All language subtitles for At Home With Amy Sedaris s03e02 Valentines Day
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,130 --> 00:00:04,750
I was just looking through some old
pictures of me and former boyfriends.
2
00:00:05,310 --> 00:00:06,550
Here's me and this guy.
3
00:00:07,290 --> 00:00:09,070
And me and whoever this is.
4
00:00:10,030 --> 00:00:12,650
And oh, I remember this dress.
5
00:00:13,150 --> 00:00:17,850
The point is, people come and go in your
life. But if you're really lucky, you
6
00:00:17,850 --> 00:00:22,730
just might find that special someone.
And if you do, you don't want to let
7
00:00:22,730 --> 00:00:23,730
slip away.
8
00:00:24,590 --> 00:00:29,590
There's a special someone who knows me
intimately.
9
00:00:31,340 --> 00:00:34,160
Doesn't mind if I'm in a cranky mood.
10
00:00:34,580 --> 00:00:37,720
Likes the way I look in the nude.
11
00:00:38,040 --> 00:00:41,760
Laughs at all my jokes heartily.
12
00:00:43,160 --> 00:00:49,640
And I'm never gonna give you up for
someone else's touch.
13
00:00:51,200 --> 00:00:56,520
To see you to be you reminds me that I
love you much.
14
00:00:56,900 --> 00:01:00,460
And now, even after all that...
15
00:01:02,640 --> 00:01:08,400
I'll be waking up right next to you.
Cause there is nothing else that I can
16
00:01:08,660 --> 00:01:12,760
Together forever, it's me inside of you.
17
00:01:14,720 --> 00:01:18,740
Valentine's Day tonight on a very
special At Home with Amy Sedaris.
18
00:01:18,980 --> 00:01:20,060
You can go now.
19
00:01:40,400 --> 00:01:43,540
Welcome to the At Home with Amy Sedaris
Valentine's Day Special.
20
00:01:43,780 --> 00:01:48,320
So many fans have asked me, Amy, why
haven't you done a Valentine's Day
21
00:01:48,320 --> 00:01:51,980
before? Well, I have my reasons, and
none of them are because I'm alone.
22
00:01:52,220 --> 00:01:54,340
All of the reasons are other reasons.
23
00:01:54,640 --> 00:01:58,980
But today... It's all about buttercream
roses, homemade Valentine's Day cards,
24
00:01:59,160 --> 00:02:02,180
boxes filled with candy and heart
-shaped sugar cookies.
25
00:02:02,460 --> 00:02:06,360
We'll be doing it all. And later in the
show, we'll pull it all together for my
26
00:02:06,360 --> 00:02:10,080
first annual never -to -be -repeated
Valentine's Day mixer.
27
00:02:14,200 --> 00:02:16,920
But first, flowers. You know what they
say.
28
00:02:17,300 --> 00:02:20,800
Valentine's Day without flowers would be
like Thanksgiving without arguing.
29
00:02:21,600 --> 00:02:25,780
Please welcome from the Research
Triangle local flower shop, One
30
00:02:25,780 --> 00:02:29,780
God, the first couple of bouquet,
Antonin and Belinda Thornberry.
31
00:02:30,380 --> 00:02:35,040
Welcome, Belinda and Antonin. Thank you
so much for having us.
32
00:02:35,840 --> 00:02:38,780
Who are you two? Why flowers on
Valentine's Day?
33
00:02:39,140 --> 00:02:42,600
Really, Amy, what better way to
celebrate indelible and enduring love
34
00:02:42,600 --> 00:02:46,060
cut flowers that look beautiful for only
eight hours? Oh, my goodness. How did
35
00:02:46,060 --> 00:02:47,060
you two get started?
36
00:02:47,180 --> 00:02:51,590
Well, we felt so blessed to have found
love. We wanted to help. others express
37
00:02:51,590 --> 00:02:53,090
their love for one another.
38
00:02:53,310 --> 00:02:54,450
Oh, my goodness. That's so beautiful.
39
00:02:54,770 --> 00:02:57,910
And then her mother died and left us a
flower shop, so things kind of lined up.
40
00:02:58,070 --> 00:03:03,490
Oh. And Amy, our arrangements are about
celebrating people being together.
41
00:03:04,170 --> 00:03:09,110
Antonin and I firmly believe that there
is nothing more sad than a person alone.
42
00:03:09,570 --> 00:03:11,370
Oh, no. I'm currently not in a
relationship.
43
00:03:12,090 --> 00:03:14,590
Oh, I am so sorry. I did not know that.
44
00:03:15,090 --> 00:03:16,090
Oh, Amy.
45
00:03:16,330 --> 00:03:17,410
We're here for you.
46
00:03:17,720 --> 00:03:21,020
Amy, whatever you need. No, no, it's
okay. I'm fine.
47
00:03:21,300 --> 00:03:25,340
I mean, I'm sure just the sight of
flowers alone must be so painful for
48
00:03:25,380 --> 00:03:29,080
It's as if their beauty is mocking your
crippling loneliness.
