All language subtitles for Assylum SiteRip Pack - PornHoarder.tv_4
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,760 --> 00:00:09,760
Hi, Lila.
2
00:00:10,000 --> 00:00:14,620
Hi. I'm Dr. Mercy, director of the
Female Perversion Ward at the asylum.
3
00:00:15,540 --> 00:00:16,540
How are you today?
4
00:00:16,800 --> 00:00:17,800
I'm okay.
5
00:00:18,120 --> 00:00:22,600
You're okay? I think you're more than
okay. I think you're also dirty, I think
6
00:00:22,600 --> 00:00:24,640
you're filthy, and I think you're
perverted.
7
00:00:24,960 --> 00:00:25,960
Am I correct?
8
00:00:26,260 --> 00:00:30,760
Yes. Do you know what we do with girls
who are filthy, dirty, and perverted at
9
00:00:30,760 --> 00:00:31,760
the asylum?
10
00:00:32,600 --> 00:00:33,600
Kind of.
11
00:00:33,700 --> 00:00:36,560
Yeah? We give them therapy, right?
12
00:00:36,800 --> 00:00:41,400
Yeah. And do you know how we treat girls
who are suffering from perversion here?
13
00:00:43,980 --> 00:00:44,980
Well,
14
00:00:46,440 --> 00:00:48,480
I can explain it to you. It's very
simple.
15
00:00:48,700 --> 00:00:52,840
We subject them to even more perversion
than they already have inside of
16
00:00:52,840 --> 00:00:53,840
themselves.
17
00:00:54,820 --> 00:00:56,120
Do you know why we do that?
18
00:00:57,220 --> 00:00:58,220
Yeah.
19
00:00:59,150 --> 00:01:02,630
But by giving you even more perversion
than you have inside of yourself, by
20
00:01:02,630 --> 00:01:07,590
subjecting you to even more dirty,
filthy, degrading, sexually rough, crazy
21
00:01:07,590 --> 00:01:11,170
things, you're going to have so much of
that, by the time you get out of the
22
00:01:11,170 --> 00:01:14,710
asylum, you're going to be done with it,
and you're going to go home a normal,
23
00:01:14,790 --> 00:01:15,790
healthy girl.
24
00:01:16,410 --> 00:01:17,490
Okay. Yeah?
25
00:01:18,090 --> 00:01:19,330
Are you looking forward to that?
26
00:01:19,710 --> 00:01:22,750
Yes. Now, my methods are a bit unusual.
27
00:01:23,170 --> 00:01:25,650
You know, I personally believe that...
28
00:01:25,870 --> 00:01:30,550
The best way to administer therapy to a
girl is through her asshole.
29
00:01:31,510 --> 00:01:37,830
Okay. So you're going to have a lot of
anal therapy while you're here.
30
00:01:38,170 --> 00:01:42,250
Okay. In fact, we're going to start your
therapy right now.
31
00:01:44,390 --> 00:01:49,250
Oh, I think you're going to be quite a
good patient here at the asylum.
32
00:01:51,190 --> 00:01:52,270
You think so too?
33
00:01:52,610 --> 00:01:53,790
Yeah. Yeah?
34
00:02:02,230 --> 00:02:07,210
Oh. Somehow I feel like part of your
perversion involves anal activities
35
00:02:07,210 --> 00:02:09,270
your asshole opens right up.
36
00:02:09,770 --> 00:02:10,770
Right away.
37
00:02:13,030 --> 00:02:14,030
Look at that.
38
00:02:16,930 --> 00:02:17,930
Wow.
39
00:02:18,410 --> 00:02:20,890
I really do think you're a very
perverted girl.
40
00:02:22,430 --> 00:02:23,430
Let's see.
41
00:02:24,510 --> 00:02:26,550
Give you something a little bit more
substantial.
42
00:02:33,680 --> 00:02:34,319
Here we go.
43
00:02:34,320 --> 00:02:36,680
Oh, look at that. It goes right in
there.
