All language subtitles for At Home With Amy Sedaris s03e01 Babies
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,719 --> 00:00:05,220
Do you mind if I try?
2
00:00:08,360 --> 00:00:09,480
It's okay.
3
00:00:11,220 --> 00:00:15,160
Hush, baby little one, close your eyes.
4
00:00:15,700 --> 00:00:20,040
Itsy feet and bitsy hands, no more
cries.
5
00:00:21,080 --> 00:00:24,940
Dreaming of a gourd based on pumpkin
pie.
6
00:00:25,680 --> 00:00:30,020
Rest your head, it's sleepy time
lullaby.
7
00:00:32,560 --> 00:00:33,640
There's another verse.
8
00:00:33,900 --> 00:00:35,300
There's another verse.
9
00:00:37,200 --> 00:00:41,140
Sleep, honey buttercup, don't you sigh.
10
00:00:41,940 --> 00:00:46,020
Mama's here and daddy's gone, no
surprise.
11
00:00:47,000 --> 00:00:50,780
Lipstick on his collar, all men lie.
12
00:00:51,420 --> 00:00:55,380
Come into this world alone and that's
how you die.
13
00:00:55,700 --> 00:00:58,600
Alone, because he's a cheater. Cheater.
14
00:01:00,010 --> 00:01:03,890
Baby, tonight on a very special At Home
with Amy Sedaris.
15
00:01:19,860 --> 00:01:24,600
Babies, we've all had them. But what do
we really know about them? They cry when
16
00:01:24,600 --> 00:01:27,960
they want something and sleep when they
don't. After that, it's anyone's guess.
17
00:01:28,220 --> 00:01:30,740
I suppose babies are a lot like Mugu Gai
Pan.
18
00:01:31,000 --> 00:01:32,600
You don't know what ends up in that wok.
19
00:01:32,840 --> 00:01:34,040
And how about Egg Foo Yong?
20
00:01:34,380 --> 00:01:36,060
Is it an omelet? A stir fry?
21
00:01:36,340 --> 00:01:40,500
Look, I'm not trying to come down hard
on Chinese food. I just believe food
22
00:01:40,500 --> 00:01:41,500
needs to be American.
23
00:01:42,510 --> 00:01:45,890
So, babies, how do you prepare for
something you don't understand?
24
00:01:46,230 --> 00:01:49,710
Tonight, I'm going to show you how to
plan for the life -altering event known
25
00:01:49,710 --> 00:01:53,150
childbirth. We're going to cover all the
important stuff from picking the
26
00:01:53,150 --> 00:01:57,290
perfect name to reshaping what's left of
your perfect body to planning the
27
00:01:57,290 --> 00:01:58,290
perfect nursery.
28
00:01:59,020 --> 00:02:03,100
Here to help us do just that, please
welcome the creative director of the
29
00:02:03,100 --> 00:02:07,720
Research Triangle Community Theater, our
very own Russell Schnabel. Get out of
30
00:02:07,720 --> 00:02:08,720
here, Russell.
31
00:02:09,240 --> 00:02:12,000
Amy. Good to see you. Good to see you,
too.
32
00:02:12,280 --> 00:02:15,780
Now, before we start, I did want to plug
my new production.
33
00:02:16,380 --> 00:02:21,560
It's called Long Day's Journey into La
Mancha. It's a faithful adaptation of O
34
00:02:21,560 --> 00:02:24,840
'Neal's Long Day's Journey into Night,
but instead of the main character being
35
00:02:24,840 --> 00:02:27,580
addicted to heroin, she's obsessed with
paella.
36
00:02:28,670 --> 00:02:29,670
That sounds delicious.
37
00:02:29,790 --> 00:02:32,590
Here's the flyer, and I do hope you can
make it. Oh, when is it?
38
00:02:32,990 --> 00:02:35,390
Curtain opens in about eight minutes.
Wow.
39
00:02:35,630 --> 00:02:38,130
Eight minutes? I'm sorry, Russell, we're
in the middle of the show here.
40
00:02:38,330 --> 00:02:39,049
We'll hold.
41
00:02:39,050 --> 00:02:43,370
Okay, so Russell, tell us why you
suggested yourself on a segment on
42
00:02:43,370 --> 00:02:47,430
nurseries. Well, Amy, not only am I the
creative director of the triangle
43
00:02:47,430 --> 00:02:50,790
players and the bulk of the cast, I'm
also the set designer.
44
00:02:51,070 --> 00:02:52,470
Wow, you sure wear a lot of hats.
45
00:02:52,690 --> 00:02:53,690
And wigs.
46
00:02:54,370 --> 00:02:59,400
No, Russell, you spent all week
transforming my craft. into a nursery.
47
00:02:59,400 --> 00:03:00,400
you show us what you've done?
48
00:03:00,520 --> 00:03:01,520
Absolutely. Okay.
49
00:03:02,640 --> 00:03:09,260
Oh, Russell, this is absolutely amazing.
50
00:03:10,620 --> 00:03:11,620
Isn't it?
