All language subtitles for At Home With Amy Sedaris s03e10 New Years

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,400 --> 00:00:06,880 I can't believe it's already New Year's Eve. 2 00:00:07,340 --> 00:00:09,780 It seems like it was Christmas a week ago. 3 00:00:10,880 --> 00:00:11,880 Oh, hello. 4 00:00:12,000 --> 00:00:15,620 New Year's Eve is a time to reflect on the old year that was while looking 5 00:00:15,620 --> 00:00:19,360 forward to the new year that hasn't. Tonight, let's start with all the things 6 00:00:19,360 --> 00:00:20,360 I'm grateful for. 7 00:00:20,440 --> 00:00:22,100 I'm sure something will come to me. 8 00:00:24,240 --> 00:00:26,120 Okay, well, that was a bust. 9 00:00:28,020 --> 00:00:30,240 Why don't we just focus on the new year? 10 00:00:33,400 --> 00:00:34,319 Ah, me. 11 00:00:34,320 --> 00:00:35,320 Show me your palm. 12 00:00:35,920 --> 00:00:39,240 Okay. Oh, long lifeline. Good for you. 13 00:00:40,520 --> 00:00:41,520 Career thriving. 14 00:00:41,960 --> 00:00:42,960 Uh -oh. 15 00:00:43,120 --> 00:00:46,800 Sex at peak. Look at you. Oh, sorry. I was reading my own palm. 16 00:00:47,680 --> 00:00:49,260 It's embarrassing. Let's see yours. 17 00:00:50,320 --> 00:00:51,319 I just don't know. 18 00:00:51,320 --> 00:00:55,920 You see, the lifeline is very, like, stubby. Like, stubby and insignificant. 19 00:00:56,380 --> 00:00:59,280 Like, it doesn't matter in your hand. Castor Thomas, how's my love line? 20 00:01:00,500 --> 00:01:04,160 To be honest, it's really hard to see because of all the colors, but... Ooh! 21 00:01:04,840 --> 00:01:07,720 I do see something very exciting in the near future. 22 00:01:08,040 --> 00:01:11,540 Well, you must mean the At Home With Amy Sedaris Cookin' New Year's Eve special. 23 00:01:12,100 --> 00:01:17,300 No, this means a new pattern baldness, but that can't be... Oh, I see it now. 24 00:01:19,920 --> 00:01:20,920 Good to see you. 25 00:01:21,920 --> 00:01:22,920 Good to see you. 26 00:01:26,410 --> 00:01:30,090 The At Home with Amy Sedaris Cookin' New Year's Eve Special. 27 00:01:30,550 --> 00:01:37,290 Brought to you by the local Hamily Wagleys. The place for all your pork 28 00:01:38,470 --> 00:01:41,010 Balloons, confetti, champagne, balloons. 29 00:01:41,330 --> 00:01:44,290 The biggest stars we could get. 30 00:01:44,590 --> 00:01:47,810 And a countdown to the new year with Amy Sedaris. 31 00:01:48,270 --> 00:01:49,550 This is the show. 32 00:01:49,870 --> 00:01:52,910 This is part of it. The part with my voice. 33 00:01:53,110 --> 00:01:54,310 It started already. 34 00:01:55,020 --> 00:02:01,160 And now, the hostess with the osteoporosis, Amy Sedaris. 35 00:02:06,760 --> 00:02:07,760 Where are the balloons? 36 00:02:09,720 --> 00:02:11,460 Regrets, I've had a few. 37 00:02:12,440 --> 00:02:18,280 Mistakes, I've made a slew. I've been awful, been vindictive, I've been mean. 38 00:02:20,080 --> 00:02:26,820 But change is tiring, and what New Year's always means is a dirty slate 39 00:02:26,820 --> 00:02:29,240 that's simply just wiped clean. 40 00:02:31,200 --> 00:02:37,760 This year I'll be younger, I'll be thinner, find a husband who's a winner. 41 00:02:38,020 --> 00:02:40,720 Save money and come back on drinking beer. 42 00:02:41,440 --> 00:02:45,080 Stop world hunger, be less dimmer, learn to cook a chicken dinner. 