Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,410 --> 00:00:11,119
The football team isn't supposed to see
any of this yet. Rally week doesn't
2
00:00:11,120 --> 00:00:16,739
start until Monday. I'm just so excited.
This is... This is my first year as a
3
00:00:16,740 --> 00:00:18,320
gifty and not a gifter.
4
00:00:19,200 --> 00:00:22,740
I totally get it, but you gotta go.
Okay, don't go overboard.
5
00:00:24,820 --> 00:00:26,200
But overboard's good, too.
6
00:00:28,540 --> 00:00:31,670
Put on your life jacket, babe, because
we're going overboard.
7
00:00:32,119 --> 00:00:35,960
I've been waiting for this week all
year. I've been dreading this week all
8
00:00:37,320 --> 00:00:38,620
Come on, Buzzkill.
9
00:00:39,660 --> 00:00:41,280
Being a rally girl is great.
10
00:00:41,520 --> 00:00:45,339
We get to bring the football players
gifts, bake them brownies, make them
11
00:00:45,340 --> 00:00:49,000
posters, and decorate their lockers.
It's like being a fairy godmother.
12
00:00:49,620 --> 00:00:50,670
Or a slave.
13
00:00:52,240 --> 00:00:53,290
Morning, girls.
14
00:00:53,380 --> 00:00:55,480
Everybody getting ready for rally week?
15
00:00:56,820 --> 00:00:57,870
Can't wait.
16
00:00:59,120 --> 00:01:02,840
Okay. Since I'm new here, let me see if
I've got this right.
17
00:01:02,841 --> 00:01:05,609
The football team's names have been
placed in this helmet.
18
00:01:05,610 --> 00:01:08,469
Whatever name you draw will determine
whose rally girl you'll become.
19
00:01:08,470 --> 00:01:11,090
It's like Secret Santa, but with
football players.
20
00:01:11,350 --> 00:01:12,400
Good job!
21
00:01:13,710 --> 00:01:15,030
It's going to be a long week.
22
00:01:16,830 --> 00:01:18,750
I'm hoping so hard I get Bella.
23
00:01:18,970 --> 00:01:22,160
I wished upon a star, threw a coin in a
fountain, and lit a candle.
24
00:01:22,161 --> 00:01:26,329
Actually, it was a bug repellent candle,
but that still counts, right?
25
00:01:26,330 --> 00:01:27,710
So that's what that smell is.
26
00:01:27,711 --> 00:01:32,289
Remember, girls, it's important to keep
your identity secret from the player you
27
00:01:32,290 --> 00:01:34,820
choose. What happens if you don't keep
it a secret?
28
00:01:35,070 --> 00:01:36,990
the person would, uh, find out?
29
00:01:37,350 --> 00:01:39,830
Which is, I don't know. I'm new here.
30
00:01:40,161 --> 00:01:42,249
Please be Bella.
31
00:01:42,250 --> 00:01:43,300
Come on, Bella.
32
00:01:43,310 --> 00:01:44,360
Come on, Bella.
33
00:01:46,110 --> 00:01:48,850
I got Bella. I got Bella! The candle
worked!
34
00:01:49,610 --> 00:01:51,840
I'm gonna light one of those for Johnny
Depp.
35
00:01:53,050 --> 00:01:55,310
OMG, I know the perfect gift to make
her.
36
00:01:55,630 --> 00:01:59,630
But there's so much to do when I need
yarn and markers, knitting needles,
37
00:01:59,631 --> 00:02:02,889
glitter glue, lots of glitter glue. I
wonder if they sell it by the bucket.
38
00:02:02,890 --> 00:02:03,940
To the yarn barn!
39
00:02:05,770 --> 00:02:07,940
She does know school's in session,
right?
40
00:02:08,330 --> 00:02:09,380
I don't know anymore.
41
00:02:34,060 --> 00:02:38,360
She got it going, going, she got it
going on. I'm gonna play like Friday
42
00:02:38,460 --> 00:02:43,440
kick it like one of the boys. She got it
going, going, she got it going on.
43
00:02:44,600 --> 00:02:45,650
Oh,
44
00:02:49,740 --> 00:02:52,300
yes! Day one of rally week.
45
00:02:52,600 --> 00:02:56,270
Basket's filled with presents just for
us. I am tingling with excitement.
46
00:02:56,360 --> 00:03:00,150
I think I'm gonna put off looking in my
locker till the last possible second.
47
00:03:02,721 --> 00:03:05,899
I wonder which cheerleader got me.
48
00:03:05,900 --> 00:03:07,420
Yeah, video games.
