:07:18,800 --> 00:07:19,779
Oh, get along.
127
00:07:19,780 --> 00:07:20,780
Get, get.
128
00:07:20,960 --> 00:07:21,960
Come on.
129
00:07:22,840 --> 00:07:23,840
It might be me.
130
00:07:27,960 --> 00:07:28,960
I'm going to do it.
131
00:07:29,320 --> 00:07:30,320
I'm going to make a move.
132
00:07:31,500 --> 00:07:34,860
So what's the plan? Hit me with it.
You're going to go home and change. Got
133
00:07:34,860 --> 00:07:36,420
Then what? That's it. You need to
change.
134
00:07:36,940 --> 00:07:39,580
All of this. Like, all of it.
135
00:07:40,620 --> 00:07:41,620
Now go.
136
00:07:47,020 --> 00:07:49,380
Thank you so much. Enjoy.
137
00:07:49,760 --> 00:07:50,579
Thank you.
138
00:07:50,580 --> 00:07:54,040
Oh, you know, for double fried bacon
wrapped asparagus, this is surprisingly
139
00:07:54,040 --> 00:07:58,180
fresh. It should be. You know, most of
our ingredients come right from
140
00:07:58,180 --> 00:07:59,180
Farms.
141
00:07:59,600 --> 00:08:03,180
Wait, Schwieger Farms? You mean a farm
that runs the petting zoo?
142
00:08:03,760 --> 00:08:05,370
Yep. You're our biggest supplier.
143
00:08:06,110 --> 00:08:08,090
Oh, chicken strips are up.
144
00:08:09,430 --> 00:08:12,290
Where's the chick? We returned to the
petting zoo right before they closed.
145
00:08:12,590 --> 00:08:13,429
Oh, no.
146
00:08:13,430 --> 00:08:17,910
I knew it. You love him. I don't love
him. I just don't want us to be
147
00:08:17,910 --> 00:08:18,950
accessories to chicken murder.
148
00:08:20,250 --> 00:08:21,450
I'm confused. I'm scared.
149
00:08:22,170 --> 00:08:25,570
I just found out that Schwieger Farms
sells their chicks to the farm in a
150
00:08:25,570 --> 00:08:27,390
truck. We gotta get Spot back.
151
00:08:27,730 --> 00:08:29,470
Are you crazy? This is Texas.
152
00:08:29,690 --> 00:08:31,210
You could go to jail for chicken theft.
153
00:08:31,490 --> 00:08:32,830
Just that story's Uncle Fred.
154
00:08:33,260 --> 00:08:35,320
Any Saturday during visiting hours at
the county jail.
155
00:08:35,940 --> 00:08:38,840
Well, if we don't do something fast,
Bob's going to end up deep fried.
156
00:08:39,640 --> 00:08:40,640
I'm in. Deep fried.
157
00:08:41,900 --> 00:08:44,280
I'm sorry. That was my stomach talking,
not my conscience.
158
00:08:44,480 --> 00:08:45,480
I'm in. Let's do it.
159
00:08:52,100 --> 00:08:55,260
Okay, Sawyer. Full disclosure, you might
notice I look different.
160
00:08:55,640 --> 00:08:56,640
Weren't you wearing this earlier?
161
00:08:56,940 --> 00:08:57,980
Sure was. Carry on.
162
00:09:03,220 --> 00:09:05,880
Charlie's going to be so blown away,
he'll have a massive heart attack and
163
00:09:05,880 --> 00:09:06,779
dead on the spot.
164
00:09:06,780 --> 00:09:07,780
Oh, I hope he does.
165
00:09:08,260 --> 00:09:09,640
Not the dying part, though.
166
00:09:10,080 --> 00:09:11,160
Or the heart attack part.
167
00:09:11,420 --> 00:09:12,740
But the blown away part.
168
00:09:14,000 --> 00:09:15,000
Here he comes.
169
00:09:19,240 --> 00:09:20,940
Hey, Sawyer. Can you give me a hand?