43 00:02:45,340 --> 00:02:48,120 I just have to wait for the new year. 44 00:02:49,080 --> 00:02:51,780 I just have to wait for the new year. 45 00:02:52,820 --> 00:02:56,540 Welcome to At Home with Amy Sedaris Cookin' New Year's Eve Special. 46 00:02:56,760 --> 00:03:00,580 Thank you so much for spending this special night watching our special 47 00:03:00,880 --> 00:03:06,400 Just 23 minutes until New Year's. Special thanks to Guy Lombardi, our 48 00:03:06,400 --> 00:03:09,260 clocksman, for providing the official countdown clock. 49 00:03:10,300 --> 00:03:14,200 We'll visit with him a little bit later. But first, champagne! 50 00:03:16,490 --> 00:03:19,710 A New Year's Eve centerpiece is your last shot of the year to prove to your 51 00:03:19,710 --> 00:03:24,110 guests you're not a total failure, which is why I love giant champagne towers. 52 00:03:24,490 --> 00:03:28,710 They are my favorite way to display piles of alcohol right behind a beer 53 00:03:28,710 --> 00:03:29,970 or a gin stack. 54 00:03:30,210 --> 00:03:34,470 Here to show us how to make one, please welcome local stemware engineer, Melissa 55 00:03:34,470 --> 00:03:35,470 Jenkins. 56 00:03:35,890 --> 00:03:36,890 Get out here, Melissa. 57 00:03:37,710 --> 00:03:40,890 So good to be with you, Amy. Oh, thank you so much. You're so young. 58 00:03:41,750 --> 00:03:42,750 No. 59 00:03:43,230 --> 00:03:46,030 I'm not. Oh, okay. Well, please tell us about yourself. 60 00:03:46,370 --> 00:03:50,910 I studied the art of glass ranging under the champagne tower theorist Emmanuel 61 00:03:50,910 --> 00:03:55,870 Duplan -Duchamp at the Institut de l 'Académie del Mundo. Why does that sound 62 00:03:55,870 --> 00:03:56,870 familiar to me? 63 00:03:56,930 --> 00:04:00,550 You've probably driven past it. It's right there on Route 43, next to Fatty's 64 00:04:00,550 --> 00:04:04,650 Menswear. Suits for the stout for your fat night out. I always found that 65 00:04:04,650 --> 00:04:05,650 to be insensitive. 66 00:04:05,790 --> 00:04:09,370 Well, it sells a lot of suits. Yeah, okay. So, Melissa, how does one build a 67 00:04:09,370 --> 00:04:10,370 champagne tower? 68 00:04:12,720 --> 00:04:13,720 That's a big question. 69 00:04:14,120 --> 00:04:17,959 Well, all right, it takes a lot of focus, knowledge of structural 70 00:04:17,959 --> 00:04:22,300 concepts, and this is the most important part, just an enthusiasm for stacking. 71 00:04:22,620 --> 00:04:23,620 Oh, okay. 72 00:04:23,640 --> 00:04:24,740 Shall we begin construction? 73 00:04:25,120 --> 00:04:27,260 Oh, look, I have a box of champagne flutes for you. 74 00:04:28,120 --> 00:04:29,220 What? What? 75 00:04:29,520 --> 00:04:32,420 That's very sweet. I'm sorry, I don't mean to laugh. I don't want you to look 76 00:04:32,420 --> 00:04:33,420 like an idiot. 77 00:04:33,660 --> 00:04:37,200 We don't stack with champagne flutes. This might sound a little technical, but 78 00:04:37,200 --> 00:04:39,260 the opening is too dinky. 79 00:04:39,500 --> 00:04:45,460 It's dinky. Okay. No, what we use is the industry standard wide champagne 80 00:04:45,460 --> 00:04:48,520 saucer. Wow, it's so beautiful. 81 00:04:49,220 --> 00:04:50,220 Thank you. 82 00:04:52,000 --> 00:04:57,680 You want to make sure that they're parallel and that there's a slight kiss 83 00:04:57,680 --> 00:05:02,600 on the lips of the glasses. 84 00:05:04,340 --> 00:05:06,400 Well, yeah, it's kissing for sure. 85 00:05:09,240 --> 00:05:10,920 It takes a very steady hand. 86 00:05:15,320 --> 00:05:17,300 Oh, my goodness. It's like magic. 