Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,560 --> 00:00:04,260
Whoa, check out all this stuff.
2
00:00:04,540 --> 00:00:07,130
It looks like we got a visit from the
football fairy.
3
00:00:08,820 --> 00:00:10,460
I did not mean you, sir.
4
00:00:10,461 --> 00:00:15,199
Yep, our hard work's paid off. Not only
did the school provide us with this new
5
00:00:15,200 --> 00:00:18,660
field, it answered our request for new
training equipment.
6
00:00:18,661 --> 00:00:22,459
I guess all those emails we sent the
principal, photos and news, begging
7
00:00:22,460 --> 00:00:23,510
finally worked.
8
00:00:24,060 --> 00:00:25,110
What can I say?
9
00:00:25,340 --> 00:00:26,390
I'm adorable.
10
00:00:27,740 --> 00:00:33,319
I insist that you read carefully all the
instructions on the equipment before
11
00:00:33,320 --> 00:00:35,140
you... Open.
12
00:00:35,911 --> 00:00:37,519
You
13
00:00:37,520 --> 00:00:45,439
may
14
00:00:45,440 --> 00:00:49,050
be winning now, but you'll be jealous
when I'm the one with finely toned
15
00:00:50,540 --> 00:00:51,860
Fire it up, Black Chris!
16
00:00:56,451 --> 00:01:03,679
Well, I made sure that our new training
equipment came with an upgrade to our
17
00:01:03,680 --> 00:01:04,730
hydration station.
18
00:01:05,080 --> 00:01:07,400
The Smoothie Samurai Blender.
19
00:01:07,960 --> 00:01:10,640
How is a blender supposed to help us
train better?
20
00:01:10,900 --> 00:01:14,760
Oh, well, you see, the key to good
training is good nutrition.
21
00:01:15,320 --> 00:01:17,100
Uh, is that ice cream?
22
00:01:18,200 --> 00:01:19,660
I can't hear you, Dickson!
23
00:01:20,771 --> 00:01:27,599
You guys are late for practice. Where
have you been? Sorry, coach, but we just
24
00:01:27,600 --> 00:01:30,610
heard the worst news, and Ricky had to
stop and post about it.
25
00:01:30,920 --> 00:01:32,120
I have a lot of followers.
26
00:01:33,740 --> 00:01:34,790
What's the news?
27
00:01:34,840 --> 00:01:36,760
The principal just canceled text fest.
28
00:01:37,100 --> 00:01:38,440
What? No!
29
00:01:39,660 --> 00:01:40,710
No!
30
00:01:44,660 --> 00:01:50,460
You won't find me in the bleachers.
31
00:01:50,800 --> 00:01:52,940
I'm made of plastic.
32
00:01:54,600 --> 00:01:59,260
Pretty tough, but not a little bitter.
We are the cloud of dust. And you get,
33
00:01:59,261 --> 00:02:00,159
you get.
34
00:02:00,160 --> 00:02:04,099
A game changer, playmaker. Take the
ball, she'll see you later. I'm on a
35
00:02:04,100 --> 00:02:09,359
like, team like, living like one of the
boys. She got it going, going, she got
36
00:02:09,360 --> 00:02:10,410
it going on.
37
00:02:10,560 --> 00:02:14,479
I'm gonna play like Friday night, kick
it like one of the boys. She got it
38
00:02:14,480 --> 00:02:16,780
going, going, she got it going on.
39
00:02:22,661 --> 00:02:30,309
Reporting from the front lines, the
students mourn the loss of TexFest, our
40
00:02:30,310 --> 00:02:33,810
annual festival of food, fireworks, and
fun rides.
41
00:02:34,150 --> 00:02:38,290
The sense of despair makes even this
grizzled news veteran say, Mr.
42
00:02:38,670 --> 00:02:45,549
Davis... I can't believe Mr. Davis
43
00:02:45,550 --> 00:02:49,669
called off TexFest. Why doesn't he just
cancel Christmas while he's at it? I
44
00:02:49,670 --> 00:02:50,720
agree.