44
00:02:40,140 --> 00:02:41,880
Do you put things up your ass a lot?
45
00:02:42,480 --> 00:02:43,480
Here and there.
46
00:02:43,520 --> 00:02:44,520
Yeah?
47
00:02:46,300 --> 00:02:47,300
There we go.
48
00:02:48,240 --> 00:02:51,920
Oh, look at that pretty face when we put
this in.
49
00:02:52,960 --> 00:02:53,960
Very lovely.
50
00:02:54,640 --> 00:02:57,020
I think you're going to be one of my
favorite faces here.
51
00:02:59,080 --> 00:03:00,920
You know, can I be honest with you,
Lila?
52
00:03:02,320 --> 00:03:04,420
I find your answers a little bit boring.
53
00:03:05,980 --> 00:03:11,700
You know, I don't really think you're
giving me much information that's all
54
00:03:11,700 --> 00:03:13,580
relevant. Here, open your mouth.
55
00:03:14,800 --> 00:03:15,800
There we go.
56
00:03:20,380 --> 00:03:24,140
I'm kind of tired of your voice, to be
completely honest with you.
57
00:03:33,840 --> 00:03:35,000
Oh, that's much better.
58
00:03:36,680 --> 00:03:40,700
Tell me, Lila, what kind of perversion
do you suffer from?
59
00:03:42,100 --> 00:03:43,100
Yeah.
60
00:03:43,720 --> 00:03:45,260
Are you something of a whore?
61
00:03:46,080 --> 00:03:47,620
Yeah. Yeah.
62
00:03:48,760 --> 00:03:53,160
Well, I think we're going to have to
really expose you to your whore side
63
00:03:53,500 --> 00:03:54,500
Don't you think?
64
00:03:54,520 --> 00:03:55,520
Yeah.
65
00:03:55,580 --> 00:03:56,580
Yeah.
66
00:03:56,820 --> 00:04:01,560
And we're going to really have to treat
you like the dirty, filthy whore that
67
00:04:01,560 --> 00:04:02,519
you are.
68
00:04:02,520 --> 00:04:05,460
And we're going to have to use her
asshole a lot in that process.
69
00:04:05,940 --> 00:04:06,940
Okay.
70
00:04:07,820 --> 00:04:08,820
Orderly.
71
00:04:12,820 --> 00:04:14,040
I'd like you to meet Dutch.
72
00:04:16,019 --> 00:04:18,180
Dutch will be helping with your sexual
therapy.
73
00:04:19,279 --> 00:04:21,820
I mean, the patient.
74
00:04:23,160 --> 00:04:24,160
Untied.
75
00:04:25,260 --> 00:04:26,760
And we'll get her to her cell.
76
00:04:29,760 --> 00:04:31,160
Look at that asshole, Dutch.
77
00:04:32,460 --> 00:04:33,460
What do you think, huh?
78
00:04:34,460 --> 00:04:38,920
You think you're going to be able to
help me do her some therapy?
79
00:04:39,220 --> 00:04:40,159
Come on, bitch.
80
00:04:40,160 --> 00:04:43,160
Let's get you up. It's time for therapy.
We're going to send you to your padded
81
00:04:43,160 --> 00:04:47,240
cell, and then we'll be back for you for
your whore perversion therapy.
82
00:04:47,580 --> 00:04:48,580
You understand?
83
00:04:48,800 --> 00:04:49,800
Take her away, Doug.
84
00:05:09,300 --> 00:05:12,980
Duck, I see that you've prepared Lila
for her therapy.
85
00:05:14,780 --> 00:05:16,300
Are you ready for your therapy, Lila?
86
00:05:16,880 --> 00:05:17,880
Yeah.
87
00:05:18,660 --> 00:05:19,660
What are you again?
88
00:05:20,540 --> 00:05:22,980
A dirty little whore. That's right, you
are, aren't you?
89
00:05:24,760 --> 00:05:26,700
Do you know what we're going to do with
you?
90
00:05:28,260 --> 00:05:29,580
We're going to put you up for sale.