170
00:09:21,260 --> 00:09:24,840
Sorry. I'm pretty busy dishing out
sample size justice. Hey, man, get out
171
00:09:24,840 --> 00:09:25,840
here. Yeah.
172
00:09:26,180 --> 00:09:27,240
Pepper, help him with that.
173
00:09:27,520 --> 00:09:30,340
Try not to scream when Charlie says yes.
Just give it a cute giggle.
174
00:09:47,020 --> 00:09:48,020
the farmer's market today?
175
00:09:48,200 --> 00:09:49,440
No, not really.
176
00:09:49,760 --> 00:09:51,280
Cool, cool, cool.
177
00:09:52,900 --> 00:09:55,500
How do you feel about ice cream?
178
00:09:55,820 --> 00:09:56,739
I like it.
179
00:09:56,740 --> 00:09:58,280
Me too, me too.
180
00:09:59,340 --> 00:10:02,260
Do you want to get ice cream after this?
181
00:10:03,300 --> 00:10:04,300
Together?
182
00:10:04,480 --> 00:10:05,800
Do you mean like a date?
183
00:10:07,080 --> 00:10:08,920
Yeah, I do.
184
00:10:09,680 --> 00:10:12,020
Oh, no thanks.
185
00:10:13,360 --> 00:10:14,360
Wait, what?
186
00:10:15,240 --> 00:10:16,240
Sorry, Bella.
187
00:10:16,430 --> 00:10:17,430
I'm not interested.
188
00:10:18,290 --> 00:10:19,450
I think you know why.
189
00:10:21,950 --> 00:10:24,690
But... I don't know why.
190
00:10:26,750 --> 00:10:30,750
I just figured out what looks different
about you. You look way sadder.
191
00:10:33,090 --> 00:10:33,570
Talk
192
00:10:33,570 --> 00:10:45,170
to
193
00:10:45,170 --> 00:10:46,170
me, Bella.
194
00:10:50,169 --> 00:10:51,530
Okay, let's try that again.
195
00:10:52,790 --> 00:10:53,810
I'm just so embarrassed.
196
00:10:54,490 --> 00:10:59,110
Being rejected was bad enough, but I
have no idea what Charlie meant by, you
197
00:10:59,110 --> 00:11:00,009
know why.
198
00:11:00,010 --> 00:11:02,290
I went through all the possibilities in
my head.
199
00:11:02,690 --> 00:11:03,369
Do I smell?
200
00:11:03,370 --> 00:11:04,970
Nope. I did a pit check.
201
00:11:05,770 --> 00:11:06,770
Why?
202
00:11:07,110 --> 00:11:11,810
Maybe I was wrong. Can you... I'm sorry,
Bella, but even our friendship has its
203
00:11:11,810 --> 00:11:12,810
limits.
204
00:11:13,190 --> 00:11:16,070
I don't get it. I was nothing but nice.
205
00:11:16,750 --> 00:11:19,630
Plus, when we were little kids,
Charlie... Charlie was the jerk to me.
206
00:11:19,930 --> 00:11:22,210
If anyone should know why, he should
know why.
207
00:11:23,650 --> 00:11:28,050
Maybe you were too much for him, done up
like this. A little too high
208
00:11:28,050 --> 00:11:30,650
maintenance. Pepper, you're the one who
told me to get dressed up.
209
00:11:30,890 --> 00:11:31,890
Yeah, that's my B.
210
00:11:33,590 --> 00:11:35,910
It's like Charlie has something against
me.
211
00:11:36,770 --> 00:11:38,150
Do you think Sawyer knows what it is?
212
00:11:38,730 --> 00:11:39,730
Let's ask him.
213
00:11:39,950 --> 00:11:42,230
Sawyer, get out of the refrigerator and
come in here, please.
214
00:11:43,050 --> 00:11:44,610
Are you done with your girl emergency?
