Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,719 --> 00:00:05,220
Do you mind if I try?
2
00:00:08,360 --> 00:00:09,480
It's okay.
3
00:00:11,220 --> 00:00:15,160
Hush, baby little one, close your eyes.
4
00:00:15,700 --> 00:00:20,040
Itsy feet and bitsy hands, no more
cries.
5
00:00:21,080 --> 00:00:24,940
Dreaming of a gourd based on pumpkin
pie.
6
00:00:25,680 --> 00:00:30,020
Rest your head, it's sleepy time
lullaby.
7
00:00:32,560 --> 00:00:33,700
There's another verse.
8
00:00:33,900 --> 00:00:35,300
There's another verse.
9
00:00:37,200 --> 00:00:41,140
Sleep, honey buttercup, don't you sigh.
10
00:00:41,940 --> 00:00:46,020
Mama's here and daddy's gone, no
surprise.
11
00:00:47,000 --> 00:00:50,780
Lipstick on his collar, all men lie.
12
00:00:51,420 --> 00:00:55,380
Come into this world alone and that's
how you die.
13
00:00:55,700 --> 00:00:58,600
Alone, because he's a cheater. Cheater.
14
00:01:00,010 --> 00:01:03,890
Baby, tonight on a very special At Home
with Amy Sedaris.
15
00:01:19,860 --> 00:01:24,599
Babies, we've all had them. But what do
we really know about them? They cry when
16
00:01:24,600 --> 00:01:28,219
they want something and sleep when they
don't. After that, it's anyone's guess.
17
00:01:28,220 --> 00:01:30,740
I suppose babies are a lot like Mugu Gai
Pan.
18
00:01:30,741 --> 00:01:32,839
You don't know what ends up in that wok.
19
00:01:32,840 --> 00:01:34,160
And how about Egg Foo Yong?
20
00:01:34,380 --> 00:01:36,060
Is it an omelet? A stir fry?
21
00:01:36,340 --> 00:01:40,499
Look, I'm not trying to come down hard
on Chinese food. I just believe food
22
00:01:40,500 --> 00:01:41,550
needs to be American.
23
00:01:42,510 --> 00:01:45,940
So, babies, how do you prepare for
something you don't understand?
24
00:01:45,941 --> 00:01:49,709
Tonight, I'm going to show you how to
plan for the life -altering event known
25
00:01:49,710 --> 00:01:53,149
childbirth. We're going to cover all the
important stuff from picking the
26
00:01:53,150 --> 00:01:57,289
perfect name to reshaping what's left of
your perfect body to planning the
27
00:01:57,290 --> 00:01:58,340
perfect nursery.
28
00:01:59,020 --> 00:02:03,099
Here to help us do just that, please
welcome the creative director of the
29
00:02:03,100 --> 00:02:07,719
Research Triangle Community Theater, our
very own Russell Schnabel. Get out of
30
00:02:07,720 --> 00:02:08,770
here, Russell.
31
00:02:09,240 --> 00:02:12,000
Amy. Good to see you. Good to see you,
too.
32
00:02:12,280 --> 00:02:15,780
Now, before we start, I did want to plug
my new production.
33
00:02:16,380 --> 00:02:21,559
It's called Long Day's Journey into La
Mancha. It's a faithful adaptation of O
34
00:02:21,560 --> 00:02:24,839
'Neal's Long Day's Journey into Night,
but instead of the main character being
35
00:02:24,840 --> 00:02:27,580
addicted to heroin, she's obsessed with
paella.
36
00:02:27,581 --> 00:02:29,789
That sounds delicious.
37
00:02:29,790 --> 00:02:32,800
Here's the flyer, and I do hope you can
make it. Oh, when is it?
38
00:02:32,990 --> 00:02:35,390
Curtain opens in about eight minutes.
Wow.
39
00:02:35,391 --> 00:02:38,329
Eight minutes? I'm sorry, Russell, we're
in the middle of the show here.
40
00:02:38,330 --> 00:02:39,049
We'll hold.
41
00:02:39,050 --> 00:02:43,369
Okay, so Russell, tell us why you
suggested yourself on a segment on
42
00:02:43,370 --> 00:02:47,429
nurseries. Well, Amy, not only am I the
creative director of the triangle
43
00:02:47,430 --> 00:02:50,790
players and the bulk of the cast, I'm
also the set designer.
44
00:02:51,070 --> 00:02:52,570
Wow, you sure wear a lot of hats.
45
00:02:52,690 --> 00:02:53,740
And wigs.
46
00:02:54,370 --> 00:02:59,399
No, Russell, you spent all week
transforming my craft. into a nursery.
47
00:02:59,400 --> 00:03:00,519
you show us what you've done?
48
00:03:00,520 --> 00:03:01,570
Absolutely. Okay.
49
00:03:02,640 --> 00:03:09,260
Oh, Russell, this is absolutely amazing.
50
00:03:10,620 --> 00:03:11,670
Isn't it?