87 00:05:17,520 --> 00:05:19,800 Would you like to see what the finished product looks like? Oh, I'd love to. 88 00:05:22,060 --> 00:05:24,060 Wow, look at that tower. 89 00:05:24,460 --> 00:05:27,320 There you have it. I'll give you the honor of pouring the champagne. 90 00:05:27,720 --> 00:05:29,620 Well, how do you get up there? 91 00:05:33,130 --> 00:05:36,430 I hope the amount will suffice. How many guests are you expecting? 92 00:05:37,110 --> 00:05:38,230 Three. I 93 00:05:38,230 --> 00:05:45,030 think this 94 00:05:45,030 --> 00:05:46,590 amount will suffice. Oh, okay. 95 00:05:46,850 --> 00:05:48,190 Now all we need is the champagne. 96 00:05:48,910 --> 00:05:49,910 Yoo -hoo! 97 00:05:49,950 --> 00:05:51,890 Did someone say champagne? 98 00:05:52,310 --> 00:05:55,750 Oh, it's Ronnie Vino, our regional wine lady with our champagne. 99 00:05:57,050 --> 00:06:01,090 What do you have for us, Ronnie? Well, I gotta make this quick. I'm ringing in 100 00:06:01,090 --> 00:06:02,940 the news. you're at the Research Triangle Square. 101 00:06:03,260 --> 00:06:06,680 I got six tons of loose confetti squeezed into my van. 102 00:06:06,920 --> 00:06:09,880 I got you a bottle of swine wine hand pain. 103 00:06:10,220 --> 00:06:13,560 Now, the sea is silent because it's a port -based sparkling wine. 104 00:06:13,780 --> 00:06:16,980 The vineyard sits on a swamp. It's like a bubbly barbecue. 105 00:06:17,380 --> 00:06:19,940 Once you taste it, you go hug wild. 106 00:06:20,220 --> 00:06:21,220 Gotta go. 107 00:06:21,340 --> 00:06:26,140 It's New Year's Eve, and I gotta leave. Going drinking with Steve. 108 00:06:26,380 --> 00:06:30,240 I'm gonna be late on next year. Toodle -oo! 109 00:06:42,350 --> 00:06:43,590 So, let's get the ladder. 110 00:06:44,110 --> 00:06:46,410 You want the ladder? Yeah, let's do it the right way. 111 00:06:46,890 --> 00:06:47,930 All right. Okay. 112 00:06:48,370 --> 00:06:52,590 Oh, there it is. Okay. Here we go. Here we go. 113 00:06:53,410 --> 00:06:54,410 Exciting. 114 00:06:55,070 --> 00:06:56,630 Wow. Okay. 115 00:06:57,090 --> 00:06:58,190 You all right? 116 00:06:58,470 --> 00:07:02,830 Okay. I can't get the... Nice 117 00:07:02,830 --> 00:07:06,950 catch. 118 00:07:07,890 --> 00:07:08,890 With pleasure. 119 00:07:14,420 --> 00:07:17,580 Melissa, you know, if we don't do anything later, there's a spare glass 120 00:07:17,580 --> 00:07:19,520 available. Why don't you come by the party? 121 00:07:20,380 --> 00:07:24,660 I'd love to, Amy, but I have to catch an 1158 bus. 122 00:07:25,440 --> 00:07:26,500 Perhaps another year. 123 00:07:27,100 --> 00:07:28,100 I hope so. 124 00:07:32,020 --> 00:07:34,060 Okay, bye. 125 00:07:57,130 --> 00:08:00,570 Here's Eve. There is no better time to gather with your closest friends to 126 00:08:00,570 --> 00:08:04,230 reflect on your favorite moments from the past year. This is my good friend, 127 00:08:04,350 --> 00:08:05,350 Chassie Tucker. 128 00:08:05,950 --> 00:08:07,010 Hi, Chassie. 129 00:08:07,490 --> 00:08:11,310 Thanks for spending New Year's with me. Oh, Amy, I couldn't imagine being 130 00:08:11,310 --> 00:08:12,310 anywhere else. 131 00:08:12,710 --> 00:08:16,550 For specials, we get time and a half, right? I'll look into it. 132 00:08:17,550 --> 00:08:21,530 Now, we've asked you, the audience, to pick your top three favorite moments 133 00:08:21,530 --> 00:08:22,970 Chassie and me from this past year. 134 00:08:23,230 --> 00:08:24,770 Let's take a look at what you chose. 