49
00:03:29,380 --> 00:03:31,980
No, really, I'm fine. I promise you.
You're very brave, Amy.
50
00:03:32,200 --> 00:03:34,280
Can we just make a flower arrangement?
51
00:03:34,640 --> 00:03:38,920
Why don't we just put something together
that celebrates your type of situation?
52
00:03:39,020 --> 00:03:40,020
Yes, yes. Okay.
53
00:03:40,560 --> 00:03:44,320
Emphasizing detachment, loneliness, and
forlornness.
54
00:03:45,480 --> 00:03:51,580
Okay, so although there are multiple
flowers, you can see that they have no
55
00:03:51,580 --> 00:03:54,100
relationship to each other.
56
00:03:54,580 --> 00:03:57,260
Lonely, middle -aged islands in a sea of
solitude.
57
00:03:58,540 --> 00:04:00,680
So, what do you think?
58
00:04:01,120 --> 00:04:02,920
Gosh, it does seem sad.
59
00:04:03,340 --> 00:04:05,420
Thank you. Remember, Amy, it's not too
late.
60
00:04:05,700 --> 00:04:09,540
There has to be someone out there for
you. Don't you think so, Antonin? What?
61
00:04:10,040 --> 00:04:13,620
Oh, sure, yeah. I mean, I can't think of
anyone off the top of my head, and I
62
00:04:13,620 --> 00:04:17,240
know a lot of people, but... Okay, well,
listen, I can't thank you enough for
63
00:04:17,240 --> 00:04:20,399
coming by. Belinda and Antonin
Thornberry, everyone.
64
00:04:20,880 --> 00:04:22,400
Okay, thank you so much.
65
00:04:25,140 --> 00:04:26,740
Oh, that's my sugar cookies.
66
00:04:28,420 --> 00:04:31,900
Mmm. Oh, nice, the vanilla.
67
00:04:32,180 --> 00:04:35,800
Okay, now I'll decorate them using
little things.
68
00:04:39,100 --> 00:04:40,100
Hug me.
69
00:04:43,060 --> 00:04:44,060
Alone.
70
00:04:48,800 --> 00:04:49,800
Spencer.
71
00:04:50,820 --> 00:04:52,140
Oh, who can that be?
72
00:04:55,140 --> 00:04:59,520
Hello? I have a delivery here from
Hamily Waggly. Oh, well, I'm in the
73
00:04:59,520 --> 00:05:00,520
my show.
74
00:05:01,240 --> 00:05:02,320
Well, I could come back.
75
00:05:02,620 --> 00:05:04,160
Oh, no, it's fine. Come on in.
76
00:05:06,039 --> 00:05:09,780
It's probably the hams I order for my
Valentine's Day mixer later on in the
77
00:05:09,780 --> 00:05:11,760
show. You can set them down there.
78
00:05:12,560 --> 00:05:16,080
Travis. Travis, I'm Miss Adaris. I say
Miss because I'm unmarried.
79
00:05:16,300 --> 00:05:17,300
Oh. Yeah.
80
00:05:18,380 --> 00:05:20,480
Well, let me give you a little something
for your troubles.
81
00:05:21,200 --> 00:05:22,200
Here you go.
82
00:05:22,240 --> 00:05:24,100
Oh, thank you. Would you like me to help
you unpack?
83
00:05:24,320 --> 00:05:25,640
Sure. Can I get you some coffee?
84
00:05:25,900 --> 00:05:28,440
Oh, is coffee the hot brown one? I could
add some milk and sugar.
85
00:05:28,680 --> 00:05:30,020
Maybe I'll just take the milk and sugar.
86
00:05:30,260 --> 00:05:31,780
One sugar milk coming up. Great.
87
00:05:34,510 --> 00:05:36,470
Have you worked at Hamily Waggly's long?
88
00:05:36,750 --> 00:05:39,410
Well, actually, just a summer job until
the end of February.
89
00:05:39,690 --> 00:05:41,410
Then I'm going off to Lumberjack School.
90
00:05:41,630 --> 00:05:42,630
Oh, wow.
91
00:05:42,670 --> 00:05:45,790
Have a powdered honey glaze with your
sugar milk?
92
00:05:46,330 --> 00:05:47,750
There you go. Wow.
93
00:05:48,090 --> 00:05:49,090
Lumberjack School.
94
00:05:49,290 --> 00:05:50,450
That sounds exciting.
95
00:05:50,810 --> 00:05:52,470
What will be your area of expertise?
96
00:05:53,010 --> 00:05:54,010
Probably chopping.
97
00:05:54,170 --> 00:05:57,490
Chopping? That's a good area. We could
use more choppers. I hope.
98
00:05:59,370 --> 00:06:01,210
What are you staring about, Travis?
99
00:06:02,600 --> 00:06:08,600
I was just thinking that I will never
see a donut lovely as a tree.
100
00:06:09,800 --> 00:06:10,820
That's beautiful.
101
00:06:11,480 --> 00:06:15,040
You know what else you'll never see? A
hardwood floor made of donuts.