51
00:03:11,700 --> 00:03:16,219
Can you imagine living in the womb,
bathing in warmth and solitude for nine
52
00:03:16,220 --> 00:03:18,450
months, and then opening your eyes to
this?
53
00:03:18,490 --> 00:03:19,610
That must be jarring.
54
00:03:19,970 --> 00:03:24,709
Thank you. You see, Amy, my primary goal
with nursery design is to really
55
00:03:24,710 --> 00:03:29,230
challenge the baby to force it to think
deeply about national themes. Mm, I see.
56
00:03:29,390 --> 00:03:33,170
And I have to tell you, Amy, I love
working in the nursery medium. I really
57
00:03:33,250 --> 00:03:35,110
I didn't think I would, but I really do.
58
00:03:35,310 --> 00:03:39,749
You know, because a baby is completely
captive. Just imagine if my audience
59
00:03:39,750 --> 00:03:41,710
couldn't walk out after the first act.
60
00:03:41,711 --> 00:03:46,209
Why don't you take it through it, Rocky?
Of course, of course. I believe that
61
00:03:46,210 --> 00:03:47,470
visual chaos...
62
00:03:47,471 --> 00:03:51,309
promotes intellectual growth. Now, is
there some sort of science behind this?
63
00:03:51,310 --> 00:03:52,470
Yes, way behind.
64
00:03:52,810 --> 00:03:56,000
Okay. Well, tell me, what was your
nursery like, Russell? Nope!
65
00:03:58,270 --> 00:04:03,470
Now, over here is a pirate ship next to
a teepee, and I want to say giraffe.
66
00:04:04,150 --> 00:04:05,200
Okay.
67
00:04:05,910 --> 00:04:11,549
And as you can see, I'm drawing from the
great surrealist masters of the past in
68
00:04:11,550 --> 00:04:13,540
hopes of assaulting the... God, I'm
sorry.
69
00:04:13,710 --> 00:04:14,760
You okay?
70
00:04:15,050 --> 00:04:16,850
You want to know about my childhood?
71
00:04:17,829 --> 00:04:19,569
I really don't. You want to go there?
72
00:04:19,570 --> 00:04:23,309
I really don't. Okay, fine, we'll go
there. Oh, no, Russell, we were doing so
73
00:04:23,310 --> 00:04:27,949
well. No, no, see, that's not how this
works, Amy. You open the can, so here
74
00:04:27,950 --> 00:04:29,000
the worms.
75
00:04:29,890 --> 00:04:35,769
I grew up in a mid -century ranch house.
My father, if you can even call him
76
00:04:35,770 --> 00:04:39,810
that, was a stay -at -home dad, though
we spent plenty of time together.
77
00:04:40,270 --> 00:04:42,490
His interest in my well -being was...
78
00:04:44,240 --> 00:04:49,139
My mother, if you can even call her
that, was a tenured history professor,
79
00:04:49,140 --> 00:04:53,679
she spent much of my early childhood on
sabbaticals so she could nourish my
80
00:04:53,680 --> 00:04:54,760
intellectual growth.
81
00:04:56,740 --> 00:04:58,020
God damn it!
82
00:04:59,640 --> 00:05:05,019
Do you know how difficult it is to be an
artist with no history of trauma to
83
00:05:05,020 --> 00:05:05,779
draw from?
84
00:05:05,780 --> 00:05:08,790
I'm so sorry, Russell. I didn't know. Do
you want to continue?
85
00:05:09,440 --> 00:05:13,279
If I quit now, do I still collect my
entire appearance fee? No. Okay, then
86
00:05:13,280 --> 00:05:16,520
soldier on. Over here is a cactus, a
clown, and a spaceship.
87
00:05:16,521 --> 00:05:20,439
Okay, Russell, I'm going to use the word
understand to describe my feelings here
88
00:05:20,440 --> 00:05:24,399
towards the clown and the spaceship, but
the bloody guillotine and the heavy
89
00:05:24,400 --> 00:05:27,700
rack of Elizabethan capes, I'm confused.
90
00:05:28,060 --> 00:05:31,840
Good question, Amy. Those are from a
failed production of Henry VIII.
91
00:05:32,340 --> 00:05:36,399
Okay, well, how do they fit into a
nursery thing? They do not. We lost our
92
00:05:36,400 --> 00:05:37,450
storage space.
93
00:05:37,500 --> 00:05:42,659
I and the owner had a difference of
policy, specifically what constitutes a
94
00:05:42,660 --> 00:05:44,979
living space, and let me tell you
something, it wasn't living.
95
00:05:44,980 --> 00:05:47,199
Russell, I can't let you leave all these
props here.
96
00:05:47,200 --> 00:05:48,340
Oh, my God, Amy.
97
00:05:48,341 --> 00:05:52,199
Amy, we're going to have to discuss this
later because I have a show to do and
98
00:05:52,200 --> 00:05:55,200
it's places, and I still have to apply
my sideburns. Wait.
99
00:05:57,340 --> 00:05:58,840
Russell Schnaubel, everyone.
