All language subtitles for At Home With Amy Sedaris s03e04 Easter
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,050 --> 00:00:12,190
Christ is missing.
2
00:00:12,650 --> 00:00:14,130
Where did he go?
3
00:00:14,770 --> 00:00:16,610
The Lord has vanished.
4
00:00:17,130 --> 00:00:18,570
Nothing to show.
5
00:00:19,830 --> 00:00:23,790
Just my little brow and that old burial
shroud.
6
00:00:24,290 --> 00:00:25,690
He left me no clue.
7
00:00:26,050 --> 00:00:28,470
Now what will we do?
8
00:00:29,690 --> 00:00:32,810
How shall we commemorate this day?
9
00:00:35,400 --> 00:00:41,260
Watch Easter Bunny zip and zoom, hopping
by the sacred tomb. Now we know that
10
00:00:41,260 --> 00:00:42,960
Easter's on its way.
11
00:00:44,040 --> 00:00:49,000
With baskets full of toys and treats,
marshmallow chips that taste so sweet,
12
00:00:49,000 --> 00:00:51,560
enormous bunny to celebrate the day.
13
00:00:54,140 --> 00:00:58,680
Welcome to the At Home with Amy Sedaris,
a very special Easter special.
14
00:01:00,140 --> 00:01:03,980
Easter has always been one of the
holidays, certainly as long as I can
15
00:01:04,180 --> 00:01:06,020
It brings back so many memories.
16
00:01:06,440 --> 00:01:10,680
Baskets of jelly beans, bonnets of
marshmallow chicks, and, of course, the
17
00:01:10,680 --> 00:01:12,680
Easter Day Massacre of 1931.
18
00:01:13,020 --> 00:01:17,520
Two rival gangs vying for control of the
Research Triangle Gang Town District.
19
00:01:19,660 --> 00:01:21,440
Easter is about more than murder.
20
00:01:21,700 --> 00:01:27,260
It also marks the arrival of spring
flowers, baby animals, plastic grass,
21
00:01:27,260 --> 00:01:30,380
one more thing, brunch with the
relatives from out of town.
22
00:01:30,800 --> 00:01:34,920
Tonight, my older twin sister, Colleen,
who I haven't seen since she moved
23
00:01:34,920 --> 00:01:39,920
abroad, will be joining us for a festive
meal of country ham, city biscuits, and
24
00:01:39,920 --> 00:01:44,560
a suburban vegetable medley. Also on the
menu for today's show, Easter crafts.
25
00:01:44,840 --> 00:01:46,060
And of course, eggs.
26
00:01:46,380 --> 00:01:50,520
We'll boil them, decorate them, and then
hide them. from children as part of my
27
00:01:50,520 --> 00:01:55,100
traditional Easter egg hunt. But before
we do any of that, why don't we check in
28
00:01:55,100 --> 00:01:56,100
on that ham?
29
00:01:59,220 --> 00:02:00,220
Mmm.
30
00:02:00,560 --> 00:02:04,280
I couldn't find the key to the can. I
thought it best to get it cooked, then
31
00:02:04,280 --> 00:02:08,020
deal with getting the ham out. And it
will be worth the wait, because this
32
00:02:08,020 --> 00:02:13,000
canned ham isn't just any canned ham.
It's a Captain Briny's ham, who is also
33
00:02:13,000 --> 00:02:17,620
the sponsor of my show today. Captain
Briny's. When you serve ham, don't just
34
00:02:17,620 --> 00:02:21,140
serve any ham. Serve the ham that
refreshes. Watch.
35
00:02:28,910 --> 00:02:30,710
Hey, honey. How was your Easter run?
36
00:02:31,070 --> 00:02:35,230
The only thing rising today is my heart
rate. I could really use some water.
37
00:02:35,430 --> 00:02:36,430
Why don't you have some ham?
38
00:02:36,690 --> 00:02:39,330
Like processed meat? I just ran 40
miles.
39
00:02:39,670 --> 00:02:43,950
It's not just any ham. It's Captain
Briney's ham, the ham that refreshes.
40
00:02:44,050 --> 00:02:46,750
Captain Briney's? Yes, Captain Briney's.
41
00:02:47,730 --> 00:02:52,250
First, we select only the hammiest hunks
of ham. Then our experts mechanically
42
00:02:52,250 --> 00:02:53,750
form it into the shape of a can.
43
00:02:54,330 --> 00:02:58,150
Next, it soaks in the brining vat, and
then we cure it in a sodium vault.
44
00:02:58,700 --> 00:03:00,880
And after that, the salting process
begins.
45
00:03:01,800 --> 00:03:03,120
So, what do you think?
46
00:03:03,720 --> 00:03:07,440
Sounds salty. I think I'll just have
some water. Just try a big mouth.
47
00:03:10,120 --> 00:03:11,300
That is refreshing.
48
00:03:11,520 --> 00:03:15,240
You know, I'm going to go in the
basement and do my Easter sit -ups. And
49
00:03:15,240 --> 00:03:19,160
taking this ham with me. Don't you dare,
mister. I said I'm taking the ham!