51
00:03:11,700 --> 00:03:16,220
Can you imagine living in the womb,
bathing in warmth and solitude for nine
52
00:03:16,220 --> 00:03:18,120
months, and then opening your eyes to
this?
53
00:03:18,490 --> 00:03:19,610
That must be jarring.
54
00:03:19,970 --> 00:03:24,710
Thank you. You see, Amy, my primary goal
with nursery design is to really
55
00:03:24,710 --> 00:03:29,230
challenge the baby to force it to think
deeply about national themes. Mm, I see.
56
00:03:29,390 --> 00:03:33,170
And I have to tell you, Amy, I love
working in the nursery medium. I really
57
00:03:33,250 --> 00:03:34,610
I didn't think I would, but I really do.
58
00:03:35,310 --> 00:03:39,750
You know, because a baby is completely
captive. Just imagine if my audience
59
00:03:39,750 --> 00:03:41,710
couldn't walk out after the first act.
60
00:03:43,030 --> 00:03:46,210
Why don't you take it through it, Rocky?
Of course, of course. I believe that
61
00:03:46,210 --> 00:03:47,470
visual chaos...
62
00:03:47,790 --> 00:03:51,190
promotes intellectual growth. Now, is
there some sort of science behind this?
63
00:03:51,310 --> 00:03:52,470
Yes, way behind.
64
00:03:52,810 --> 00:03:55,790
Okay. Well, tell me, what was your
nursery like, Russell? Nope!
65
00:03:58,270 --> 00:04:03,470
Now, over here is a pirate ship next to
a teepee, and I want to say giraffe.
66
00:04:04,150 --> 00:04:05,150
Okay.
67
00:04:05,910 --> 00:04:11,550
And as you can see, I'm drawing from the
great surrealist masters of the past in
68
00:04:11,550 --> 00:04:13,110
hopes of assaulting the... God, I'm
sorry.
69
00:04:13,710 --> 00:04:14,710
You okay?
70
00:04:15,050 --> 00:04:16,769
You want to know about my childhood?
71
00:04:17,829 --> 00:04:19,450
I really don't. You want to go there?
72
00:04:19,730 --> 00:04:23,310
I really don't. Okay, fine, we'll go
there. Oh, no, Russell, we were doing so
73
00:04:23,310 --> 00:04:27,950
well. No, no, see, that's not how this
works, Amy. You open the can, so here
74
00:04:27,950 --> 00:04:28,950
the worms.
75
00:04:29,890 --> 00:04:35,770
I grew up in a mid -century ranch house.
My father, if you can even call him
76
00:04:35,770 --> 00:04:39,810
that, was a stay -at -home dad, though
we spent plenty of time together.
77
00:04:40,270 --> 00:04:42,490
His interest in my well -being was...
78
00:04:44,240 --> 00:04:49,140
My mother, if you can even call her
that, was a tenured history professor,
79
00:04:49,140 --> 00:04:53,680
she spent much of my early childhood on
sabbaticals so she could nourish my
80
00:04:53,680 --> 00:04:54,740
intellectual growth.
81
00:04:56,740 --> 00:04:58,020
God damn it!
82
00:04:59,640 --> 00:05:05,020
Do you know how difficult it is to be an
artist with no history of trauma to
83
00:05:05,020 --> 00:05:05,779
draw from?
84
00:05:05,780 --> 00:05:08,600
I'm so sorry, Russell. I didn't know. Do
you want to continue?
85
00:05:09,440 --> 00:05:13,280
If I quit now, do I still collect my
entire appearance fee? No. Okay, then
86
00:05:13,280 --> 00:05:16,520
soldier on. Over here is a cactus, a
clown, and a spaceship.
87
00:05:16,900 --> 00:05:20,440
Okay, Russell, I'm going to use the word
understand to describe my feelings here
88
00:05:20,440 --> 00:05:24,400
towards the clown and the spaceship, but
the bloody guillotine and the heavy
89
00:05:24,400 --> 00:05:27,700
rack of Elizabethan capes, I'm confused.
90
00:05:28,060 --> 00:05:31,840
Good question, Amy. Those are from a
failed production of Henry VIII.
91
00:05:32,340 --> 00:05:36,400
Okay, well, how do they fit into a
nursery thing? They do not. We lost our
92
00:05:36,400 --> 00:05:37,400
storage space.
93
00:05:37,500 --> 00:05:42,660
I and the owner had a difference of
policy, specifically what constitutes a
94
00:05:42,660 --> 00:05:44,660
living space, and let me tell you
something, it wasn't living.
95
00:05:44,980 --> 00:05:46,920
Russell, I can't let you leave all these
props here.
96
00:05:47,200 --> 00:05:48,340
Oh, my God, Amy.
97
00:05:48,600 --> 00:05:52,200
Amy, we're going to have to discuss this
later because I have a show to do and
98
00:05:52,200 --> 00:05:55,200
it's places, and I still have to apply
my sideburns. Wait.
99
00:05:57,340 --> 00:05:58,640
Russell Schnaubel, everyone.