91
00:05:31,400 --> 00:05:32,400
Just like before.
92
00:05:33,960 --> 00:05:34,960
Look, Duck.
93
00:05:37,920 --> 00:05:39,000
Let's go shopping, huh?
94
00:05:39,740 --> 00:05:41,600
50 bucks for this bitch over here.
95
00:05:42,900 --> 00:05:43,900
What do you think?
96
00:05:44,020 --> 00:05:45,020
It's kind of nice.
97
00:05:47,340 --> 00:05:51,240
A little, uh, a little on the right
side.
98
00:05:51,620 --> 00:05:52,620
$50?
99
00:05:53,260 --> 00:05:54,179
Not bad.
100
00:05:54,180 --> 00:05:57,380
Yeah. What do you think of this bitch
over here? 40 bucks.
101
00:05:59,080 --> 00:06:00,260
It's much more affordable.
102
00:06:00,620 --> 00:06:01,660
Yeah, do you like the brunette?
103
00:06:02,890 --> 00:06:06,550
I got a thing for dark hair girls. Yeah,
I think she's kind of hot, too. I
104
00:06:06,550 --> 00:06:07,550
prefer the blonde, though.
105
00:06:09,010 --> 00:06:10,970
Oh, okay, so you've got this one over
here now.
106
00:06:11,950 --> 00:06:13,150
All right, let's see.
107
00:06:14,430 --> 00:06:15,430
Five dollars.
108
00:06:16,650 --> 00:06:17,650
Five bucks.
109
00:06:17,770 --> 00:06:19,750
I don't know. That seems kind of like a
lot.
110
00:06:20,630 --> 00:06:22,070
Let's see. What do we have over here?
111
00:06:22,510 --> 00:06:24,250
Let's get her out.
112
00:06:25,130 --> 00:06:26,730
Five bucks. What do you think? Wow.
113
00:06:27,010 --> 00:06:28,030
You think it's worth it?
114
00:06:28,990 --> 00:06:29,990
I don't know.
115
00:06:30,190 --> 00:06:32,290
Look at that. Oh, that asshole opens
right up.
116
00:06:32,640 --> 00:06:33,640
Look at that.
117
00:06:35,460 --> 00:06:36,980
She's a filthy whore, isn't she?
118
00:06:37,760 --> 00:06:38,840
Taste your asshole.
119
00:06:40,040 --> 00:06:41,200
How does it taste, huh?
120
00:06:41,740 --> 00:06:44,720
Good. Not bad for five bucks.
121
00:06:46,100 --> 00:06:48,820
Five bucks.
122
00:06:50,300 --> 00:06:54,200
Well, I don't know how much money I have
with me. I prefer this one. I like the
123
00:06:54,200 --> 00:06:55,380
blonde. You like the blonde?
124
00:06:55,800 --> 00:06:59,280
Yeah, I don't know about this one. She
seems a little... Well, you know, you
125
00:06:59,280 --> 00:07:00,320
the doctor, so...
126
00:07:03,120 --> 00:07:04,120
I know.
127
00:07:04,500 --> 00:07:05,500
Let's see what I got, huh?
128
00:07:07,060 --> 00:07:08,060
Shit.
129
00:07:09,000 --> 00:07:10,480
I've only got three bucks. What do you
got?
130
00:07:12,320 --> 00:07:15,700
Um... I'm not paying you very much to
work for me, am I?
131
00:07:16,120 --> 00:07:17,120
What do you have, two?
132
00:07:18,320 --> 00:07:20,920
Yeah, I have one, two. Do you have more?
133
00:07:21,760 --> 00:07:22,760
I don't think so.
134
00:07:23,180 --> 00:07:25,020
I don't know. I guess we're stuck with
that one. Shit.
135
00:07:27,000 --> 00:07:29,000
Wow. If you want to combine, you want to
combine money?
136
00:07:30,140 --> 00:07:31,140
Yeah, I hear.
137
00:07:31,570 --> 00:07:32,930
All right, that's good.