49
00:03:07,421 --> 00:03:08,499
Yes, yes.
50
00:03:08,500 --> 00:03:14,480
Play Box X50, Man Crusher 7, Face Eater
15, the Doomtown Warlocks.
51
00:03:16,020 --> 00:03:19,000
Thank you, Tinsley Davenport.
52
00:03:19,260 --> 00:03:21,180
Oh, man, I wanted her.
53
00:03:21,480 --> 00:03:25,090
Wait, how do you all know it's from
Tinsley? It's supposed to be a secret.
54
00:03:25,091 --> 00:03:29,119
Well, everybody knows Tinsley's father
owns a video game company. So each year,
55
00:03:29,120 --> 00:03:33,319
some lucky player gets a whole bunch of
gaming gear. Today, that lucky player is
56
00:03:33,320 --> 00:03:34,370
me.
57
00:03:34,990 --> 00:03:36,510
Gotta love that new game smell.
58
00:03:37,690 --> 00:03:39,890
Aw, look at what we have here.
59
00:03:40,630 --> 00:03:42,070
Little stuffed bulldog.
60
00:03:42,610 --> 00:03:46,490
Ooh, a box of chocolates. Make that a
heart -shaped box of chocolates.
61
00:03:47,370 --> 00:03:49,840
And a Dinner for Two certificate for
this arcade.
62
00:03:50,690 --> 00:03:51,890
This is sort of romantic.
63
00:03:51,891 --> 00:03:53,989
Do you guys think it's from Sophie?
64
00:03:53,990 --> 00:03:55,190
Nope, no way. Not a chance.
65
00:03:56,290 --> 00:03:59,610
It could be. I mean, sometimes you just
can't fight fate.
66
00:03:59,850 --> 00:04:01,050
Nope, no way. Not a chance.
67
00:04:01,051 --> 00:04:03,639
How do you know it's not from Sophie?
68
00:04:03,640 --> 00:04:05,360
Because it's signed XO Vera.
69
00:04:05,760 --> 00:04:06,810
Wait, Vera?
70
00:04:07,020 --> 00:04:09,370
From the left -hand bottom of the
pyramid, eh?
71
00:04:09,480 --> 00:04:10,530
Not bad.
72
00:04:11,480 --> 00:04:12,530
He's 32.
73
00:04:14,000 --> 00:04:17,660
Well, that's sweet of her and all, but
my heart belongs to Sophie.
74
00:04:18,079 --> 00:04:21,079
Yeah? Let's see, Vera might actually
like you.
75
00:04:22,100 --> 00:04:26,010
Hey, maybe you should use that Stargate
gift certificate and ask her on a date.
76
00:04:26,280 --> 00:04:30,480
Yeah, but Sophie and I could... Listen,
Newt, you can't get milk from Barnwood.
77
00:04:30,880 --> 00:04:33,780
But you can make juice from a turnip.
Pre -chew that.
78
00:04:35,340 --> 00:04:37,240
You guys are right. I'll call Vera.
79
00:04:38,380 --> 00:04:44,820
Whoa! Okay, check it out. Nail polish,
my favorite bath gel, and... this?
80
00:04:45,440 --> 00:04:47,340
I'm not exactly sure what it is.
81
00:04:48,140 --> 00:04:49,280
It's an infinity scarf.
82
00:04:49,800 --> 00:04:51,920
Hmm. I've never had one of these before.
83
00:05:00,010 --> 00:05:02,000
I don't think I can really pull this
off.
84
00:05:04,930 --> 00:05:05,980
Wait. Okay.
85
00:05:06,170 --> 00:05:08,650
Seriously. I don't think I can pull this
off. Okay.
86
00:05:09,010 --> 00:05:10,510
Hang on. Hold still. Okay.
87
00:05:11,330 --> 00:05:12,730
No, no, no, no, no. This way.
88
00:05:13,150 --> 00:05:14,200
There you go.
89
00:05:15,190 --> 00:05:16,240
Thanks. Yeah.
90
00:05:16,990 --> 00:05:18,310
Okay. It's been long enough.
91
00:05:18,810 --> 00:05:20,550
Time to see what my rally girl got me.
92
00:05:23,410 --> 00:05:24,610
There's nothing in here.
93
00:05:24,690 --> 00:05:28,230
Maybe your rally girl forgot you. Forgot
me? Child, please. Look.
94
00:05:28,510 --> 00:05:31,280
Whatever she got must have been too big
to fit my locker.
95
00:05:31,450 --> 00:05:33,560
Ooh, I'm gonna go check in the parking
lot.
