All language subtitles for Bella and the Bulldogs s01e19 Third Degree Da-Burn
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,600 --> 00:00:07,580
Ladies, gentlemen, and assorted stuffed
animals, welcome to the annual Bulldogs
2
00:00:07,580 --> 00:00:08,800
team banquet and roast.
3
00:00:09,280 --> 00:00:11,180
I don't know if I'm comfortable doing
this.
4
00:00:11,380 --> 00:00:15,160
Bella, look, I know you don't like
making fun of people, all right? But the
5
00:00:15,160 --> 00:00:19,120
looks forward to this roast every year.
And as QB, your job is to insult the
6
00:00:19,120 --> 00:00:20,620
team, and your jokes need to be on
point.
7
00:00:20,860 --> 00:00:24,000
Trust me, I did it last year, and I
killed.
8
00:00:25,240 --> 00:00:26,880
Okay, I got this.
9
00:00:27,140 --> 00:00:28,780
All right, now remember, don't hold
back.
10
00:00:29,180 --> 00:00:30,180
Okay.
11
00:00:31,900 --> 00:00:32,900
Knock, knock.
12
00:00:33,120 --> 00:00:34,120
Who's there?
13
00:00:34,660 --> 00:00:35,660
Bulldogs boo.
14
00:00:36,700 --> 00:00:37,700
Bulldogs boo who?
15
00:00:39,400 --> 00:00:43,160
Why are you crying, Bulldogs? Can't you
handle my rocket -fast passes?
16
00:00:43,960 --> 00:00:44,960
Shabuya.
17
00:00:46,460 --> 00:00:47,460
Oh,
18
00:00:48,940 --> 00:00:51,740
what's that, sugar cube? If you had
legs, you'd leave the room?
19
00:00:51,980 --> 00:00:52,980
I feel ya.
20
00:00:53,540 --> 00:00:56,980
Bella, look, it needs to be meaner and
more personal.
21
00:00:57,340 --> 00:01:01,020
Really? I don't want anyone to take it
the wrong way. They won't. That's the
22
00:01:01,020 --> 00:01:02,020
whole point of a roast.
23
00:01:02,240 --> 00:01:04,700
It's your chance to say anything and
everything you've been thinking about
24
00:01:04,700 --> 00:01:07,680
team. There have to be some things
you've thought, but haven't said out
25
00:01:08,320 --> 00:01:10,080
Well, there may be a few things.
26
00:01:11,540 --> 00:01:14,100
I started a journal when I joined the
team.
27
00:01:15,760 --> 00:01:17,240
That's just since you joined the team?
28
00:01:18,160 --> 00:01:19,460
That's just since last month.
29
00:01:20,780 --> 00:01:24,700
Oh, I have to see that. No, I don't
think you want to. It's pretty Troy
30
00:01:25,460 --> 00:01:29,320
All right, but I'm an expert at this.
Just want to make sure you look good by
31
00:01:29,320 --> 00:01:30,340
making us look bad.
32
00:01:30,800 --> 00:01:31,940
I can handle this.
33
00:01:32,900 --> 00:01:34,320
Oh, yeah, I can handle this.
34
00:01:35,660 --> 00:01:36,660
No.
35
00:02:11,500 --> 00:02:14,860
When I joined the football team, I was
worried that I wasn't man enough.
36
00:02:15,280 --> 00:02:18,800
Then I walked in on you guys dancing to
the girliest pop song ever, and I
37
00:02:18,800 --> 00:02:21,380
realized... I may not be woman enough.
38
00:02:21,960 --> 00:02:23,340
That's what I'm talking about.
39
00:02:24,140 --> 00:02:27,400
She got you guys.
40
00:02:28,520 --> 00:02:30,120
What are you laughing at, coach?
41
00:02:30,360 --> 00:02:31,740
It was your CD.
42
00:02:36,300 --> 00:02:40,080
Newt, good news, buddy. I talked to
Sophie and she's finally willing to go
43
00:02:40,080 --> 00:02:42,120
with you. Here are a few dates she has
open.
44
00:02:42,500 --> 00:02:43,720
The 12th of never.
45
00:02:45,260 --> 00:02:47,080
The day you wake up as Harry Styles.
46
00:02:48,490 --> 00:02:49,970
Oh, and when pigs fly.
47
00:02:50,990 --> 00:02:55,990
Claire has a pig and I have a zip line,
so brunch.
48
00:03:00,030 --> 00:03:05,210
And where's the Troy? Is he listening or
just staring into a shiny spoon to see
49
00:03:05,210 --> 00:03:06,210
how good he looks?