45
00:02:50,750 --> 00:02:54,729
Do you know how many girls' numbers I
get at TexFest? It's like the Black
46
00:02:54,730 --> 00:02:55,810
sale of meeting girls.
47
00:02:56,220 --> 00:03:01,619
I'm the smooth, sleek 4K TV, and they're
the crazy shoppers busting down the
48
00:03:01,620 --> 00:03:03,670
door of the Troy Mart to just snatch me
up.
49
00:03:04,311 --> 00:03:06,239
Troy Mart?
50
00:03:06,240 --> 00:03:08,859
Is that the new store in the mall? Who
are you kidding?
51
00:03:08,860 --> 00:03:11,630
Yeah, it's right next to that store. You
wish you were me.
52
00:03:14,080 --> 00:03:15,580
What? Her joke was bad, too.
53
00:03:16,720 --> 00:03:18,580
Guys, okay, we've got to do something.
54
00:03:18,800 --> 00:03:22,350
The school shouldn't be able to just
take away our favorite tradition.
55
00:03:22,500 --> 00:03:23,840
I'm not buying it.
56
00:03:24,300 --> 00:03:28,280
There's no way they would take away
TexFest. Y 'all are trying to trick me.
57
00:03:29,340 --> 00:03:31,380
Sawyer, what are you talking about?
58
00:03:31,880 --> 00:03:32,930
TexFest is dead.
59
00:03:33,300 --> 00:03:34,350
Sure it is.
60
00:03:35,300 --> 00:03:37,960
Or... Y 'all are trying to trick me.
61
00:03:38,880 --> 00:03:40,860
Cancel TexFest, you crazy kids.
62
00:03:41,120 --> 00:03:42,620
Y 'all are just messing with me.
63
00:03:43,340 --> 00:03:44,440
Poor guy's in denial.
64
00:03:44,860 --> 00:03:46,000
What are we going to do?
65
00:03:46,140 --> 00:03:47,740
We've got to get TexFest back.
66
00:03:48,240 --> 00:03:49,660
Oh, I know. Wait.
67
00:03:50,360 --> 00:03:51,410
Maybe we could...
68
00:03:53,480 --> 00:03:56,910
There's nothing we can do, Bella. The
decision has already been made.
69
00:03:58,020 --> 00:04:00,740
I can hear her wheel turning.
70
00:04:00,741 --> 00:04:05,919
You know, touching my lips in public
will only fuel everyone's will they or
71
00:04:05,920 --> 00:04:07,240
won't they rumors about us.
72
00:04:08,700 --> 00:04:09,750
Oh, they won't.
73
00:04:10,380 --> 00:04:11,430
Ever.
74
00:04:12,640 --> 00:04:17,479
Okay. I say we storm Mr. Davis' office
tomorrow and let him know how much Texas
75
00:04:17,480 --> 00:04:19,500
means to us and demand he bring it back.
76
00:04:19,860 --> 00:04:20,910
I'm in. Me too.
77
00:04:22,120 --> 00:04:23,170
Sophie?
78
00:04:23,171 --> 00:04:26,859
Sorry, I spend enough time in the
principal's office. I do not want to go
79
00:04:26,860 --> 00:04:27,910
voluntarily.
80
00:04:29,591 --> 00:04:36,679
So why are you late this morning? It's
like the third time this week. I know.
81
00:04:36,680 --> 00:04:39,539
My mom's in the principal's office right
now apologizing for making me late
82
00:04:39,540 --> 00:04:41,830
again. She's been acting really weird
lately.
83
00:04:41,831 --> 00:04:42,839
Like what?
84
00:04:42,840 --> 00:04:46,579
She keeps missing her alarm in the
morning. And she's been eating peanut
85
00:04:46,580 --> 00:04:47,660
and jelly sandwiches.
86
00:04:47,800 --> 00:04:49,720
No, dipped in mayo.
87
00:04:51,680 --> 00:04:54,040
And she cries during... Last week
commercials.
88
00:04:54,580 --> 00:04:57,500
You can feed your whole family for $9
.99.
89
00:04:59,920 --> 00:05:06,619
So, she's super tired, craving weird
foods, and if she's crazy emotional,
90
00:05:06,620 --> 00:05:08,120
like somebody's pregnant.