50
00:03:24,299 --> 00:03:26,600
Captain Briney is brackishly delicious.
51
00:03:26,920 --> 00:03:28,540
Now an extra salty.
52
00:03:29,060 --> 00:03:33,500
Thank you, Captain Briney. I'm just
going to take a moment to admire this
53
00:03:33,500 --> 00:03:35,240
of a chicken made from eggshells.
54
00:03:40,280 --> 00:03:44,160
I like this craft because it's
humiliating to the chicken.
55
00:03:44,520 --> 00:03:48,600
Crafting, or scissoring, is the art of
getting in the ass with a glue stick.
56
00:03:48,800 --> 00:03:50,440
This is Crafting Corner.
57
00:03:51,090 --> 00:03:56,010
Beads and things and glitter and
strings, glue and sew and buttons and
58
00:03:57,570 --> 00:04:00,690
Today we are making one of my favorite
Easter crafts.
59
00:04:00,930 --> 00:04:04,210
And to help me do it, please welcome my
assistant, Pooja.
60
00:04:07,110 --> 00:04:10,670
Easter is, of course, a celebration of
the rebirth of Jesus.
61
00:04:10,890 --> 00:04:13,850
And Pooja, when you think of Jesus, what
do you think of?
62
00:04:14,090 --> 00:04:16,149
Uh, die for our sins. No.
63
00:04:16,720 --> 00:04:21,200
son of god not even close i'll give you
a hint look at my face now what does
64
00:04:21,200 --> 00:04:22,220
this make you think of
65
00:04:23,550 --> 00:04:25,210
True. Beard. Yes, correct.
66
00:04:25,430 --> 00:04:28,290
Beard. When you think of Jesus, you
think of beard.
67
00:04:28,670 --> 00:04:33,050
That's why today we will be crafting
Jesus beards. Right here. You can get a
68
00:04:33,050 --> 00:04:34,050
close -up of that, Larry.
69
00:04:34,210 --> 00:04:39,370
These are perfect for pageants, library
enactments, children's playtime, or just
70
00:04:39,370 --> 00:04:43,790
lounging around before bed or by the
pool. They're very simple to make.
71
00:04:43,890 --> 00:04:46,870
for 40 days and 40 nights, you're going
to gather all your hair from your
72
00:04:46,870 --> 00:04:49,490
hairbrush. This is mine, just from 8 to
9 a .m.
73
00:04:49,770 --> 00:04:52,370
This is a plan of headcraft. That's what
we call it.
74
00:04:52,880 --> 00:04:56,740
And I like to store my previous hair
harvests in peanut jars right here or
75
00:04:56,740 --> 00:04:57,719
mayonnaise jars.
76
00:04:57,720 --> 00:04:58,659
Is that all your hair?
77
00:04:58,660 --> 00:05:03,340
No, Pooja, because my hair crop is
meager. I go down to the kennel on
78
00:05:03,340 --> 00:05:06,400
and I supplement it with dog fur. Most
of this is a terrier mix.
79
00:05:06,700 --> 00:05:12,000
The next step is to apply to your chin
area using two -sided tape right here.
80
00:05:12,160 --> 00:05:15,260
Now, I'll be using Pooja here as my
beard model. Why don't you go ahead and
81
00:05:15,260 --> 00:05:16,560
start applying that toupee tape?
82
00:05:17,000 --> 00:05:19,740
Oh, my goodness. I never noticed you got
a head start.
83
00:05:20,000 --> 00:05:24,310
Quite a little peach fuzz you have.
there now before i apply the hair i
84
00:05:24,310 --> 00:05:28,010
the material into three piles or as
jesus would say three mounds and then
85
00:05:28,010 --> 00:05:32,990
going to apply them and build them out
okay so apply that there like so see how
86
00:05:32,990 --> 00:05:38,310
it sticks to the actual tape all right
do a little bit there this really brings
87
00:05:38,310 --> 00:05:44,520
out your eyes yeah okay and a little bit
there Okay, so I want to be able to see
88
00:05:44,520 --> 00:05:45,119
you talk.
89
00:05:45,120 --> 00:05:49,400
I can't believe I'm saying that. Okay,
there you have it. A perfect Easter
90
00:05:49,400 --> 00:05:52,140
craft. Jesus Beard. Thank you, Cujo.
91
00:05:52,540 --> 00:05:55,640
Let's head over to the kitchen to talk
butter lambs.
92
00:05:57,620 --> 00:05:59,220
Aren't these adorable?
93
00:05:59,860 --> 00:06:04,460
You know, when I was a child, our Easter
table was always adorned with butter
94
00:06:04,460 --> 00:06:08,940
lambs. Now you can go the easy route and
buy them from a store, or you can make
95
00:06:08,940 --> 00:06:11,220
it really special and carve it yourself.
96
00:06:12,640 --> 00:06:13,640
Look at that.
97
00:06:13,980 --> 00:06:17,720
Gosh, I feel good. I feel like I did
something today.