102
00:06:22,090 --> 00:06:24,750
You've got white powder all over your
white apron. Oh, where?
103
00:06:25,190 --> 00:06:26,650
It's on there, probably.
104
00:06:27,150 --> 00:06:31,350
Aw. I'll tell you what. Why don't you
let me do a quick wash just to play it
105
00:06:31,350 --> 00:06:34,650
safe, okay? Oh, I sure appreciate that,
but that's okay. I can just brush it
106
00:06:34,650 --> 00:06:38,750
off. I can't have a future lumberjack
going back to a grocery store to work
107
00:06:38,750 --> 00:06:42,650
summer job in the dead of winter with a
white apron covered in powdered sugar.
108
00:06:42,890 --> 00:06:43,950
What kind of hostess would I be?
109
00:06:44,210 --> 00:06:46,310
But don't you have a show to do? Oh,
they'll wait.
110
00:06:47,230 --> 00:06:48,230
You'll wait.
111
00:06:48,440 --> 00:06:51,800
Now hand me that apron, young man. I'll
just do a quick bleach wash.
112
00:06:52,160 --> 00:06:53,160
All right.
113
00:06:53,980 --> 00:06:54,980
Here you go.
114
00:06:56,700 --> 00:06:57,700
Okay,
115
00:07:01,480 --> 00:07:08,320
my bleach is on the top shelf, so I'm
going to need my stepstool to get to
116
00:07:08,320 --> 00:07:09,320
it. Oh, yeah.
117
00:07:10,560 --> 00:07:11,560
All right.
118
00:07:12,560 --> 00:07:13,720
I've got it. Okay.
119
00:07:14,440 --> 00:07:17,390
Now where did... I put that bleach.
120
00:07:17,930 --> 00:07:20,270
Hmm. I know it's around here someplace.
121
00:07:21,650 --> 00:07:23,650
Not there. Not there.
122
00:07:24,570 --> 00:07:26,670
Oh, here it is. Got it.
123
00:07:32,450 --> 00:07:33,450
Okay.
124
00:07:38,310 --> 00:07:39,310
Listen, Travis.
125
00:07:39,630 --> 00:07:40,630
Yeah?
126
00:07:40,650 --> 00:07:42,150
You're a nice young man.
127
00:07:42,410 --> 00:07:43,850
Thank you. Oh, oh, oh.
128
00:07:56,680 --> 00:07:57,820
I don't smell anything, Patty.
129
00:07:58,100 --> 00:08:03,440
Well, I do. It's hanging thick in the
air. A fungal, earthy smell. Woody. Like
130
00:08:03,440 --> 00:08:05,780
the back seat of a Pontiac sedan at the
prom.
131
00:08:06,360 --> 00:08:07,359
Who's this?
132
00:08:07,360 --> 00:08:08,780
I'm just delivering ham.
133
00:08:09,160 --> 00:08:10,480
Why is there a stepstool present?
134
00:08:10,740 --> 00:08:14,940
Is there a reason you're here, Patty? I
couldn't bear to see you alone on your
135
00:08:14,940 --> 00:08:18,580
own Valentine's Day special, Amy Lou. It
makes people sad.
136
00:08:18,820 --> 00:08:19,820
Very sad.
137
00:08:19,940 --> 00:08:22,540
So, I... I got you a date.
138
00:08:22,760 --> 00:08:27,380
Look, Patty, I don't need a date. Now,
before you say no, say yes, because he's
139
00:08:27,380 --> 00:08:29,100
already on his way. Patty!
140
00:08:29,420 --> 00:08:34,780
Now he's a local celebrity. He founded
the Moose Lodge. Do I know you?
141
00:08:35,360 --> 00:08:36,419
Travis Whitemore.
142
00:08:36,740 --> 00:08:37,740
Whitemore, huh.
143
00:08:38,000 --> 00:08:40,700
Are you related to the Havelock
Whitemores?
144
00:08:42,120 --> 00:08:44,260
Edgar Whitemore was my grandfather.
145
00:08:44,880 --> 00:08:47,200
I knew it! Leaf burner!
146
00:08:47,910 --> 00:08:51,770
Edgar Whitemore would pile up his leaves
and then light them ablaze. He had a
147
00:08:51,770 --> 00:08:54,150
blatant disregard for the city's open
burning ordinance.
148
00:08:54,510 --> 00:08:57,970
There are leaf burners, a whole lot of
them. That was my grandfather, ma 'am.
149
00:08:57,970 --> 00:08:58,729
That's not me.
150
00:08:58,730 --> 00:08:59,669
Okay, Patty.
151
00:08:59,670 --> 00:09:03,950
Well, Amy Lou, I would keep your eye on
your rake and your matches.
152
00:09:04,390 --> 00:09:07,230
Leaf burners, I knew it. I can't wait to
call everybody.
153
00:09:07,950 --> 00:09:11,190
Oh, don't worry about her. No, she's
right. My grandfather was a leaf burner.
