All language subtitles for Assylum SiteRip Pack - PornHoarder.tv_4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,760 --> 00:00:09,760 Hi, Lila. 2 00:00:10,000 --> 00:00:14,620 Hi. I'm Dr. Mercy, director of the Female Perversion Ward at the asylum. 3 00:00:15,540 --> 00:00:16,540 How are you today? 4 00:00:16,800 --> 00:00:17,800 I'm okay. 5 00:00:18,120 --> 00:00:22,600 You're okay? I think you're more than okay. I think you're also dirty, I think 6 00:00:22,600 --> 00:00:24,640 you're filthy, and I think you're perverted. 7 00:00:24,960 --> 00:00:25,960 Am I correct? 8 00:00:26,260 --> 00:00:30,760 Yes. Do you know what we do with girls who are filthy, dirty, and perverted at 9 00:00:30,760 --> 00:00:31,760 the asylum? 10 00:00:32,600 --> 00:00:33,600 Kind of. 11 00:00:33,700 --> 00:00:36,560 Yeah? We give them therapy, right? 12 00:00:36,800 --> 00:00:41,400 Yeah. And do you know how we treat girls who are suffering from perversion here? 13 00:00:43,980 --> 00:00:44,980 Well, 14 00:00:46,440 --> 00:00:48,480 I can explain it to you. It's very simple. 15 00:00:48,700 --> 00:00:52,840 We subject them to even more perversion than they already have inside of 16 00:00:52,840 --> 00:00:53,840 themselves. 17 00:00:54,820 --> 00:00:56,120 Do you know why we do that? 18 00:00:57,220 --> 00:00:58,220 Yeah. 19 00:00:59,150 --> 00:01:02,630 But by giving you even more perversion than you have inside of yourself, by 20 00:01:02,630 --> 00:01:07,590 subjecting you to even more dirty, filthy, degrading, sexually rough, crazy 21 00:01:07,590 --> 00:01:11,170 things, you're going to have so much of that, by the time you get out of the 22 00:01:11,170 --> 00:01:14,710 asylum, you're going to be done with it, and you're going to go home a normal, 23 00:01:14,790 --> 00:01:15,790 healthy girl. 24 00:01:16,410 --> 00:01:17,490 Okay. Yeah? 25 00:01:18,090 --> 00:01:19,330 Are you looking forward to that? 26 00:01:19,710 --> 00:01:22,750 Yes. Now, my methods are a bit unusual. 27 00:01:23,170 --> 00:01:25,650 You know, I personally believe that... 28 00:01:25,870 --> 00:01:30,550 The best way to administer therapy to a girl is through her asshole. 29 00:01:31,510 --> 00:01:37,830 Okay. So you're going to have a lot of anal therapy while you're here. 30 00:01:38,170 --> 00:01:42,250 Okay. In fact, we're going to start your therapy right now. 31 00:01:44,390 --> 00:01:49,250 Oh, I think you're going to be quite a good patient here at the asylum. 32 00:01:51,190 --> 00:01:52,270 You think so too? 33 00:01:52,610 --> 00:01:53,790 Yeah. Yeah? 34 00:02:02,230 --> 00:02:07,210 Oh. Somehow I feel like part of your perversion involves anal activities 35 00:02:07,210 --> 00:02:09,270 your asshole opens right up. 36 00:02:09,770 --> 00:02:10,770 Right away. 37 00:02:13,030 --> 00:02:14,030 Look at that. 38 00:02:16,930 --> 00:02:17,930 Wow. 39 00:02:18,410 --> 00:02:20,890 I really do think you're a very perverted girl. 40 00:02:22,430 --> 00:02:23,430 Let's see. 41 00:02:24,510 --> 00:02:26,550 Give you something a little bit more substantial. 42 00:02:33,680 --> 00:02:34,319 Here we go. 43 00:02:34,320 --> 00:02:36,680 Oh, look at that. It goes right in there. 44 00:02:40,140 --> 00:02:41,880 Do you put things up your ass a lot? 45 00:02:42,480 --> 00:02:43,480 Here and there. 