138
00:07:33,210 --> 00:07:35,850
Maybe we'll put it in your next... Try
it out, pay later.
139
00:07:37,250 --> 00:07:38,250
Yeah, you know what?
140
00:07:38,450 --> 00:07:42,150
Yeah, let's check her out before we
check out. Come over here, bitch.
141
00:07:43,290 --> 00:07:44,290
Come on.
142
00:07:44,970 --> 00:07:45,970
What do you need?
143
00:07:46,070 --> 00:07:47,070
What do you got?
144
00:07:47,370 --> 00:07:48,370
Get in here.
145
00:07:49,490 --> 00:07:52,010
Well, this room is pretty good. Yeah,
it's very nice.
146
00:07:52,290 --> 00:07:55,770
It's nice looking, too. I mean, we'll be
able to do a lot with it.
147
00:07:56,350 --> 00:07:57,209
I don't know.
148
00:07:57,210 --> 00:08:00,010
I think we need to really check her out
more before we check out.
149
00:08:01,320 --> 00:08:02,320
Get out of here.
150
00:08:02,920 --> 00:08:04,720
Get your four ass out of this car.
151
00:08:06,520 --> 00:08:07,520
Let's see.
152
00:08:07,960 --> 00:08:09,380
Let's fuck this bitch, huh?
153
00:08:10,700 --> 00:08:12,420
Let's go in here.
154
00:08:14,820 --> 00:08:15,820
Stand up.
155
00:08:16,820 --> 00:08:18,120
Get in that fucking car.
156
00:08:20,400 --> 00:08:21,400
Get in there.
157
00:08:22,840 --> 00:08:23,840
That's it.
158
00:08:26,900 --> 00:08:28,080
This is out of the aisle.
159
00:08:31,610 --> 00:08:32,610
Yeah.
160
00:08:32,990 --> 00:08:34,110
Push this against the wall.
161
00:08:35,110 --> 00:08:36,110
Right into the wall.
162
00:08:40,190 --> 00:08:43,030
I think we are going to be doing pretty
good.
163
00:08:43,570 --> 00:08:44,569
You think so?
164
00:08:44,570 --> 00:08:46,390
I don't know. We're going to try to
switch out an auto thruster.
165
00:08:53,250 --> 00:08:54,250
Nice nipples.
166
00:09:00,780 --> 00:09:01,800
What do you think, huh?
167
00:09:03,040 --> 00:09:05,160
Well, there's only one way to find out,
I suppose.
168
00:09:11,920 --> 00:09:13,380
Bring the fuck this bitch up.
169
00:09:18,000 --> 00:09:19,000
There we go.
170
00:09:34,350 --> 00:09:38,410
We're gonna fuck this whole fucking
pound it to hell.
171
00:10:09,859 --> 00:10:12,440
Let's fucking get out of this bitch's
ass.
172
00:10:15,580 --> 00:10:21,620
Rip this whore apart and see if she's as
good as those other plastic bitches.
173
00:10:22,700 --> 00:10:24,440
Can you take as much as the plastic?
174
00:10:25,100 --> 00:10:27,420
Yeah. Yeah? Are you better than plastic?
175
00:10:27,900 --> 00:10:31,240
Yeah. If you want to be better than
plastic, you have to be able to get
176
00:10:31,240 --> 00:10:32,580
apart like plastic.
177
00:10:50,190 --> 00:10:51,390
Fucking rip this hole apart.
178
00:10:53,450 --> 00:10:54,010
There
179
00:10:54,010 --> 00:11:01,390
we
180
00:11:01,390 --> 00:11:02,390
go.
181
00:11:15,030 --> 00:11:16,810
Here, open your mouth.
182
00:11:17,390 --> 00:11:18,950
Get off those finger sticks.
183
00:11:21,550 --> 00:11:22,870
Tell me that you're better than plastic.
184
00:11:23,170 --> 00:11:26,090
I'm better than plastic. You're a better
whore than the plastic whore.