154
00:09:11,770 --> 00:09:14,710
That's why I want to become a
lumberjack, to clear my family name by
155
00:09:14,710 --> 00:09:17,770
down the very thing that used to produce
the leaves that he loved so much to
156
00:09:17,770 --> 00:09:19,370
burn. That makes a lot of sense.
157
00:09:19,890 --> 00:09:23,530
Well, listen, I better be on my way.
158
00:09:23,770 --> 00:09:24,770
No, wait!
159
00:09:24,930 --> 00:09:27,850
Your apron is still in the wash. Not
that I care one way or another.
160
00:09:28,430 --> 00:09:30,890
Right. Yeah, right. You stay, okay?
161
00:09:31,370 --> 00:09:33,630
When we return, buttercream flowers.
162
00:09:42,000 --> 00:09:44,220
Welcome back to my special Valentine's
episode.
163
00:09:44,480 --> 00:09:48,260
Here to teach us how to make buttercream
flowers, my good friend and former
164
00:09:48,260 --> 00:09:50,560
pastry chef, Chassie Tucker.
165
00:09:51,180 --> 00:09:52,660
Hi, Chassie.
166
00:09:53,400 --> 00:09:57,900
So tell me, Chassie, do you have a
special Valentine this year? Of course I
167
00:09:58,080 --> 00:10:01,260
Oh. I mean, this town is 80 % men, 20 %
women.
168
00:10:02,020 --> 00:10:06,000
That stampede at the Susan B. Anthony
March put the odds firmly in our favor.
169
00:10:06,460 --> 00:10:10,600
It's true. So, Jessie, you're here to
teach us how to make buttercream roses.
170
00:10:10,600 --> 00:10:12,900
That's right. That's right. How do you
do that?
171
00:10:13,120 --> 00:10:17,040
Oh, Jessie, come on. You promised you
would take this job seriously. I take
172
00:10:17,040 --> 00:10:21,300
job very seriously, which reminds me, if
someone from the unemployment office
173
00:10:21,300 --> 00:10:23,360
calls, I don't work here anymore.
174
00:10:25,020 --> 00:10:29,610
To make... your buttercream frosting,
just follow the recipe in my new
175
00:10:29,610 --> 00:10:30,569
on sweets.
176
00:10:30,570 --> 00:10:33,210
I have a confection to make. Book?
177
00:10:33,750 --> 00:10:36,010
Who ever learned anything from a stupid
book?
178
00:10:37,130 --> 00:10:38,590
Hey, Chassie.
179
00:10:39,890 --> 00:10:41,050
Let me ask you something.
180
00:10:41,290 --> 00:10:44,110
I didn't take it, and or I thought it
was mine.
181
00:10:44,490 --> 00:10:48,950
Look, if you want to search my purse,
you're welcome to. After, I take a
182
00:10:48,950 --> 00:10:53,530
things out, which I will only do so that
it's easier for you to see that I have
183
00:10:53,530 --> 00:10:56,970
nothing to hide. That's not what I
wanted to talk to you about. I wanted to
184
00:10:56,970 --> 00:10:59,470
you something, but it's strictly
confidential, okay?
185
00:10:59,990 --> 00:11:01,290
Nobody can hear about this.
186
00:11:01,570 --> 00:11:03,110
Oh, is it about you and that ham boy?
187
00:11:03,350 --> 00:11:04,650
What? What are you talking about?
188
00:11:05,150 --> 00:11:07,840
Everybody's talking about it. What are
they... What are they saying? Oh,
189
00:11:07,840 --> 00:11:11,900
saying, you know, you got this thing
going on with the ham boy. He's too
190
00:11:11,900 --> 00:11:13,640
for you. You're too old for him.
191
00:11:13,840 --> 00:11:16,980
Even people who don't know anything
about the ham boy think you're too old.
192
00:11:17,160 --> 00:11:20,960
Well, it's not true. Nothing is going
on. Okay, well, fine.
193
00:11:21,500 --> 00:11:23,520
What did you want to ask me? Well, I
have a friend.
194
00:11:23,720 --> 00:11:25,280
Oh. Oh, Amy.
195
00:11:26,090 --> 00:11:27,450
You don't have to invent someone.
196
00:11:28,010 --> 00:11:29,690
I know you don't have any friends.
197
00:11:29,910 --> 00:11:30,749
Okay, fine.
198
00:11:30,750 --> 00:11:33,330
I have a cousin. Oh, my gosh. Oh, I'm
all ears.
199
00:11:33,630 --> 00:11:37,130
Okay, well, this cousin of mine wants to
do the right thing, but she's not sure
200
00:11:37,130 --> 00:11:38,410
what the right thing is.
201
00:11:38,610 --> 00:11:43,590
Okay, is this one of those stories meant
to teach me a lesson? Because I'm
202
00:11:43,590 --> 00:11:46,370
telling you, I didn't steal anything
from your bathroom.
203
00:11:46,710 --> 00:11:47,850
Will you listen to me?
204
00:11:48,250 --> 00:11:51,710
My cousin, through completely innocent
circumstances, thinks she might be
205
00:11:51,710 --> 00:11:53,390
falling for a much younger man.