46 00:02:43,520 --> 00:02:44,520 Yeah? 47 00:02:46,300 --> 00:02:47,300 There we go. 48 00:02:48,240 --> 00:02:51,920 Oh, look at that pretty face when we put this in. 49 00:02:52,960 --> 00:02:53,960 Very lovely. 50 00:02:54,640 --> 00:02:57,020 I think you're going to be one of my favorite faces here. 51 00:02:59,080 --> 00:03:00,920 You know, can I be honest with you, Lila? 52 00:03:02,320 --> 00:03:04,420 I find your answers a little bit boring. 53 00:03:05,980 --> 00:03:11,700 You know, I don't really think you're giving me much information that's all 54 00:03:11,700 --> 00:03:13,580 relevant. Here, open your mouth. 55 00:03:14,800 --> 00:03:15,800 There we go. 56 00:03:20,380 --> 00:03:24,140 I'm kind of tired of your voice, to be completely honest with you. 57 00:03:33,840 --> 00:03:35,000 Oh, that's much better. 58 00:03:36,680 --> 00:03:40,700 Tell me, Lila, what kind of perversion do you suffer from? 59 00:03:42,100 --> 00:03:43,100 Yeah. 60 00:03:43,720 --> 00:03:45,260 Are you something of a whore? 61 00:03:46,080 --> 00:03:47,620 Yeah. Yeah. 62 00:03:48,760 --> 00:03:53,160 Well, I think we're going to have to really expose you to your whore side 63 00:03:53,500 --> 00:03:54,500 Don't you think? 64 00:03:54,520 --> 00:03:55,520 Yeah. 65 00:03:55,580 --> 00:03:56,580 Yeah. 66 00:03:56,820 --> 00:04:01,560 And we're going to really have to treat you like the dirty, filthy whore that 67 00:04:01,560 --> 00:04:02,519 you are. 68 00:04:02,520 --> 00:04:05,460 And we're going to have to use her asshole a lot in that process. 69 00:04:05,940 --> 00:04:06,940 Okay. 70 00:04:07,820 --> 00:04:08,820 Orderly. 71 00:04:12,820 --> 00:04:14,040 I'd like you to meet Dutch. 72 00:04:16,019 --> 00:04:18,180 Dutch will be helping with your sexual therapy. 73 00:04:19,279 --> 00:04:21,820 I mean, the patient. 74 00:04:23,160 --> 00:04:24,160 Untied. 75 00:04:25,260 --> 00:04:26,760 And we'll get her to her cell. 76 00:04:29,760 --> 00:04:31,160 Look at that asshole, Dutch. 77 00:04:32,460 --> 00:04:33,460 What do you think, huh? 78 00:04:34,460 --> 00:04:38,920 You think you're going to be able to help me do her some therapy? 79 00:04:39,220 --> 00:04:40,159 Come on, bitch. 80 00:04:40,160 --> 00:04:43,160 Let's get you up. It's time for therapy. We're going to send you to your padded 81 00:04:43,160 --> 00:04:47,240 cell, and then we'll be back for you for your whore perversion therapy. 82 00:04:47,580 --> 00:04:48,580 You understand? 83 00:04:48,800 --> 00:04:49,800 Take her away, Doug. 84 00:05:09,300 --> 00:05:12,980 Duck, I see that you've prepared Lila for her therapy. 85 00:05:14,780 --> 00:05:16,300 Are you ready for your therapy, Lila? 86 00:05:16,880 --> 00:05:17,880 Yeah. 87 00:05:18,660 --> 00:05:19,660 What are you again? 88 00:05:20,540 --> 00:05:22,980 A dirty little whore. That's right, you are, aren't you? 89 00:05:24,760 --> 00:05:26,700 Do you know what we're going to do with you? 90 00:05:28,260 --> 00:05:29,580 We're going to put you up for sale. 91 00:05:31,400 --> 00:05:32,400 Just like before. 92 00:05:33,960 --> 00:05:34,960 Look, Duck. 93 00:05:37,920 --> 00:05:39,000 Let's go shopping, huh? 94 00:05:39,740 --> 00:05:41,600 50 bucks for this bitch over here. 95 00:05:42,900 --> 00:05:43,900 What do you think? 