96
00:05:37,030 --> 00:05:41,090
Excuse me. Oh, there you are. We need to
talk. Okay, but make it fast.
97
00:05:41,290 --> 00:05:42,790
I gotta find my rally girl gift.
98
00:05:43,070 --> 00:05:44,750
Troy, I'm your rally girl.
99
00:05:45,170 --> 00:05:46,220
Oh, man.
100
00:05:46,330 --> 00:05:47,390
Don't ruin the magic.
101
00:05:47,391 --> 00:05:52,489
Sorry, but I've decided to boycott the
whole thing. Nothing personal. I just
102
00:05:52,490 --> 00:05:55,149
think it's an outdated tradition that
turns the cheerleaders into the boys'
103
00:05:55,150 --> 00:05:56,200
servants.
104
00:05:56,570 --> 00:05:59,520
So... There isn't anything waiting for
me in the parking lot?
105
00:06:00,180 --> 00:06:01,230
No.
106
00:06:01,231 --> 00:06:03,599
But what are the guys going to think?
107
00:06:03,600 --> 00:06:05,560
The Troy has to have a rally girl.
108
00:06:05,780 --> 00:06:07,950
Sorry. Maybe you could just rally
yourself.
109
00:06:08,080 --> 00:06:09,130
See ya. What?
110
00:06:09,400 --> 00:06:11,800
The Troy does not self -rally.
111
00:06:12,460 --> 00:06:13,620
Oh, you told her.
112
00:06:14,080 --> 00:06:15,520
Yeah, I did. Give me something.
113
00:06:21,100 --> 00:06:23,400
So, Vera, do you like the pizza here?
114
00:06:23,720 --> 00:06:25,830
I think it's pretty good, especially
the...
115
00:06:27,240 --> 00:06:28,740
Is there something on my face?
116
00:06:29,320 --> 00:06:30,370
Yeah.
117
00:06:30,660 --> 00:06:33,100
Two big blue eyes I'm getting lost in.
118
00:06:34,480 --> 00:06:38,419
Oh, well, if you're lost, just follow
the retina straight out to the cornea
119
00:06:38,420 --> 00:06:39,500
make a left at the nose.
120
00:06:41,760 --> 00:06:43,200
Handsome and hilarious.
121
00:06:44,260 --> 00:06:45,310
Thanks, I try.
122
00:06:45,660 --> 00:06:46,710
It's working.
123
00:06:48,160 --> 00:06:49,900
You know what? Let's talk about you.
124
00:06:51,220 --> 00:06:53,620
When I'm with you, there is no me.
125
00:06:55,380 --> 00:06:56,430
Only us.
126
00:06:58,830 --> 00:07:00,330
Boy, would you look at the time.
127
00:07:00,710 --> 00:07:02,150
And look away from your eyes?
128
00:07:02,690 --> 00:07:03,740
Never.
129
00:07:05,270 --> 00:07:06,320
Check, please.
130
00:07:10,150 --> 00:07:11,200
Come on, Sophie.
131
00:07:11,390 --> 00:07:12,530
You have to reconsider.
132
00:07:12,650 --> 00:07:15,060
I'm the only guy on the team without a
rally girl.
133
00:07:15,070 --> 00:07:18,929
No. It's not that hard. I mean, how long
did this poster take? Like, half an
134
00:07:18,930 --> 00:07:20,610
hour? More like half a day.
135
00:07:20,970 --> 00:07:22,470
You don't think it looks good?
136
00:07:22,510 --> 00:07:23,950
You're right. I need some more.
137
00:07:30,511 --> 00:07:32,439
are in aisle six.
138
00:07:32,440 --> 00:07:34,340
Aisle six? But I ain't even tried.
139
00:07:36,340 --> 00:07:37,620
To the yarn barn.
140
00:07:37,621 --> 00:07:44,319
Miss Fitz, every year during rally week,
the girls work super hard for the boys
141
00:07:44,320 --> 00:07:45,580
and get nothing in return.
142
00:07:45,900 --> 00:07:49,980
I'd like to suggest that we get rid of
rally girls from now on. Can we do that?
143
00:07:50,140 --> 00:07:51,900
Sure. Love the initiative, Sophie.
144
00:07:51,901 --> 00:07:55,739
Nice. That was easy. Except I've only
been working here for two weeks. You'll
145
00:07:55,740 --> 00:07:59,059
need to take it up with someone more in
charge. Like Coach. Not fake in charge.
146
00:07:59,060 --> 00:08:00,110
Like me.