135 00:08:25,640 --> 00:08:27,140 Happy birthday, Amy. 136 00:08:27,540 --> 00:08:29,060 Chassie, that's so thoughtful. 137 00:08:29,640 --> 00:08:30,860 That's what good friends do. 138 00:08:31,200 --> 00:08:33,100 Oh, there's no I in my name. 139 00:08:35,120 --> 00:08:36,120 You know what? 140 00:08:36,299 --> 00:08:42,000 You are so wrapped up in your own little world that you are completely blind to 141 00:08:42,000 --> 00:08:45,160 the fact that everyone here caters to you. 142 00:08:45,380 --> 00:08:48,480 Well, if you wanted to know how to spell my name, you could have looked at any 143 00:08:48,480 --> 00:08:50,300 of the checks that you get from this show. 144 00:08:50,720 --> 00:08:52,840 Oh, you bitch! 145 00:09:02,350 --> 00:09:04,210 for the second most favorite clip. 146 00:09:04,870 --> 00:09:07,650 So, what are we making today, Amy? Denver omelet. 147 00:09:09,250 --> 00:09:12,910 Denver? Mm -hmm. After what happened to me in Colorado? 148 00:09:14,390 --> 00:09:15,490 You bitch! 149 00:09:17,270 --> 00:09:22,930 And the number one scene you picked between me and Chassie from last year 150 00:09:22,930 --> 00:09:27,270 You will never work in the local homemaking industry again! You're... 151 00:09:31,370 --> 00:09:32,370 I apologize. 152 00:09:37,470 --> 00:09:38,470 Boy, 153 00:09:39,010 --> 00:09:43,990 Chassie Tucker, we sure have been through an awful lot, haven't we? Oh, 154 00:09:44,490 --> 00:09:47,670 But even after all the ups and downs, I still love you. 155 00:09:48,650 --> 00:09:51,370 Right. Should we do the song now? Let's do the song. 156 00:09:52,570 --> 00:09:57,330 Tonight's duet is sponsored by Hamily Wagily Grocery Stores. At Hamily Wagily, 157 00:09:57,530 --> 00:09:58,730 your family. 158 00:09:59,950 --> 00:10:06,400 Say... so long to last years glories and troubles another year 159 00:10:06,400 --> 00:10:12,700 has come to an end pour champagne with 160 00:10:12,700 --> 00:10:19,520 extra bubbles I'll give a toast to my remarkable friend 161 00:10:19,520 --> 00:10:25,480 hello new year would you bring me 162 00:10:25,480 --> 00:10:30,260 how about a hot dog for this ravenous gal 163 00:10:32,680 --> 00:10:39,520 That hot dog comes from Hamily -wag -thes Can't wait to share it with my 164 00:10:39,520 --> 00:10:46,420 tubby old pal Say so long to last year's glories and troubles 165 00:11:33,130 --> 00:11:35,550 Amy Sedaris Cookin' New Year's Eve special. 166 00:11:35,830 --> 00:11:40,950 Stay tuned for the 28th biannual New Year's After Eve Spectacular, pre -taped 167 00:11:40,950 --> 00:11:43,390 live from Research Triangle Square. 168 00:11:43,790 --> 00:11:45,670 Sponsored by The Pork Right. 169 00:11:45,910 --> 00:11:48,390 If you're not doing it right, you're doing it wrong. 170 00:11:48,670 --> 00:11:50,250 The other pork guys. 171 00:11:50,690 --> 00:11:55,210 The After Eve Spectacular will be hosted by celebrity contortionist Archie 172 00:11:55,210 --> 00:11:59,460 Ragsdale. with musical performances by the Mung Sisters, the Pigeon River Jug 173 00:11:59,460 --> 00:12:04,780 Quartet, an original poem by Becky Brote, and special celebrity guest 174 00:12:04,780 --> 00:12:07,880 Streisand. My wish for your New Year's is to live. 175 00:12:08,240 --> 00:12:09,640 My father was a scholar. 