206
00:11:53,750 --> 00:11:55,110
Hold it right there.
207
00:11:55,440 --> 00:12:00,820
amy you tell this cousin of yours that i
once courted a younger man and the
208
00:12:00,820 --> 00:12:07,760
stain on my reputation almost ruined me
and we're talking about a
209
00:12:07,760 --> 00:12:14,580
reputation that was already pretty
seriously stained okay i guess i'll tell
210
00:12:14,580 --> 00:12:20,120
see who needs a stupid old book
211
00:12:20,120 --> 00:12:22,580
jesse tucker everyone
212
00:12:23,850 --> 00:12:28,130
Why don't we head over to the craft room
for some Valentine's crafting? Also, so
213
00:12:28,130 --> 00:12:29,770
I can do the right thing.
214
00:12:34,750 --> 00:12:36,030
Travis, I... Oh.
215
00:12:36,730 --> 00:12:38,530
Oh. Ms. Sedaris, I'm sorry.
216
00:12:40,390 --> 00:12:44,490
Tempering my surging testosterone while
waiting for my apron to dry. I didn't
217
00:12:44,490 --> 00:12:45,910
mean to embarrass you. No, I...
218
00:12:47,950 --> 00:12:48,950
I'm fine.
219
00:12:48,990 --> 00:12:50,430
I like your bracelet.
220
00:12:50,670 --> 00:12:53,770
Oh, it's an emergency bracelet. I'm a
fall risk.
221
00:12:54,070 --> 00:12:56,450
Maybe you just need someone around to
catch you.
222
00:12:58,330 --> 00:13:02,110
Oh, I should really get back to my show.
223
00:13:02,470 --> 00:13:03,610
Sure. Yeah.
224
00:13:08,650 --> 00:13:10,590
A toilet paper roll butterfly.
225
00:13:11,150 --> 00:13:14,970
Crafting is the art of taking items you
would normally throw away and making
226
00:13:14,970 --> 00:13:18,550
them into something somebody else can
throw away. This is Crafting Corner.
227
00:13:19,190 --> 00:13:21,470
Beads and things and glitter and
strings.
228
00:13:21,790 --> 00:13:24,150
Glue and sew and buttons and bows.
229
00:13:25,730 --> 00:13:29,810
Remember being a schoolgirl making cut
-in -face valentines and then handing
230
00:13:29,810 --> 00:13:30,890
them out to all the boys?
231
00:13:31,130 --> 00:13:32,510
Remember not getting any back?
232
00:13:32,730 --> 00:13:36,650
Well, I have a boyfriend now, so the
past can no longer hurt me.
233
00:13:37,150 --> 00:13:41,890
Now, here's the traditional Valentine I
made that includes a very special name.
234
00:13:42,930 --> 00:13:44,870
Special person in my life, yes.
235
00:13:45,630 --> 00:13:49,530
Before you move on from homemade
Valentines, I have one more guest who
236
00:13:49,530 --> 00:13:53,850
own version of the perfect Valentine.
Please welcome Tony Pugnalata.
237
00:13:54,490 --> 00:13:56,230
Oh, my goodness, hi, Tony.
238
00:13:56,810 --> 00:13:59,690
And a happy Valentine's Day to you. How
have you been?
239
00:13:59,970 --> 00:14:00,970
What have you heard?
240
00:14:01,070 --> 00:14:03,170
I haven't heard anything. That's why I'm
asking you.
241
00:14:03,370 --> 00:14:05,410
So I could say anything and you
wouldn't...
242
00:14:05,840 --> 00:14:09,400
Try to verify it? I'm the only source of
information you have on this issue, and
243
00:14:09,400 --> 00:14:10,800
you just take it at face value?
244
00:14:11,640 --> 00:14:15,000
Yes, of course. Well, in that case, I'm
good.
245
00:14:15,680 --> 00:14:19,820
Okay. All right. Glad to hear it. So
what are you here to show us today? As
246
00:14:19,820 --> 00:14:23,780
know, Valentine's Day is a day to
commemorate your feelings to a special
247
00:14:23,780 --> 00:14:26,040
someone. One way to do it is a card.
248
00:14:27,380 --> 00:14:31,440
Another way to not do it is to make a
love shrine out of human bones.
249
00:14:31,660 --> 00:14:34,680
But if you really want something special
for her...
250
00:14:34,970 --> 00:14:37,410
Might I suggest a tree trunk carving?
251
00:14:37,750 --> 00:14:42,790
Now, you're going to want to use a
sharp, thick blade knife.
252
00:14:44,030 --> 00:14:48,810
Because you don't want it folding up on
you at the hilt when you jab into
253
00:14:48,810 --> 00:14:52,150
something hard. I've lost plenty of
fingers that way. Oh, it looks like you
254
00:14:52,150 --> 00:14:53,150
all ten.
255
00:14:53,650 --> 00:14:54,650
You're too kind.