50
00:03:07,250 --> 00:03:09,350
What? Oh, you got me.
51
00:03:10,850 --> 00:03:14,890
Seriously, have you been to this arcade
with this guy? He tells you where to
52
00:03:14,890 --> 00:03:19,170
sit, what to order, and what compliments
to give him. No, it's true. It's true.
53
00:03:19,230 --> 00:03:22,790
Last week, he told me to order a large
pepperoni pizza and compliment his
54
00:03:22,790 --> 00:03:23,790
chewing skills.
55
00:03:24,930 --> 00:03:26,590
We got you, bruh.
56
00:03:27,750 --> 00:03:30,750
Seriously? I don't even know you, bruh.
Back up.
57
00:03:32,190 --> 00:03:35,210
All right, guys. Very funny. Let's leave
the jokes to Bella.
58
00:03:35,570 --> 00:03:38,150
Who's next? No! Do more Troy jokes.
59
00:03:38,610 --> 00:03:39,610
Wait,
60
00:03:39,950 --> 00:03:43,090
okay. Serious question. Does anyone
smell something funky?
61
00:03:44,690 --> 00:03:45,690
Oh, wait.
62
00:03:45,710 --> 00:03:47,150
It's Sawyer's gym lock.
63
00:04:10,160 --> 00:04:12,380
I hope that necklace doubles as a flea
collar.
64
00:04:14,360 --> 00:04:17,600
Okay, boys, that's all the time I've
got. QB out.
65
00:04:19,760 --> 00:04:23,200
How great was that?
66
00:04:23,860 --> 00:04:26,280
Yeah, it was, um, mean.
67
00:04:27,160 --> 00:04:28,160
But in a good way.
68
00:04:28,640 --> 00:04:29,640
Funny, I guess.
69
00:04:29,960 --> 00:04:30,960
I'll see you later.
70
00:04:42,160 --> 00:04:43,139
Party punching?
71
00:04:43,140 --> 00:04:44,160
Oh, heck no.
72
00:04:45,240 --> 00:04:47,340
Hey, Sophie, I love your shirt. Who's
this guy?
73
00:04:48,280 --> 00:04:50,620
Oh, this is Tanner. He's in my after
-school karate class.
74
00:04:51,080 --> 00:04:52,080
What's up, brah?
75
00:04:52,420 --> 00:04:53,520
Are we bras?
76
00:04:55,360 --> 00:04:57,600
Anyway, I have to go. See you at 4 o
'clock, Tanner.
77
00:04:59,060 --> 00:05:02,300
Oh, so, brah, I was working at Steakie's
during the rose.
78
00:05:08,620 --> 00:05:12,120
around Sophie so much, I figured you
guys were going out, but then I heard
79
00:05:12,120 --> 00:05:15,480
say that you've been turned down more
times than a bed at the Silverado Inn.
80
00:05:16,740 --> 00:05:18,560
That joke was well -constructed.
81
00:05:19,740 --> 00:05:20,840
But what's your point?
82
00:05:21,040 --> 00:05:22,140
I just wanted to check.
83
00:05:22,580 --> 00:05:24,400
Sophie's definitely not your girlfriend,
right?
84
00:05:25,260 --> 00:05:28,960
Well, at the moment, no, but I'm on my
way to pick up a pig who's not afraid of
85
00:05:28,960 --> 00:05:33,260
heights, so... Okay, good to know you're
not together, because I'm gonna ask her
86
00:05:33,260 --> 00:05:34,260
out at karate class.
87
00:05:34,360 --> 00:05:35,360
Later, brah.
88
00:05:36,080 --> 00:05:38,100
Oh, that is not happening, brah. What
was that?
89
00:05:38,780 --> 00:05:43,560
Uh, I, uh, I said, you are so happening,
brah.
90
00:05:44,820 --> 00:05:45,820
Right back at you.
91
00:05:52,480 --> 00:05:53,480
Oh,
92
00:05:54,480 --> 00:05:56,580
hey, Bella.
93
00:05:57,020 --> 00:05:59,300
Look, I was up all night thinking about
your roast.
94
00:05:59,580 --> 00:06:02,840
Great, don't tell me you have a problem
with it, too. No, you were the roaster.
95
00:06:02,880 --> 00:06:03,880
You were just doing your job.
96
00:06:04,020 --> 00:06:05,650
But... The other guys took it too far.
97
00:06:06,090 --> 00:06:08,570
I thought you said the roast was
supposed to be all in good fun.