91
00:05:08,620 --> 00:05:09,840
Who? Your mom.
92
00:05:11,620 --> 00:05:12,670
What?
93
00:05:12,920 --> 00:05:13,970
No.
94
00:05:14,200 --> 00:05:15,250
Hi, girls.
95
00:05:15,251 --> 00:05:19,079
Okay, don't worry, sweetie. I sorted it
all out with Mr. Davis. You guys have
96
00:05:19,080 --> 00:05:20,360
such a good day. Okay.
97
00:05:20,361 --> 00:05:26,609
Watch, she's going to walk back in here
in two seconds saying she forgot
98
00:05:26,610 --> 00:05:28,470
something in the principal's office.
99
00:05:30,310 --> 00:05:33,200
Whoops, I forgot my keys in the
principal's office. What?
100
00:05:35,010 --> 00:05:36,060
Baby brain.
101
00:05:40,681 --> 00:05:45,369
Hi, would you like to speak to Mr.
Davis, please?
102
00:05:45,370 --> 00:05:48,570
It's about text fest. I'm sorry, but Mr.
Davis is not in.
103
00:05:48,571 --> 00:05:55,299
I know there are probably lots of angry
students complaining about Tech Fest,
104
00:05:55,300 --> 00:05:58,980
but all we want is a nice, calm sit
-down with him.
105
00:05:59,340 --> 00:06:02,350
Or a stand -up. You know, sitting is
actually very unhealthy.
106
00:06:02,680 --> 00:06:04,480
You should consider a standing desk.
107
00:06:06,480 --> 00:06:07,530
Uh -huh.
108
00:06:07,700 --> 00:06:09,420
But Mr. Davis is not in.
109
00:06:10,400 --> 00:06:12,340
Okay, step aside, people. I got this.
110
00:06:13,220 --> 00:06:14,680
So, uh, Ms. Fernandez.
111
00:06:15,260 --> 00:06:16,340
May I call you Denise?
112
00:06:16,580 --> 00:06:17,700
No. So, Ms. Fernandez.
113
00:06:17,701 --> 00:06:23,269
Hope you didn't put any sugar in that
coffee, because you're already sweet
114
00:06:23,270 --> 00:06:24,320
enough.
115
00:06:24,730 --> 00:06:28,160
You do know your mother and I share a
pew at church on Sundays, right?
116
00:06:29,270 --> 00:06:30,320
I did not.
117
00:06:32,150 --> 00:06:33,200
And I repent.
118
00:06:34,670 --> 00:06:38,630
Hey, if Mr. Davis isn't in, then who
turned on that light?
119
00:06:39,090 --> 00:06:43,370
That light is a sun lamp for his ferns,
and it's on a timer.
120
00:06:43,750 --> 00:06:45,590
A timer sun lamp.
121
00:06:45,850 --> 00:06:48,680
Oh, please, Miss Fernandez, you can do
better than that.
122
00:06:50,380 --> 00:06:51,430
You win.
123
00:06:53,160 --> 00:06:55,520
The truth is, Mr.
124
00:06:55,780 --> 00:07:01,660
Davis is actually not in. No,
125
00:07:02,880 --> 00:07:04,760
she didn't. Try holding my scrunchie.
126
00:07:06,000 --> 00:07:07,420
Settle down, Wildcat.
127
00:07:08,500 --> 00:07:12,759
Fine. If Mr. Davis wants to play like
this, then we'll be back tomorrow with
128
00:07:12,760 --> 00:07:13,810
whole...
129
00:07:25,580 --> 00:07:26,660
I'll see you in church.
130
00:07:34,840 --> 00:07:40,040
I talked to my mom and you were right.
She's having a baby.
131
00:07:41,380 --> 00:07:44,680
Oh my gosh. You're going to be a big
sister.
132
00:07:45,080 --> 00:07:47,320
Thanks. I'm super excited.
133
00:07:47,720 --> 00:07:49,540
I've been vision boarding all day.
134
00:07:49,541 --> 00:07:52,819
We're going to have matching hairdos,
matching outfits.