100
00:05:59,640 --> 00:06:03,140
Now that we have our nursery worked out,
why don't we head over to my bedroom to
101
00:06:03,140 --> 00:06:06,840
meet Piper Porchmouth, the designer of a
wonderful new maternity line.
102
00:06:07,500 --> 00:06:08,500
Oh!
103
00:06:10,120 --> 00:06:13,800
Thanks so much for joining us, Piper
Portsmouth from Plymouth. Actually, it's
104
00:06:13,800 --> 00:06:15,480
Piper Portsmith from Plymouth.
105
00:06:15,700 --> 00:06:18,740
It doesn't matter. Now, Piper, tell us
about your maternity line.
106
00:06:19,040 --> 00:06:24,720
I decided to design my own line of
fashion forward maternity clothes called
107
00:06:24,720 --> 00:06:27,920
Here to Maternity. Why don't we take a
look at some of your designs?
108
00:06:28,320 --> 00:06:32,180
Now, I thought it would be fun, Amy, if
you modeled a few of the pieces.
109
00:06:32,400 --> 00:06:37,370
What? No, I don't think I'd make a very
good pregnant woman. My stomach is flat
110
00:06:37,370 --> 00:06:43,250
as a worked board. Oh, don't you worry,
because I brought this.
111
00:06:43,810 --> 00:06:48,150
What? I don't know. I've been trying to
avoid that. That's why I had a
112
00:06:48,150 --> 00:06:51,050
vasectomy. Oh, come on. It'll be fun.
113
00:06:51,810 --> 00:06:53,590
Oh, I should have gotten his name.
114
00:06:54,150 --> 00:06:55,530
We're releasing his face.
115
00:06:55,770 --> 00:06:56,770
Oh!
116
00:06:57,470 --> 00:07:00,210
Okay. Wow. All right. Well, let's try
something on.
117
00:07:00,450 --> 00:07:01,490
Oh, let's see.
118
00:07:02,720 --> 00:07:06,600
Why don't we try this? Ooh, that's
pretty.
119
00:07:06,840 --> 00:07:07,840
Salmon, okay.
120
00:07:08,500 --> 00:07:13,700
Now, this dress is fashionable from
conception to crowning.
121
00:07:14,620 --> 00:07:17,080
All right, Amy, let's see how it looks.
122
00:07:17,880 --> 00:07:18,880
Okay.
123
00:07:19,240 --> 00:07:23,180
What do you think?
124
00:07:23,600 --> 00:07:25,480
I think I look like a mom.
125
00:07:26,340 --> 00:07:30,480
I feel, I don't know, complete.
126
00:07:33,900 --> 00:07:36,540
Piper, we're running short on time.
Where can we find your designs?
127
00:07:36,860 --> 00:07:40,920
From Here to Maternity is available at
all major maternity outlets, including
128
00:07:40,920 --> 00:07:46,520
the Gestation Station, Midwife Crisis,
and Senior Stork. Oh, well, that sounds
129
00:07:46,520 --> 00:07:48,180
fantastic. Thank you so much.
130
00:07:48,560 --> 00:07:50,420
Piper, Portsmouth, everyone.
131
00:07:50,760 --> 00:07:51,760
Goodbye. Bye -bye.
132
00:07:53,200 --> 00:07:58,800
Okay. Well, we have an adorable nursery,
the perfect maternity clothes. Now we
133
00:07:58,800 --> 00:08:02,000
just need a name. I'll see you in the
living room.
134
00:08:03,120 --> 00:08:07,920
Choosing a name for your child is a very
personal process, so I decided to
135
00:08:07,920 --> 00:08:11,480
invite a few random people to throw in
their two cents.
136
00:08:13,260 --> 00:08:14,260
What, this?
137
00:08:14,430 --> 00:08:17,890
Oh, no, I was just getting in the spirit
of the show. Now, I asked you all over
138
00:08:17,890 --> 00:08:20,230
to throw out some baby names, and I
thought maybe... I think it should be a
139
00:08:20,230 --> 00:08:21,129
family name.
140
00:08:21,130 --> 00:08:25,770
Nonsense. Firstborn should always be
named after a great ship, like Lusitania
141
00:08:25,770 --> 00:08:26,770
Queen Mary II.
142
00:08:26,970 --> 00:08:30,030
Well, I don't know. I was thinking...
The best criteria for picking a name is
143
00:08:30,030 --> 00:08:32,049
find something you don't mind screaming
at at a playground.
144
00:08:32,350 --> 00:08:34,490
Archibald, stop throwing sand in her
face.
145
00:08:34,929 --> 00:08:36,830
Lucretia, why is there sand in your
face?
146
00:08:37,049 --> 00:08:41,110
Well, if I can just... Hold on, Amy. You
want a name that's common, so if you
147
00:08:41,110 --> 00:08:45,520
get ratted out by a stoolie, you can
say... I'm sorry, officer. You must be
148
00:08:45,520 --> 00:08:47,260
looking for a different John Johnson.