98
00:06:08,830 --> 00:06:12,650
Yeah, well, that was before they so
rudely accused me of being bossy. I am
99
00:06:12,650 --> 00:06:15,150
bossy. They just need me to tell them
what to do.
100
00:06:15,770 --> 00:06:16,770
All the time.
101
00:06:17,370 --> 00:06:18,370
Well, you know what?
102
00:06:18,490 --> 00:06:19,770
Let's see how they do on their own.
103
00:06:22,810 --> 00:06:24,110
Hey, Pepper.
104
00:06:24,910 --> 00:06:26,130
Did I say something wrong?
105
00:06:26,450 --> 00:06:27,750
Was it that flea collar line?
106
00:06:28,030 --> 00:06:29,810
I'm sorry. I didn't mean to roast you,
too.
107
00:06:30,110 --> 00:06:31,110
It wasn't that.
108
00:06:31,210 --> 00:06:34,430
It was some of the stuff he said about
Sawyer. I mean... Why'd you have to
109
00:06:34,430 --> 00:06:35,470
exaggerate so much?
110
00:06:36,470 --> 00:06:39,750
Exaggerate? His locker really is kind of
disgusting.
111
00:06:40,610 --> 00:06:41,609
Are you sure?
112
00:06:41,610 --> 00:06:44,870
That doesn't sound like Sawyer. I'm
telling you, if you saw it, you would
113
00:06:44,870 --> 00:06:45,870
understand.
114
00:06:46,330 --> 00:06:48,810
Actually, let me show you. Oh, come on.
My pizza!
115
00:06:49,050 --> 00:06:50,670
Don't worry, I'm sure there's some in
his locker.
116
00:06:53,070 --> 00:06:54,070
Goal!
117
00:06:56,310 --> 00:06:57,310
Now I'm bored.
118
00:06:58,510 --> 00:07:02,230
Troy, what should we do? Well, I was
thinking, and maybe you guys are right.
119
00:07:02,390 --> 00:07:03,770
Maybe I am too bossy.
120
00:07:04,110 --> 00:07:08,030
So perhaps we should let someone else
make a choice. Ricky, Luis, how about
121
00:07:09,590 --> 00:07:10,990
Paint a plate!
122
00:07:12,830 --> 00:07:17,750
Paint a plate? Please. My grandma goes
there with all her old lady friends and
123
00:07:17,750 --> 00:07:19,310
all their old lady smells.
124
00:07:19,810 --> 00:07:22,670
Now, now, now, guys. I'm sure everyone
will love it.
125
00:07:23,050 --> 00:07:24,050
Okay.
126
00:07:25,910 --> 00:07:27,050
Or hate it.
127
00:07:29,970 --> 00:07:33,300
I didn't notice more than just... I
would have actually gone to my grandma's
128
00:07:33,300 --> 00:07:35,740
birthday parties. Come on, it wasn't
that good.
129
00:07:35,960 --> 00:07:36,799
Are you kidding?
130
00:07:36,800 --> 00:07:37,800
It was the best.
131
00:07:37,920 --> 00:07:40,320
My only limit was my imagination.
132
00:07:42,840 --> 00:07:44,900
See? Even quiet Chris Black did.
133
00:07:46,320 --> 00:07:49,260
So, what's your due tomorrow, team
leaders?
134
00:07:49,620 --> 00:07:51,140
Uh, you sure you don't want me to pick?
135
00:07:52,580 --> 00:07:53,940
Make a mo -
136
00:08:17,070 --> 00:08:19,410
It's Mr. Kramer. And why are you dressed
like a ninja?
137
00:08:20,230 --> 00:08:23,290
I just signed up for the class today and
all I had to wear was my old Halloween
138
00:08:23,290 --> 00:08:25,190
costume. Mr. Kramer.
139
00:08:26,950 --> 00:08:28,590
Okay, please stop bowing.
140
00:08:30,530 --> 00:08:31,530
You'll pair with Chloe.
141
00:08:31,770 --> 00:08:32,770
Hi,
142
00:08:32,970 --> 00:08:33,970
I'm nude.
143
00:08:34,770 --> 00:08:38,549
Why didn't you counter me?
144
00:08:39,049 --> 00:08:40,049
I'm a pacifist.
145
00:08:46,990 --> 00:08:50,550
So listen, Soph, I've been meaning to
ask you something. Hi -ya!
146
00:08:51,970 --> 00:08:54,230
That's karate for what's up, dogs.
147
00:08:56,230 --> 00:08:57,470
What are you doing here?
148
00:08:58,270 --> 00:09:02,430
Oh, you know, I've always been a patron
of the martial arts.