98
00:06:18,100 --> 00:06:19,100
Uh -oh.
99
00:06:19,120 --> 00:06:25,720
Butter lambs? It's either Easter or I've
stumbled into a dairy -based
100
00:06:25,720 --> 00:06:26,720
petting zoo.
101
00:06:26,820 --> 00:06:28,060
Colleen. Oh.
102
00:06:28,940 --> 00:06:34,060
All right, everybody. This is my special
guest, my older twin sister, Colleen.
103
00:06:34,060 --> 00:06:36,260
Yes, older by only a couple of hours.
104
00:06:36,720 --> 00:06:39,660
I was wedged in there pretty good. I
can't believe it.
105
00:06:39,960 --> 00:06:40,939
I'm home.
106
00:06:40,940 --> 00:06:42,400
I grew up here. Oh, no.
107
00:06:42,900 --> 00:06:47,160
Actually, this is the studio where I
shoot my TV show. Oh, I guess I'm just
108
00:06:47,160 --> 00:06:49,180
excited to see you that the memories are
flooding back.
109
00:06:50,400 --> 00:06:51,400
Oh, gosh.
110
00:06:53,200 --> 00:06:58,840
I remember my 12th birthday party. Oh,
Colleen, where... Nobody came. You know,
111
00:06:58,920 --> 00:07:02,560
you went around the neighborhood telling
the kids that I had just gotten a glass
112
00:07:02,560 --> 00:07:05,120
eye. And then they all came over.
113
00:07:06,140 --> 00:07:09,940
But all they wanted was to poke my eye
with a stick. Oh, well, that was a long
114
00:07:09,940 --> 00:07:12,520
time ago, and you're here now. I am. I'm
here.
115
00:07:12,900 --> 00:07:14,080
Everything's going to be all right.
116
00:07:14,400 --> 00:07:15,900
I'm smiling. We're family.
117
00:07:16,720 --> 00:07:17,720
Tradition.
118
00:07:19,000 --> 00:07:22,140
Have you heard from him? Huh? Well, no.
What do you mean? He's your husband.
119
00:07:22,240 --> 00:07:23,240
Weren't you abroad together?
120
00:07:23,420 --> 00:07:24,580
Oh, of course. Of course. Douglas.
121
00:07:24,900 --> 00:07:29,540
Right. He decided to stay abroad a
little bit longer, and I decided to stay
122
00:07:29,540 --> 00:07:30,540
little less longer.
123
00:07:31,060 --> 00:07:33,380
But don't worry. He'll come around. He
always does.
124
00:07:34,100 --> 00:07:37,100
It's not because of your drinking, is
it, Colleen? Oh, Amy!
125
00:07:38,320 --> 00:07:39,380
Always the big sister.
126
00:07:40,000 --> 00:07:41,220
Well, you are the older one.
127
00:07:42,660 --> 00:07:46,160
Well, regardless, I have my drinking
under control. Good to hear it.
128
00:07:46,920 --> 00:07:47,920
I don't need it.
129
00:07:48,350 --> 00:07:49,570
And I don't want it. Great.
130
00:07:51,350 --> 00:07:52,350
Are those rum balls?
131
00:07:52,650 --> 00:07:56,090
Yes, Grandma's recipe is just a little
bit of honey and two pints of rum. Are
132
00:07:56,090 --> 00:07:56,649
you hungry?
133
00:07:56,650 --> 00:08:00,630
Oh! Oh, no. No, no, no. I ate on the
bus. But come here, come here. Give your
134
00:08:00,630 --> 00:08:07,110
sister a hug. Oh, it's so good to see
you. Yes.
135
00:08:10,510 --> 00:08:11,610
We'll be right back.
136
00:08:18,480 --> 00:08:20,560
Welcome back to my special Easter show
special.
137
00:08:20,980 --> 00:08:25,240
My twin sister Colleen is here, and she
is helping me prepare Easter brunch.
138
00:08:26,080 --> 00:08:27,780
So, what are we doing, Amy?
139
00:08:28,360 --> 00:08:31,560
We are making the perfect centerpiece.
Do you remember when we were kids, we
140
00:08:31,560 --> 00:08:35,400
used to make cattails? Oh, did you say
cattails? Oh, cattails for the
141
00:08:35,400 --> 00:08:36,399
centerpiece, remember?
142
00:08:36,400 --> 00:08:40,659
We would get rocks glasses, we would use
cans as shakers, and then we would raid
143
00:08:40,659 --> 00:08:43,539
Dad's liquor cabinet, and we would have
lunch meetings.
144
00:08:44,940 --> 00:08:47,580
No, that's still cocktails. I said cat
-tails.
145
00:08:48,000 --> 00:08:52,540
Oh. How did that go? Oh, come on.
Remember, it was fun. What you do is use
146
00:08:52,540 --> 00:08:58,020
of baby corn, a plate of cinnamon,
construction paper to make the grass,
147
00:08:58,020 --> 00:08:59,020
wooden skewers.