147
00:08:00,111 --> 00:08:04,349
I'll do that then. Good, and you tell
him I think you've got a real point.
148
00:08:04,350 --> 00:08:06,189
Although I'm not sure he knows who I am.
149
00:08:06,190 --> 00:08:09,509
Yesterday he called me Shirley. My name
is Bernadette. But I can see how he made
150
00:08:09,510 --> 00:08:13,120
that mistake. It kind of reminds me of
his time at the hotel. I'll let you go.
151
00:08:15,270 --> 00:08:18,820
Check out the poster my rally girl made
me. She really gave it some oomph.
152
00:08:19,670 --> 00:08:21,720
Check out the poster my rally girl got
me.
153
00:08:21,810 --> 00:08:23,310
It's a doobie collectors item.
154
00:08:23,430 --> 00:08:24,490
Faith Eaters 16.
155
00:08:24,491 --> 00:08:29,669
Okay, I thought on poster day we were
supposed to get posters that were
156
00:08:29,670 --> 00:08:30,720
and handmade.
157
00:08:30,760 --> 00:08:32,870
Oh, yeah? I think this is pretty
personal.
158
00:08:33,520 --> 00:08:34,570
Come with me.
159
00:08:34,760 --> 00:08:37,340
Sawyer. To fight the facies.
160
00:08:37,780 --> 00:08:40,740
Sawyer. And bring justice to the galaxy.
161
00:08:41,340 --> 00:08:42,390
Sawyer.
162
00:08:42,520 --> 00:08:43,570
My mistake.
163
00:08:44,660 --> 00:08:46,340
Hey, how'd your date with Vera go?
164
00:08:46,341 --> 00:08:50,239
Well, she came on pretty strong, but I
told her I just want to be friends. I'm
165
00:08:50,240 --> 00:08:51,440
sure she got the message.
166
00:08:55,060 --> 00:08:56,110
Maybe not.
167
00:08:57,760 --> 00:09:00,110
Oh, the flying babies are a nice touch,
though.
168
00:09:00,690 --> 00:09:01,740
Hey, guys.
169
00:09:01,830 --> 00:09:03,030
Oh, it's poster day?
170
00:09:03,310 --> 00:09:04,610
Shoot, I almost forgot.
171
00:09:05,030 --> 00:09:07,090
I wonder what my RG made for the joy.
172
00:09:07,650 --> 00:09:08,700
Let's take a look.
173
00:09:10,450 --> 00:09:12,750
Well, well, well, what do we have here?
174
00:09:16,470 --> 00:09:19,950
Okay, your rally girl really needs to
take some art classes.
175
00:09:19,951 --> 00:09:23,549
Yeah, that must have taken like ten
minutes to make. Yeah, maybe she made it
176
00:09:23,550 --> 00:09:24,489
the bus in the morning.
177
00:09:24,490 --> 00:09:26,090
She did not do it on the bus!
178
00:09:33,081 --> 00:09:35,299
the rally gift swap yet.
179
00:09:35,300 --> 00:09:36,259
Gift swap?
180
00:09:36,260 --> 00:09:37,839
It's our own rally week tradition.
181
00:09:37,840 --> 00:09:41,330
Each player gives up their least
favorite item so another player can
182
00:09:41,331 --> 00:09:43,039
Wait, y 'all didn't give up your gift?
183
00:09:43,040 --> 00:09:45,859
Yeah, I know what you're gonna say about
the sentimentality and all, but it's a
184
00:09:45,860 --> 00:09:47,540
real... Yay! Goodbye, weird scarf!
185
00:09:55,880 --> 00:09:57,060
Deodorant? What?
186
00:09:57,061 --> 00:10:01,099
My rally girl got me Mountain Breeze,
but I'm clearly Irish Meadow. I mean,
187
00:10:01,100 --> 00:10:02,150
at me.
188
00:10:02,800 --> 00:10:04,480
All right. Let's see who goes first.
189
00:10:07,520 --> 00:10:09,180
Okay, I got number one.
190
00:10:10,780 --> 00:10:12,040
Man Crusher 7.
191
00:10:12,300 --> 00:10:13,350
Sweet.
192
00:10:14,000 --> 00:10:15,050
I'm next.
193
00:10:15,191 --> 00:10:17,219
What the?
194
00:10:17,220 --> 00:10:18,480
Dude, be cool.
195
00:10:19,820 --> 00:10:20,870
My turn.
196
00:10:21,420 --> 00:10:23,520
Yum. Come to mama.
197
00:10:23,840 --> 00:10:24,890
Oh, man.
198
00:10:25,600 --> 00:10:27,220
What else looks good?