185
00:11:26,930 --> 00:11:29,150
I'm a better whore than the plastic
whore.
186
00:11:29,450 --> 00:11:33,350
You can get ripped apart just like the
plastic whores. I can get ripped apart
187
00:11:33,350 --> 00:11:36,670
just like the plastic whores. It doesn't
matter that they're not alive or they
188
00:11:36,670 --> 00:11:37,670
don't have any feelings.
189
00:11:37,810 --> 00:11:38,810
It doesn't matter.
190
00:11:38,870 --> 00:11:39,870
It doesn't matter.
191
00:11:40,450 --> 00:11:42,030
I think we're ready for you, Duck.
192
00:11:45,470 --> 00:11:47,610
I'm going to strip this hole nice and
wide.
193
00:11:49,390 --> 00:11:50,390
Look at that.
194
00:11:51,720 --> 00:11:52,720
Look at that bitch.
195
00:11:53,340 --> 00:11:54,340
There we go.
196
00:11:56,260 --> 00:11:59,480
Fucking treat her like a piece of
plastic.
197
00:12:00,140 --> 00:12:01,400
Little fucking object.
198
00:12:02,620 --> 00:12:03,080
Tell
199
00:12:03,080 --> 00:12:16,480
us
200
00:12:16,480 --> 00:12:20,140
you're nothing but a plastic whore. I'm
nothing but a plastic whore. I can't
201
00:12:20,140 --> 00:12:21,520
hear you. I'm nothing but a plastic
whore.
202
00:12:23,240 --> 00:12:26,000
You're going to take it in the ass just
like a plastic whore asshole.
203
00:12:29,240 --> 00:12:29,660
How's
204
00:12:29,660 --> 00:12:37,320
the
205
00:12:37,320 --> 00:12:38,320
merchandise stuff?
206
00:12:40,160 --> 00:12:41,600
It's fucking tight.
207
00:12:42,360 --> 00:12:43,360
Yeah?
208
00:12:46,020 --> 00:12:48,980
We're going to have to keep this bitch
here for a lot of therapy, aren't we?
209
00:12:52,880 --> 00:12:53,880
I think so.
210
00:12:58,020 --> 00:12:59,980
I might just have to leave you alone
with her.
211
00:13:01,940 --> 00:13:05,360
We doctors don't even really do the
treatment. It's all about the orderlies
212
00:13:05,360 --> 00:13:06,360
nurses.
213
00:13:08,180 --> 00:13:09,640
You're the one writing the
prescriptions.
214
00:14:09,480 --> 00:14:10,480
in it for me.
215
00:15:10,090 --> 00:15:11,090
Oh my god, doctor.
216
00:15:11,450 --> 00:15:12,610
You have no idea.
217
00:15:13,210 --> 00:15:15,250
That sounds incredible.
218
00:15:17,290 --> 00:15:19,590
I'm gonna suck off his cock.
219
00:15:20,130 --> 00:15:22,250
Come on, Dutch. Let her clean that off
for you.
220
00:15:23,210 --> 00:15:24,430
Get down there. Come here, bitch.
221
00:15:40,460 --> 00:15:42,560
Thank you. While you clean his cock off.
222
00:15:42,940 --> 00:15:44,600
Thank you. Get your mouth back on there.
223
00:15:53,400 --> 00:15:56,020
Thank him for your therapy while you
suck him off.
224
00:15:56,240 --> 00:15:57,239
Thank you.
225
00:15:57,240 --> 00:15:58,240
Thank you what?
226
00:15:58,320 --> 00:16:00,500
Thank you for fucking me in the ass?
227
00:16:00,900 --> 00:16:02,540
Because I'm a dirty fucking what?
228
00:16:02,960 --> 00:16:04,200
Thank you for the dirt.
229
00:16:04,420 --> 00:16:06,980
That's what you came here for, right?
Yeah. To get fucked?
230
00:16:07,220 --> 00:16:09,440
Yeah. To get fucking annihilated?
231
00:16:09,880 --> 00:16:11,370
Yeah. In your mouth. Come on.