176 00:12:09,940 --> 00:12:14,860 And it wouldn't be New Year's Eve without the Big Nut Drop. So tune in to 177 00:12:14,860 --> 00:12:19,920 28th biannual New Year's After Eve Roaring Spectacular, pre -taped live 178 00:12:19,920 --> 00:12:23,760 Research Triangle Square, and relive New Year's Eve. 179 00:12:24,380 --> 00:12:25,560 All over again. 180 00:12:26,460 --> 00:12:28,640 That sounds like a lot of fun. 181 00:12:28,840 --> 00:12:33,260 But we're in the middle of our show and we have... 13 minutes. 182 00:12:34,340 --> 00:12:39,580 13 minutes till the nut drop happening in downtown Research Triangle Square. 183 00:12:39,740 --> 00:12:41,580 Just pass the bus stop. 184 00:12:47,440 --> 00:12:50,840 big countdown tonight we're making a classic new year's dish that sends a 185 00:12:50,840 --> 00:12:55,080 message of prosperity and good luck to help us prepare it please welcome my 186 00:12:55,080 --> 00:13:01,200 friend and neighbor patty hogg you are welcome amy lou i didn't say thank you 187 00:13:01,200 --> 00:13:06,000 yet apology accepted okay so tell me what we're making today we're not making 188 00:13:06,000 --> 00:13:10,740 anything i'm making my great great great -grandfather's New Year's Eve recipe 189 00:13:10,740 --> 00:13:15,120 that's been in our family since the Louisiana Purchase. And just like my 190 00:13:15,120 --> 00:13:19,160 -great -great -grandmother's musketoon rifle, nobody outside the Hog family is 191 00:13:19,160 --> 00:13:22,500 to lay a finger on it. Okay, just consider me an owl. I'll just observe. 192 00:13:22,720 --> 00:13:23,720 Mm -hmm, that you will. 193 00:13:23,800 --> 00:13:27,420 Now, according to the Southern tradition, this dish will bring 194 00:13:27,420 --> 00:13:30,100 that consume it. The ingredients are as such. 195 00:13:30,340 --> 00:13:35,800 A black -eyed pea medley and mustard green soup flavored with the Hog family 196 00:13:35,800 --> 00:13:37,640 hock. Now, this... 197 00:13:38,030 --> 00:13:42,050 Thigh bone has been passed down in my family for generations, since before the 198 00:13:42,050 --> 00:13:46,090 great struggle. After soaking your beans and blanching your greens, you're going 199 00:13:46,090 --> 00:13:47,490 to combine them in this here pot. 200 00:13:47,730 --> 00:13:51,790 Now you're going to add an onion, whole, some horse carrots, I prefer 201 00:13:51,790 --> 00:13:56,410 Clydesdale, then toss in the family ham hock for flavor. Now, you're going to 202 00:13:56,410 --> 00:14:00,490 let that hock do all the heavy lifting. You're going to bring it to a bowl, then 203 00:14:00,490 --> 00:14:03,950 simmer it down, pour it in a jello mold, and chill overnight. 204 00:14:04,330 --> 00:14:05,289 Serves well. 205 00:14:05,290 --> 00:14:06,290 Oh, okay. 206 00:14:06,880 --> 00:14:07,880 Teddy hog, everyone. 207 00:14:08,040 --> 00:14:09,420 I'm going to need that ham hock back. 208 00:14:09,680 --> 00:14:13,900 You've got to get your own ham hock. Your own tradition. That's what makes me 209 00:14:13,900 --> 00:14:14,900 and you you. 210 00:14:15,180 --> 00:14:18,180 I've said too much. Actually, I haven't said enough. 211 00:14:18,400 --> 00:14:20,580 Be careful. It's slippery out there. 212 00:14:20,860 --> 00:14:23,240 Why don't we check in with our clock counter downer? 213 00:14:26,110 --> 00:14:30,290 our terrific countdown clock, we've got owner and master clocksman from the 214 00:14:30,290 --> 00:14:35,110 local clock shop, Clack -A -Doodle -Doo, on Curry Tuck Drive, Guy Lombardi. 