100
00:05:58,841 --> 00:06:03,139
Now that we have our nursery worked out,
why don't we head over to my bedroom to
101
00:06:03,140 --> 00:06:06,840
meet Piper Porchmouth, the designer of a
wonderful new maternity line.
102
00:06:07,500 --> 00:06:08,550
Oh!
103
00:06:08,551 --> 00:06:13,799
Thanks so much for joining us, Piper
Portsmouth from Plymouth. Actually, it's
104
00:06:13,800 --> 00:06:15,480
Piper Portsmith from Plymouth.
105
00:06:15,700 --> 00:06:18,950
It doesn't matter. Now, Piper, tell us
about your maternity line.
106
00:06:19,040 --> 00:06:24,719
I decided to design my own line of
fashion forward maternity clothes called
107
00:06:24,720 --> 00:06:28,030
Here to Maternity. Why don't we take a
look at some of your designs?
108
00:06:28,320 --> 00:06:32,180
Now, I thought it would be fun, Amy, if
you modeled a few of the pieces.
109
00:06:32,400 --> 00:06:37,369
What? No, I don't think I'd make a very
good pregnant woman. My stomach is flat
110
00:06:37,370 --> 00:06:43,250
as a worked board. Oh, don't you worry,
because I brought this.
111
00:06:43,810 --> 00:06:48,149
What? I don't know. I've been trying to
avoid that. That's why I had a
112
00:06:48,150 --> 00:06:51,050
vasectomy. Oh, come on. It'll be fun.
113
00:06:51,810 --> 00:06:53,590
Oh, I should have gotten his name.
114
00:06:54,150 --> 00:06:55,530
We're releasing his face.
115
00:06:55,770 --> 00:06:56,820
Oh!
116
00:06:57,470 --> 00:07:00,210
Okay. Wow. All right. Well, let's try
something on.
117
00:07:00,450 --> 00:07:01,500
Oh, let's see.
118
00:07:02,720 --> 00:07:06,600
Why don't we try this? Ooh, that's
pretty.
119
00:07:06,840 --> 00:07:07,890
Salmon, okay.
120
00:07:08,500 --> 00:07:13,700
Now, this dress is fashionable from
conception to crowning.
121
00:07:14,620 --> 00:07:17,080
All right, Amy, let's see how it looks.
122
00:07:17,880 --> 00:07:18,930
Okay.
123
00:07:19,240 --> 00:07:23,180
What do you think?
124
00:07:23,600 --> 00:07:25,480
I think I look like a mom.
125
00:07:26,340 --> 00:07:30,480
I feel, I don't know, complete.
126
00:07:30,531 --> 00:07:36,859
Piper, we're running short on time.
Where can we find your designs?
127
00:07:36,860 --> 00:07:40,919
From Here to Maternity is available at
all major maternity outlets, including
128
00:07:40,920 --> 00:07:46,519
the Gestation Station, Midwife Crisis,
and Senior Stork. Oh, well, that sounds
129
00:07:46,520 --> 00:07:48,180
fantastic. Thank you so much.
130
00:07:48,560 --> 00:07:50,420
Piper, Portsmouth, everyone.
131
00:07:50,760 --> 00:07:51,810
Goodbye. Bye -bye.
132
00:07:53,200 --> 00:07:58,799
Okay. Well, we have an adorable nursery,
the perfect maternity clothes. Now we
133
00:07:58,800 --> 00:08:02,000
just need a name. I'll see you in the
living room.
134
00:08:03,120 --> 00:08:07,919
Choosing a name for your child is a very
personal process, so I decided to
135
00:08:07,920 --> 00:08:11,480
invite a few random people to throw in
their two cents.
136
00:08:13,260 --> 00:08:14,310
What, this?
137
00:08:14,311 --> 00:08:17,889
Oh, no, I was just getting in the spirit
of the show. Now, I asked you all over
138
00:08:17,890 --> 00:08:20,229
to throw out some baby names, and I
thought maybe... I think it should be a
139
00:08:20,230 --> 00:08:21,129
family name.
140
00:08:21,130 --> 00:08:25,769
Nonsense. Firstborn should always be
named after a great ship, like Lusitania
141
00:08:25,770 --> 00:08:26,820
Queen Mary II.
142
00:08:26,821 --> 00:08:30,029
Well, I don't know. I was thinking...
The best criteria for picking a name is
143
00:08:30,030 --> 00:08:32,349
find something you don't mind screaming
at at a playground.
144
00:08:32,350 --> 00:08:34,520
Archibald, stop throwing sand in her
face.
145
00:08:34,929 --> 00:08:37,039
Lucretia, why is there sand in your
face?
146
00:08:37,049 --> 00:08:41,109
Well, if I can just... Hold on, Amy. You
want a name that's common, so if you
147
00:08:41,110 --> 00:08:45,519
get ratted out by a stoolie, you can
say... I'm sorry, officer. You must be
148
00:08:45,520 --> 00:08:47,380
looking for a different John Johnson.
149
00:08:47,500 --> 00:08:51,619
Oh, Chatter, that's idiotic. If you want
a good baby name, look no further than
150
00:08:51,620 --> 00:08:54,720
the garden. Rose, Petunia, Iris,
Wandering Jew.