149
00:09:03,630 --> 00:09:05,830
Newt, I'm with Tanner. I'm not going to
partner up with you.
150
00:09:06,130 --> 00:09:07,870
Oh, no, no, no. I don't want to be your
partner.
151
00:09:08,150 --> 00:09:09,730
I'm working out with Chloe over there.
152
00:09:10,430 --> 00:09:13,710
She may be the toughest girl I know.
153
00:09:14,730 --> 00:09:15,730
She's the toughest?
154
00:09:16,680 --> 00:09:17,680
I don't think so.
155
00:09:19,100 --> 00:09:23,180
Rah, I was just about to ask her out.
That's why I came here, to warn you
156
00:09:23,180 --> 00:09:24,119
all her brothers.
157
00:09:24,120 --> 00:09:27,960
They're crazy protective, and also crazy
crazy.
158
00:09:29,460 --> 00:09:31,460
Wow, I didn't know that.
159
00:09:31,680 --> 00:09:34,000
Yeah, and Ricky and Louise are the most
protective.
160
00:09:34,200 --> 00:09:38,400
Last week at the zoo, a monkey blew
Sophie a kiss, and they tried to punch
161
00:09:38,880 --> 00:09:40,160
They're monkey punchers?
162
00:09:42,340 --> 00:09:43,740
Maybe I shouldn't ask Sophie out.
163
00:09:44,160 --> 00:09:45,160
Agreed.
164
00:09:47,060 --> 00:09:48,300
Until I get her brother's blessing.
165
00:09:48,520 --> 00:09:49,800
What? Yeah.
166
00:09:50,020 --> 00:09:54,420
I'll just talk to them tomorrow before
the football practice. But... Hey,
167
00:09:54,440 --> 00:09:55,440
partner.
168
00:09:55,640 --> 00:09:56,640
Time's up.
169
00:09:56,660 --> 00:09:58,160
Wait. I learned how to counter.
170
00:09:59,200 --> 00:10:00,200
Hi -ya!
171
00:10:05,120 --> 00:10:06,120
Now show me that locker.
172
00:10:06,780 --> 00:10:10,460
Okay, but don't stare at it too long or
you'll turn to stone. Oh, please.
173
00:10:10,700 --> 00:10:11,700
It can't be that bad.
174
00:10:23,310 --> 00:10:24,730
Even worse than you said in the roast.
175
00:10:25,050 --> 00:10:28,710
It's like someone took a box of... and
stood it upright.
176
00:10:29,990 --> 00:10:31,950
I know. I'm sorry you had to see that.
177
00:10:32,170 --> 00:10:33,970
No, I'm sorry I got angry.
178
00:10:34,270 --> 00:10:35,270
You were right.
179
00:10:35,630 --> 00:10:36,630
So we're good?
180
00:10:36,950 --> 00:10:37,950
We're good.
181
00:10:37,990 --> 00:10:40,290
You definitely showed me a side of
Sawyer I've never seen.
182
00:10:40,870 --> 00:10:42,710
Wow. I mean, wow.
183
00:10:46,030 --> 00:10:47,790
I don't understand what the big deal is.
184
00:10:48,050 --> 00:10:51,030
After Bella showed me your locker
yesterday, I had a nightmare.
185
00:10:51,550 --> 00:10:55,090
I was trapped inside of it, and I had to
fight off a pack of dirty socks with a
186
00:10:55,090 --> 00:10:56,970
hoagie. What kind of hoagie?
187
00:10:58,670 --> 00:10:59,870
Sawyer, I'm being serious.
188
00:11:00,510 --> 00:11:03,270
I'm a really neat person, and, well,
you're not.
189
00:11:04,410 --> 00:11:07,590
I used to think our differences made us
click, but now I'm not so sure.
190
00:11:09,150 --> 00:11:12,330
I hate to say this, but maybe we should
take a break.
191
00:11:12,930 --> 00:11:13,930
A break?
192
00:11:14,370 --> 00:11:16,050
Yeah. I'm really sorry.
193
00:11:19,590 --> 00:11:21,620
Bella! You showed Pepper my locker?
194
00:11:22,000 --> 00:11:23,200
Why would you do that?
195
00:11:23,540 --> 00:11:26,820
Oh, well, she was upset about the roast,
and I just wanted to show her I wasn't
196
00:11:26,820 --> 00:11:29,240
exaggerating. I kind of went easy on
you.
197
00:11:30,100 --> 00:11:33,020
Well, thanks a lot. Now she wants to
take a break from me and my girlfriend.
198
00:11:33,780 --> 00:11:35,120
Wait, really?