215 00:14:35,410 --> 00:14:37,230 Oh, how close are we, Guy? 216 00:14:37,490 --> 00:14:38,490 Uh, we're close. 217 00:14:38,630 --> 00:14:39,950 Can you be more specific? 218 00:14:41,490 --> 00:14:42,490 Just this far. 219 00:14:42,610 --> 00:14:45,870 Oh. Now, Guy, I must say, this is a big clock. 220 00:14:46,290 --> 00:14:49,430 Well, all the Lombardi boys are known for their huge clocks. 221 00:14:49,750 --> 00:14:51,990 I wish we could say the same for our penises. 222 00:14:52,690 --> 00:14:54,630 Speaking of which, how's your wife, Joan? 223 00:14:55,180 --> 00:14:57,300 Oh, my dearest Joan. 224 00:14:58,000 --> 00:15:00,180 She's on life support now. 225 00:15:01,860 --> 00:15:04,400 Soon I'll have no choice but to pull the plug. 226 00:15:07,000 --> 00:15:08,000 Oh! 227 00:15:08,720 --> 00:15:09,900 Oh, my goodness. 228 00:15:10,160 --> 00:15:11,540 There are the rest of the balloons. 229 00:15:12,880 --> 00:15:15,000 I'm sorry, Guy. What were you saying about Joan? 230 00:15:15,660 --> 00:15:16,660 Pulling the plug. 231 00:15:16,760 --> 00:15:20,660 I mean, I'm doing the right thing, right? I don't know. That's really a 232 00:15:20,660 --> 00:15:21,880 you're going to have to make off the air. 233 00:15:22,400 --> 00:15:27,680 I mean, to be honest, Joan left us months ago. She's barely more than a 234 00:15:27,680 --> 00:15:28,880 furniture at this point. 235 00:15:29,880 --> 00:15:32,340 But I made a promise that she'd see the new year. 236 00:15:32,780 --> 00:15:33,840 So that's what we're doing. 237 00:15:34,520 --> 00:15:36,320 Not that she'll know the difference. 238 00:15:37,680 --> 00:15:40,220 Yeah, well, Guy, thank you so much for the time update. 239 00:15:40,480 --> 00:15:45,120 Insurance is a goddamn mess. At one point, we talked about donating her 240 00:15:45,240 --> 00:15:46,960 but I just couldn't. 241 00:15:47,520 --> 00:15:49,860 It's the idea of her being chopped up for parts. 242 00:15:51,210 --> 00:15:56,670 Is that all a life amounts to, just boxes of stuff and your organs doled out 243 00:15:56,670 --> 00:15:57,670 like candies? 244 00:15:58,970 --> 00:16:00,750 All that will be left is this clock. 245 00:16:02,530 --> 00:16:04,810 I made it for Joan on our wedding night. 246 00:16:06,210 --> 00:16:09,010 Soon it'll be all I have to remember her by. 247 00:16:10,330 --> 00:16:14,230 So I'll stand here and count down the minutes, bringing the new year I'll have 248 00:16:14,230 --> 00:16:15,230 to face alone. 249 00:16:17,070 --> 00:16:19,770 Do you have any New Year's resolutions? 250 00:16:20,430 --> 00:16:21,430 I'd like to travel more. 251 00:16:21,590 --> 00:16:22,690 Guy Lombardi, everyone. 252 00:16:23,150 --> 00:16:24,290 When we return. 253 00:16:30,930 --> 00:16:33,050 More celebration. 254 00:16:41,050 --> 00:16:44,790 We have an old New Year's Eve tradition around here we've never tried before. 255 00:16:45,070 --> 00:16:48,550 A New Year's Eve square dance led by Chuck Ducey and the Fiddlestick. 256 00:16:51,880 --> 00:16:55,160 to help us ring in the new year please welcome the research triangle square 257 00:16:55,160 --> 00:16:59,160 dancers welcome john oh thank you amy so why don't you tell us a little bit 258 00:16:59,160 --> 00:17:03,100 about square dancing well as far as i'm concerned square dancing is america's 259 00:17:03,100 --> 00:17:07,720 national pastime now to be honest when speaking in terms of the dictate and do 260 00:17:07,720 --> 00:17:12,880 dance genre i'd say square dancing is safe at the top what about the hokey 261 00:17:12,880 --> 00:17:19,599 god damn it the hokey pokey is better that's what it's all about take it away 262 00:17:19,599 --> 00:17:20,599 john boy 263 00:17:22,700 --> 00:17:23,700 All right. 