149
00:08:47,500 --> 00:08:51,620
Oh, Chatter, that's idiotic. If you want
a good baby name, look no further than
150
00:08:51,620 --> 00:08:54,720
the garden. Rose, Petunia, Iris,
Wandering Jew.
151
00:08:55,060 --> 00:08:58,600
Now, Patricia, I think you'd want
something more austere than a simple
152
00:08:58,600 --> 00:09:02,980
name. A name that will inspire rough
-hewn men to rally around on the high
153
00:09:02,980 --> 00:09:06,540
like... Captain Jean, or Rear Admiral
Ashley.
154
00:09:07,020 --> 00:09:08,600
I'd follow those men anywhere.
155
00:09:08,960 --> 00:09:12,520
But I really think I was... What do you
two know about picking a baby name?
156
00:09:12,880 --> 00:09:17,300
Patty. Patty runs with Thaddeus. Oh! And
Leslie, that's a lady's name.
157
00:09:17,660 --> 00:09:18,660
Leslie's just a nickname.
158
00:09:18,720 --> 00:09:19,960
Short for Leslie Ann.
159
00:09:20,280 --> 00:09:23,930
Good one! And look who's talking anyway.
Chastity named that for the rustling
160
00:09:23,930 --> 00:09:28,090
shell of a Pontiac. That Pontiac was my
father's pride and joy. You don't know
161
00:09:28,090 --> 00:09:32,510
who your father is. Listen to me. I'm
going to name my baby the way I want to.
162
00:09:32,610 --> 00:09:35,030
And I'm going to raise it however I want
to.
163
00:09:36,570 --> 00:09:37,570
It's kicking.
164
00:09:37,610 --> 00:09:38,610
It's kicking.
165
00:09:52,010 --> 00:09:56,150
an expectant mother like i am it's
important to have a support system and
166
00:09:56,150 --> 00:10:00,770
understands a soon -to -be mom quite
like another soon -to -be mom that's why
167
00:10:00,770 --> 00:10:05,650
i've invited another mom to be to help
me craft beverly briberly from brinkley
168
00:10:05,650 --> 00:10:11,890
get over here hi amy thank you for
having me do you know what you're having
169
00:10:11,890 --> 00:10:17,410
baby a real one and you a girl oh so
close Well, now that we're both crafting
170
00:10:17,410 --> 00:10:20,190
for two, I thought we could make a cute
mobile for the nursery.
171
00:10:20,470 --> 00:10:24,530
Oh. So what we're going to do is we're
going to make these adorable rusty nail
172
00:10:24,530 --> 00:10:28,110
baby chimes. Now, Beverly, you're
probably asking why rusty nails are not
173
00:10:28,110 --> 00:10:29,110
regular nails.
174
00:10:29,530 --> 00:10:33,870
No, that wasn't the question that I had.
Well, I use rusty nails because I think
175
00:10:33,870 --> 00:10:37,630
it adds a little color. Now, what I did,
and Larry, if you can get a close -up
176
00:10:37,630 --> 00:10:40,890
of these, I threw these nails out in the
yard a few months ago during an
177
00:10:40,890 --> 00:10:44,990
emotional downswing so I could search
for and collect them during a manic
178
00:10:45,070 --> 00:10:49,750
That's why it's the perfect craft for a
pregnant woman or anyone with hormonal
179
00:10:49,750 --> 00:10:50,750
instability.
180
00:10:51,430 --> 00:10:52,470
Are you okay?
181
00:10:53,100 --> 00:10:55,420
I'm so sorry. My back is just hurting.
182
00:10:55,620 --> 00:10:57,000
Do you think I could pull up one of the
stools?
183
00:10:57,240 --> 00:10:59,920
Oh, yeah. No, please. Of course. You
know, it's funny.
184
00:11:00,120 --> 00:11:01,620
Mine is killing me, too.
185
00:11:02,000 --> 00:11:04,520
Oh, my goodness.
186
00:11:04,740 --> 00:11:09,260
It feels so much better on my pregnant
back. Yeah, doesn't it? Oh, what a great
187
00:11:09,260 --> 00:11:12,060
idea to take the time out to sit down.
188
00:11:12,520 --> 00:11:15,660
So, here is my finished project.
189
00:11:16,000 --> 00:11:18,640
Oh, that's a good stretch right there.
190
00:11:18,840 --> 00:11:20,940
Doesn't that just look terrific?
191
00:11:22,890 --> 00:11:24,410
What? Oh, she's kicking.
192
00:11:25,230 --> 00:11:28,090
Ow! Oh, mine too. Even harder than
yours.
193
00:11:28,650 --> 00:11:32,590
Let me tell you, this has been so great
having you on. I feel like we speak the
194
00:11:32,590 --> 00:11:36,670
same language. I just feel, I feel so
supported right now.
195
00:11:36,930 --> 00:11:37,809
Do you feel supported?
196
00:11:37,810 --> 00:11:41,890
Oh, I do. Because I have a very loving
and caring husband at home who's getting
197
00:11:41,890 --> 00:11:43,190
me through all of this. Oh.
198
00:11:44,080 --> 00:11:44,999
Right, absolutely.