215
00:11:45,310 --> 00:11:46,310
I want to go.
216
00:11:46,590 --> 00:11:47,590
Or...
217
00:11:47,760 --> 00:11:51,140
The movie starts in five minutes.
218
00:11:51,480 --> 00:11:55,600
Not yet. I need your help. But the
movie... We can watch Bring Me a
219
00:11:55,600 --> 00:11:56,600
Later, Sawyer.
220
00:11:57,080 --> 00:11:58,560
What? I don't watch that.
221
00:11:58,940 --> 00:12:01,920
But if your mom spoils it again for me,
I'm gonna be mad.
222
00:12:03,520 --> 00:12:05,340
Okay, I need to know.
223
00:12:05,760 --> 00:12:08,300
Did Charlie have a problem with me for
some reason?
224
00:12:08,620 --> 00:12:09,640
Oh, most definitely.
225
00:12:10,160 --> 00:12:11,900
Problem solved. Let's go. No, okay.
226
00:12:12,100 --> 00:12:15,460
What do you mean Charlie most definitely
has a problem with me?
227
00:12:16,040 --> 00:12:17,180
I think you know why, Bella.
228
00:12:17,380 --> 00:12:18,420
I do not know why.
229
00:12:18,640 --> 00:12:19,640
Tell her why.
230
00:12:20,780 --> 00:12:23,940
Okay. It happened at my ninth birthday
party.
231
00:12:24,740 --> 00:12:26,520
I was about to walk out with my cake.
232
00:12:26,860 --> 00:12:28,020
That thing was amazing.
233
00:12:28,320 --> 00:12:32,440
It was shaped like a hot dog, but it was
actually a cake. The mustard was lemon.
234
00:12:32,480 --> 00:12:35,660
The ketchup was raspberry. I do not care
about your hot dog cake. Fine.
235
00:12:37,780 --> 00:12:41,020
Like I was saying, I was walking out
when I heard Bella.
236
00:12:46,920 --> 00:12:47,920
Where's everyone going?
237
00:12:48,520 --> 00:12:51,440
Bella left, and everyone went with her.
238
00:12:52,240 --> 00:12:53,380
What a fun killer.
239
00:12:54,380 --> 00:12:56,060
Who's going to help me build a hot dog?
240
00:12:58,420 --> 00:13:00,140
We were mad at you for years.
241
00:13:00,580 --> 00:13:04,540
I got over it eventually, but I guess
Charlie didn't. He was real excited
242
00:13:04,540 --> 00:13:07,100
that hot dog cake. That guy has his
priorities straight.
243
00:13:08,500 --> 00:13:12,760
But the only reason I left was because
Charlie dumped a smoothie on me.
244
00:13:13,060 --> 00:13:14,620
It was a Huggins party, Bella.
245
00:13:15,320 --> 00:13:17,800
Food fights are mandatory, and you were
a fun killer.
246
00:13:18,060 --> 00:13:19,080
A fun killer?
247
00:13:19,420 --> 00:13:20,660
No way.
248
00:13:20,900 --> 00:13:22,100
I'm a fun starter.
249
00:13:22,980 --> 00:13:23,959
Right, Pepper?
250
00:13:23,960 --> 00:13:24,960
So much fun.
251
00:13:25,620 --> 00:13:26,660
All the time.
252
00:13:28,540 --> 00:13:30,320
Yeah, well, that's not what Charlie
thanked.
253
00:13:31,700 --> 00:13:34,760
Fine. I'm going to show Charlie how
awesome I can be.
254
00:13:35,220 --> 00:13:39,060
I'll just go back to the farm stand
tomorrow as my funnest, fun self.
255
00:13:39,920 --> 00:13:41,340
One Bella is coming out to play.
256
00:13:42,680 --> 00:13:44,160
That's one of my favorite Bellas.
257
00:13:47,060 --> 00:13:50,140
And that's your mom spoiling Bring Me a
Bachelor.