264 00:17:24,720 --> 00:17:25,720 Here we go. 265 00:17:26,800 --> 00:17:28,020 Grab your partner. 266 00:17:28,860 --> 00:17:29,860 Uh -huh. 267 00:17:30,580 --> 00:17:33,160 Oh, swing your partner round and round. 268 00:17:33,380 --> 00:17:35,380 Watch the seconds on the clock, down, down. 269 00:17:35,620 --> 00:17:39,640 Swing your arms in a revolution. Now it's time to make a resolution. 270 00:17:40,160 --> 00:17:43,780 Circle to the left, circle to the right. Grab the partner you're going to abuse 271 00:17:43,780 --> 00:17:44,780 tonight. 272 00:17:45,640 --> 00:17:46,640 Ha -ha. 273 00:17:48,520 --> 00:17:51,200 Now shoot the star and go, see, go. 274 00:17:52,040 --> 00:17:53,240 gals should have a bowl. 275 00:17:55,160 --> 00:17:56,620 Now switch partners. 276 00:18:30,410 --> 00:18:32,470 Pokey, pokey, my ass. Oh, wow. 277 00:18:32,850 --> 00:18:35,110 Well, thank you, Chug. That was a lot of lonely. 278 00:18:35,490 --> 00:18:38,970 While my guests arrive, why don't we go into the kitchen and magically change 279 00:18:38,970 --> 00:18:39,970 into another dress? 280 00:19:12,940 --> 00:19:16,500 Well, we're close to the magic hour, so why don't we join our guest for the 281 00:19:16,500 --> 00:19:17,500 countdown? 282 00:19:19,680 --> 00:19:24,000 What's that? 283 00:19:28,240 --> 00:19:28,680 Hey, 284 00:19:28,680 --> 00:19:35,480 Melu, 285 00:19:35,640 --> 00:19:39,380 you have pulled it off. This is a tip -top classy affair. 286 00:19:40,170 --> 00:19:41,950 Oh, I'm glad you're enjoying yourself, Patty. 287 00:19:42,210 --> 00:19:46,410 Well, I'm very impressed with that towel, Bubbly. It's unwieldy. And look 288 00:19:46,450 --> 00:19:49,410 I'm lubricating for tonight's big kiss at midnight. 289 00:19:49,770 --> 00:19:54,750 Mmm. Extra juicier. I also brought the mistletoe from Christmas. Double whammy. 290 00:19:54,850 --> 00:19:56,110 I let my hair down. 291 00:19:56,350 --> 00:19:58,310 Two girdles. I'm looking fine. 292 00:19:58,690 --> 00:19:59,690 I'm looking nasty. 293 00:20:00,630 --> 00:20:01,630 Beware. 294 00:20:06,940 --> 00:20:10,060 Amy, you have really outdone yourself with this one. 295 00:20:10,460 --> 00:20:12,980 Oh, have you met my new boyfriend, Chuck? 296 00:20:14,140 --> 00:20:15,440 I didn't know you were available. 297 00:20:15,800 --> 00:20:19,480 Remember that time I was dancing without a partner? And what, you were single 298 00:20:19,480 --> 00:20:20,480 the whole time? 299 00:20:22,100 --> 00:20:23,100 Sorry, 300 00:20:24,860 --> 00:20:28,620 Amy, but I'd just gotten out of a serious relationship earlier in the 301 00:20:28,660 --> 00:20:32,020 and when I met you, I wasn't ready to jump back in so soon. 302 00:20:32,480 --> 00:20:34,360 You met Chassie two minutes later. 303 00:20:35,100 --> 00:20:36,530 Well... Time heals. 304 00:20:37,390 --> 00:20:40,750 Come on, Chug. All this talking is keeping us from drinking. 305 00:21:09,260 --> 00:21:11,340 I decided to take the 1204 bus. 306 00:21:11,720 --> 00:21:14,900 Why? Because I had to tell you, I love you. 307 00:21:15,800 --> 00:21:16,800 Oh, my goodness. 