199
00:11:45,000 --> 00:11:46,800
You do not want to go through this
alone.
200
00:11:47,060 --> 00:11:51,020
I also have a father of this baby who
loves me, and I'm sure wishes he could
201
00:11:51,020 --> 00:11:54,360
a part of all of this, which is why I
can't wait to tell him all about what's
202
00:11:54,360 --> 00:11:58,120
happening. Good luck. Thank you so much.
Okay, wobble out.
203
00:11:58,980 --> 00:12:00,120
There you go.
204
00:12:00,600 --> 00:12:01,600
Oh,
205
00:12:01,880 --> 00:12:06,640
that's a big jump. Okay, as previously
discussed, one of the most important
206
00:12:06,640 --> 00:12:10,280
steps in any pregnancy is alerting the
father.
207
00:12:11,320 --> 00:12:13,000
Oh, and there he is now.
208
00:12:14,510 --> 00:12:16,190
Oh, my gosh. Come in, Dan.
209
00:12:17,110 --> 00:12:19,130
You look exactly the same.
210
00:12:19,750 --> 00:12:21,210
So do you, Mr. Sedaris.
211
00:12:22,370 --> 00:12:23,390
Is your daughter here?
212
00:12:23,610 --> 00:12:24,910
Dan, it's me, Amy.
213
00:12:25,530 --> 00:12:29,770
Oh, yes, of course it is. I... Oh, my
gosh. I couldn't... Under the bright
214
00:12:29,770 --> 00:12:33,050
studio lights, I couldn't tell who I was
looking at. Yes, of course. You are
215
00:12:33,050 --> 00:12:34,050
Amy.
216
00:12:34,110 --> 00:12:37,090
That's your face. Welcome to my show,
Dan. I want to say hi to the audience.
217
00:12:38,240 --> 00:12:41,160
I was surprised to get a phone call from
you, Amy, after so long. Yeah.
218
00:12:41,420 --> 00:12:43,520
I've been following your show and
everything. Oh, wow.
219
00:12:43,800 --> 00:12:46,220
Yeah. I have wonderful news, Dan.
220
00:12:46,540 --> 00:12:47,860
What is it? I'm pregnant.
221
00:12:48,760 --> 00:12:49,760
Really?
222
00:12:50,060 --> 00:12:51,100
And you're the father.
223
00:12:52,400 --> 00:12:54,200
Well, that would be a neat trick.
224
00:12:55,120 --> 00:12:57,740
I'm not kidding, Dan. This is really
happening.
225
00:12:58,200 --> 00:12:59,640
I'm pregnant with your baby.
226
00:12:59,860 --> 00:13:00,860
Our baby.
227
00:13:02,000 --> 00:13:04,760
I haven't seen you in 15 years.
228
00:13:05,470 --> 00:13:11,330
It's a cryptic pregnancy, Dan. See, many
years ago, your sperm, your sperm, Dan,
229
00:13:11,530 --> 00:13:16,710
attached itself to my second uterus,
sort of like a barnacle on a sunken sea
230
00:13:16,710 --> 00:13:21,350
vessel, where it went into a hibernatory
remission. I don't think we need to go
231
00:13:21,350 --> 00:13:25,670
into all the scientific details. The
short story is, you better get a second
232
00:13:25,670 --> 00:13:28,990
job, because we're a family now, and we
have expenses.
233
00:13:29,350 --> 00:13:32,990
Ah, look, I already have a family.
234
00:13:33,630 --> 00:13:35,050
I'm happily married with children.
235
00:13:36,210 --> 00:13:37,210
Yeah?
236
00:13:37,490 --> 00:13:38,490
What are you doing here?
237
00:13:40,430 --> 00:13:41,590
You called me.
238
00:13:42,170 --> 00:13:43,170
That's right, I did.
239
00:13:43,350 --> 00:13:45,750
I just want to be part of your life
again, Dan.
240
00:13:46,090 --> 00:13:48,470
Is that too much for the mother of your
child to ask?
241
00:13:49,150 --> 00:13:52,030
I think maybe it was a mistake coming
here, and I should just go.
242
00:13:52,250 --> 00:13:54,410
I will not be ignored, Dan.
243
00:13:55,190 --> 00:13:58,530
What, you think you can just screw me
and toss me to the curb, Dan?
244
00:13:59,600 --> 00:14:04,500
We went to a boat show 15 years ago with
a group of other people. I don't think
245
00:14:04,500 --> 00:14:08,440
I even left with you. I am pregnant with
your child.
246
00:14:08,860 --> 00:14:10,060
I want a little respect.
247
00:14:10,760 --> 00:14:15,500
I'm 58 years old. This may be the last
chance I get to have a child.
248
00:14:19,100 --> 00:14:21,160
Has this pregnancy been confirmed by a
doctor?
249
00:14:22,140 --> 00:14:25,620
I don't call a doctor every time I think
something's going inside of me. Who
250
00:14:25,620 --> 00:14:26,620
does that?
251
00:14:28,840 --> 00:14:29,840
Oh, Dan.