96 00:05:44,020 --> 00:05:45,020 It's kind of nice. 97 00:05:47,340 --> 00:05:51,240 A little, uh, a little on the right side. 98 00:05:51,620 --> 00:05:52,620 $50? 99 00:05:53,260 --> 00:05:54,179 Not bad. 100 00:05:54,180 --> 00:05:57,380 Yeah. What do you think of this bitch over here? 40 bucks. 101 00:05:59,080 --> 00:06:00,260 It's much more affordable. 102 00:06:00,620 --> 00:06:01,660 Yeah, do you like the brunette? 103 00:06:02,890 --> 00:06:06,550 I got a thing for dark hair girls. Yeah, I think she's kind of hot, too. I 104 00:06:06,550 --> 00:06:07,550 prefer the blonde, though. 105 00:06:09,010 --> 00:06:10,970 Oh, okay, so you've got this one over here now. 106 00:06:11,950 --> 00:06:13,150 All right, let's see. 107 00:06:14,430 --> 00:06:15,430 Five dollars. 108 00:06:16,650 --> 00:06:17,650 Five bucks. 109 00:06:17,770 --> 00:06:19,750 I don't know. That seems kind of like a lot. 110 00:06:20,630 --> 00:06:22,070 Let's see. What do we have over here? 111 00:06:22,510 --> 00:06:24,250 Let's get her out. 112 00:06:25,130 --> 00:06:26,730 Five bucks. What do you think? Wow. 113 00:06:27,010 --> 00:06:28,030 You think it's worth it? 114 00:06:28,990 --> 00:06:29,990 I don't know. 115 00:06:30,190 --> 00:06:32,290 Look at that. Oh, that asshole opens right up. 116 00:06:32,640 --> 00:06:33,640 Look at that. 117 00:06:35,460 --> 00:06:36,980 She's a filthy whore, isn't she? 118 00:06:37,760 --> 00:06:38,840 Taste your asshole. 119 00:06:40,040 --> 00:06:41,200 How does it taste, huh? 120 00:06:41,740 --> 00:06:44,720 Good. Not bad for five bucks. 121 00:06:46,100 --> 00:06:48,820 Five bucks. 122 00:06:50,300 --> 00:06:54,200 Well, I don't know how much money I have with me. I prefer this one. I like the 123 00:06:54,200 --> 00:06:55,380 blonde. You like the blonde? 124 00:06:55,800 --> 00:06:59,280 Yeah, I don't know about this one. She seems a little... Well, you know, you 125 00:06:59,280 --> 00:07:00,320 the doctor, so... 126 00:07:03,120 --> 00:07:04,120 I know. 127 00:07:04,500 --> 00:07:05,500 Let's see what I got, huh? 128 00:07:07,060 --> 00:07:08,060 Shit. 129 00:07:09,000 --> 00:07:10,480 I've only got three bucks. What do you got? 130 00:07:12,320 --> 00:07:15,700 Um... I'm not paying you very much to work for me, am I? 131 00:07:16,120 --> 00:07:17,120 What do you have, two? 132 00:07:18,320 --> 00:07:20,920 Yeah, I have one, two. Do you have more? 133 00:07:21,760 --> 00:07:22,760 I don't think so. 134 00:07:23,180 --> 00:07:25,020 I don't know. I guess we're stuck with that one. Shit. 135 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 Wow. If you want to combine, you want to combine money? 136 00:07:30,140 --> 00:07:31,140 Yeah, I hear. 137 00:07:31,570 --> 00:07:32,930 All right, that's good. 138 00:07:33,210 --> 00:07:35,850 Maybe we'll put it in your next... Try it out, pay later. 139 00:07:37,250 --> 00:07:38,250 Yeah, you know what? 140 00:07:38,450 --> 00:07:42,150 Yeah, let's check her out before we check out. Come over here, bitch. 