256
00:14:55,550 --> 00:14:56,550
First,
257
00:14:56,810 --> 00:15:01,390
you carve the initials so that you know
how big to make the heart around. Sure,
258
00:15:01,610 --> 00:15:04,450
yeah. And then, this is just an example.
259
00:15:04,970 --> 00:15:07,990
I'll just use my initials for that one
set.
260
00:15:08,470 --> 00:15:13,630
I guess the other set will just use your
initials.
261
00:15:13,970 --> 00:15:14,970
Okay.
262
00:15:17,450 --> 00:15:22,910
I really like this form because the
initials cannot be uncarved. Do you
263
00:15:22,910 --> 00:15:24,590
understand the ramifications of the
carving?
264
00:15:24,890 --> 00:15:25,890
I think I'm following.
265
00:15:26,510 --> 00:15:31,590
So now our initials are set in stone, so
to speak. You mean wood. I said so to
266
00:15:31,590 --> 00:15:36,590
speak. Oh, yeah, that you did. And then
finally the heart around the outside.
267
00:15:37,770 --> 00:15:39,390
And that seals the deal.
268
00:15:40,470 --> 00:15:42,890
Oh, my goodness. What a clever idea.
269
00:15:43,490 --> 00:15:46,510
You know, I grew up in the woods, and I
see tree trunks all...
270
00:15:47,579 --> 00:15:48,579
Oh, no.
271
00:15:50,200 --> 00:15:51,380
Oh, no.
272
00:15:52,760 --> 00:15:54,600
Amy Starris. Yeah, Tony.
273
00:15:55,800 --> 00:15:57,280
Would you be my valentine?
274
00:15:57,820 --> 00:16:02,340
Now, I know I am but a humble knife man,
and I can't offer you a lot in the way
275
00:16:02,340 --> 00:16:06,820
of fingers, but I can provide in the way
of knives.
276
00:16:08,000 --> 00:16:10,440
Tony, get up. Get off your knee.
277
00:16:11,020 --> 00:16:12,900
I already have a valentine.
278
00:16:13,940 --> 00:16:15,760
It's really sweet, but I...
279
00:16:16,319 --> 00:16:17,319
Just get up.
280
00:16:24,100 --> 00:16:25,880
Oh, that's a lot of knives, Tony.
281
00:16:26,080 --> 00:16:27,900
I got it. Don't touch them. No, I'll get
props.
282
00:16:28,160 --> 00:16:29,160
Don't touch them.
283
00:16:30,000 --> 00:16:31,320
Don't touch my knife.
284
00:16:32,400 --> 00:16:33,500
Dad, I didn't mean to upset you.
285
00:16:33,760 --> 00:16:38,060
You humiliated me in front of your
audience. I didn't mean to humiliate
286
00:16:38,060 --> 00:16:40,220
asked me. I should have known ahead of
time. We had a rehearsal.
287
00:16:53,900 --> 00:16:57,820
we've made our valentine's day cards why
don't we head over to the living room
288
00:16:57,820 --> 00:17:02,080
to put final touches on our decoration
travis you care to join me
289
00:17:02,080 --> 00:17:09,020
it's really exciting i can't wait to
290
00:17:09,020 --> 00:17:13,780
meet my parents oh what are you What are
you all doing here?
291
00:17:14,000 --> 00:17:17,300
We're here to let you know that we know
what you're up to and you should be
292
00:17:17,300 --> 00:17:18,300
ashamed of yourself.
293
00:17:18,420 --> 00:17:20,940
No, we're only here to help you. Why am
I here?
294
00:17:21,140 --> 00:17:24,359
Just stay on board, Chassie. It's not an
intervention with only two.
295
00:17:24,640 --> 00:17:27,560
Look, my personal life is none of your
business. Now, if you don't mind, I'd
296
00:17:27,560 --> 00:17:28,560
like to get back to my show.
297
00:17:28,860 --> 00:17:32,680
Listen, we are only concerned about your
reputation as well as the reputation of
298
00:17:32,680 --> 00:17:33,479
this here boy.
299
00:17:33,480 --> 00:17:34,480
Think of his future.
300
00:17:34,660 --> 00:17:38,300
Think of your past and how much distance
there is between his present and your
301
00:17:38,300 --> 00:17:40,880
birth. Our ages don't matter. Age is
just a number.
302
00:17:41,530 --> 00:17:44,690
You know what else is just a number?
Twelve, twelve, and twelve. That's the
303
00:17:44,690 --> 00:17:45,690
devil times two.
304
00:17:46,150 --> 00:17:51,190
Patricia, as a retired maritime
psychologist, may I step in here? You
305
00:17:51,190 --> 00:17:54,390
listen to him. Even though he can't
legally practice on land, he's still
306
00:17:54,390 --> 00:17:55,390
full of practical advice.
307
00:17:55,870 --> 00:17:57,090
Please, have a seat.
308
00:18:00,650 --> 00:18:02,630
Now, you two need to understand.
309
00:18:03,030 --> 00:18:05,670
What is happening is not about love.
310
00:18:06,170 --> 00:18:10,750
It's about lust. And I know, for I have
lusted in my own heart.