148
00:08:59,260 --> 00:09:03,100
First thing you're going to do is you're
going to pluck some corn from the jar
149
00:09:03,100 --> 00:09:05,860
like so, and you're going to roll it in
the cinnamon. If you can get a close -up
150
00:09:05,860 --> 00:09:10,440
of this, Larry, you can also use
allspice or curry, whatever it is that's
151
00:09:10,440 --> 00:09:14,580
color. You're going to take a wooden
skewer that's pointy on one side, and
152
00:09:14,580 --> 00:09:18,360
you're going to insert it in the base of
the Chinese corn.
153
00:09:18,580 --> 00:09:20,060
Oh, I just love this craft.
154
00:09:20,380 --> 00:09:22,260
You're going to set it aside like so.
155
00:09:22,480 --> 00:09:26,100
Try one. You just love telling people
what to do, don't you? I'm sorry? Why do
156
00:09:26,100 --> 00:09:27,100
you have to control my life?
157
00:09:27,370 --> 00:09:30,910
Why do you have to tell me how and where
to roll it? You know what? I'm the big
158
00:09:30,910 --> 00:09:31,910
sister. Okay.
159
00:09:32,910 --> 00:09:33,910
I'm sorry.
160
00:09:34,030 --> 00:09:36,350
It's been a long trip. I think I need to
freshen up.
161
00:09:37,010 --> 00:09:41,370
Uh, could I use your liquor room? I'm
sorry? Your lady's room. Oh, sure. It's
162
00:09:41,370 --> 00:09:42,329
right through there.
163
00:09:42,330 --> 00:09:45,210
Okay, just turn at the wet bar. Ah,
okay. I'll be right back.
164
00:09:45,810 --> 00:09:46,810
Okay.
165
00:09:47,310 --> 00:09:48,390
It's just a nasty!
166
00:09:49,310 --> 00:09:50,630
Oh, well, hello, Patty.
167
00:09:51,090 --> 00:09:52,090
Up to you, nasty.
168
00:09:52,130 --> 00:09:54,330
Christ has risen. Indeed, he has.
169
00:09:54,870 --> 00:09:59,350
Ha! You know, the Greeks dye their eggs
red to represent the color of Jesus'
170
00:09:59,450 --> 00:10:03,750
blood. And they also celebrate a week
later so they can save money. Greeks are
171
00:10:03,750 --> 00:10:05,470
cheap. You should know.
172
00:10:06,010 --> 00:10:07,570
Sedari, you're not fooling anyone.
173
00:10:07,990 --> 00:10:09,210
Okay, is there a reason you're here,
Patty?
174
00:10:09,690 --> 00:10:13,250
Yes, I brought your Easter centerpiece
from my yard of the month. I brought you
175
00:10:13,250 --> 00:10:17,690
an award -eligible bunch of my ribbon
-deserving tulips grown from champion
176
00:10:17,690 --> 00:10:19,990
bulbs. I've got tulip mani...
177
00:10:23,290 --> 00:10:25,150
Priceless. They're going to go perfect
with these.
178
00:10:25,470 --> 00:10:26,309
What are those?
179
00:10:26,310 --> 00:10:29,770
Well, I thought they'd look good as a
centerpiece. Is it okay if they show the
180
00:10:29,770 --> 00:10:32,310
spotlight with your tulip? Let me think
about it. No.
181
00:10:32,630 --> 00:10:34,030
Patty, they're homemade cattails.
182
00:10:34,470 --> 00:10:37,270
Cattails? They look like what comes out
from underneath the cattail. You know
183
00:10:37,270 --> 00:10:37,949
what I'm saying?
184
00:10:37,950 --> 00:10:38,950
The asshole.
185
00:10:39,050 --> 00:10:41,330
Yeah, I got it. They're going to look
fine together, Patty.
186
00:10:48,170 --> 00:10:49,870
This is my twin sister, Colleen.
187
00:10:50,170 --> 00:10:54,010
Colleen, this is my neighbor, Patty
Hogg. Pleasure to make your
188
00:10:54,030 --> 00:10:55,130
Oh, how we do.
189
00:10:55,430 --> 00:10:56,830
Guess which one of us is older?
190
00:10:57,090 --> 00:10:58,090
You by years.
191
00:10:58,110 --> 00:10:59,110
Her by hours.
192
00:10:59,290 --> 00:11:00,290
Close.
193
00:11:01,410 --> 00:11:03,110
So what time is Easter supper?
194
00:11:03,350 --> 00:11:06,350
Well, actually, it's going to be brunch
and it's at 2 o 'clock. Brunch?
195
00:11:06,800 --> 00:11:08,660
I've already eaten an enormous ham
lunch.
196
00:11:08,980 --> 00:11:11,360
You know, I gave up ham for lunch, so I
went hog wild.
197
00:11:11,600 --> 00:11:15,980
I had a ham hock, ham soup with peas,
ham salad, ham and eggs, eggs and ham,
198
00:11:15,980 --> 00:11:16,639
a hamburger.