151
00:08:54,721 --> 00:08:58,599
Now, Patricia, I think you'd want
something more austere than a simple
152
00:08:58,600 --> 00:09:02,979
name. A name that will inspire rough
-hewn men to rally around on the high
153
00:09:02,980 --> 00:09:06,540
like... Captain Jean, or Rear Admiral
Ashley.
154
00:09:07,020 --> 00:09:08,600
I'd follow those men anywhere.
155
00:09:08,960 --> 00:09:12,520
But I really think I was... What do you
two know about picking a baby name?
156
00:09:12,880 --> 00:09:17,300
Patty. Patty runs with Thaddeus. Oh! And
Leslie, that's a lady's name.
157
00:09:17,301 --> 00:09:18,719
Leslie's just a nickname.
158
00:09:18,720 --> 00:09:19,960
Short for Leslie Ann.
159
00:09:19,961 --> 00:09:23,929
Good one! And look who's talking anyway.
Chastity named that for the rustling
160
00:09:23,930 --> 00:09:28,089
shell of a Pontiac. That Pontiac was my
father's pride and joy. You don't know
161
00:09:28,090 --> 00:09:32,510
who your father is. Listen to me. I'm
going to name my baby the way I want to.
162
00:09:32,610 --> 00:09:35,030
And I'm going to raise it however I want
to.
163
00:09:35,521 --> 00:09:37,609
It's kicking.
164
00:09:37,610 --> 00:09:38,660
It's kicking.
165
00:09:52,010 --> 00:09:56,149
an expectant mother like i am it's
important to have a support system and
166
00:09:56,150 --> 00:10:00,769
understands a soon -to -be mom quite
like another soon -to -be mom that's why
167
00:10:00,770 --> 00:10:05,649
i've invited another mom to be to help
me craft beverly briberly from brinkley
168
00:10:05,650 --> 00:10:11,889
get over here hi amy thank you for
having me do you know what you're having
169
00:10:11,890 --> 00:10:17,409
baby a real one and you a girl oh so
close Well, now that we're both crafting
170
00:10:17,410 --> 00:10:20,469
for two, I thought we could make a cute
mobile for the nursery.
171
00:10:20,470 --> 00:10:24,529
Oh. So what we're going to do is we're
going to make these adorable rusty nail
172
00:10:24,530 --> 00:10:28,109
baby chimes. Now, Beverly, you're
probably asking why rusty nails are not
173
00:10:28,110 --> 00:10:29,160
regular nails.
174
00:10:29,530 --> 00:10:33,869
No, that wasn't the question that I had.
Well, I use rusty nails because I think
175
00:10:33,870 --> 00:10:37,629
it adds a little color. Now, what I did,
and Larry, if you can get a close -up
176
00:10:37,630 --> 00:10:40,889
of these, I threw these nails out in the
yard a few months ago during an
177
00:10:40,890 --> 00:10:44,990
emotional downswing so I could search
for and collect them during a manic
178
00:10:45,070 --> 00:10:49,749
That's why it's the perfect craft for a
pregnant woman or anyone with hormonal
179
00:10:49,750 --> 00:10:50,800
instability.
180
00:10:51,430 --> 00:10:52,480
Are you okay?
181
00:10:53,100 --> 00:10:55,420
I'm so sorry. My back is just hurting.
182
00:10:55,421 --> 00:10:57,239
Do you think I could pull up one of the
stools?
183
00:10:57,240 --> 00:10:59,920
Oh, yeah. No, please. Of course. You
know, it's funny.
184
00:11:00,120 --> 00:11:01,620
Mine is killing me, too.
185
00:11:02,000 --> 00:11:04,520
Oh, my goodness.
186
00:11:04,740 --> 00:11:09,259
It feels so much better on my pregnant
back. Yeah, doesn't it? Oh, what a great
187
00:11:09,260 --> 00:11:12,060
idea to take the time out to sit down.
188
00:11:12,520 --> 00:11:15,660
So, here is my finished project.
189
00:11:16,000 --> 00:11:18,640
Oh, that's a good stretch right there.
190
00:11:18,840 --> 00:11:20,940
Doesn't that just look terrific?
191
00:11:22,890 --> 00:11:24,410
What? Oh, she's kicking.
192
00:11:25,230 --> 00:11:28,090
Ow! Oh, mine too. Even harder than
yours.
193
00:11:28,650 --> 00:11:32,589
Let me tell you, this has been so great
having you on. I feel like we speak the
194
00:11:32,590 --> 00:11:36,670
same language. I just feel, I feel so
supported right now.
195
00:11:36,671 --> 00:11:37,809
Do you feel supported?
196
00:11:37,810 --> 00:11:41,889
Oh, I do. Because I have a very loving
and caring husband at home who's getting
197
00:11:41,890 --> 00:11:43,190
me through all of this. Oh.
198
00:11:43,191 --> 00:11:44,999
Right, absolutely.
199
00:11:45,000 --> 00:11:46,990
You do not want to go through this
alone.