252
00:14:30,160 --> 00:14:31,160
Dan.
253
00:14:32,200 --> 00:14:34,800
Remember that time at the boat show in
Beaufort?
254
00:14:35,040 --> 00:14:36,760
Why can't we be like that again?
255
00:14:37,480 --> 00:14:39,540
Don't we look good together? Don't we?
256
00:14:39,800 --> 00:14:43,620
I wish you all the luck in the world,
but I have to go.
257
00:14:44,300 --> 00:14:45,300
I'll call your wife.
258
00:14:46,860 --> 00:14:47,860
What did you say?
259
00:14:48,280 --> 00:14:49,700
It only takes a phone call.
260
00:14:50,560 --> 00:14:54,820
You stay away from my family. You need
to show some responsibility.
261
00:14:55,460 --> 00:14:57,160
Dan, look, I'm sorry. Look.
262
00:14:57,690 --> 00:15:01,650
I'm sorry. We got off on the wrong foot.
Look, I got us tickets to see Madame
263
00:15:01,650 --> 00:15:03,530
Butterfly. Right here at the Raleigh
Little Theater.
264
00:15:03,730 --> 00:15:04,429
Two tickets.
265
00:15:04,430 --> 00:15:05,430
Three, really.
266
00:15:05,670 --> 00:15:07,090
I know how much you like the opera.
267
00:15:07,590 --> 00:15:08,590
Wait, Dean.
268
00:15:26,920 --> 00:15:27,920
I'm Bartlett, everyone.
269
00:15:29,620 --> 00:15:31,020
Let's head into the living room.
270
00:15:33,060 --> 00:15:37,140
It's important to get organized before
the baby comes, especially if you'll be
271
00:15:37,140 --> 00:15:39,200
doing it alone, without the father.
272
00:15:40,480 --> 00:15:43,400
I'm sorry. If you can just excuse me for
just one moment.
273
00:15:45,940 --> 00:15:50,160
Can you come over?
274
00:15:50,380 --> 00:15:51,500
I'm not feeling well.
275
00:15:56,380 --> 00:15:57,380
Please, sit.
276
00:16:00,500 --> 00:16:02,200
I don't think I can do this alone.
277
00:16:02,880 --> 00:16:03,779
Amy Lou.
278
00:16:03,780 --> 00:16:06,540
Now, Patricia, I think you should let me
handle this.
279
00:16:08,460 --> 00:16:10,500
Why don't you take the weight off your
feet, Amy?
280
00:16:10,700 --> 00:16:11,700
Sit here.
281
00:16:14,640 --> 00:16:15,640
Isn't that better?
282
00:16:16,680 --> 00:16:20,360
Now, you will not be alone because your
friends are here.
283
00:16:20,580 --> 00:16:24,280
What she needs is a good whack across
the snot with a rolled up newspaper.
284
00:16:25,960 --> 00:16:29,940
Listen to me, Amy Lou. You are without
child and you are without wit.
285
00:16:30,220 --> 00:16:34,620
Now, I am going to slap you. You need to
prepare your face.
286
00:16:34,840 --> 00:16:36,980
This comes from a place of love.
287
00:16:37,240 --> 00:16:39,540
Patricia, can I speak with you a moment?
288
00:16:40,040 --> 00:16:41,040
Listen to me, Patty.
289
00:16:41,700 --> 00:16:45,660
I've only seen this phenomenon in
flounder, seahorses, and certain clams.
290
00:16:45,960 --> 00:16:47,280
What are you saying there, Lesbo?
291
00:16:48,100 --> 00:16:49,100
Hysterical pregnancy.
292
00:16:50,500 --> 00:16:51,740
Hypernatal matricosis.
293
00:16:53,000 --> 00:16:55,880
Her motherly instinct is stronger than
her rational thought.
294
00:16:56,140 --> 00:17:02,140
The situation needs to be gently
diffused. Diffused with a rolled -up
295
00:17:03,500 --> 00:17:04,500
She's gone.
296
00:17:08,619 --> 00:17:11,680
Are you okay?
297
00:17:12,240 --> 00:17:13,280
I'm fine.
298
00:17:14,579 --> 00:17:17,079
So, you're not pregnant?
299
00:17:17,640 --> 00:17:20,859
Pregnant? How can I be pregnant?
300
00:17:21,829 --> 00:17:23,349
When I've just given birth.
301
00:17:26,230 --> 00:17:30,110
I want you to meet my baby.
302
00:17:31,470 --> 00:17:35,790
Huckleberry. Oh, my sweet Jesus.
303
00:17:36,310 --> 00:17:38,310
I may have been mistaken in my approach.
304
00:17:39,150 --> 00:17:40,430
Are you hungry?
305
00:17:40,670 --> 00:17:41,990
Yeah? You're hungry?
306
00:17:42,310 --> 00:17:43,370
Oh, okay.
307
00:17:46,450 --> 00:17:47,450
That's okay.
308
00:17:47,550 --> 00:17:48,550
There you go.
309
00:17:52,040 --> 00:17:53,040
You got it.