199
00:10:32,400 --> 00:10:34,080
I always did want to try deodorant.
200
00:10:38,460 --> 00:10:42,919
Cute nail color bells. Is that jazz very
nice? Yes, thanks. It was a gift from
201
00:10:42,920 --> 00:10:43,970
my rally girl.
202
00:10:44,000 --> 00:10:45,960
Really? I had no idea.
203
00:10:47,420 --> 00:10:49,660
Wait, are you my rally girl, Pepper?
204
00:10:49,661 --> 00:10:53,139
No, of course not. Why would you even
think that? I mean, okay, yes, it's
205
00:10:53,140 --> 00:10:54,190
totally me.
206
00:10:54,900 --> 00:11:00,219
This is so awesome. Thank you, Pepper. I
love all my stuff. That bubble bath is
207
00:11:00,220 --> 00:11:03,379
my favorite. favorite and that poster
and the scarf what did you think of the
208
00:11:03,380 --> 00:11:09,319
scarf tell me how much did you love that
scarf so
209
00:11:09,320 --> 00:11:16,159
much i knew it remember last month at
the mall when you pointed to it on the
210
00:11:16,160 --> 00:11:19,799
mannequin i think it was actually
pointing to the dress on the mannequin
211
00:11:19,800 --> 00:11:25,179
you shouldn't have that sport is so
expensive don't worry i didn't buy it i
212
00:11:25,180 --> 00:11:30,819
it when i found out i was your rally
girl i stayed up All night knitting it.
213
00:11:30,820 --> 00:11:33,590
poked myself a lot with the needles, but
it was worth it.
214
00:11:33,591 --> 00:11:34,739
See this?
215
00:11:34,740 --> 00:11:36,180
This is what love looks like.
216
00:11:39,060 --> 00:11:42,800
Oh, Pepper, you are such a good friend.
No, you are.
217
00:11:43,240 --> 00:11:46,919
While I was making it, I realized how
perfect it is that it's called an
218
00:11:46,920 --> 00:11:50,540
scarf. Because, like our friendship,
it'll go on forever.
219
00:11:51,860 --> 00:11:52,910
Aww.
220
00:11:53,960 --> 00:11:55,920
So much thought was put into this.
221
00:11:55,921 --> 00:11:59,319
How about you wear it to the pep rally
tonight?
222
00:11:59,320 --> 00:12:00,460
You know, to show it off.
223
00:12:01,520 --> 00:12:02,570
Yes.
224
00:12:02,760 --> 00:12:03,820
Great idea.
225
00:12:04,320 --> 00:12:05,370
So you'll wear it?
226
00:12:06,600 --> 00:12:07,840
Totally. Awesome.
227
00:12:10,380 --> 00:12:11,430
Ricky!
228
00:12:12,900 --> 00:12:13,950
Ricky!
229
00:12:19,620 --> 00:12:20,940
Luis, have you seen Ricky?
230
00:12:21,060 --> 00:12:23,770
No, but if you see him, tell him I ate a
sandwich. Will do.
231
00:12:24,300 --> 00:12:27,840
Zia, have you by any chance seen Ricky?
No. Have you seen Newt? No.
232
00:12:29,930 --> 00:12:32,040
looking for him. Oh, he already knows
that.
233
00:12:33,490 --> 00:12:37,870
Oh, hey, Bella. Heard you were looking
for Ricky. Yeah, do you know where he
234
00:12:38,050 --> 00:12:39,630
No. Yeah, me neither. Good luck.
235
00:12:42,670 --> 00:12:44,450
Newt, have you seen Ricky?
236
00:12:44,670 --> 00:12:45,810
No, have you seen Vera?
237
00:12:45,850 --> 00:12:47,590
Yeah, she's over there. Good to know.
238
00:12:50,870 --> 00:12:51,920
Ricky!
239
00:12:52,230 --> 00:12:53,490
I've been looking for you.
240
00:12:53,750 --> 00:12:55,920
That's weird. I was looking for my
sandwich.
241
00:12:56,110 --> 00:12:57,160
Louise ate it.
242
00:12:57,390 --> 00:12:58,440
Case closed.
243
00:12:58,441 --> 00:13:04,919
Remember that scarf that you grabbed
from the swap pile? Remember it? It was
244
00:13:04,920 --> 00:13:05,970
find of a lifetime.
245
00:13:07,640 --> 00:13:08,690
Yes.
246
00:13:08,880 --> 00:13:10,420
Unfortunately, I need it back.
247
00:13:10,421 --> 00:13:12,879
Sorry, I gave it to Abuela for her
birthday.