311
00:18:11,480 --> 00:18:12,480
Recently.
312
00:18:12,960 --> 00:18:17,020
Now, Travis, you are a strapping young
buck. There is no debating that.
313
00:18:17,460 --> 00:18:21,220
And Amy, you're a well -preserved,
capable middle -aged woman.
314
00:18:21,660 --> 00:18:28,060
Now, sometimes we allow our desires to
dominate reason and lead us down a
315
00:18:28,060 --> 00:18:33,480
debaucherous, uncharted course that
although feels right, the good book
316
00:18:33,480 --> 00:18:35,940
that it is wrong. And so then must be.
317
00:18:37,350 --> 00:18:41,970
In the morning, we put on our pants,
shamble home, dirty and ashamed,
318
00:18:41,970 --> 00:18:46,070
our secrets into the pit of our stomach,
back to our families now and never
319
00:18:46,070 --> 00:18:51,590
again, yet longing to take advantage of
our next weak moment.
320
00:18:52,650 --> 00:18:53,650
This guy queer?
321
00:18:53,950 --> 00:18:56,370
He may be a little odd, but there's a
method to his madness.
322
00:18:56,610 --> 00:18:57,610
He's a military man.
323
00:18:57,990 --> 00:19:00,910
Look, can I give this a shot? We really
need to wrap this up.
324
00:19:01,270 --> 00:19:02,590
How about it? All right.
325
00:19:02,870 --> 00:19:05,430
Look, I mean, it's just not realistic.
326
00:19:06,429 --> 00:19:09,690
Okay? I mean, sure, it's fun now, but
where's it going?
327
00:19:09,970 --> 00:19:15,310
I mean, in ten years, you'll be, what,
ten years older, and you, you'll be 93,
328
00:19:15,530 --> 00:19:19,070
94. We're talking long -term care here,
okay?
329
00:19:19,410 --> 00:19:24,830
It's like babysitting, Travis, but with
bigger diapers and hotter, wetter poop.
330
00:19:28,710 --> 00:19:31,710
All right, Chassie. Please, I think I
should go.
331
00:19:32,380 --> 00:19:33,800
I don't want to come between you and
your friends.
332
00:19:34,000 --> 00:19:36,560
We're not friends. And this whole thing
is kind of weirding me out.
333
00:19:36,760 --> 00:19:37,860
No, it's... Travis!
334
00:19:38,400 --> 00:19:39,700
It's for the best, Amy Lou.
335
00:19:40,060 --> 00:19:41,060
It's for the best.
336
00:19:42,460 --> 00:19:42,860
This
337
00:19:42,860 --> 00:19:53,680
Valentine's,
338
00:19:53,700 --> 00:19:58,320
stock up on Hamily Waggly Candy
Specials. Pecan bumps or slammies, only
339
00:19:58,320 --> 00:19:59,099
a sack.
340
00:19:59,100 --> 00:20:01,800
Taffy taints or sherbet nickels, 19
cents a pound.
341
00:20:02,040 --> 00:20:05,760
As a marital infidelity tore open a
bitter chasm, bridge it with a fistful
342
00:20:05,760 --> 00:20:09,220
caramel bungles. Mighty milky and mighty
good, 12 cents a scoop.
343
00:20:09,460 --> 00:20:12,520
And be sure to check the Sunday Circular
for more great savings.
344
00:20:13,300 --> 00:20:17,320
Bargains with your bag -a -lee, there's
no need to haggle -ee. At your local Ham
345
00:20:17,320 --> 00:20:18,620
-a -lee, wag -a -lee store.
346
00:20:22,880 --> 00:20:26,860
Oh, did you see Amos? You know, I set
them up. Match made in heaven.
347
00:20:27,060 --> 00:20:28,160
Oh, here they come now.
348
00:20:29,440 --> 00:20:32,240
Oh, I'm so happy for you.
349
00:20:32,440 --> 00:20:34,600
I thought you'd be alone forever.
350
00:20:35,080 --> 00:20:39,920
Can't wait to hear those wedding bells
ring. You two look perfect together.
351
00:20:40,540 --> 00:20:43,580
Wow, look who finally came to her
senses.
352
00:20:43,960 --> 00:20:47,340
You two look appropriately adorable.
353
00:20:47,980 --> 00:20:49,840
I should check on the sour ham, Deb.
354
00:20:50,200 --> 00:20:52,760
There she is, soon to be single no more.
355
00:20:53,210 --> 00:20:54,430
Oh, the happy couple.
356
00:20:54,690 --> 00:20:57,590
Amy Lou, can I speak with you for just
two minutes? Just two minutes, okay?
357
00:20:57,850 --> 00:20:58,970
I like your hair color.
358
00:20:59,290 --> 00:21:03,070
Now, Amy Lou, I know this might be a bit
premature, but I've got two words for
359
00:21:03,070 --> 00:21:08,490
you. Wedding planner. Now, you don't
have to respond, but this here is the
360
00:21:08,530 --> 00:21:10,930
I am going to slip it in your hand.