141 00:07:43,290 --> 00:07:44,290 Come on. 142 00:07:44,970 --> 00:07:45,970 What do you need? 143 00:07:46,070 --> 00:07:47,070 What do you got? 144 00:07:47,370 --> 00:07:48,370 Get in here. 145 00:07:49,490 --> 00:07:52,010 Well, this room is pretty good. Yeah, it's very nice. 146 00:07:52,290 --> 00:07:55,770 It's nice looking, too. I mean, we'll be able to do a lot with it. 147 00:07:56,350 --> 00:07:57,209 I don't know. 148 00:07:57,210 --> 00:08:00,010 I think we need to really check her out more before we check out. 149 00:08:01,320 --> 00:08:02,320 Get out of here. 150 00:08:02,920 --> 00:08:04,720 Get your four ass out of this car. 151 00:08:06,520 --> 00:08:07,520 Let's see. 152 00:08:07,960 --> 00:08:09,380 Let's fuck this bitch, huh? 153 00:08:10,700 --> 00:08:12,420 Let's go in here. 154 00:08:14,820 --> 00:08:15,820 Stand up. 155 00:08:16,820 --> 00:08:18,120 Get in that fucking car. 156 00:08:20,400 --> 00:08:21,400 Get in there. 157 00:08:22,840 --> 00:08:23,840 That's it. 158 00:08:26,900 --> 00:08:28,080 This is out of the aisle. 159 00:08:31,610 --> 00:08:32,610 Yeah. 160 00:08:32,990 --> 00:08:34,110 Push this against the wall. 161 00:08:35,110 --> 00:08:36,110 Right into the wall. 162 00:08:40,190 --> 00:08:43,030 I think we are going to be doing pretty good. 163 00:08:43,570 --> 00:08:44,569 You think so? 164 00:08:44,570 --> 00:08:46,390 I don't know. We're going to try to switch out an auto thruster. 165 00:08:53,250 --> 00:08:54,250 Nice nipples. 166 00:09:00,780 --> 00:09:01,800 What do you think, huh? 167 00:09:03,040 --> 00:09:05,160 Well, there's only one way to find out, I suppose. 168 00:09:11,920 --> 00:09:13,380 Bring the fuck this bitch up. 169 00:09:18,000 --> 00:09:19,000 There we go. 170 00:09:34,350 --> 00:09:38,410 We're gonna fuck this whole fucking pound it to hell. 171 00:10:09,859 --> 00:10:12,440 Let's fucking get out of this bitch's ass. 172 00:10:15,580 --> 00:10:21,620 Rip this whore apart and see if she's as good as those other plastic bitches. 173 00:10:22,700 --> 00:10:24,440 Can you take as much as the plastic? 174 00:10:25,100 --> 00:10:27,420 Yeah. Yeah? Are you better than plastic? 175 00:10:27,900 --> 00:10:31,240 Yeah. If you want to be better than plastic, you have to be able to get 176 00:10:31,240 --> 00:10:32,580 apart like plastic. 177 00:10:50,190 --> 00:10:51,390 Fucking rip this hole apart. 178 00:10:53,450 --> 00:10:54,010 There 179 00:10:54,010 --> 00:11:01,390 we 180 00:11:01,390 --> 00:11:02,390 go. 181 00:11:15,030 --> 00:11:16,810 Here, open your mouth. 182 00:11:17,390 --> 00:11:18,950 Get off those finger sticks. 183 00:11:21,550 --> 00:11:22,870 Tell me that you're better than plastic. 184 00:11:23,170 --> 00:11:26,090 I'm better than plastic. You're a better whore than the plastic whore. 185 00:11:26,930 --> 00:11:29,150 I'm a better whore than the plastic whore. 186 00:11:29,450 --> 00:11:33,350 You can get ripped apart just like the plastic whores. I can get ripped apart 187 00:11:33,350 --> 00:11:36,670 just like the plastic whores. It doesn't matter that they're not alive or they 188 00:11:36,670 --> 00:11:37,670 don't have any feelings. 189 00:11:37,810 --> 00:11:38,810 It doesn't matter. 190 00:11:38,870 --> 00:11:39,870 It doesn't matter. 191 00:11:40,450 --> 00:11:42,030 I think we're ready for you, Duck. 192 00:11:45,470 --> 00:11:47,610 I'm going to strip this hole nice and wide. 193 00:11:49,390 --> 00:11:50,390 Look at that. 194 00:11:51,720 --> 00:11:52,720 Look at that bitch. 195 00:11:53,340 --> 00:11:54,340 There we go. 196 00:11:56,260 --> 00:11:59,480 Fucking treat her like a piece of plastic. 