199
00:11:16,640 --> 00:11:18,420
Also, pork rind croutons with a crunch.
200
00:11:18,700 --> 00:11:19,700
The crunch!
201
00:11:19,760 --> 00:11:23,160
I've said too much. I've said too much.
Well, Patty, it's traditional to have an
202
00:11:23,160 --> 00:11:24,079
Easter brunch.
203
00:11:24,080 --> 00:11:27,180
But two o 'clock? Amy Lou, I don't know
whether to wear my daily pants or my
204
00:11:27,180 --> 00:11:29,280
evening slacks. And what about the
bread? The bread?
205
00:11:29,500 --> 00:11:31,960
Too early for dinner rolls and too late
for breakfast biscuits.
206
00:11:32,200 --> 00:11:33,159
Patty, please.
207
00:11:33,160 --> 00:11:36,760
While Patty and Colleen show you some
other creative ways to decorate the
208
00:11:36,760 --> 00:11:40,100
table, I'll try to get that ham out of
the can. Take over, ladies.
209
00:11:41,120 --> 00:11:42,120
Okay.
210
00:11:46,820 --> 00:11:47,820
Oh, now.
211
00:11:48,529 --> 00:11:53,430
The centerpiece is the anchor of the
table. Without it, the brunch would
212
00:11:53,430 --> 00:11:54,430
out to sea.
213
00:11:54,570 --> 00:11:57,470
Of course, you could over -anchor.
Here's a good example.
214
00:11:57,770 --> 00:11:58,770
Toot -a -loo!
215
00:11:58,970 --> 00:12:03,450
Now, that's better. Now, let me show you
how to arrange various candies into
216
00:12:03,450 --> 00:12:04,450
daffodil cups.
217
00:12:04,610 --> 00:12:06,630
But these and those, that and this and
them and there.
218
00:12:06,830 --> 00:12:07,830
Okay.
219
00:12:09,230 --> 00:12:10,330
Which and what?
220
00:12:10,830 --> 00:12:12,450
Not this and there, them and those.
221
00:12:12,750 --> 00:12:16,450
Okay, well... So, Colleen, tell me, what
is it that you do -do?
222
00:12:16,910 --> 00:12:21,790
Oh, I'm sort of in between jobs at the
moment. And where is that you live?
223
00:12:22,290 --> 00:12:25,790
I'm sort of in between houses at the
moment.
224
00:12:26,050 --> 00:12:27,970
I know you. What's your name?
225
00:12:28,610 --> 00:12:33,070
Colleen. Colleen, that's right. I know
you. I know your ilk. I've seen your
226
00:12:33,070 --> 00:12:36,970
kind. You're zigzagging down the bunny
trail with your Easter basket full of
227
00:12:36,970 --> 00:12:41,290
secrets. Hippity -hoppity, flippity
-floppity. The blackout is on its way. I
228
00:12:41,290 --> 00:12:43,010
don't know what you're talking about,
fatty.
229
00:12:43,370 --> 00:12:45,050
It's Patty with a P.
230
00:12:45,870 --> 00:12:46,870
Is it?
231
00:12:49,010 --> 00:12:50,230
I'm going to go take a nap.
232
00:12:57,130 --> 00:13:00,870
Oh, look at this. The table's really
coming together.
233
00:13:01,310 --> 00:13:02,310
Where's Colleen?
234
00:13:02,430 --> 00:13:03,430
Sleeping it off.
235
00:13:03,510 --> 00:13:06,290
Poor thing. With all that traveling, she
must be dog tired.
236
00:13:06,670 --> 00:13:07,670
And skunk drunk.
237
00:13:08,090 --> 00:13:09,310
What are you getting at, Patty?
238
00:13:10,170 --> 00:13:13,070
Amy Lou, I know this is a delicate
matter.
239
00:13:13,360 --> 00:13:16,580
But you need to wake up and smell the
coffee and then drink the coffee and
240
00:13:16,580 --> 00:13:17,580
yourself another cup.
241
00:13:17,760 --> 00:13:20,020
Your sister is an alcoholic.
242
00:13:20,480 --> 00:13:21,480
What do you know?
243
00:13:21,840 --> 00:13:24,540
I know one when I see one. I go to all
the meetings.
244
00:13:24,960 --> 00:13:26,180
Patty, you're an alcoholic?
245
00:13:26,680 --> 00:13:29,620
Oh, please. I like to keep track of who
in town has a drinking problem so I can
246
00:13:29,620 --> 00:13:30,620
stay out of the carpool.
247
00:13:30,760 --> 00:13:32,940
Well, you're wrong, Patty, about my
sister.
248
00:13:33,640 --> 00:13:39,020
I apologize for this unfortunate detour
on my Easter special. It is time for my
249
00:13:39,020 --> 00:13:40,440
annual Easter egg hunt.
250
00:13:41,140 --> 00:13:42,380
Excuse me, Patty.
251
00:13:44,910 --> 00:13:45,910
I'll try.
252
00:13:47,810 --> 00:13:50,150
First, I'll collect the decorated egg.