199
00:11:35,700 --> 00:11:37,660
Yeah, and it's all your fault.
200
00:11:40,520 --> 00:11:41,520
There she is.
201
00:11:42,220 --> 00:11:44,040
Great job with that roast, Dawson.
202
00:11:44,400 --> 00:11:46,480
Got any more of those Troy jokes?
203
00:11:48,960 --> 00:11:49,960
I'll come back.
204
00:11:57,900 --> 00:11:59,900
with Sawyer? His locker's so messy.
205
00:12:00,100 --> 00:12:03,900
He's like one of those old ladies who
has a house full of old newspapers, old
206
00:12:03,900 --> 00:12:05,420
plastic bags, and old cats.
207
00:12:06,540 --> 00:12:08,460
So what if he doesn't keep his locker
clean?
208
00:12:08,700 --> 00:12:13,020
He's still a great guy, and his locker
cat ran away a long time ago.
209
00:12:14,480 --> 00:12:17,160
Bella, these things get worse, not
better.
210
00:12:17,560 --> 00:12:20,600
If he's like this now, what's he gonna
be like when we're older?
211
00:12:21,160 --> 00:12:22,340
What if we share an apartment?
212
00:12:22,580 --> 00:12:26,180
It'll be filled with wet towels and road
signs, and I'll never be able to
213
00:12:26,180 --> 00:12:29,980
have... because he'll track mud
everywhere and I won't be able to
214
00:12:29,980 --> 00:12:31,460
because it will smell so bad.
215
00:12:34,460 --> 00:12:37,340
But don't you still like him? Oh, yeah,
he's the best.
216
00:12:39,180 --> 00:12:41,120
But I can't date a slob.
217
00:12:42,020 --> 00:12:43,020
Okay.
218
00:12:43,220 --> 00:12:44,940
Well, then what if we fix the locker?
219
00:12:45,160 --> 00:12:48,480
He'll see how nice it is to be clean and
organized and he might start acting
220
00:12:48,480 --> 00:12:49,439
that way himself.
221
00:12:49,440 --> 00:12:50,440
Problem solved.
222
00:12:50,580 --> 00:12:52,500
You like organizing things, right?
223
00:12:53,060 --> 00:12:55,300
I love organizing things.
224
00:12:58,030 --> 00:12:59,030
This is going to be fun.
225
00:13:01,470 --> 00:13:02,470
Hey,
226
00:13:07,770 --> 00:13:08,770
coach, you got a minute?
227
00:13:08,890 --> 00:13:11,550
Oh, please do not tell me that's from
Make -A -Mug.
228
00:13:12,150 --> 00:13:13,350
The guys told me about it.
229
00:13:14,670 --> 00:13:17,510
And I went with a very special lady.
230
00:13:18,390 --> 00:13:19,890
Does that mug say number one song?
231
00:13:21,630 --> 00:13:22,730
What do you want, Dixon?
232
00:13:23,850 --> 00:13:27,260
Well, you know how as team leader I
sometimes pump up the guys. with an
233
00:13:27,260 --> 00:13:30,440
inspirational speech before the game.
Now, this might sound like a crazy idea,
234
00:13:30,700 --> 00:13:33,000
but I was thinking maybe we should let
someone else lead.
235
00:13:33,500 --> 00:13:35,920
Like, um... Oh, my man, Chris.
236
00:13:37,020 --> 00:13:38,600
You mean Quiet Chris? Yeah.
237
00:13:38,860 --> 00:13:40,040
Hey, Chris, come here.
238
00:13:42,440 --> 00:13:43,900
You can hype up the team, right?
239
00:13:44,740 --> 00:13:45,740
There it is.
240
00:13:46,780 --> 00:13:48,420
Yeah, I don't know, Troy.
241
00:13:48,620 --> 00:13:50,420
Like I said, crazy idea.
242
00:13:51,100 --> 00:13:54,500
Because obviously I'm the best leader,
and the guys were so wrong about me
243
00:13:54,500 --> 00:13:57,480
bossy. But, you know, we have been
trying to get QC out of his shell.
244
00:13:58,160 --> 00:13:59,400
Hmm. You know what?
245
00:14:00,220 --> 00:14:01,220
Let's give him a chance.
246
00:14:01,400 --> 00:14:02,400
Wait, what?
247
00:14:02,880 --> 00:14:06,320
Are you sure? Because, I mean, I'd be
cool with, you know, absolutely not,
248
00:14:06,440 --> 00:14:10,780
Dixon, or no one else could do that but
you, Dixon, or even a get out of my
249
00:14:10,780 --> 00:14:11,780
office, Dixon.