197 00:12:00,140 --> 00:12:01,400 Little fucking object. 198 00:12:02,620 --> 00:12:03,080 Tell 199 00:12:03,080 --> 00:12:16,480 us 200 00:12:16,480 --> 00:12:20,140 you're nothing but a plastic whore. I'm nothing but a plastic whore. I can't 201 00:12:20,140 --> 00:12:21,520 hear you. I'm nothing but a plastic whore. 202 00:12:23,240 --> 00:12:26,000 You're going to take it in the ass just like a plastic whore asshole. 203 00:12:29,240 --> 00:12:29,660 How's 204 00:12:29,660 --> 00:12:37,320 the 205 00:12:37,320 --> 00:12:38,320 merchandise stuff? 206 00:12:40,160 --> 00:12:41,600 It's fucking tight. 207 00:12:42,360 --> 00:12:43,360 Yeah? 208 00:12:46,020 --> 00:12:48,980 We're going to have to keep this bitch here for a lot of therapy, aren't we? 209 00:12:52,880 --> 00:12:53,880 I think so. 210 00:12:58,020 --> 00:12:59,980 I might just have to leave you alone with her. 211 00:13:01,940 --> 00:13:05,360 We doctors don't even really do the treatment. It's all about the orderlies 212 00:13:05,360 --> 00:13:06,360 nurses. 213 00:13:08,180 --> 00:13:09,640 You're the one writing the prescriptions. 214 00:14:09,480 --> 00:14:10,480 in it for me. 215 00:15:10,090 --> 00:15:11,090 Oh my god, doctor. 216 00:15:11,450 --> 00:15:12,610 You have no idea. 217 00:15:13,210 --> 00:15:15,250 That sounds incredible. 218 00:15:17,290 --> 00:15:19,590 I'm gonna suck off his cock. 219 00:15:20,130 --> 00:15:22,250 Come on, Dutch. Let her clean that off for you. 220 00:15:23,210 --> 00:15:24,430 Get down there. Come here, bitch. 221 00:15:40,460 --> 00:15:42,560 Thank you. While you clean his cock off. 222 00:15:42,940 --> 00:15:44,600 Thank you. Get your mouth back on there. 223 00:15:53,400 --> 00:15:56,020 Thank him for your therapy while you suck him off. 224 00:15:56,240 --> 00:15:57,239 Thank you. 225 00:15:57,240 --> 00:15:58,240 Thank you what? 226 00:15:58,320 --> 00:16:00,500 Thank you for fucking me in the ass? 227 00:16:00,900 --> 00:16:02,540 Because I'm a dirty fucking what? 228 00:16:02,960 --> 00:16:04,200 Thank you for the dirt. 229 00:16:04,420 --> 00:16:06,980 That's what you came here for, right? Yeah. To get fucked? 230 00:16:07,220 --> 00:16:09,440 Yeah. To get fucking annihilated? 231 00:16:09,880 --> 00:16:11,370 Yeah. In your mouth. Come on. 232 00:16:11,610 --> 00:16:13,810 I didn't say fucking take it out. 233 00:16:14,350 --> 00:16:17,590 You suck in my cock, don't you? 234 00:16:20,030 --> 00:16:22,410 Come on. Get all the way down. 235 00:16:22,810 --> 00:16:23,769 Let's go. 236 00:16:23,770 --> 00:16:24,770 All the way. 237 00:16:27,570 --> 00:16:28,570 All the fucking way. 238 00:16:28,890 --> 00:16:30,930 Don't fucking half -ass it. Suck my cock. 239 00:16:32,550 --> 00:16:33,550 Back in your mouth. 240 00:16:46,439 --> 00:16:50,660 Come on, I 241 00:16:50,660 --> 00:16:58,100 don't 242 00:16:58,100 --> 00:17:00,200 fucking want to have to do the work though. You suck my fucking cock. 243 00:17:00,560 --> 00:17:01,560 Do it good. 244 00:17:01,580 --> 00:17:02,580 Do it fucking good. 245 00:17:02,900 --> 00:17:03,859 Do it better. 246 00:17:03,860 --> 00:17:04,860 You know you love it. 247 00:17:10,220 --> 00:17:11,220 There you go. 248 00:17:14,420 --> 00:17:17,180 I want you to take your other hand and put your two fingers in your asshole 249 00:17:17,180 --> 00:17:18,180 right now. 250 00:17:18,220 --> 00:17:19,260 While I accept my death. 