253
00:13:50,730 --> 00:13:53,210
Chessie, happy Easter and perfect
timing.
254
00:13:53,430 --> 00:13:55,830
I need your help hiding these decorated
Easter eggs.
255
00:13:56,470 --> 00:13:58,650
Chessie, where did you get that baby?
256
00:13:59,390 --> 00:14:00,750
Part of my new probation.
257
00:14:01,130 --> 00:14:04,510
For the next six months, I can't go
anywhere a baby's not allowed.
258
00:14:04,730 --> 00:14:08,010
Chessie, please, I don't have the time.
And had you checked the time, you would
259
00:14:08,010 --> 00:14:11,110
know that it's time for my annual egg
hunt.
260
00:14:13,979 --> 00:14:15,020
I hate her, too.
261
00:14:16,780 --> 00:14:17,780
Okay.
262
00:14:18,180 --> 00:14:19,380
Let's hide some eggs.
263
00:14:19,660 --> 00:14:20,660
Oh, hold on.
264
00:14:21,000 --> 00:14:22,000
Right.
265
00:14:25,820 --> 00:14:26,820
Jack!
266
00:14:27,000 --> 00:14:28,380
Why are you holding a baby?
267
00:14:28,600 --> 00:14:29,920
It's a long story, Patty.
268
00:14:30,480 --> 00:14:33,760
Actually, it's a short story, but with a
lot of unanswered questions.
269
00:14:42,990 --> 00:14:45,890
Every year I hold my annual Easter egg
hunt for the neighborhood children.
270
00:14:46,230 --> 00:14:49,190
All that's left to do now is to hide the
golden egg.
271
00:14:49,650 --> 00:14:50,650
Let's see.
272
00:14:51,830 --> 00:14:53,350
Perfect behind the couch.
273
00:14:58,990 --> 00:14:59,990
Okay.
274
00:15:03,650 --> 00:15:05,210
Let's let the children in.
275
00:15:12,240 --> 00:15:13,240
Hey, you guys look terrific.
276
00:15:13,980 --> 00:15:14,980
Adorable.
277
00:15:16,300 --> 00:15:20,020
Oh, look. She's chomping at the bit.
Keep a hold on her, Hickory.
278
00:15:20,900 --> 00:15:24,320
Traditionally, we always let the little
ones get a head start to give them a
279
00:15:24,320 --> 00:15:29,420
chance. And then we let the this one
come in later.
280
00:15:29,780 --> 00:15:30,780
Everybody ready?
281
00:15:30,880 --> 00:15:31,880
Yeah. Go.
282
00:15:32,440 --> 00:15:33,940
Oh, look at them go.
283
00:15:34,580 --> 00:15:36,700
Oh, Joanie, look what I have on the
pillow.
284
00:15:37,140 --> 00:15:38,220
Just fine, V.
285
00:15:47,120 --> 00:15:48,120
Oh, look!
286
00:16:26,830 --> 00:16:27,830
I'm talking to you.
287
00:16:28,070 --> 00:16:30,290
It's about time somebody called you on
your shit.
288
00:16:34,490 --> 00:16:37,450
When we return, a visit from the Easter
Bunny.
289
00:16:42,750 --> 00:16:44,930
Welcome back to my Easter show special.
290
00:16:45,610 --> 00:16:49,750
I'd like to start off by extending a
heartfelt and on -the -record apology to
291
00:16:49,750 --> 00:16:54,390
the parents of the children who were
traumatized during my annual egg hunt.
292
00:16:54,390 --> 00:16:58,070
gesture of goodwill, each child will go
home with a free Captain Briney's ham.
293
00:16:58,590 --> 00:17:02,710
It's time for brunch. To help me set the
table, my good friend Chassie Tucker.
294
00:17:03,250 --> 00:17:04,550
Hey there, Chassie.
295
00:17:04,829 --> 00:17:09,349
Oh, hey, Amy. I got one for you. What
has two thumbs and can't hold her
296
00:17:09,810 --> 00:17:11,410
Oh. Your sister.
297
00:17:12,560 --> 00:17:14,160
Jesse, what makes you such an expert?
298
00:17:14,440 --> 00:17:17,740
Did you grow up with an alcoholic in
your family? No, but my family did, so I
299
00:17:17,740 --> 00:17:18,880
think I know a little something.
300
00:17:19,280 --> 00:17:20,880
Well, my sister's not an alcoholic.
301
00:17:21,160 --> 00:17:22,839
She just had a little drinking problem.
302
00:17:23,200 --> 00:17:25,819
The problem isn't hers, Amy. It's yours.
303
00:17:26,060 --> 00:17:27,060
You're an enabler.
304
00:17:27,160 --> 00:17:30,760
And she's never going to stop until you
stop enabling her.
305
00:17:30,980 --> 00:17:35,020
I am not an enabler. Do I look like an
enabler? Okay, fine, whatever.
306
00:17:35,460 --> 00:17:39,280
Oh, by the way, can you watch the baby
for a couple hours? I got invited to a
307
00:17:39,280 --> 00:17:41,680
drug outing. Sure, no problem. Have fun.