250
00:14:12,620 --> 00:14:14,580
No, no, no. We're going to go with quiet
Chris.
251
00:14:15,340 --> 00:14:17,180
Now get out of my office, Dixon.
252
00:14:25,120 --> 00:14:28,420
Tanner's coming. Now remember, you're
tough and crazy and don't want anyone
253
00:14:28,420 --> 00:14:29,420
dating your sister.
254
00:14:29,540 --> 00:14:31,580
Also, I'm giving you this paint -a
-plate gift card.
255
00:14:32,940 --> 00:14:35,280
You just buy yourself two local
brothers.
256
00:14:37,540 --> 00:14:38,540
That's great.
257
00:14:38,720 --> 00:14:39,960
Ricky, weren't you doing anything?
258
00:14:40,320 --> 00:14:41,460
My crazy's on the inside.
259
00:14:44,880 --> 00:14:48,880
Hey, brah. So, Ricky and Louise found
out that you were gonna ask Sophie out
260
00:14:48,880 --> 00:14:49,920
they kinda lost it.
261
00:14:50,280 --> 00:14:53,120
I've been trying to calm them down so
they don't go off on you. They're
262
00:14:53,120 --> 00:14:54,400
mad? They're furious.
263
00:14:54,920 --> 00:14:55,920
Look at them.
264
00:14:57,780 --> 00:14:58,840
I'll try to hold them off.
265
00:14:59,460 --> 00:15:01,540
All right, guys, come at me and make it
look good.
266
00:15:01,800 --> 00:15:03,380
Go! Save yourself!
267
00:15:06,940 --> 00:15:09,380
Leave our sister alone, or you'll be
next.
268
00:15:11,840 --> 00:15:12,659
Don't worry.
269
00:15:12,660 --> 00:15:14,000
I won't go anywhere near her.
270
00:15:17,900 --> 00:15:21,420
Seriously, guys? I thought you were
going to toss me around a little, not
271
00:15:21,420 --> 00:15:22,420
me a wedgie.
272
00:15:22,560 --> 00:15:23,940
It just felt right in the moment.
273
00:15:31,680 --> 00:15:33,560
Sawyer, you're going to love this.
274
00:15:34,580 --> 00:15:36,400
Pepper, what are you doing here?
275
00:15:36,720 --> 00:15:37,720
I'm really sorry.
276
00:15:38,320 --> 00:15:40,940
So, to make it up to you, Bella helped
me with the surprise.
277
00:15:56,330 --> 00:15:57,510
What did you do?
278
00:15:58,930 --> 00:16:01,090
Now you can find all your stuff when you
need it.
279
00:16:02,530 --> 00:16:03,710
Where's my lucky rabbit's foot?
280
00:16:04,150 --> 00:16:05,150
My lucky sock?
281
00:16:05,790 --> 00:16:06,910
My lucky sandwich?
282
00:16:07,410 --> 00:16:10,970
Don't worry. The rabbit's foot is in the
trinket trunk. The lucky sock has been
283
00:16:10,970 --> 00:16:14,770
laundered and paired with its mate. And
the lucky sandwich, was that the thing
284
00:16:14,770 --> 00:16:15,770
with the fuzz?
285
00:16:17,310 --> 00:16:20,490
It's all part of the new organizational
system your girlfriend set up for you.
286
00:16:20,910 --> 00:16:22,250
But I had a system.
287
00:16:22,550 --> 00:16:25,650
But Sawyer, I spent five hours doing
this. I thought you would like it.
288
00:16:26,010 --> 00:16:29,110
I thought you liked me for who I am. But
apparently, I'm just too messy.
289
00:16:29,450 --> 00:16:30,450
Maybe you are.
290
00:16:31,050 --> 00:16:32,009
You know what?
291
00:16:32,010 --> 00:16:35,470
Instead of being on a break, I think we
should just break up. I think so, too.
292
00:16:38,590 --> 00:16:39,590
Well,
293
00:16:39,710 --> 00:16:40,990
that was unexpected.
294
00:16:45,210 --> 00:16:46,390
What is going on?
295
00:16:46,710 --> 00:16:47,710
Your roast.
296
00:16:47,770 --> 00:16:49,490
It ruined everybody's lives, Bella.
297
00:16:50,090 --> 00:16:51,790
But you told me not to hold back.
298
00:16:52,110 --> 00:16:53,190
Well, you shouldn't have listened to me.
299
00:16:53,490 --> 00:16:54,490
I'm not a leader.