258
00:13:50,400 --> 00:13:52,260
Looks like Emily chose Brock.
259
00:13:52,620 --> 00:13:54,460
Thanks a lot, Jan.
260
00:14:10,410 --> 00:14:11,410
Thank you.
261
00:14:11,590 --> 00:14:13,170
Thank you. Thank you.
262
00:14:13,670 --> 00:14:14,670
Whoa.
263
00:14:15,210 --> 00:14:17,510
Aren't you kids a little old for the
petting zoo?
264
00:14:18,150 --> 00:14:19,630
We're tall for our age.
265
00:14:19,830 --> 00:14:22,930
It's a glandular thing. And shame on you
for pointing that out.
266
00:14:23,490 --> 00:14:27,470
Rude. All right. All right.
267
00:14:27,850 --> 00:14:31,870
Look for Spot. He's the one with the
spot. Right. Right.
268
00:14:34,450 --> 00:14:36,050
I don't see him.
269
00:14:37,030 --> 00:14:38,510
Sophie, I have a visual.
270
00:14:43,150 --> 00:14:45,250
Hi there. Can I have a turn holding the
chick?
271
00:14:45,510 --> 00:14:46,510
I don't know.
272
00:14:46,830 --> 00:14:47,830
Keying you?
273
00:14:48,350 --> 00:14:49,350
Sure can.
274
00:14:52,370 --> 00:14:53,410
Got him. Let's go.
275
00:14:55,370 --> 00:14:56,750
Guys, what's the holdup?
276
00:14:58,330 --> 00:15:01,990
We can't leave without Chirpy,
Bubblegum, Jeffrey, Joffrey, and Kanye.
277
00:15:03,670 --> 00:15:07,110
Fine. We'll save them all. But only
because I don't want to watch you guys
278
00:15:07,930 --> 00:15:08,930
Thank you.
279
00:15:22,570 --> 00:15:24,750
Time to show Charlie I am no fun killer.
280
00:15:26,530 --> 00:15:27,890
Donuts? Bella,
281
00:15:28,610 --> 00:15:31,130
you are so fun. You're just so fun,
right?
282
00:15:31,430 --> 00:15:34,530
Zora and I need to go do something.
Bella, can you help Charlie watch the
283
00:15:34,790 --> 00:15:36,570
Sure, I'll help Charlie watch the stand.
284
00:15:37,230 --> 00:15:38,830
Okay, what do we need to do?
285
00:15:39,410 --> 00:15:41,610
Nothing. Bella likes Charlie.
286
00:15:42,350 --> 00:15:45,030
Oh, we could have a double wedding.
287
00:15:45,610 --> 00:15:47,810
I really need to stop watching Bring Me
a Bachelor.
288
00:15:48,490 --> 00:15:49,490
I'm sorry.
289
00:15:54,830 --> 00:15:55,830
drum solo.
290
00:15:57,310 --> 00:15:59,230
Thank you, Farmer's Market!
291
00:16:01,470 --> 00:16:04,630
Hey, thanks for the donuts, but you
don't have to stick around.
292
00:16:05,070 --> 00:16:06,410
Business is slow this morning.
293
00:16:06,630 --> 00:16:09,210
Oh, really? Well, I can do something
about that.
294
00:16:09,930 --> 00:16:14,390
Come to the Huggins Family Farm stand
where the produce is delicious and the
295
00:16:14,390 --> 00:16:17,330
entertainment is free. Hey, watch it!
296
00:16:18,110 --> 00:16:19,110
Sorry, here.
297
00:16:19,270 --> 00:16:20,370
Have one on the house.
298
00:16:22,190 --> 00:16:23,190
She's new.
299
00:16:24,490 --> 00:16:25,490
Same old Bella.
300
00:16:28,050 --> 00:16:29,950
I hate you, Farmer's Market!
301
00:16:36,310 --> 00:16:39,590
Oh, Troy, I'm going to need you to
giggle in your head.