308 00:21:17,180 --> 00:21:18,980 What do you want me to say to that? 309 00:21:19,200 --> 00:21:22,120 You can't just come rushing back into my life after 11 minutes. 310 00:21:22,940 --> 00:21:25,460 Besides, you're just saying that because you don't want to be alone on New 311 00:21:25,460 --> 00:21:26,199 Year's Eve. 312 00:21:26,200 --> 00:21:30,780 No, if this was about me being alone, I would just go home to my wife and three 313 00:21:30,780 --> 00:21:32,920 children. This is about me loving you. 314 00:21:33,720 --> 00:21:38,700 Please, I don't know. I... What, you don't believe me? I mean... I love... 315 00:21:38,990 --> 00:21:40,450 That you have your own TV show. 316 00:21:41,390 --> 00:21:46,410 I love how your... Your face is just... It isn't symmetrical at all. 317 00:21:46,690 --> 00:21:49,010 Doesn't look like both parts belong on the same head. 318 00:21:49,510 --> 00:21:50,890 I love this wig. 319 00:21:51,370 --> 00:21:52,990 And I love how you're missing a tooth. 320 00:21:53,250 --> 00:21:56,390 I love your dry, cracked lips and your phlegmy laugh. 321 00:21:56,690 --> 00:21:57,690 And these hands. 322 00:21:58,230 --> 00:22:00,910 How they look like they've spent a lifetime shucking oysters. 323 00:22:01,330 --> 00:22:05,250 But most of all, I love the idea of spending New Year's Eve with you. 324 00:22:36,980 --> 00:22:38,560 Happy New Year. 325 00:22:38,760 --> 00:22:42,040 Come away with me, Amy. Come with me on the 1204. 326 00:22:42,400 --> 00:22:43,400 I will. 327 00:22:43,740 --> 00:22:44,740 Oh, wait. 328 00:22:45,060 --> 00:22:46,060 What's the matter? 329 00:22:46,380 --> 00:22:49,960 Oh, I just can't go rushing out that door with you. I've got my TV show. 330 00:22:50,560 --> 00:22:51,940 Well, can't someone else do it? 331 00:22:52,140 --> 00:22:53,140 Oh, most people. 332 00:22:53,560 --> 00:22:57,580 I know. I'll have Chassie look after the show. And then once we've settled, I'll 333 00:22:57,580 --> 00:22:59,380 send for it. Okay, I'll be right back. 334 00:23:05,700 --> 00:23:07,860 Happy New Year, Amy. 335 00:23:08,180 --> 00:23:11,640 I'm going to run off with this guy I just met. Will you keep an eye on the 336 00:23:12,560 --> 00:23:13,560 You... 337 00:23:29,270 --> 00:23:31,710 Ghost Claws! 338 00:23:32,070 --> 00:23:35,050 Ghost Claws! 339 00:23:39,510 --> 00:23:40,910 Hello. 340 00:23:46,530 --> 00:23:48,610 It's a new year. 341 00:23:49,040 --> 00:23:51,500 and a fresh page of my old party log. 342 00:23:51,780 --> 00:23:56,080 My party log is where I keep my hits and misses, as well as my deepest thoughts. 343 00:23:56,620 --> 00:23:59,280 Overall, I thought my party was a huge success. 344 00:23:59,640 --> 00:24:03,840 Sure, tensions ran high, property was destroyed, and I lost what was probably 345 00:24:03,840 --> 00:24:05,480 the greatest love of my life. 346 00:24:05,680 --> 00:24:09,840 But you know what they say, it's better to have loved and lost than to get hit 347 00:24:09,840 --> 00:24:13,380 in the head with a brass clack clapper. And I would know, because I've done 348 00:24:13,380 --> 00:24:18,580 both. But this new year, I have hope in my heart, most of my teeth, and most 349 00:24:18,580 --> 00:24:22,400 importantly... I'm drawing a blank. 350 00:24:22,760 --> 00:24:23,800 Thanks for watching. 351 00:24:24,000 --> 00:24:25,000 Good night. 27728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.