300
00:16:54,810 --> 00:16:57,690
Shoot, I'm just some dude following
other dudes to pottery stores.
301
00:17:00,410 --> 00:17:03,330
Now, if you'll excuse me, they're
expecting me at Glazer Glass.
302
00:17:05,089 --> 00:17:06,089
Good,
303
00:17:08,970 --> 00:17:10,670
everybody shake it out. Let's partner
up.
304
00:17:11,390 --> 00:17:12,390
Where's Tanner?
305
00:17:12,710 --> 00:17:15,970
I don't know. Must not be tough enough
to handle karate anymore.
306
00:17:18,170 --> 00:17:19,910
It's too bad. I like that guy.
307
00:17:20,490 --> 00:17:21,309
Oh, really?
308
00:17:21,310 --> 00:17:22,410
I had no idea.
309
00:17:23,010 --> 00:17:25,349
Yeah. He was the best sparring partner
in the whole place.
310
00:17:26,210 --> 00:17:29,310
That's why you liked him? I thought you
liked him liked him.
311
00:17:30,150 --> 00:17:33,790
Are you kidding me? I could never go out
with a guy like that. He kept calling
312
00:17:33,790 --> 00:17:35,550
me brah. Who does that?
313
00:17:36,990 --> 00:17:39,170
Oh, so I didn't have to... Nothing.
314
00:17:40,370 --> 00:17:41,970
Newt, what did you do?
315
00:17:42,890 --> 00:17:45,510
I thought you and Tanner liked each
other, so I convinced Ricky and Luis to
316
00:17:45,510 --> 00:17:46,510
scare him away forever.
317
00:17:46,670 --> 00:17:47,649
Isn't that funny?
318
00:17:47,650 --> 00:17:48,650
Okay, gotta go.
319
00:17:49,230 --> 00:17:51,210
Newt, you didn't have to do that.
320
00:17:52,110 --> 00:17:53,110
I know.
321
00:17:53,210 --> 00:17:54,210
I'm sorry.
322
00:17:54,830 --> 00:17:55,629
It's okay.
323
00:17:55,630 --> 00:17:56,630
I forgive you.
324
00:17:57,010 --> 00:17:57,829
You do?
325
00:17:57,830 --> 00:18:01,750
Yeah. In fact, this opens things up for
us to spend more time together.
326
00:18:02,370 --> 00:18:03,370
Really?
327
00:18:04,390 --> 00:18:08,570
You get rid of my spying partner, you
become my spying partner.
328
00:18:09,890 --> 00:18:11,550
Still worth it.
329
00:18:13,690 --> 00:18:14,690
Okay.
330
00:18:14,930 --> 00:18:19,650
What are you guys doing here?
331
00:18:19,950 --> 00:18:20,950
I don't know.
332
00:18:21,100 --> 00:18:24,060
We got a text from Bella. She said if we
meet her here, she buys a free steak
333
00:18:24,060 --> 00:18:25,019
dinner.
334
00:18:25,020 --> 00:18:26,080
Thank you all for coming.
335
00:18:27,180 --> 00:18:31,020
I did the roast last week, and what was
supposed to be all in good fun set off a
336
00:18:31,020 --> 00:18:32,680
chain reaction that messed everybody up.
337
00:18:33,140 --> 00:18:34,360
Where's our free steak dinner?
338
00:18:34,600 --> 00:18:40,660
Okay, first of all, I never said steak
dinner. I said dinner at Steakies. You
339
00:18:40,660 --> 00:18:42,840
can order an appetizer from the left
side of the menu.
340
00:18:43,480 --> 00:18:44,480
Boo!
341
00:18:46,340 --> 00:18:47,620
I'm on a budget here, people.
342
00:18:49,500 --> 00:18:50,500
Guys, listen.
343
00:18:51,500 --> 00:18:54,520
I know I'm not supposed to feel bad
about roasting you, but I do.
344
00:18:54,840 --> 00:18:56,540
Because all it did was lead to trouble.
345
00:18:56,980 --> 00:19:00,980
So we're going to do the opposite. This
is the anti -roast. I'm going to spend
346
00:19:00,980 --> 00:19:04,140
the next hour or so complimenting you
all. And you're going to love it.
347
00:19:05,420 --> 00:19:06,420
I'll start.
348
00:19:07,040 --> 00:19:10,800
Bella's so cheap, she won't let us order
from the right side of the menu.
349
00:19:12,920 --> 00:19:16,200
Coach, this is an anti -roast. You're
supposed to be nice.
350
00:19:17,220 --> 00:19:18,220
I know.
351
00:19:20,040 --> 00:19:21,550
Okay, I'll start. with Troy.