232
00:16:11,610 --> 00:16:13,810
I didn't say fucking take it out.
233
00:16:14,350 --> 00:16:17,590
You suck in my cock, don't you?
234
00:16:20,030 --> 00:16:22,410
Come on. Get all the way down.
235
00:16:22,810 --> 00:16:23,769
Let's go.
236
00:16:23,770 --> 00:16:24,770
All the way.
237
00:16:27,570 --> 00:16:28,570
All the fucking way.
238
00:16:28,890 --> 00:16:30,930
Don't fucking half -ass it. Suck my
cock.
239
00:16:32,550 --> 00:16:33,550
Back in your mouth.
240
00:16:46,439 --> 00:16:50,660
Come on, I
241
00:16:50,660 --> 00:16:58,100
don't
242
00:16:58,100 --> 00:17:00,200
fucking want to have to do the work
though. You suck my fucking cock.
243
00:17:00,560 --> 00:17:01,560
Do it good.
244
00:17:01,580 --> 00:17:02,580
Do it fucking good.
245
00:17:02,900 --> 00:17:03,859
Do it better.
246
00:17:03,860 --> 00:17:04,860
You know you love it.
247
00:17:10,220 --> 00:17:11,220
There you go.
248
00:17:14,420 --> 00:17:17,180
I want you to take your other hand and
put your two fingers in your asshole
249
00:17:17,180 --> 00:17:18,180
right now.
250
00:17:18,220 --> 00:17:19,260
While I accept my death.
251
00:17:19,819 --> 00:17:20,819
Do it.
252
00:17:23,619 --> 00:17:26,800
You big fucking whore.
253
00:17:28,800 --> 00:17:29,800
Deeper.
254
00:17:30,620 --> 00:17:32,220
All the way. Come on. Yeah.
255
00:17:34,480 --> 00:17:35,480
Back in your mouth.
256
00:17:35,540 --> 00:17:36,359
Let's go.
257
00:17:36,360 --> 00:17:39,620
I want to hear him choking on it. That's
right. In your mouth. Let's go.
258
00:17:40,010 --> 00:17:41,010
Hands behind your back.
259
00:17:46,130 --> 00:17:46,610
Thank
260
00:17:46,610 --> 00:17:59,830
him
261
00:17:59,830 --> 00:18:00,830
some more for your therapy.
262
00:18:01,370 --> 00:18:02,370
Thank you.
263
00:18:09,900 --> 00:18:14,220
Come on, you piece of plastic object.
264
00:18:14,560 --> 00:18:15,820
You're over here.
265
00:18:43,980 --> 00:18:44,980
There we go.
266
00:19:12,000 --> 00:19:13,060
Let's look for this.
267
00:19:14,500 --> 00:19:16,140
I hate this position.
268
00:22:35,370 --> 00:22:36,370
You like that?
269
00:22:36,650 --> 00:22:38,510
You fucking stupid whore.
270
00:22:42,710 --> 00:22:43,890
Back on my fucking cock.
271
00:22:45,330 --> 00:22:48,490
Open your mouth as wide as you can. As
wide as you can.
272
00:22:49,710 --> 00:22:50,930
Just leave it open wide.
273
00:22:56,310 --> 00:22:57,310
Bite on it.
274
00:22:58,250 --> 00:23:00,350
Five dollars, doctor. That's all she's
worth.
275
00:25:02,250 --> 00:25:03,250
a dirty
276
00:25:52,770 --> 00:25:54,370
Yes, I love it.
277
00:25:57,010 --> 00:25:59,650
Thank you, Dr. Murphy.
278
00:26:00,050 --> 00:26:01,510
Thank you, Dr. Murphy.
279
00:26:02,770 --> 00:26:04,490
Thank you. All right.
280
00:26:06,770 --> 00:26:07,770
Yes, sir.
281
00:26:15,340 --> 00:26:18,880
By the size and shape of her asshole,
Doctor, I think she's doing pretty good.