135
00:07:52,820 --> 00:07:55,650
We're going to make stripes and florals
and make it work.
136
00:07:57,140 --> 00:08:00,270
You do know there's a 50 -50 chance you
could have a boy, right?
137
00:08:00,980 --> 00:08:02,860
Ew. Why would you want to do that?
138
00:08:04,700 --> 00:08:05,750
A boy?
139
00:08:05,920 --> 00:08:07,960
What would we talk about or do together?
140
00:08:08,520 --> 00:08:12,080
How will we pull off stripes and
florals? And don't you dare say paper.
141
00:08:13,600 --> 00:08:15,770
Pepper, if it's a boy, it's going to be
okay.
142
00:08:16,340 --> 00:08:17,390
No, it's not.
143
00:08:17,700 --> 00:08:20,100
I don't know the first thing about baby
boy.
144
00:08:20,400 --> 00:08:21,450
But I do.
145
00:08:21,451 --> 00:08:24,079
You should come over to my house this
weekend. I have to take care of my
146
00:08:24,080 --> 00:08:25,340
youngest brother, Berto.
147
00:08:31,240 --> 00:08:32,980
That's Emilio, and he grew out of it.
148
00:08:33,760 --> 00:08:34,810
Mostly.
149
00:08:39,659 --> 00:08:41,159
Bring back Texas!
150
00:08:41,440 --> 00:08:42,720
Bring back Texas!
151
00:08:43,039 --> 00:08:48,160
Bring back Texas! It's day three of our
24 -7 coverage of the TexFest fiasco.
152
00:08:48,161 --> 00:08:52,099
With Bella Dawson leading the protest,
students have gathered to demand answers
153
00:08:52,100 --> 00:08:55,230
from the school's resident fun -spun
party pooper principal.
154
00:08:55,500 --> 00:08:59,740
Yes, Mr. Davis, I mean you. What in the
world is going on here?
155
00:09:03,991 --> 00:09:05,859
Sorry, Mr. Davis.
156
00:09:05,860 --> 00:09:08,870
Guess you can't hide behind your desk
-jockey watchdog now.
157
00:09:09,480 --> 00:09:10,530
Watchdog? Okay.
158
00:09:12,000 --> 00:09:14,110
Miss Dawson, what is the meaning of
this?
159
00:09:14,111 --> 00:09:17,019
This is what happens when you try to
avoid the student body.
160
00:09:17,020 --> 00:09:19,859
If you hadn't met with us yesterday, we
never would... Avoid you?
161
00:09:19,860 --> 00:09:21,240
I went home sick yesterday.
162
00:09:21,740 --> 00:09:25,300
Then why did that light turn on in your
office if you were home sick?
163
00:09:25,720 --> 00:09:27,180
Oh, the sun lamp for my fern?
164
00:09:27,660 --> 00:09:28,710
It's on a timer.
165
00:09:29,320 --> 00:09:30,370
Liar.
166
00:09:32,220 --> 00:09:33,270
It was said...
167
00:09:39,080 --> 00:09:43,279
that you took away TextFest. Yeah, we
look forward to it all year. It's just
168
00:09:43,280 --> 00:09:45,060
plain untexting you to cancel it.
169
00:09:45,280 --> 00:09:48,440
Mr. Davis, we're not leaving here until
we get some answers.
170
00:09:48,441 --> 00:09:49,679
That's right.
171
00:09:49,680 --> 00:09:53,380
I canceled TextFest because we didn't
have the money this year.
172
00:09:53,381 --> 00:09:54,419
Oh, yeah?
173
00:09:54,420 --> 00:09:55,860
And where did the money go?
174
00:09:56,100 --> 00:09:59,480
To pay for that fancy sunlamp timer for
your ferns? Ouch.
175
00:09:59,760 --> 00:10:06,580
I understand you're upset, but I suggest
we discuss this privately.
176
00:10:06,581 --> 00:10:08,489
Why? Do you have something to hide?
177
00:10:08,490 --> 00:10:11,349
Miss Dawson? We're not leaving here
until we get the truth.
178
00:10:11,350 --> 00:10:13,330
All right.