302
00:16:39,830 --> 00:16:41,750
I can't help it. It tickled me.
303
00:16:42,850 --> 00:16:44,070
Sorry, out of control.
304
00:16:45,350 --> 00:16:46,470
All right, let's do this.
305
00:16:48,070 --> 00:16:49,070
Sweet, we're in the clear.
306
00:16:49,810 --> 00:16:50,810
Morning, Mr. Sweeter.
307
00:16:51,050 --> 00:16:52,050
Oh, no.
308
00:16:54,220 --> 00:16:56,160
Of course, so I know every farmer in the
state.
309
00:16:58,080 --> 00:17:00,460
Aren't you guys a little old for the
petting zoo?
310
00:17:01,420 --> 00:17:04,500
Was Jane Goodall a little old to love
those chimpanzees, Pepper?
311
00:17:06,380 --> 00:17:08,440
Hey, man, stop it. Quit playing.
312
00:17:09,280 --> 00:17:11,700
Hey, have you got my chick in your
pocket?
313
00:17:12,660 --> 00:17:13,760
No, that's crazy.
314
00:17:14,460 --> 00:17:16,520
Guys, why are you stealing the
Schwiger's chickens?
315
00:17:16,839 --> 00:17:19,579
You can go to jail for that, like my
Uncle Fred.
316
00:17:20,520 --> 00:17:21,920
We're not stealing them.
317
00:17:22,339 --> 00:17:23,420
We're liberating them.
318
00:17:23,660 --> 00:17:24,559
Yeah.
319
00:17:24,560 --> 00:17:25,559
Come on.
320
00:17:25,560 --> 00:17:26,560
Go.
321
00:17:26,720 --> 00:17:28,060
Run. Go.
322
00:17:28,380 --> 00:17:29,380
Go on.
323
00:17:29,560 --> 00:17:30,560
Go.
324
00:17:30,660 --> 00:17:31,660
Run.
325
00:17:31,900 --> 00:17:32,900
Be free.
326
00:17:33,660 --> 00:17:34,660
Go.
327
00:17:35,860 --> 00:17:37,840
Come on. I can't help you if you can't
help yourself.
328
00:17:38,060 --> 00:17:39,060
Meet me halfway.
329
00:17:40,100 --> 00:17:43,760
What's going on? When these chicks grow
up, he sells them to the farm to a fryer
330
00:17:43,760 --> 00:17:45,140
truck. No, I don't.
331
00:17:45,360 --> 00:17:46,259
Oh, really?
332
00:17:46,260 --> 00:17:48,380
The fryer truck lady said you're their
biggest supplier.
333
00:17:49,720 --> 00:17:50,720
Yes.
334
00:17:50,840 --> 00:17:51,840
A vegetable.
335
00:17:52,560 --> 00:17:54,060
They love my asparagus.
336
00:17:54,360 --> 00:17:58,160
Oh, well, if you're a vegetable farm,
why do you have a petting zoo?
337
00:17:58,840 --> 00:18:01,420
Because no one likes to pet vegetables?
338
00:18:01,840 --> 00:18:03,720
Well, you haven't met my Uncle Fred.
339
00:18:04,160 --> 00:18:09,000
But then... Oh, I get it.
340
00:18:09,200 --> 00:18:10,240
Sorry about that.
341
00:18:10,480 --> 00:18:13,000
It's okay, but I am going to need the
chicks back.
342
00:18:13,380 --> 00:18:14,600
Yeah, no problem.
343
00:18:15,440 --> 00:18:16,440
Well,
344
00:18:17,020 --> 00:18:18,740
I guess this is goodbye, Spy.
345
00:18:22,510 --> 00:18:24,590
Then Sophie admitted she had a heart.
346
00:18:25,050 --> 00:18:26,050
Really, guys?
347
00:18:26,150 --> 00:18:27,690
I'm trying to have a moment with my
chick.
348
00:18:32,630 --> 00:18:33,630
Oops, I missed one.