310
00:17:53,300 --> 00:17:54,520
We'll be right back.
311
00:17:54,720 --> 00:17:56,780
Oh, oh, he's clamped on. Careful.
312
00:17:57,160 --> 00:17:58,280
Oh, they're so tender.
313
00:18:02,660 --> 00:18:06,320
Welcome back. There are so many baby
foods on the market out there.
314
00:18:06,740 --> 00:18:11,380
Powdered, chunky, strained. But, you
know, sometimes you just want a steak.
315
00:18:11,620 --> 00:18:15,720
Today we're going to learn how to make
nutritious baby food. Get out of here,
316
00:18:15,740 --> 00:18:16,740
Chassie.
317
00:18:19,000 --> 00:18:20,000
Look at this.
318
00:18:20,200 --> 00:18:21,480
Oh, this is my baby Huckleberry.
319
00:18:24,180 --> 00:18:25,180
What are we doing?
320
00:18:25,280 --> 00:18:29,520
Okay, well, we are making our own baby
food. What we're going to do is we're
321
00:18:29,520 --> 00:18:32,080
going to chop up these sweet potatoes
and we're going to toss them into the
322
00:18:32,080 --> 00:18:35,420
steamer. How long is this going to take?
Remember, you promised to take me
323
00:18:35,420 --> 00:18:36,420
skating.
324
00:18:36,980 --> 00:18:39,260
Chessie, I can't take you skating today.
325
00:18:39,600 --> 00:18:41,980
I have to practice tummy time with
Huckleberry.
326
00:18:42,640 --> 00:18:43,820
But you promised.
327
00:18:45,060 --> 00:18:48,260
Chessie, I have a baby now. Things are
going to be a little different around
328
00:18:48,260 --> 00:18:49,260
here.
329
00:18:49,980 --> 00:18:51,380
I don't want things to be different.
330
00:18:51,620 --> 00:18:53,000
I want things to be the same.
331
00:18:53,220 --> 00:18:56,640
No, Chessie, please. Okay, we can't do
this right now. What I want you to do is
332
00:18:56,640 --> 00:18:59,220
chop up the sweet potatoes, okay? We're
going to chop them up.
333
00:19:00,500 --> 00:19:01,500
Okay.
334
00:19:07,760 --> 00:19:08,359
Sweet potato.
335
00:19:08,360 --> 00:19:10,800
Oh. Oh, suddenly you noticed me.
336
00:19:11,000 --> 00:19:14,140
Well, why don't you have your stupid
baby chop the sweet potatoes if he's so
337
00:19:14,140 --> 00:19:16,980
born? Okay, Chassie, put the knife down.
Put the knife down.
338
00:19:17,220 --> 00:19:18,400
Ow, ow, ow.
339
00:19:18,660 --> 00:19:20,560
Oh, I did not hurt you, Chassie. I'm
bleeding.
340
00:19:20,800 --> 00:19:21,800
You're not bleeding.
341
00:19:21,940 --> 00:19:24,400
So why don't you plug in the blender?
Just plug the blender in.
342
00:19:25,320 --> 00:19:29,800
Come on. Pull out the plastic piece,
okay? I had it baby -proof.
343
00:19:30,540 --> 00:19:35,620
I... I... Okay, Chassie, here. I want
you to hold Huckleberry. I'll do it.
344
00:19:37,130 --> 00:19:38,950
It's always good to have help in the
kitchen.
345
00:19:41,910 --> 00:19:43,450
Okay, pull it out.
346
00:19:45,190 --> 00:19:50,190
Chassie! I was just holding him over the
water because he looked cold.
347
00:19:50,570 --> 00:19:56,230
I wasn't going to put him in. Chassie,
once your sweet potatoes are cubed and
348
00:19:56,230 --> 00:20:01,050
steamed, okay, like so, we're going to
put them into the blender like this.
349
00:20:01,530 --> 00:20:02,530
Like that.
350
00:20:03,530 --> 00:20:06,490
Put the lid on it. Look, we got the lid
on it. Turn it on.
351
00:20:09,390 --> 00:20:11,350
Oh, my goodness.
352
00:20:11,670 --> 00:20:13,930
Will you look at that?
353
00:20:14,710 --> 00:20:17,210
Take a look at the variety of foods you
can match.
354
00:20:18,030 --> 00:20:22,950
Potatoes and tomatoes, peas and cheese,
carrot coins and tenderloins.
355
00:20:23,570 --> 00:20:26,630
Did I tell you what happened to me and
the Alfonso twins down at the liquor
356
00:20:26,630 --> 00:20:27,630
store?
357
00:20:28,940 --> 00:20:31,580
You're not even listening to me.
358
00:20:31,980 --> 00:20:37,060
Everything now is just baby, baby, baby,
baby, baby, baby, baby, baby.
359
00:20:37,500 --> 00:20:43,740
Well, I have needs too, you know. I wish
you never even had me on this show.
360
00:20:44,260 --> 00:20:45,260
Jesse!
361
00:20:45,780 --> 00:20:46,780
Jesse!