248
00:13:12,880 --> 00:13:14,999
Oh, no. Okay, I've got to get it. Is she
home now?
249
00:13:15,000 --> 00:13:17,950
Yes, but go look at it back. She really
likes it. Okay, thanks.
250
00:13:19,420 --> 00:13:20,470
Sorry.
251
00:13:20,500 --> 00:13:21,660
I thought you were Vera.
252
00:13:21,900 --> 00:13:23,540
That girl cannot take a hint.
253
00:13:24,240 --> 00:13:25,290
Hey, you.
254
00:13:26,800 --> 00:13:28,840
I really like that shirt on you.
255
00:13:29,080 --> 00:13:30,880
Thanks. I like your gray one, too.
256
00:13:31,440 --> 00:13:35,919
And your red one with a penguin on it?
And the plaid one with the little tiny
257
00:13:35,920 --> 00:13:37,780
hole in the left pocket? Vera, please.
258
00:13:38,140 --> 00:13:39,820
I told you I just want to be friends.
259
00:13:40,540 --> 00:13:41,600
Sure. Okay.
260
00:13:42,340 --> 00:13:43,390
Friends for now.
261
00:13:43,560 --> 00:13:46,080
But someday, we'll ride that unicorn
together.
262
00:13:47,900 --> 00:13:48,980
You can't fight fate.
263
00:13:50,460 --> 00:13:52,200
You know, you should hear yourself.
264
00:13:52,420 --> 00:13:55,419
You sound like a... You sound like...
265
00:13:55,420 --> 00:14:00,620
Hey, you.
266
00:14:04,270 --> 00:14:05,810
I do. She blocks my phone.
267
00:14:06,190 --> 00:14:08,170
I just love how she plays hard to get.
268
00:14:09,170 --> 00:14:13,429
You look great when you wear red and
blue and magenta and violet and sage and
269
00:14:13,430 --> 00:14:17,100
blue -green and green -blue. Not really
orange, but you're still perfect.
270
00:14:17,850 --> 00:14:19,650
You sound like me.
271
00:14:20,570 --> 00:14:21,620
Oh, no.
272
00:14:25,130 --> 00:14:26,180
Oh, yeah.
273
00:14:27,510 --> 00:14:30,160
Sophie? I'm here to talk to you about
women's rights.
274
00:14:30,161 --> 00:14:37,359
But can you please make this quick? It's
my lunch hour. This is not going to be
275
00:14:37,360 --> 00:14:38,410
quick.
276
00:14:38,900 --> 00:14:42,940
In 1866, Susan B. Anthony formed the
American Equal Rights Association.
277
00:14:47,280 --> 00:14:52,519
And then, in 2000, Destiny's Child
released Independent Women, Part 1, an
278
00:14:52,520 --> 00:14:55,410
of female empowerment. Sophie, what is
the point of this?
279
00:14:55,760 --> 00:14:58,700
The point is we need to abolish Rally
Week. Rally Week?
280
00:14:58,980 --> 00:15:00,300
That's what this is about?
281
00:15:00,400 --> 00:15:02,840
I have no control over that.
282
00:15:03,150 --> 00:15:07,230
If you want to change school policy, you
need to go ruin the principal's lunch.
283
00:15:07,231 --> 00:15:08,169
Wait, seriously?
284
00:15:08,170 --> 00:15:12,850
Yes. And by the way, you don't need to
lecture me on female empowerment.
285
00:15:13,270 --> 00:15:16,730
I've seen Destiny's Child in concert 13
times.
286
00:15:18,210 --> 00:15:19,410
Okay, that's just weird.
287
00:15:22,550 --> 00:15:27,289
Joke's on you, Sophie. I self -rallied
after all. In these past few days, I
288
00:15:27,290 --> 00:15:31,370
skipped lunch, read up on puff paint,
and made so many visits to the yarn
289
00:15:31,430 --> 00:15:32,510
the gals there know my...
290
00:15:34,320 --> 00:15:37,340
And it was all worth it because check
out my streamers.
291
00:15:41,800 --> 00:15:42,850
You go, girl.
292
00:15:53,340 --> 00:15:55,640
Abuelo! I'm so glad I caught you.
293
00:15:55,940 --> 00:15:59,070
No time, mija. I have to go. Oh, please,
please. This is important.
294
00:15:59,240 --> 00:16:01,710
You see, Ricky gave you a scarf for your
birthday.
295
00:16:02,140 --> 00:16:03,190
Oh, yes.
296
00:16:04,240 --> 00:16:05,290
Very beautiful.