282
00:26:18,880 --> 00:26:19,880
agree.
283
00:27:58,000 --> 00:28:00,140
I see you gave her some good therapy.
284
00:28:00,500 --> 00:28:01,960
Just in time, doctor.
285
00:28:02,840 --> 00:28:03,840
Very good.
286
00:28:04,000 --> 00:28:07,460
What do you think? Is she a good whore?
287
00:28:09,240 --> 00:28:10,240
She's progressing.
288
00:28:10,680 --> 00:28:13,380
Yeah? Should we purchase her?
289
00:28:15,620 --> 00:28:18,580
You know, I don't know if I'm ready to
make that kind of decision yet.
290
00:28:20,320 --> 00:28:24,500
I don't know. I don't think people take
whores home.
291
00:28:25,050 --> 00:28:26,450
I think they throw them away.
292
00:28:28,090 --> 00:28:29,490
Well, let's toss her in the trash.
293
00:28:30,510 --> 00:28:31,730
Get up. Help me get her up.
294
00:28:32,410 --> 00:28:33,410
Let's go, Dexter.
295
00:28:34,670 --> 00:28:35,669
Stand her up.
296
00:28:35,670 --> 00:28:36,670
Hold her there.
297
00:29:16,270 --> 00:29:17,410
Keep that there, that's fine.
298
00:29:19,430 --> 00:29:20,530
Stay right there.
299
00:29:33,850 --> 00:29:36,050
Come on over here, let's hang you up.
300
00:29:53,320 --> 00:29:55,060
What does it feel like to be a piece of
trash, huh?
301
00:29:56,460 --> 00:29:57,460
Yeah. Huh?
302
00:29:57,680 --> 00:29:58,680
Yeah.
303
00:30:23,340 --> 00:30:24,340
Open your mouth bitch.
304
00:30:42,520 --> 00:30:44,380
Hold it straight over that bucket.
305
00:30:46,820 --> 00:30:47,820
Open your mouth bitch.
306
00:31:14,120 --> 00:31:15,120
There we go.
307
00:31:15,880 --> 00:31:18,240
It's going to go right into your ear if
you move around like that.
308
00:31:24,100 --> 00:31:25,520
Open your mouth.
309
00:31:26,460 --> 00:31:27,680
Open your mouth.
310
00:31:28,440 --> 00:31:30,580
It's going to make you swallow just a
little bit.
311
00:31:35,480 --> 00:31:36,480
She's coming along.
312
00:31:37,120 --> 00:31:38,120
That's all I have.
313
00:31:38,860 --> 00:31:40,300
You got anything to give her, Dutch?
314
00:31:40,500 --> 00:31:42,020
I'm going to piss a gallon all over her.
315
00:31:42,560 --> 00:31:43,560
All right.
316
00:31:45,940 --> 00:31:46,940
I got that.
317
00:31:49,460 --> 00:31:53,400
Piss all over that piece of trash.
There's no fucking lever there.
318
00:32:23,980 --> 00:32:24,759
bad whore.
319
00:32:24,760 --> 00:32:26,300
She's not even worthy of the trash.
320
00:32:27,580 --> 00:32:30,240
If you want to be thrown away with the
trash, you have to smell like trash.
321
00:32:31,120 --> 00:32:32,200
What's lower than trash?
322
00:32:33,660 --> 00:32:36,180
Not too much, except for this dirty
fucking whore.
323
00:32:37,580 --> 00:32:41,020
We might have to... We can't even
leave... You're not even fit for the
324
00:32:42,220 --> 00:32:44,920
Just fucking leave you for the fucking
sewer.
325
00:32:45,880 --> 00:32:47,900
Fucking leave her for the sewer.
326
00:32:50,360 --> 00:32:51,860
Fucking lower her right into that.
327
00:32:57,280 --> 00:32:58,380
We'll leave it right here.
328
00:32:59,040 --> 00:33:03,720
Hold on to that Dutch nice and tight.
Wrap it around your wrist.
329
00:33:08,620 --> 00:33:11,900
Lower her right into the fucking sewer
that she created.