362
00:20:49,400 --> 00:20:54,540
Having a baby can really change the
whole family dynamic. But the more...
363
00:20:54,540 --> 00:20:58,620
most important challenge for us new
mothers is getting that pre -baby body
364
00:20:58,860 --> 00:21:02,120
But how are we going to find time to
exercise when you're taking care of a
365
00:21:02,120 --> 00:21:03,039
full time?
366
00:21:03,040 --> 00:21:05,560
I just think I might have the answer.
367
00:21:41,420 --> 00:21:42,420
Hey, Amy.
368
00:21:42,480 --> 00:21:43,480
Hey, Justin!
369
00:21:43,760 --> 00:21:45,580
Hey, are you wearing eye makeup?
370
00:21:46,140 --> 00:21:47,280
No. Oh.
371
00:21:47,880 --> 00:21:51,760
Say, me and all the other teenagers are
gonna go pour some gasoline on this old
372
00:21:51,760 --> 00:21:54,800
leather soccer ball, light it on fire,
kick it under some parked cars. You
373
00:21:54,800 --> 00:21:56,700
go? Hell yeah! Let me grab some matches!
374
00:21:56,960 --> 00:21:57,499
Right on.
375
00:21:57,500 --> 00:21:58,500
Yeah!
376
00:21:59,420 --> 00:22:00,420
Yes!
377
00:22:00,880 --> 00:22:01,880
Oh.
378
00:22:02,220 --> 00:22:03,360
Oh, yeah, right.
379
00:22:04,000 --> 00:22:08,860
They say the first day is pretty
important baby bonding time, so I better
380
00:22:09,180 --> 00:22:10,180
Sure, yeah.
381
00:22:10,400 --> 00:22:13,580
I just... Hope this doesn't start to
happen all the time and then we lose
382
00:22:13,580 --> 00:22:14,580
forever.
383
00:22:17,540 --> 00:22:18,680
Come on, Krooky, let's go.
384
00:22:19,200 --> 00:22:22,580
No. Well, Justin, maybe after
Huckleberry goes down for a nap.
385
00:22:31,480 --> 00:22:34,200
Hey, Dan, are you still in the green
room?
386
00:22:34,880 --> 00:22:37,660
I'm in the craft room. Can we speak in
the kitchen room?
387
00:22:48,300 --> 00:22:49,300
I don't want any trouble.
388
00:22:50,020 --> 00:22:53,100
And Dan, I thought you might want to
meet your son.
389
00:22:53,480 --> 00:22:54,900
He looks just like you.
390
00:22:55,980 --> 00:22:56,980
Meet Huckleberry.
391
00:22:58,320 --> 00:22:59,320
Oh.
392
00:23:00,100 --> 00:23:01,100
Okay.
393
00:23:01,720 --> 00:23:06,700
In case you're interested, it was a
pretty tough labor.
394
00:23:07,040 --> 00:23:08,240
There was a lot of tearing.
395
00:23:08,500 --> 00:23:12,400
I had to sew his arm back on. But it was
worth it. Isn't he amazing?
396
00:23:13,340 --> 00:23:14,340
Yeah.
397
00:23:15,360 --> 00:23:16,620
I'm very happy for you.
398
00:23:16,900 --> 00:23:18,310
Yeah. I should go.
399
00:23:18,530 --> 00:23:22,110
Look, Dan, I think you should know this
has been the hardest 20 minutes of my
400
00:23:22,110 --> 00:23:25,570
life. I just don't know if I can be a
mom and still have a lot of fun.
401
00:23:26,450 --> 00:23:28,810
You know how to do this. Would you raise
him, Dan?
402
00:23:30,350 --> 00:23:31,370
What does that mean exactly?
403
00:23:31,690 --> 00:23:33,410
You take him and you walk out this door.
404
00:23:33,670 --> 00:23:36,530
I think it would be best for the baby if
you raised him as your own.
405
00:23:36,730 --> 00:23:38,230
You can change his name. I don't care.
406
00:23:39,650 --> 00:23:43,410
So I take this and we cut all ties. I
never see you again.
407
00:23:43,710 --> 00:23:44,710
That's correct.
408
00:23:46,000 --> 00:23:48,680
Do you mind if I just have a moment with
him before you do?
409
00:23:52,400 --> 00:23:59,220
When we return, how to turn a baby room
back into
410
00:23:59,220 --> 00:24:00,220
a craft room.
411
00:24:04,910 --> 00:24:07,510
Welcome back to my very special episode
on babies.
412
00:24:08,030 --> 00:24:09,450
We've learned a lot today.
413
00:24:09,670 --> 00:24:15,690
Most importantly, I'm not ready to be a
mom just yet. My advice to any woman out
414
00:24:15,690 --> 00:24:19,510
there who is unsure about whether or not
they're ready to raise a child, I say
415
00:24:19,510 --> 00:24:22,370
have one and try it out for a day.
416
00:24:22,590 --> 00:24:24,310
You'll figure it out real quick.
417
00:24:24,670 --> 00:24:26,650
I'll see you next time. Good night.
33263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.