297
00:16:05,520 --> 00:16:09,459
Actually, it belonged to me first. My
friend made it for me, and I'm really
298
00:16:09,460 --> 00:16:12,220
sorry, but I need it back so I don't
hurt her feelings.
299
00:16:12,580 --> 00:16:15,600
I'd like to help you, but I need to get
to my dance class.
300
00:16:16,040 --> 00:16:18,800
I am learning to salsa for my date
tonight.
301
00:16:20,000 --> 00:16:22,100
Wait, how about a private lesson?
302
00:16:22,420 --> 00:16:25,240
My mom is a dance teacher. I can salsa
in my sleep.
303
00:16:25,700 --> 00:16:27,870
I'll teach you if you give me the scarf
back.
304
00:16:28,160 --> 00:16:29,220
You salsa?
305
00:16:31,500 --> 00:16:32,640
You got some.
306
00:16:42,000 --> 00:16:43,460
Works better as a skirt, Jess.
307
00:16:45,100 --> 00:16:46,150
Sure.
308
00:16:47,280 --> 00:16:48,980
Okay, come on, Mika.
309
00:16:48,981 --> 00:16:50,679
Let's go.
310
00:16:50,680 --> 00:16:52,060
Okay, follow my lead.
311
00:16:52,360 --> 00:16:53,600
One, two, three.
312
00:16:54,020 --> 00:16:55,400
Five, six, seven.
313
00:16:55,880 --> 00:16:58,020
Cut it. Oh, I think so. Okay.
314
00:16:59,700 --> 00:17:03,480
One, two, three. Ow. Five, six, seven.
Ow.
315
00:17:04,660 --> 00:17:05,710
Ow.
316
00:17:06,020 --> 00:17:07,640
I'm crushing it, Jess.
317
00:17:07,859 --> 00:17:10,029
Oh, you're crushing something, all
right.
318
00:17:12,330 --> 00:17:18,959
The situation with Vera has made me
realize I've been smothering you.
319
00:17:18,960 --> 00:17:20,010
And I'm sorry.
320
00:17:20,140 --> 00:17:21,880
I'm not going to be that guy anymore.
321
00:17:22,200 --> 00:17:25,540
Wow. Thanks, Newt. And I wouldn't wish
this on anyone.
322
00:17:26,040 --> 00:17:27,600
I don't know how to get rid of her.
323
00:17:29,040 --> 00:17:30,660
Oh, no. She found me.
324
00:17:32,160 --> 00:17:34,580
You can't hide from me, nudie patootie.
325
00:17:35,600 --> 00:17:38,340
Uh, Vera, we're on the same cheer squad,
right?
326
00:17:39,000 --> 00:17:40,050
Yeah, so?
327
00:17:40,360 --> 00:17:42,240
So, back off my man.
328
00:17:42,660 --> 00:17:43,980
He's my nudie patootie.
329
00:17:44,900 --> 00:17:48,040
Huh. Well, your man went on a date with
me yesterday.
330
00:17:48,880 --> 00:17:50,140
New YouTube timer!
331
00:17:50,840 --> 00:17:51,890
I'm sorry, baby.
332
00:17:51,980 --> 00:17:53,120
She meant nothing to me.
333
00:17:54,960 --> 00:17:56,010
You know what?
334
00:17:56,400 --> 00:17:58,510
I'm going to leave you two to sort this
out.
335
00:18:02,620 --> 00:18:04,300
Brilliant move, Sophie. It worked.
336
00:18:04,320 --> 00:18:05,800
Thanks. Don't mention it.
337
00:18:05,801 --> 00:18:08,999
You were just making that up, though,
right?
338
00:18:09,000 --> 00:18:10,380
You're not really into me.
339
00:18:37,040 --> 00:18:40,940
to Ricky, who gave it to Abuela, who
wore it as a skirt and stretched it out.
340
00:18:41,380 --> 00:18:45,179
But I never would have done it if I knew
you made it especially for me. Working
341
00:18:45,180 --> 00:18:48,160
so hard, staying up all night poking
your fingers.
342
00:18:49,200 --> 00:18:52,320
Look at me, Pepper. This is what a bad
friend looks like.
343
00:18:54,020 --> 00:18:55,070
Whoa.
344
00:18:56,420 --> 00:18:57,560
I'm so sorry.
345
00:18:58,360 --> 00:19:00,220
You must be really disappointed in me.
346
00:19:00,640 --> 00:19:01,690
I kind of am.
347
00:19:02,500 --> 00:19:04,670
But not because you swapped away the
scarf.