200
00:11:47,060 --> 00:11:51,019
I also have a father of this baby who
loves me, and I'm sure wishes he could
201
00:11:51,020 --> 00:11:54,359
a part of all of this, which is why I
can't wait to tell him all about what's
202
00:11:54,360 --> 00:11:58,120
happening. Good luck. Thank you so much.
Okay, wobble out.
203
00:11:58,980 --> 00:12:00,120
There you go.
204
00:12:00,600 --> 00:12:01,650
Oh,
205
00:12:01,880 --> 00:12:06,639
that's a big jump. Okay, as previously
discussed, one of the most important
206
00:12:06,640 --> 00:12:10,280
steps in any pregnancy is alerting the
father.
207
00:12:11,320 --> 00:12:13,000
Oh, and there he is now.
208
00:12:14,510 --> 00:12:16,190
Oh, my gosh. Come in, Dan.
209
00:12:17,110 --> 00:12:19,130
You look exactly the same.
210
00:12:19,750 --> 00:12:21,210
So do you, Mr. Sedaris.
211
00:12:22,370 --> 00:12:23,510
Is your daughter here?
212
00:12:23,610 --> 00:12:24,910
Dan, it's me, Amy.
213
00:12:25,530 --> 00:12:29,769
Oh, yes, of course it is. I... Oh, my
gosh. I couldn't... Under the bright
214
00:12:29,770 --> 00:12:33,049
studio lights, I couldn't tell who I was
looking at. Yes, of course. You are
215
00:12:33,050 --> 00:12:34,100
Amy.
216
00:12:34,110 --> 00:12:37,660
That's your face. Welcome to my show,
Dan. I want to say hi to the audience.
217
00:12:37,661 --> 00:12:41,419
I was surprised to get a phone call from
you, Amy, after so long. Yeah.
218
00:12:41,420 --> 00:12:43,799
I've been following your show and
everything. Oh, wow.
219
00:12:43,800 --> 00:12:46,220
Yeah. I have wonderful news, Dan.
220
00:12:46,540 --> 00:12:47,860
What is it? I'm pregnant.
221
00:12:48,760 --> 00:12:49,810
Really?
222
00:12:50,060 --> 00:12:51,140
And you're the father.
223
00:12:52,400 --> 00:12:54,200
Well, that would be a neat trick.
224
00:12:55,120 --> 00:12:57,740
I'm not kidding, Dan. This is really
happening.
225
00:12:58,200 --> 00:12:59,640
I'm pregnant with your baby.
226
00:12:59,860 --> 00:13:00,910
Our baby.
227
00:13:02,000 --> 00:13:04,760
I haven't seen you in 15 years.
228
00:13:05,470 --> 00:13:11,330
It's a cryptic pregnancy, Dan. See, many
years ago, your sperm, your sperm, Dan,
229
00:13:11,530 --> 00:13:16,709
attached itself to my second uterus,
sort of like a barnacle on a sunken sea
230
00:13:16,710 --> 00:13:21,349
vessel, where it went into a hibernatory
remission. I don't think we need to go
231
00:13:21,350 --> 00:13:25,669
into all the scientific details. The
short story is, you better get a second
232
00:13:25,670 --> 00:13:28,990
job, because we're a family now, and we
have expenses.
233
00:13:29,350 --> 00:13:32,990
Ah, look, I already have a family.
234
00:13:33,630 --> 00:13:35,370
I'm happily married with children.
235
00:13:36,210 --> 00:13:37,260
Yeah?
236
00:13:37,490 --> 00:13:38,690
What are you doing here?
237
00:13:40,430 --> 00:13:41,590
You called me.
238
00:13:42,170 --> 00:13:43,220
That's right, I did.
239
00:13:43,350 --> 00:13:45,750
I just want to be part of your life
again, Dan.
240
00:13:46,090 --> 00:13:48,680
Is that too much for the mother of your
child to ask?
241
00:13:48,681 --> 00:13:52,249
I think maybe it was a mistake coming
here, and I should just go.
242
00:13:52,250 --> 00:13:54,410
I will not be ignored, Dan.
243
00:13:55,190 --> 00:13:58,530
What, you think you can just screw me
and toss me to the curb, Dan?
244
00:13:59,600 --> 00:14:04,499
We went to a boat show 15 years ago with
a group of other people. I don't think
245
00:14:04,500 --> 00:14:08,440
I even left with you. I am pregnant with
your child.
246
00:14:08,860 --> 00:14:10,060
I want a little respect.
247
00:14:10,760 --> 00:14:15,500
I'm 58 years old. This may be the last
chance I get to have a child.
248
00:14:19,100 --> 00:14:21,510
Has this pregnancy been confirmed by a
doctor?
249
00:14:21,511 --> 00:14:25,619
I don't call a doctor every time I think
something's going inside of me. Who
250
00:14:25,620 --> 00:14:26,670
does that?
251
00:14:28,840 --> 00:14:29,890
Oh, Dan.
252
00:14:30,160 --> 00:14:31,210
Dan.