179
00:10:13,331 --> 00:10:17,729
TexFest was canceled this year because
the money that would have gone to it
180
00:10:17,730 --> 00:10:21,580
for that new football field and all that
new equipment y 'all been asking for.
181
00:10:21,710 --> 00:10:25,750
What? We killed TexFest? Yep, you did.
182
00:10:27,310 --> 00:10:32,450
In a shocking turn of events, the
football team killed TexFest. In other
183
00:10:32,451 --> 00:10:34,709
angry student throws pudding cup at
quarterback.
184
00:10:34,710 --> 00:10:35,760
Huh?
185
00:10:58,800 --> 00:10:59,880
I love banana pudding.
186
00:11:00,780 --> 00:11:02,420
Oh, it's lemon.
187
00:11:09,340 --> 00:11:11,640
Where's Newt? I'm right here. Open up.
188
00:11:11,980 --> 00:11:13,380
Come here.
189
00:11:15,320 --> 00:11:16,760
Newt, why'd you fall behind?
190
00:11:17,280 --> 00:11:20,100
Stupid, heavy ankle weights slowing me.
191
00:11:23,000 --> 00:11:25,650
I just wish the school hadn't turned on
us so quickly.
192
00:11:25,840 --> 00:11:28,300
Who can blame them? We made this mess.
193
00:11:29,219 --> 00:11:31,869
Disperse, or I will give the whole
school detention.
194
00:11:33,520 --> 00:11:34,900
Thank goodness that worked.
195
00:11:35,100 --> 00:11:37,210
I cannot give the whole school
detention.
196
00:11:38,040 --> 00:11:39,090
You can't?
197
00:11:39,600 --> 00:11:40,650
Good to know.
198
00:11:40,651 --> 00:11:45,399
Listen, I'm sorry I kept the team in the
dark, but this is exactly the kind of
199
00:11:45,400 --> 00:11:46,720
chaos I was trying to avoid.
200
00:11:46,721 --> 00:11:50,719
I don't get it. Why did the school spend
that much money on the team if it meant
201
00:11:50,720 --> 00:11:54,139
cutting Tech's best? Well, it was a
tough choice, but I knew how much the
202
00:11:54,140 --> 00:11:56,779
wanted that new equipment. Otherwise,
you wouldn't have sent me all those
203
00:11:56,780 --> 00:11:58,160
with Newt's picture in them.
204
00:11:59,370 --> 00:12:00,510
Curse my adorable face.
205
00:12:00,511 --> 00:12:04,049
Okay, well, then we'll give our
equipment up.
206
00:12:04,050 --> 00:12:06,689
We'll return it and use the money to
bring back Sex Fest.
207
00:12:06,690 --> 00:12:07,740
Whoa, hey now.
208
00:12:08,030 --> 00:12:10,920
Let's not go crazy here, Bella. We need
that new equipment.
209
00:12:12,230 --> 00:12:16,290
Do we... Do we really need parachutes
and football throwing machines?
210
00:12:16,291 --> 00:12:20,129
Well, when you say it in that tone,
everything sounds ridiculous.
211
00:12:20,130 --> 00:12:21,430
Do we really need oxygen?
212
00:12:21,710 --> 00:12:22,760
See what I'm saying?
213
00:12:24,450 --> 00:12:27,090
Look, it's too late. I can't return used
equipment.
214
00:12:27,610 --> 00:12:31,250
Just give it some time. I'm sure all
will be forgotten by next text fest.
215
00:12:32,890 --> 00:12:35,430
That's a year away. What are we going to
do now?
216
00:12:35,750 --> 00:12:38,040
How am I supposed to get pudding out of
suede?
217
00:12:39,210 --> 00:12:40,350
What about a car wash?
218
00:12:41,210 --> 00:12:44,310
Suede and a car wash at Bella, are you
listening to yourself?
219
00:12:46,530 --> 00:12:47,580
No, Newt.
220
00:12:47,581 --> 00:12:51,449
Maybe we can earn enough money with a
car wash fundraiser to bring back text
221
00:12:51,450 --> 00:12:52,500
fest.