348
00:19:04,671 --> 00:19:05,879
I'm disappointed.
349
00:19:05,880 --> 00:19:07,599
it because you were afraid to tell me.
350
00:19:07,600 --> 00:19:08,650
You're right.
351
00:19:08,680 --> 00:19:10,240
I don't know what I was thinking.
352
00:19:11,660 --> 00:19:14,280
We're still friends for infinity.
353
00:19:14,740 --> 00:19:15,790
Bring it here.
354
00:19:17,860 --> 00:19:19,880
Oh, Mr. Davis, do you have a minute?
355
00:19:20,660 --> 00:19:24,420
In 1866, Susan B. Anthony formed the
American Equal Rights Association.
356
00:19:24,740 --> 00:19:26,000
I know. I taught history.
357
00:19:26,860 --> 00:19:30,659
Can whatever this is wait? I've got to
start the rally. No. We women have been
358
00:19:30,660 --> 00:19:34,680
waiting for 150 years. We need to get
rid of rally girls. We do everything.
359
00:19:34,681 --> 00:19:36,859
with him and get nothing in return.
360
00:19:36,860 --> 00:19:38,279
It's like we're their servants.
361
00:19:38,280 --> 00:19:40,520
I don't know. It is a time -honored
tradition.
362
00:19:40,820 --> 00:19:42,500
You were right.
363
00:19:42,880 --> 00:19:44,820
Being a rally girl is the worst.
364
00:19:45,320 --> 00:19:47,910
Especially when you have a mild allergy
to glitter.
365
00:19:49,420 --> 00:19:50,680
But it's tradition, Troy.
366
00:19:50,960 --> 00:19:52,520
Tradition, my paper -cut hands.
367
00:19:52,521 --> 00:19:56,339
Look, the fact that you guys put so much
effort into this and get nothing in
368
00:19:56,340 --> 00:19:57,460
return is just wrong.
369
00:19:59,360 --> 00:20:00,440
Troy, are you crying?
370
00:20:00,560 --> 00:20:01,610
No.
371
00:20:04,541 --> 00:20:11,689
Troy thinks it's wrong. And he is easily
our most selfish player. That's what
372
00:20:11,690 --> 00:20:12,740
I'm saying.
373
00:20:13,250 --> 00:20:14,930
You know, I think I have a solution.
374
00:20:17,310 --> 00:20:18,510
Good evening, everyone.
375
00:20:18,970 --> 00:20:20,470
Let's give it up for Rally Week.
376
00:20:26,130 --> 00:20:33,129
All right, now, before we cheer on our
Bulldogs, I would like to announce a new
377
00:20:33,130 --> 00:20:34,180
tradition.
378
00:20:38,090 --> 00:20:41,370
team will spend the week rallying the
cheerleaders.
379
00:20:45,170 --> 00:20:48,450
What? I cannot go through this torture
again.
380
00:20:48,930 --> 00:20:51,670
I have glitter in places that should
never be sparkly.
381
00:20:52,650 --> 00:20:56,389
Hey, this is a dream come true. Put on
your life jacket, boys, because we're
382
00:20:56,390 --> 00:20:59,210
about to go overboard to the yarn barn.
383
00:21:01,690 --> 00:21:04,820
She does know we're right in the middle
of a pimp rally, right?
384
00:21:05,030 --> 00:21:06,080
I don't know.
385
00:21:12,760 --> 00:21:13,810
Newt?
386
00:21:14,160 --> 00:21:15,210
Hey, Vera.
387
00:21:15,480 --> 00:21:19,160
I felt bad about keeping these gifts
after a... you know.
388
00:21:19,760 --> 00:21:20,810
Thanks.
389
00:21:20,811 --> 00:21:24,539
Actually, I could totally use this gift
card for paddleboarding.
390
00:21:24,540 --> 00:21:26,340
I love spending time on the lake.
391
00:21:26,980 --> 00:21:28,030
I can't swim.
392
00:21:28,120 --> 00:21:29,170
Bye.
393
00:21:34,420 --> 00:21:37,940
Hey, you dropped your... Oh, wow.
Paddleboarding?
394
00:21:38,200 --> 00:21:39,250
Do you paddleboard?
395
00:21:39,360 --> 00:21:40,920
I love spending time on the lake.
396
00:21:41,740 --> 00:21:42,790
Nothing better.
397
00:21:44,740 --> 00:21:46,840
We should paddleboard together sometime.
398
00:21:47,300 --> 00:21:48,580
Or ride a unicorn.
399
00:21:48,630 --> 00:21:53,180
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.