251 00:17:19,819 --> 00:17:20,819 Do it. 252 00:17:23,619 --> 00:17:26,800 You big fucking whore. 253 00:17:28,800 --> 00:17:29,800 Deeper. 254 00:17:30,620 --> 00:17:32,220 All the way. Come on. Yeah. 255 00:17:34,480 --> 00:17:35,480 Back in your mouth. 256 00:17:35,540 --> 00:17:36,359 Let's go. 257 00:17:36,360 --> 00:17:39,620 I want to hear him choking on it. That's right. In your mouth. Let's go. 258 00:17:40,010 --> 00:17:41,010 Hands behind your back. 259 00:17:46,130 --> 00:17:46,610 Thank 260 00:17:46,610 --> 00:17:59,830 him 261 00:17:59,830 --> 00:18:00,830 some more for your therapy. 262 00:18:01,370 --> 00:18:02,370 Thank you. 263 00:18:09,900 --> 00:18:14,220 Come on, you piece of plastic object. 264 00:18:14,560 --> 00:18:15,820 You're over here. 265 00:18:43,980 --> 00:18:44,980 There we go. 266 00:19:12,000 --> 00:19:13,060 Let's look for this. 267 00:19:14,500 --> 00:19:16,140 I hate this position. 268 00:22:35,370 --> 00:22:36,370 You like that? 269 00:22:36,650 --> 00:22:38,510 You fucking stupid whore. 270 00:22:42,710 --> 00:22:43,890 Back on my fucking cock. 271 00:22:45,330 --> 00:22:48,490 Open your mouth as wide as you can. As wide as you can. 272 00:22:49,710 --> 00:22:50,930 Just leave it open wide. 273 00:22:56,310 --> 00:22:57,310 Bite on it. 274 00:22:58,250 --> 00:23:00,350 Five dollars, doctor. That's all she's worth. 275 00:25:02,250 --> 00:25:03,250 a dirty 276 00:25:52,770 --> 00:25:54,370 Yes, I love it. 277 00:25:57,010 --> 00:25:59,650 Thank you, Dr. Murphy. 278 00:26:00,050 --> 00:26:01,510 Thank you, Dr. Murphy. 279 00:26:02,770 --> 00:26:04,490 Thank you. All right. 280 00:26:06,770 --> 00:26:07,770 Yes, sir. 281 00:26:15,340 --> 00:26:18,880 By the size and shape of her asshole, Doctor, I think she's doing pretty good. 282 00:26:18,880 --> 00:26:19,880 agree. 283 00:27:58,000 --> 00:28:00,140 I see you gave her some good therapy. 284 00:28:00,500 --> 00:28:01,960 Just in time, doctor. 285 00:28:02,840 --> 00:28:03,840 Very good. 286 00:28:04,000 --> 00:28:07,460 What do you think? Is she a good whore? 287 00:28:09,240 --> 00:28:10,240 She's progressing. 288 00:28:10,680 --> 00:28:13,380 Yeah? Should we purchase her? 289 00:28:15,620 --> 00:28:18,580 You know, I don't know if I'm ready to make that kind of decision yet. 290 00:28:20,320 --> 00:28:24,500 I don't know. I don't think people take whores home. 291 00:28:25,050 --> 00:28:26,450 I think they throw them away. 292 00:28:28,090 --> 00:28:29,490 Well, let's toss her in the trash. 293 00:28:30,510 --> 00:28:31,730 Get up. Help me get her up. 294 00:28:32,410 --> 00:28:33,410 Let's go, Dexter. 295 00:28:34,670 --> 00:28:35,669 Stand her up. 296 00:28:35,670 --> 00:28:36,670 Hold her there. 297 00:29:16,270 --> 00:29:17,410 Keep that there, that's fine. 298 00:29:19,430 --> 00:29:20,530 Stay right there. 299 00:29:33,850 --> 00:29:36,050 Come on over here, let's hang you up. 300 00:29:53,320 --> 00:29:55,060 What does it feel like to be a piece of trash, huh? 301 00:29:56,460 --> 00:29:57,460 Yeah. Huh? 302 00:29:57,680 --> 00:29:58,680 Yeah. 303 00:30:23,340 --> 00:30:24,340 Open your mouth bitch. 