222
00:12:53,181 --> 00:12:57,829
down in history as the team who killed
Tex Best.
223
00:12:57,830 --> 00:12:58,970
Bring it in, Bulldogs!
224
00:12:59,730 --> 00:13:00,780
Hoorah!
225
00:13:02,210 --> 00:13:05,890
Coach? Is there a storm coming?
226
00:13:06,250 --> 00:13:10,390
Yeah. Thanks to you guys, there's the 60
% chance of pudding.
227
00:13:15,510 --> 00:13:18,970
I'm sorry I'm late. I didn't want to
come.
228
00:13:20,830 --> 00:13:21,990
Pepper, you'll be fine.
229
00:13:21,991 --> 00:13:27,409
And we'd like to officially welcome you
to the glamorous world of being a big
230
00:13:27,410 --> 00:13:28,460
sister.
231
00:13:30,690 --> 00:13:31,740
Now,
232
00:13:32,190 --> 00:13:37,869
baby boys are all about the three Fs.
Farts, food, and unfortunately, more
233
00:13:37,870 --> 00:13:38,920
farts.
234
00:13:43,390 --> 00:13:45,670
Wow. He really likes that.
235
00:13:45,910 --> 00:13:47,410
Yeah. Boys aren't complicated.
236
00:13:49,310 --> 00:13:50,360
Oh.
237
00:13:51,290 --> 00:13:52,890
Uh, Emilio's calling.
238
00:13:52,891 --> 00:13:54,119
Everybody take this.
239
00:13:54,120 --> 00:13:55,170
¿Qué pasa?
240
00:13:55,940 --> 00:13:56,990
Wait, you're where?
241
00:13:58,000 --> 00:13:59,050
I'll be right there.
242
00:13:59,051 --> 00:14:02,819
Emilio and Rafa are stuck in a dumpster
down the street.
243
00:14:02,820 --> 00:14:04,200
Do you have to help them now?
244
00:14:04,201 --> 00:14:05,979
Normally, I just leave them there.
245
00:14:05,980 --> 00:14:07,030
But it's trash day.
246
00:14:07,780 --> 00:14:08,830
But you can't go!
247
00:14:08,940 --> 00:14:10,020
What about Birdhole?
248
00:14:10,240 --> 00:14:12,410
You'll be fine. Just remember the three
F's.
249
00:14:43,231 --> 00:14:50,859
these for my cows and asked them to hold
their milks like at home. They were not
250
00:14:50,860 --> 00:14:51,910
pleased.
251
00:14:52,340 --> 00:14:56,779
And I got my stepmom Brenda's the GNC
sponges. She doesn't need them. You
252
00:14:56,780 --> 00:14:57,830
scrub off crazy.
253
00:14:59,080 --> 00:15:02,870
Troy, what did you bring? My unbridled
enthusiasm and tireless work ethic.
254
00:15:04,600 --> 00:15:07,010
I didn't know I was supposed to bring
something.
255
00:15:26,481 --> 00:15:28,329
wash a bike, Sue.
256
00:15:28,330 --> 00:15:30,810
Uh, you're the one who's gonna need a
wash.
257
00:15:31,110 --> 00:15:32,750
This is for TexFest.
258
00:15:33,430 --> 00:15:34,480
What?
259
00:15:37,510 --> 00:15:38,560
No tip?
260
00:15:39,730 --> 00:15:41,550
I brought this on myself.
261
00:15:48,110 --> 00:15:52,390
This is amazing.
262
00:15:52,750 --> 00:15:55,130
We'll have enough money for TexFest in
no time.
263
00:15:55,850 --> 00:15:56,900
Check it, guys.
264
00:15:57,230 --> 00:16:00,010
I just got a $5 tip and a high school
hottie's number.
265
00:16:00,350 --> 00:16:02,940
It looks like a license plate number.
Still a number.
266
00:16:04,910 --> 00:16:05,960
Hey, coach.
267
00:16:06,210 --> 00:16:07,260
Hey.
268
00:16:07,870 --> 00:16:10,610
Some of your classmates covered my truck
in pudding.
269
00:16:10,611 --> 00:16:13,849
Don't worry. We'll clean it up and make
it good as new.