361
00:21:11,190 --> 00:21:14,470
You don't have to look at it tonight,
but when you do call him, tell him Hogg
362
00:21:14,470 --> 00:21:15,470
sent you.
363
00:21:15,570 --> 00:21:17,610
Oh, we are overjoyed.
364
00:21:17,850 --> 00:21:19,930
I thought you'd always be alone.
365
00:21:24,730 --> 00:21:26,610
Oh, handily waggly.
366
00:21:27,270 --> 00:21:29,050
I thought they were recalled.
367
00:21:33,910 --> 00:21:36,090
Amy, did I upset you?
368
00:21:36,330 --> 00:21:37,950
Oh, oh, Albert.
369
00:21:38,750 --> 00:21:40,670
Oh, it's not you.
370
00:21:40,950 --> 00:21:42,430
Well, it's a little you.
371
00:21:42,670 --> 00:21:47,830
But aside from being you and your
significant part in it, there's just
372
00:21:47,830 --> 00:21:49,970
else. A forbidden romance.
373
00:21:50,390 --> 00:21:51,390
I see.
374
00:21:51,470 --> 00:21:54,250
I know a bit or two about forbidden
romances.
375
00:21:54,590 --> 00:21:58,910
I once had a thing for a lady who swung
both ways, if you know what I mean. I
376
00:21:58,910 --> 00:22:03,010
do. The kind of gal who was into folk
songs about nature.
377
00:22:03,330 --> 00:22:04,069
I understand.
378
00:22:04,070 --> 00:22:07,330
Yeah, the type of lady that might manage
an apartment building or get her hair
379
00:22:07,330 --> 00:22:09,010
cut at an army recruiting office.
380
00:22:09,210 --> 00:22:14,570
Yeah, I got it. Well, I soon realized
that I was chasing after something I
381
00:22:14,570 --> 00:22:18,730
couldn't catch because I was running
away from what I didn't want to face.
382
00:22:19,170 --> 00:22:20,170
Oh, Albert.
383
00:22:20,590 --> 00:22:22,210
You're talking about yourself, aren't
you?
384
00:22:22,930 --> 00:22:24,830
I'm talking about the Lord, our Savior.
385
00:22:25,490 --> 00:22:27,870
Get on your knees and pray with me.
Yeah, no, Albert.
386
00:22:28,150 --> 00:22:31,590
Yeah, no, no. Yeah, no, that's all good.
Why don't you pass out some fireballs,
387
00:22:31,810 --> 00:22:34,530
okay? Yeah. Change your mind. Yeah, I
won't.
388
00:22:37,510 --> 00:22:38,510
Travis?
389
00:22:43,190 --> 00:22:44,190
Travis?
390
00:22:51,180 --> 00:22:54,720
Couldn't stay away knowing that you had
my apron and they'd charge me 15 bucks
391
00:22:54,720 --> 00:22:56,640
for it. Oh, I feel the same way.
392
00:22:57,360 --> 00:22:58,360
Listen, Travis.
393
00:22:59,040 --> 00:23:00,520
I've been doing a little thinking.
394
00:23:00,820 --> 00:23:04,640
And over the last 18 minutes, we've said
a great many things.
395
00:23:04,960 --> 00:23:06,740
But it all adds up to one thing.
396
00:23:07,160 --> 00:23:08,820
Are we still talking about my apron?
397
00:23:09,919 --> 00:23:13,840
I'm staying here, and you're going off
to lumberjack school, because if you
398
00:23:13,840 --> 00:23:16,580
don't follow your dreams of chopping
down trees, you'll regret it.
399
00:23:16,800 --> 00:23:20,520
Maybe not now, certainly not tomorrow,
but someday.
400
00:23:21,000 --> 00:23:24,020
As for us, we'll always have the craft
room.
401
00:23:25,000 --> 00:23:28,720
Here's your apron. I threw my red one in
with your white one, and this is what
402
00:23:28,720 --> 00:23:30,980
happened. I should have used a cold
rinse.
403
00:23:33,920 --> 00:23:34,920
Can I go now?
404
00:23:35,100 --> 00:23:36,240
I think it's for the best.
405
00:23:36,500 --> 00:23:37,500
All right.
406
00:23:38,679 --> 00:23:39,760
blocking the way. Oh.
407
00:23:51,560 --> 00:23:52,560
Coming!
408
00:24:04,880 --> 00:24:06,400
Valentine's Day is over.
409
00:24:07,080 --> 00:24:09,460
And the Valentiners have all gone home.
410
00:24:09,820 --> 00:24:13,880
I, of course, will be going to bed with
the person I woke up with.
411
00:24:14,220 --> 00:24:15,600
But that's okay.
412
00:24:15,860 --> 00:24:21,440
It's a relationship that works. It works
because I have one rule. I never go to
413
00:24:21,440 --> 00:24:22,440
bed angry at myself.
414
00:24:22,780 --> 00:24:25,040
Looks like I'm going to be up all night
long.
415
00:24:25,320 --> 00:24:27,500
Happy Valentine's Day. Good night.
33247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.