253
00:14:32,200 --> 00:14:34,800
Remember that time at the boat show in
Beaufort?
254
00:14:35,040 --> 00:14:36,760
Why can't we be like that again?
255
00:14:37,480 --> 00:14:39,540
Don't we look good together? Don't we?
256
00:14:39,800 --> 00:14:43,620
I wish you all the luck in the world,
but I have to go.
257
00:14:44,300 --> 00:14:45,350
I'll call your wife.
258
00:14:46,860 --> 00:14:47,910
What did you say?
259
00:14:48,280 --> 00:14:49,700
It only takes a phone call.
260
00:14:50,560 --> 00:14:54,820
You stay away from my family. You need
to show some responsibility.
261
00:14:55,460 --> 00:14:57,160
Dan, look, I'm sorry. Look.
262
00:14:57,690 --> 00:15:01,649
I'm sorry. We got off on the wrong foot.
Look, I got us tickets to see Madame
263
00:15:01,650 --> 00:15:03,729
Butterfly. Right here at the Raleigh
Little Theater.
264
00:15:03,730 --> 00:15:04,429
Two tickets.
265
00:15:04,430 --> 00:15:05,480
Three, really.
266
00:15:05,670 --> 00:15:07,290
I know how much you like the opera.
267
00:15:07,590 --> 00:15:08,640
Wait, Dean.
268
00:15:26,920 --> 00:15:28,120
I'm Bartlett, everyone.
269
00:15:29,620 --> 00:15:31,180
Let's head into the living room.
270
00:15:33,060 --> 00:15:37,139
It's important to get organized before
the baby comes, especially if you'll be
271
00:15:37,140 --> 00:15:39,200
doing it alone, without the father.
272
00:15:40,480 --> 00:15:43,400
I'm sorry. If you can just excuse me for
just one moment.
273
00:15:45,940 --> 00:15:50,160
Can you come over?
274
00:15:50,380 --> 00:15:51,500
I'm not feeling well.
275
00:15:56,380 --> 00:15:57,430
Please, sit.
276
00:16:00,500 --> 00:16:02,200
I don't think I can do this alone.
277
00:16:02,201 --> 00:16:03,779
Amy Lou.
278
00:16:03,780 --> 00:16:06,540
Now, Patricia, I think you should let me
handle this.
279
00:16:06,541 --> 00:16:10,699
Why don't you take the weight off your
feet, Amy?
280
00:16:10,700 --> 00:16:11,750
Sit here.
281
00:16:14,640 --> 00:16:15,690
Isn't that better?
282
00:16:16,680 --> 00:16:20,360
Now, you will not be alone because your
friends are here.
283
00:16:20,580 --> 00:16:24,280
What she needs is a good whack across
the snot with a rolled up newspaper.
284
00:16:25,960 --> 00:16:29,940
Listen to me, Amy Lou. You are without
child and you are without wit.
285
00:16:30,220 --> 00:16:34,620
Now, I am going to slap you. You need to
prepare your face.
286
00:16:34,840 --> 00:16:36,980
This comes from a place of love.
287
00:16:37,240 --> 00:16:39,540
Patricia, can I speak with you a moment?
288
00:16:40,040 --> 00:16:41,090
Listen to me, Patty.
289
00:16:41,700 --> 00:16:45,660
I've only seen this phenomenon in
flounder, seahorses, and certain clams.
290
00:16:45,960 --> 00:16:47,640
What are you saying there, Lesbo?
291
00:16:48,100 --> 00:16:49,240
Hysterical pregnancy.
292
00:16:50,500 --> 00:16:51,740
Hypernatal matricosis.
293
00:16:53,000 --> 00:16:56,130
Her motherly instinct is stronger than
her rational thought.
294
00:16:56,140 --> 00:17:02,140
The situation needs to be gently
diffused. Diffused with a rolled -up
295
00:17:03,500 --> 00:17:04,550
She's gone.
296
00:17:08,619 --> 00:17:11,680
Are you okay?
297
00:17:12,240 --> 00:17:13,290
I'm fine.
298
00:17:14,579 --> 00:17:17,079
So, you're not pregnant?
299
00:17:17,640 --> 00:17:20,859
Pregnant? How can I be pregnant?
300
00:17:21,829 --> 00:17:23,349
When I've just given birth.
301
00:17:26,230 --> 00:17:30,110
I want you to meet my baby.
302
00:17:31,470 --> 00:17:35,790
Huckleberry. Oh, my sweet Jesus.
303
00:17:36,310 --> 00:17:38,310
I may have been mistaken in my approach.
304
00:17:39,150 --> 00:17:40,430
Are you hungry?
305
00:17:40,670 --> 00:17:41,990
Yeah? You're hungry?
306
00:17:42,310 --> 00:17:43,370
Oh, okay.
307
00:17:46,450 --> 00:17:47,500
That's okay.
308
00:17:47,550 --> 00:17:48,600
There you go.
309
00:17:52,040 --> 00:17:53,090
You got it.
310
00:17:53,300 --> 00:17:54,520
We'll be right back.