352
00:19:22,210 --> 00:19:23,610
He's a natural leader.
353
00:19:23,810 --> 00:19:24,890
What? No, I'm not.
354
00:19:25,390 --> 00:19:28,830
If I've learned anything this week, it's
that you guys are better off without
355
00:19:28,830 --> 00:19:30,910
me. Troy, that's crazy talk.
356
00:19:31,350 --> 00:19:34,110
You like it better when Ricky and Louise
choose what we do after school.
357
00:19:34,370 --> 00:19:38,250
And Coach thinks Quiet Chris, who hasn't
said a word all season, should make the
358
00:19:38,250 --> 00:19:39,250
team speeches.
359
00:19:39,310 --> 00:19:42,810
But we only made that choice because you
told us to pick. Yeah, you're our
360
00:19:42,810 --> 00:19:46,490
leader. And I thought you were going to
let Quiet Chris address the team to help
361
00:19:46,490 --> 00:19:47,610
him get out of his shell.
362
00:19:48,630 --> 00:19:49,630
And it worked.
363
00:19:50,350 --> 00:19:52,330
You guys, I have so much to tell you.
364
00:19:52,670 --> 00:19:55,130
I have the craziest thing. Yeah, yeah,
yeah. Quiet, Chris.
365
00:19:56,790 --> 00:19:57,729
See, Troy?
366
00:19:57,730 --> 00:19:58,930
Your suggestion worked.
367
00:19:59,350 --> 00:20:00,530
You're being a good leader.
368
00:20:01,470 --> 00:20:02,470
Oh.
369
00:20:02,890 --> 00:20:04,190
Yeah, that's what I was doing.
370
00:20:04,950 --> 00:20:06,030
Taught you guys a lesson.
371
00:20:06,250 --> 00:20:07,750
Because that's what a great leader does.
372
00:20:08,270 --> 00:20:09,950
Bella, proceed with your compliments.
373
00:20:10,350 --> 00:20:13,750
Okay, that's enough about you, Troy. Oh,
come on. Don't stroke me on the sugar.
374
00:20:14,010 --> 00:20:15,010
Next up, Sawyer.
375
00:20:15,730 --> 00:20:18,170
At the last roast, I focus on Sawyer
being messy.
376
00:20:18,800 --> 00:20:21,820
I talked about how he could never throw
anything out and just shoved it on his
377
00:20:21,820 --> 00:20:22,820
locker.
378
00:20:22,900 --> 00:20:24,960
But I found out that it wasn't just
junk.
379
00:20:25,560 --> 00:20:29,600
Those movie tickets and restaurant
receipts were actually mementos of every
380
00:20:29,600 --> 00:20:30,600
you guys hung out.
381
00:20:31,140 --> 00:20:32,140
Is that true?
382
00:20:32,600 --> 00:20:35,860
Yeah. That lucky sandwich was left over
from our first date.
383
00:20:36,080 --> 00:20:39,140
I never wanted to throw it out. I also
wanted to finish eating it.
384
00:20:39,660 --> 00:20:40,920
Why didn't you say that?
385
00:20:41,280 --> 00:20:44,880
Because I thought you didn't like me for
who I am. I mean, I know I'm sloppy,
386
00:20:45,140 --> 00:20:46,600
but I can work on that.
387
00:20:47,050 --> 00:20:49,170
And I don't have to have white carpeting
in our first apartment.
388
00:20:49,830 --> 00:20:50,830
Wait, first apartment?
389
00:20:51,130 --> 00:20:52,130
Oh, never mind.
390
00:20:52,830 --> 00:20:54,050
I think we should get back together.
391
00:20:54,410 --> 00:20:55,470
I was hoping you'd say that.
392
00:20:56,350 --> 00:20:58,430
Come on, let's go order you a new Lucky
Sandwich.
393
00:21:01,090 --> 00:21:04,630
I'm glad to see the anti -roast worked.
To be honest with you, I was completely
394
00:21:04,630 --> 00:21:05,630
out of ideas.
395
00:21:05,830 --> 00:21:10,890
Oh, um, before we finish, I just want to
say that you guys are the best
396
00:21:10,890 --> 00:21:11,990
teammates a girl could have.
397
00:21:13,150 --> 00:21:14,430
Okay, who ordered the steak?
398
00:21:17,900 --> 00:21:18,900
Sausage and biscuits.
399
00:21:36,100 --> 00:21:40,920
Just get the board, kid. Mom's getting
tired.
400
00:21:52,490 --> 00:21:53,890
you don't focus on the pain
29202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.