308
00:17:43,100 --> 00:17:44,860
Chessie, I am an enabler.
309
00:17:45,580 --> 00:17:48,880
Oh, my gosh. Listen, Chessie, I just
want to get through this Easter special
310
00:17:48,880 --> 00:17:49,920
while Colleen is asleep.
311
00:17:50,160 --> 00:17:51,160
Can we do that?
312
00:17:51,400 --> 00:17:52,400
Can we?
313
00:17:54,080 --> 00:17:55,080
Fine.
314
00:17:56,260 --> 00:18:00,040
Well, for Easter brunch, we'll be
setting the table with this gorgeous
315
00:18:00,040 --> 00:18:01,500
china. It was a wedding gift.
316
00:18:01,780 --> 00:18:02,780
You've never been married.
317
00:18:03,140 --> 00:18:06,020
No, I know. It was a wedding gift for
Barbara Streisand when she married
318
00:18:06,020 --> 00:18:08,200
Gould. I suspected it wouldn't work out,
so I kept it.
319
00:18:08,540 --> 00:18:12,200
You know, so anyway. Oh, that must be my
guest arriving. How do I look?
320
00:18:13,949 --> 00:18:16,710
Okay, just use this china, will you?
Okay, sure.
321
00:18:25,170 --> 00:18:28,670
Oh, why, it's my close friends from
around the neighborhood.
322
00:18:28,990 --> 00:18:29,990
Come on in.
323
00:18:30,530 --> 00:18:32,790
Oh, gosh, it's so great to see you all.
324
00:18:32,990 --> 00:18:36,170
Hey, why don't you have a seat in the
back over there so you don't block the
325
00:18:36,170 --> 00:18:36,989
main cast?
326
00:18:36,990 --> 00:18:39,590
I went with my afternoon dungarees. Do
that.
327
00:18:41,580 --> 00:18:43,460
Okay. Please sit.
328
00:18:45,240 --> 00:18:47,640
Everybody, there you go. Henry?
329
00:18:48,420 --> 00:18:49,420
Father?
330
00:18:49,900 --> 00:18:55,420
Oh, I've got a full bladder. First, I'd
like to express my gratitude to you, my
331
00:18:55,420 --> 00:18:59,580
good friends, Addie, Chassie, and the
gang.
332
00:19:00,170 --> 00:19:04,630
Now, to sing our menu today, I am proud
to introduce from local church, Our Lady
333
00:19:04,630 --> 00:19:09,670
of the Research Triangle Choir member,
Miss Lockamy, and accompanying her on
334
00:19:09,670 --> 00:19:13,610
piano, her godson, Giancarlo. Take it
away, please.
335
00:19:20,570 --> 00:19:21,570
Pitch it down.
336
00:19:24,530 --> 00:19:25,530
Pitch it down.
337
00:19:25,930 --> 00:19:29,190
Oh, that's good. That's good. Right
there. Right there.
338
00:19:30,800 --> 00:19:37,460
Gumdrop and rosia, homemade cha -cha
-cha,
339
00:19:37,600 --> 00:19:43,540
hot rose and lamb butter, extra cheesy
340
00:19:43,540 --> 00:19:50,360
potatoes, asparagus pinwheel pies,
341
00:19:50,400 --> 00:19:57,120
celery peas, celery peas, celery peas,
canned
342
00:19:57,120 --> 00:20:00,000
ham, silly nuts.
343
00:20:08,459 --> 00:20:09,780
Drink a bow, son.
344
00:20:10,020 --> 00:20:10,999
Drink a bow.
345
00:20:11,000 --> 00:20:13,180
Oh, that was terrific.
346
00:20:13,680 --> 00:20:14,680
God bless.
347
00:20:14,900 --> 00:20:17,760
Now, before we enjoy our brunch, Patty,
would you like to say grace?
348
00:20:18,640 --> 00:20:19,640
Let's join hands.
349
00:20:35,020 --> 00:20:36,020
you in the kitchen, please?
350
00:20:36,160 --> 00:20:38,580
Well, yes, sir, officer.
351
00:20:39,940 --> 00:20:41,580
What bug is up her ass?
352
00:20:46,360 --> 00:20:48,600
Colleen, why do you drink so much?
353
00:20:48,960 --> 00:20:50,900
Where is this coming from?
354
00:20:51,260 --> 00:20:54,560
You know, Colleen, you're just going to
have to be a drunk on your own because I
355
00:20:54,560 --> 00:20:55,940
can no longer enable you.
356
00:20:59,280 --> 00:21:02,640
Thank you, Amy, for owning up to your
part in this.
357
00:21:02,860 --> 00:21:03,860
And guess what?
358
00:21:04,080 --> 00:21:07,620
While I was passed out and urinating in
your bed, I did a lot of soul
359
00:21:07,620 --> 00:21:12,220
-searching, and I came to realize that
maybe I can't find all the answers in
360
00:21:12,220 --> 00:21:13,520
bottom of a bottle of booze.