330
00:33:12,660 --> 00:33:13,760
Let her sit there.
331
00:33:35,840 --> 00:33:36,840
Lower that down.
332
00:33:37,640 --> 00:33:38,680
Give it a little slack.
333
00:33:40,320 --> 00:33:41,320
There you go.
334
00:33:43,740 --> 00:33:46,020
Yeah, now hold that pipe just like that.
335
00:33:56,240 --> 00:33:57,460
Take this one too, Dutch.
336
00:33:58,140 --> 00:34:00,100
Yes, sir. Hold that nice and tight. You
got them both?
337
00:34:00,300 --> 00:34:01,300
I got them both, sir.
338
00:34:09,290 --> 00:34:10,469
Drop her into the sewer.
339
00:34:10,790 --> 00:34:17,710
We don't want to insult the other sewage
by crushing it with her unruly head
340
00:34:17,710 --> 00:34:30,210
All
341
00:34:30,210 --> 00:34:31,270
those nice and tight now
342
00:34:56,739 --> 00:34:58,880
There she is. Let's give her a hair of
bath.
343
00:35:01,720 --> 00:35:02,720
There we go.
344
00:35:03,360 --> 00:35:04,360
Lower her in there.
345
00:35:06,980 --> 00:35:07,980
There we go.
346
00:35:09,840 --> 00:35:13,640
This is where you finish. You understand
me, dirty whore? Yeah.
347
00:35:13,860 --> 00:35:14,860
Right in here.
348
00:35:15,240 --> 00:35:16,380
Hold those right there.
349
00:35:20,700 --> 00:35:22,520
There we go.
350
00:35:39,880 --> 00:35:43,240
I believe that was your first time being
tied up. Is that correct?
351
00:35:43,640 --> 00:35:45,400
Yeah. Tell me what it was like.
352
00:35:46,300 --> 00:35:51,240
Well, I had no range of movement, which
I kind of figured, but that knot is cool
353
00:35:51,240 --> 00:35:52,240
looking.
354
00:35:53,060 --> 00:35:55,160
I don't know.
355
00:35:55,360 --> 00:35:58,620
I don't know how to describe it, but I
really liked it.
356
00:36:00,400 --> 00:36:06,680
You're in a padded cell with two blow
-up dolls wearing price tags, and you
357
00:36:06,680 --> 00:36:08,140
yourself are wearing price tags.
358
00:36:09,070 --> 00:36:13,290
sauntering in with a shopping cart, and
then you've got a very grim, orderly
359
00:36:13,290 --> 00:36:15,430
named Dutch holding you in place.
360
00:36:15,810 --> 00:36:18,330
That was a strange situation.
361
00:36:18,730 --> 00:36:21,030
What were you thinking about the whole
thing?
362
00:36:21,930 --> 00:36:27,230
This is so freaking weird and awesome at
the same time.
363
00:36:29,110 --> 00:36:35,670
Are you glad that you tried these
different things and did it for viewers
364
00:36:35,670 --> 00:36:37,890
sort of watch you go through the
process?
365
00:36:38,950 --> 00:36:43,150
Yeah, like, some parts I was like, oh my
god, am I going to really do this?
366
00:36:43,170 --> 00:36:46,050
Like, am I going to get through all
this? And sometimes I thought about
367
00:36:46,070 --> 00:36:47,950
like, just ending it all together.
368
00:36:48,750 --> 00:36:52,770
But I got through. And I'm really glad I
did. It was fun.
369
00:36:52,990 --> 00:36:53,990
It was fun.
370
00:36:56,730 --> 00:37:00,230
I'm proud of myself that, like, I went
through all of it.
371
00:37:00,610 --> 00:37:04,530
And being told that I did a really good
job.
372
00:37:06,840 --> 00:37:10,080
I haven't really done like any of the
stuff that's gone on in this scene.
373
00:37:10,300 --> 00:37:13,340
So it made me feel good that I did it
good. There we go.
25206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.