349
00:18:40,530 --> 00:18:41,530
You know what, Charlie?
350
00:18:42,010 --> 00:18:45,770
I know you think I'm a fun killer, but
I'm not the fun killer. You are.
351
00:18:46,130 --> 00:18:47,089
Fun killer?
352
00:18:47,090 --> 00:18:48,410
What are you talking about?
353
00:18:49,010 --> 00:18:50,130
Sawyer told me everything.
354
00:18:50,750 --> 00:18:54,290
You've hated me ever since I supposedly
destroyed his ninth birthday party.
355
00:18:54,510 --> 00:18:57,310
That might be Sawyer's memory of his
party, but mine is different.
356
00:18:57,650 --> 00:19:02,670
What I remember is... having a crush on
you.
357
00:19:03,010 --> 00:19:04,030
I'm sorry, a what now?
358
00:19:06,170 --> 00:19:11,610
I didn't know how else to tell you how I
felt, so I bought you a smoothie.
359
00:19:12,870 --> 00:19:16,470
Hey, Bella, this is for you. And then I
tripped.
360
00:19:27,850 --> 00:19:30,430
guys weren't laughing at you. They were
laughing at me.
361
00:19:30,870 --> 00:19:33,430
This is the worst party ever. I'm
leaving.
362
00:19:34,950 --> 00:19:36,610
It was an accident.
363
00:19:41,130 --> 00:19:47,010
So, not only did I get rejected, I also
earned a new nickname.
364
00:19:47,610 --> 00:19:50,730
Everyone called me Chuckles for years
after that.
365
00:19:51,590 --> 00:19:52,670
Even my grandma.
366
00:19:53,790 --> 00:19:55,050
I felt terrible.
367
00:19:55,770 --> 00:19:57,850
How come no one ever told me what really
happened.
368
00:19:58,270 --> 00:20:01,930
I told Sawyer, but he kept talking about
his hot dog cake.
369
00:20:02,530 --> 00:20:04,350
He can't seem to get over that. Say no
more.
370
00:20:06,750 --> 00:20:08,530
I'm so sorry I yelled at you.
371
00:20:08,990 --> 00:20:11,550
I honestly thought you did it on purpose
because you hated me.
372
00:20:12,370 --> 00:20:16,050
If I knew everyone was going to make fun
of you like that, I never would have
373
00:20:16,050 --> 00:20:17,990
done it. And I thought you hated me too.
374
00:20:18,790 --> 00:20:19,790
Nope.
375
00:20:19,870 --> 00:20:21,070
Not anymore, at least.
376
00:20:21,710 --> 00:20:22,710
Good.
377
00:20:23,210 --> 00:20:24,590
Yeah. Good.
378
00:20:27,120 --> 00:20:31,520
Well, if we don't hate each other, then
maybe we should get that ice cream you
379
00:20:31,520 --> 00:20:33,260
were talking about earlier together.
380
00:20:33,880 --> 00:20:35,220
You mean like a date?
381
00:20:35,840 --> 00:20:37,100
Definitely like a date.
382
00:20:37,960 --> 00:20:41,660
I, uh... I mean...
383
00:20:54,280 --> 00:20:58,060
this week has been the worst of all
time. I have so much homework that my
384
00:20:58,060 --> 00:20:59,920
life is officially over until forever.
385
00:21:00,640 --> 00:21:02,400
Or next June, whichever comes first.
386
00:21:03,560 --> 00:21:06,340
Plus, all nine of my brothers are
grounded at the same time.
387
00:21:06,540 --> 00:21:10,880
Even the baby! So now the air in my
house is 100 % farts.
388
00:21:12,400 --> 00:21:16,760
Oh, and worst of all, my parents are
going through a Brussels prostate, so
389
00:21:16,760 --> 00:21:17,960
fart air is just...
390
00:21:23,400 --> 00:21:26,180
Thanks for letting me vent, Spot. I feel
so much better now.
27213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.