361
00:21:14,740 --> 00:21:15,740
Oh!
362
00:21:16,520 --> 00:21:22,700
I'm so glad I have that dark cloud
lifted. Oh, this ugly chapter is finally
363
00:21:22,700 --> 00:21:27,220
over. That sounds good, Colleen, but
shouldn't you go to some meetings or
364
00:21:27,220 --> 00:21:30,220
something? No, I'm fixed. I'm fixed just
by saying it.
365
00:21:30,780 --> 00:21:33,120
I'm as cured as the ham stuck in that
can.
366
00:21:34,460 --> 00:21:35,460
Don't believe me?
367
00:21:36,540 --> 00:21:37,540
I'll prove it to you.
368
00:21:38,120 --> 00:21:39,120
Follow me.
369
00:21:39,580 --> 00:21:42,200
Oh, they're coming back in. Go, go, go,
go, go, go.
370
00:21:47,260 --> 00:21:51,520
How are you going to prove it, Kimmy?
Simple.
371
00:21:52,860 --> 00:21:54,020
Offer me a drink. What?
372
00:21:54,640 --> 00:21:58,400
If I was still an alcoholic, would I be
able to turn it down?
373
00:21:59,120 --> 00:22:00,400
You don't have to do that.
374
00:22:00,620 --> 00:22:02,920
Please. This is important to me.
375
00:22:07,040 --> 00:22:09,280
I locked it after her earlier outburst.
376
00:22:09,540 --> 00:22:10,540
Can I have the key, Patty?
377
00:22:10,760 --> 00:22:13,580
Well, I seem to have misplaced it. Oh, I
think I have it.
378
00:22:13,800 --> 00:22:14,800
Is this it?
379
00:22:15,080 --> 00:22:18,040
Hey, that's the hand key. Now I can
unlock dinner.
380
00:22:19,120 --> 00:22:20,120
No.
381
00:22:20,640 --> 00:22:21,640
Don't worry, Annie.
382
00:22:21,660 --> 00:22:22,660
I can pick the lock.
383
00:22:24,580 --> 00:22:26,880
All right.
384
00:22:28,020 --> 00:22:34,180
Now. Oh, could an alcoholic pull a glass
full of, let's say,
385
00:22:34,420 --> 00:22:37,640
Irish whiskey and stop at one?
386
00:22:39,080 --> 00:22:42,320
Oh, this ridiculous display has gone on
long enough.
387
00:22:42,800 --> 00:22:45,620
Whatever. You people are a bunch of
squares.
388
00:22:46,020 --> 00:22:49,560
I don't need to put up with this. I got
plenty of things that I could be doing.
389
00:22:49,740 --> 00:22:52,060
Jassy, can I borrow your baby? I'm going
to take it swimming.
390
00:22:52,300 --> 00:22:53,300
Okay, sure, Colleen.
391
00:22:53,760 --> 00:22:56,000
She is in no condition to teach
swimming.
392
00:22:56,320 --> 00:22:58,280
Oh, why don't you stay out of it,
Grandpa?
393
00:22:58,900 --> 00:23:04,360
I have had it with your small -minded
moralizing. Now give me that baby. I
394
00:23:04,360 --> 00:23:05,360
to get it in a pool.
395
00:23:05,460 --> 00:23:09,140
Colleen, you're not taking that baby
anywhere because I've always said it.
396
00:23:09,680 --> 00:23:11,520
Alcoholics shouldn't take babies
swimming.
397
00:23:11,740 --> 00:23:12,740
Read the sign.
398
00:23:15,740 --> 00:23:17,580
Are you calling me an alcoholic?
399
00:23:18,140 --> 00:23:19,700
Yes, Colleen, I am.
400
00:23:21,280 --> 00:23:22,280
Fine.
401
00:23:22,680 --> 00:23:24,120
I'll teach myself how to swim.
402
00:23:24,520 --> 00:23:27,200
How hard can it be? I was gonna force a
baby to do it.
403
00:23:50,540 --> 00:23:54,700
This holiday can best be summed up in
the words of Jesus Christ when he said,
404
00:23:54,700 --> 00:23:55,700
rose up for this.
405
00:23:55,860 --> 00:23:57,860
But it's all Easter under the bridge.
406
00:23:58,240 --> 00:24:02,440
Speaking of bridges, my twin sister
Colleen drove off one. Don't worry, the
407
00:24:02,440 --> 00:24:03,440
bridge is fine.
408
00:24:03,460 --> 00:24:07,160
I think the most important part of
Easter is that it's a chance for all of
409
00:24:07,160 --> 00:24:11,920
be reborn, to start over anew, and stop
making the same mistakes of the past.
410
00:24:13,520 --> 00:24:14,660
Hi, Douglas.
411
00:24:17,450 --> 00:24:21,950
which will be my goal for future
Easter's. We'll see you next time. Happy
412
00:24:21,950 --> 00:24:22,950
Easter.
413
00:24:24,110 --> 00:24:25,110
Family.
32629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.