311
00:17:54,720 --> 00:17:56,780
Oh, oh, he's clamped on. Careful.
312
00:17:57,160 --> 00:17:58,280
Oh, they're so tender.
313
00:18:02,660 --> 00:18:06,320
Welcome back. There are so many baby
foods on the market out there.
314
00:18:06,740 --> 00:18:11,380
Powdered, chunky, strained. But, you
know, sometimes you just want a steak.
315
00:18:11,620 --> 00:18:15,720
Today we're going to learn how to make
nutritious baby food. Get out of here,
316
00:18:15,740 --> 00:18:16,790
Chassie.
317
00:18:19,000 --> 00:18:20,050
Look at this.
318
00:18:20,200 --> 00:18:21,760
Oh, this is my baby Huckleberry.
319
00:18:24,180 --> 00:18:25,230
What are we doing?
320
00:18:25,280 --> 00:18:29,519
Okay, well, we are making our own baby
food. What we're going to do is we're
321
00:18:29,520 --> 00:18:32,079
going to chop up these sweet potatoes
and we're going to toss them into the
322
00:18:32,080 --> 00:18:35,419
steamer. How long is this going to take?
Remember, you promised to take me
323
00:18:35,420 --> 00:18:36,470
skating.
324
00:18:36,980 --> 00:18:39,260
Chessie, I can't take you skating today.
325
00:18:39,600 --> 00:18:42,010
I have to practice tummy time with
Huckleberry.
326
00:18:42,640 --> 00:18:43,820
But you promised.
327
00:18:43,821 --> 00:18:48,259
Chessie, I have a baby now. Things are
going to be a little different around
328
00:18:48,260 --> 00:18:49,310
here.
329
00:18:49,311 --> 00:18:51,619
I don't want things to be different.
330
00:18:51,620 --> 00:18:53,000
I want things to be the same.
331
00:18:53,001 --> 00:18:56,639
No, Chessie, please. Okay, we can't do
this right now. What I want you to do is
332
00:18:56,640 --> 00:18:59,710
chop up the sweet potatoes, okay? We're
going to chop them up.
333
00:19:00,500 --> 00:19:01,550
Okay.
334
00:19:06,711 --> 00:19:08,359
Sweet potato.
335
00:19:08,360 --> 00:19:10,800
Oh. Oh, suddenly you noticed me.
336
00:19:10,801 --> 00:19:14,139
Well, why don't you have your stupid
baby chop the sweet potatoes if he's so
337
00:19:14,140 --> 00:19:17,090
born? Okay, Chassie, put the knife down.
Put the knife down.
338
00:19:17,220 --> 00:19:18,400
Ow, ow, ow.
339
00:19:18,401 --> 00:19:20,799
Oh, I did not hurt you, Chassie. I'm
bleeding.
340
00:19:20,800 --> 00:19:21,850
You're not bleeding.
341
00:19:21,940 --> 00:19:25,010
So why don't you plug in the blender?
Just plug the blender in.
342
00:19:25,320 --> 00:19:29,800
Come on. Pull out the plastic piece,
okay? I had it baby -proof.
343
00:19:30,540 --> 00:19:35,620
I... I... Okay, Chassie, here. I want
you to hold Huckleberry. I'll do it.
344
00:19:37,130 --> 00:19:39,360
It's always good to have help in the
kitchen.
345
00:19:41,910 --> 00:19:43,450
Okay, pull it out.
346
00:19:45,190 --> 00:19:50,190
Chassie! I was just holding him over the
water because he looked cold.
347
00:19:50,570 --> 00:19:56,229
I wasn't going to put him in. Chassie,
once your sweet potatoes are cubed and
348
00:19:56,230 --> 00:20:01,050
steamed, okay, like so, we're going to
put them into the blender like this.
349
00:20:01,530 --> 00:20:02,580
Like that.
350
00:20:03,530 --> 00:20:06,490
Put the lid on it. Look, we got the lid
on it. Turn it on.
351
00:20:09,390 --> 00:20:11,350
Oh, my goodness.
352
00:20:11,670 --> 00:20:13,930
Will you look at that?
353
00:20:14,710 --> 00:20:17,210
Take a look at the variety of foods you
can match.
354
00:20:18,030 --> 00:20:22,950
Potatoes and tomatoes, peas and cheese,
carrot coins and tenderloins.
355
00:20:22,951 --> 00:20:26,629
Did I tell you what happened to me and
the Alfonso twins down at the liquor
356
00:20:26,630 --> 00:20:27,680
store?
357
00:20:28,940 --> 00:20:31,580
You're not even listening to me.
358
00:20:31,980 --> 00:20:37,060
Everything now is just baby, baby, baby,
baby, baby, baby, baby, baby.
359
00:20:37,500 --> 00:20:43,740
Well, I have needs too, you know. I wish
you never even had me on this show.
360
00:20:44,260 --> 00:20:45,310
Jesse!
361
00:20:45,780 --> 00:20:46,830
Jesse!
362
00:20:49,400 --> 00:20:54,539
Having a baby can really change the
whole family dynamic. But the more...