270
00:16:13,850 --> 00:16:15,270
Yep. For $15.
271
00:16:15,271 --> 00:16:17,489
Oh, you think I'm made of money?
272
00:16:17,490 --> 00:16:21,050
I'll tell you what. I'll give you $10
and any change you find in the seats.
273
00:16:38,511 --> 00:16:40,339
We have here.
274
00:16:40,340 --> 00:16:43,879
It's a TechFest fundraiser, and we have
made more than enough money to bring it
275
00:16:43,880 --> 00:16:44,930
back. Right, Newt?
276
00:16:45,440 --> 00:16:48,180
Including tips, we've raised $2 ,435.
277
00:16:48,820 --> 00:16:49,870
Woo!
278
00:16:49,920 --> 00:16:51,880
How's the free car wash sound, Mr. D?
279
00:16:52,080 --> 00:16:56,239
Well, I do appreciate your efforts, but
TechFest costs school about five times
280
00:16:56,240 --> 00:16:57,290
that amount.
281
00:16:57,380 --> 00:16:58,430
Sorry, kids.
282
00:16:58,880 --> 00:17:00,200
TechFest is not happening.
283
00:17:01,100 --> 00:17:02,880
But I will take that free car wash.
284
00:17:05,000 --> 00:17:06,050
For real?
285
00:17:09,899 --> 00:17:11,640
Even if I have to do it myself.
286
00:18:03,340 --> 00:18:04,390
do that.
287
00:18:47,831 --> 00:18:49,859
Just in case.
288
00:18:49,860 --> 00:18:52,090
Still might want to invest in a fart
machine.
289
00:18:52,420 --> 00:18:58,700
You got this, right, big space? All
right.
290
00:19:08,320 --> 00:19:10,060
Your palms are so shiny.
291
00:19:10,440 --> 00:19:12,120
Thanks. It's my glitter hand cream.
292
00:19:13,200 --> 00:19:20,180
The amazing Ricardo sees something soft,
sweet. and pink in your future.
293
00:19:20,420 --> 00:19:21,540
Is it a baby sister?
294
00:19:21,900 --> 00:19:22,950
Here you go, pup.
295
00:19:23,640 --> 00:19:24,690
Close enough.
296
00:19:27,320 --> 00:19:31,459
No! You tell Coach he has to knock down
all six milk bottles to win the giant
297
00:19:31,460 --> 00:19:32,510
teddy bear.
298
00:19:32,880 --> 00:19:34,600
I don't care if he's crying.
299
00:19:35,540 --> 00:19:37,720
Bella, this is incredible.
300
00:19:38,200 --> 00:19:39,700
How'd y 'all manage to do this?
301
00:19:39,701 --> 00:19:43,059
We used the money from the car wash, and
our new equipment came in real handy
302
00:19:43,060 --> 00:19:44,110
for carnival games.
303
00:19:51,951 --> 00:19:55,939
I can see how much Texas means to
everyone.
304
00:19:55,940 --> 00:19:58,530
So you have my word. It will never get
canceled again.
305
00:19:58,820 --> 00:19:59,870
Thanks, Mr. Davis.
306
00:19:59,871 --> 00:20:03,679
Now, if you'll excuse me, I have to
thank everyone for actually showing up.
307
00:20:03,680 --> 00:20:04,730
right.
308
00:20:44,200 --> 00:20:45,250
Can I use Stacy?
309
00:20:48,340 --> 00:20:53,700
And start throwing footballs. First up
in the tank is the brave Troy Dixon.
310
00:20:58,040 --> 00:21:01,230
Don't worry, ladies. I can assure you
these good looks are water.
311
00:21:03,120 --> 00:21:07,260
I saw it, Miss Fernandez.
312
00:21:08,520 --> 00:21:09,680
I'll see you in church.
313
00:21:13,721 --> 00:21:15,959
whatever happens, man.
314
00:21:15,960 --> 00:21:16,979
I love you.
315
00:21:16,980 --> 00:21:18,029
I know.
316
00:21:18,030 --> 00:21:22,580
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
24468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.