363
00:20:54,540 --> 00:20:58,620
most important challenge for us new
mothers is getting that pre -baby body
364
00:20:58,621 --> 00:21:02,119
But how are we going to find time to
exercise when you're taking care of a
365
00:21:02,120 --> 00:21:03,039
full time?
366
00:21:03,040 --> 00:21:05,560
I just think I might have the answer.
367
00:21:41,420 --> 00:21:42,470
Hey, Amy.
368
00:21:42,480 --> 00:21:43,530
Hey, Justin!
369
00:21:43,760 --> 00:21:45,580
Hey, are you wearing eye makeup?
370
00:21:46,140 --> 00:21:47,280
No. Oh.
371
00:21:47,281 --> 00:21:51,759
Say, me and all the other teenagers are
gonna go pour some gasoline on this old
372
00:21:51,760 --> 00:21:54,799
leather soccer ball, light it on fire,
kick it under some parked cars. You
373
00:21:54,800 --> 00:21:56,780
go? Hell yeah! Let me grab some matches!
374
00:21:56,781 --> 00:21:57,499
Right on.
375
00:21:57,500 --> 00:21:58,550
Yeah!
376
00:21:59,420 --> 00:22:00,470
Yes!
377
00:22:00,880 --> 00:22:01,930
Oh.
378
00:22:02,220 --> 00:22:03,360
Oh, yeah, right.
379
00:22:04,000 --> 00:22:08,860
They say the first day is pretty
important baby bonding time, so I better
380
00:22:09,180 --> 00:22:10,230
Sure, yeah.
381
00:22:10,231 --> 00:22:13,579
I just... Hope this doesn't start to
happen all the time and then we lose
382
00:22:13,580 --> 00:22:14,630
forever.
383
00:22:17,540 --> 00:22:18,800
Come on, Krooky, let's go.
384
00:22:19,200 --> 00:22:22,580
No. Well, Justin, maybe after
Huckleberry goes down for a nap.
385
00:22:31,480 --> 00:22:34,200
Hey, Dan, are you still in the green
room?
386
00:22:34,880 --> 00:22:37,660
I'm in the craft room. Can we speak in
the kitchen room?
387
00:22:48,300 --> 00:22:49,500
I don't want any trouble.
388
00:22:50,020 --> 00:22:53,100
And Dan, I thought you might want to
meet your son.
389
00:22:53,480 --> 00:22:54,900
He looks just like you.
390
00:22:55,980 --> 00:22:57,030
Meet Huckleberry.
391
00:22:58,320 --> 00:22:59,370
Oh.
392
00:23:00,100 --> 00:23:01,150
Okay.
393
00:23:01,720 --> 00:23:06,700
In case you're interested, it was a
pretty tough labor.
394
00:23:07,040 --> 00:23:08,300
There was a lot of tearing.
395
00:23:08,500 --> 00:23:12,400
I had to sew his arm back on. But it was
worth it. Isn't he amazing?
396
00:23:13,340 --> 00:23:14,390
Yeah.
397
00:23:15,360 --> 00:23:16,620
I'm very happy for you.
398
00:23:16,900 --> 00:23:18,310
Yeah. I should go.
399
00:23:18,311 --> 00:23:22,109
Look, Dan, I think you should know this
has been the hardest 20 minutes of my
400
00:23:22,110 --> 00:23:25,570
life. I just don't know if I can be a
mom and still have a lot of fun.
401
00:23:26,450 --> 00:23:28,860
You know how to do this. Would you raise
him, Dan?
402
00:23:28,911 --> 00:23:31,689
What does that mean exactly?
403
00:23:31,690 --> 00:23:33,550
You take him and you walk out this door.
404
00:23:33,551 --> 00:23:36,729
I think it would be best for the baby if
you raised him as your own.
405
00:23:36,730 --> 00:23:38,470
You can change his name. I don't care.
406
00:23:39,650 --> 00:23:43,410
So I take this and we cut all ties. I
never see you again.
407
00:23:43,710 --> 00:23:44,760
That's correct.
408
00:23:46,000 --> 00:23:48,830
Do you mind if I just have a moment with
him before you do?
409
00:23:52,400 --> 00:23:59,219
When we return, how to turn a baby room
back into
410
00:23:59,220 --> 00:24:00,270
a craft room.
411
00:24:04,910 --> 00:24:07,510
Welcome back to my very special episode
on babies.
412
00:24:08,030 --> 00:24:09,450
We've learned a lot today.
413
00:24:09,670 --> 00:24:15,689
Most importantly, I'm not ready to be a
mom just yet. My advice to any woman out
414
00:24:15,690 --> 00:24:19,509
there who is unsure about whether or not
they're ready to raise a child, I say
415
00:24:19,510 --> 00:24:22,370
have one and try it out for a day.
416
00:24:22,590 --> 00:24:24,310
You'll figure it out real quick.
417
00:24:24,670 --> 00:24:26,650
I'll see you next time. Good night.
418
00:24:26,700 --> 00:24:31,250
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.