304 00:30:42,520 --> 00:30:44,380 Hold it straight over that bucket. 305 00:30:46,820 --> 00:30:47,820 Open your mouth bitch. 306 00:31:14,120 --> 00:31:15,120 There we go. 307 00:31:15,880 --> 00:31:18,240 It's going to go right into your ear if you move around like that. 308 00:31:24,100 --> 00:31:25,520 Open your mouth. 309 00:31:26,460 --> 00:31:27,680 Open your mouth. 310 00:31:28,440 --> 00:31:30,580 It's going to make you swallow just a little bit. 311 00:31:35,480 --> 00:31:36,480 She's coming along. 312 00:31:37,120 --> 00:31:38,120 That's all I have. 313 00:31:38,860 --> 00:31:40,300 You got anything to give her, Dutch? 314 00:31:40,500 --> 00:31:42,020 I'm going to piss a gallon all over her. 315 00:31:42,560 --> 00:31:43,560 All right. 316 00:31:45,940 --> 00:31:46,940 I got that. 317 00:31:49,460 --> 00:31:53,400 Piss all over that piece of trash. There's no fucking lever there. 318 00:32:23,980 --> 00:32:24,759 bad whore. 319 00:32:24,760 --> 00:32:26,300 She's not even worthy of the trash. 320 00:32:27,580 --> 00:32:30,240 If you want to be thrown away with the trash, you have to smell like trash. 321 00:32:31,120 --> 00:32:32,200 What's lower than trash? 322 00:32:33,660 --> 00:32:36,180 Not too much, except for this dirty fucking whore. 323 00:32:37,580 --> 00:32:41,020 We might have to... We can't even leave... You're not even fit for the 324 00:32:42,220 --> 00:32:44,920 Just fucking leave you for the fucking sewer. 325 00:32:45,880 --> 00:32:47,900 Fucking leave her for the sewer. 326 00:32:50,360 --> 00:32:51,860 Fucking lower her right into that. 327 00:32:57,280 --> 00:32:58,380 We'll leave it right here. 328 00:32:59,040 --> 00:33:03,720 Hold on to that Dutch nice and tight. Wrap it around your wrist. 329 00:33:08,620 --> 00:33:11,900 Lower her right into the fucking sewer that she created. 330 00:33:12,660 --> 00:33:13,760 Let her sit there. 331 00:33:35,840 --> 00:33:36,840 Lower that down. 332 00:33:37,640 --> 00:33:38,680 Give it a little slack. 333 00:33:40,320 --> 00:33:41,320 There you go. 334 00:33:43,740 --> 00:33:46,020 Yeah, now hold that pipe just like that. 335 00:33:56,240 --> 00:33:57,460 Take this one too, Dutch. 336 00:33:58,140 --> 00:34:00,100 Yes, sir. Hold that nice and tight. You got them both? 337 00:34:00,300 --> 00:34:01,300 I got them both, sir. 338 00:34:09,290 --> 00:34:10,469 Drop her into the sewer. 339 00:34:10,790 --> 00:34:17,710 We don't want to insult the other sewage by crushing it with her unruly head 340 00:34:17,710 --> 00:34:30,210 All 341 00:34:30,210 --> 00:34:31,270 those nice and tight now 342 00:34:56,739 --> 00:34:58,880 There she is. Let's give her a hair of bath. 343 00:35:01,720 --> 00:35:02,720 There we go. 344 00:35:03,360 --> 00:35:04,360 Lower her in there. 345 00:35:06,980 --> 00:35:07,980 There we go. 346 00:35:09,840 --> 00:35:13,640 This is where you finish. You understand me, dirty whore? Yeah. 347 00:35:13,860 --> 00:35:14,860 Right in here. 348 00:35:15,240 --> 00:35:16,380 Hold those right there. 349 00:35:20,700 --> 00:35:22,520 There we go. 350 00:35:39,880 --> 00:35:43,240 I believe that was your first time being tied up. Is that correct? 351 00:35:43,640 --> 00:35:45,400 Yeah. Tell me what it was like. 352 00:35:46,300 --> 00:35:51,240 Well, I had no range of movement, which I kind of figured, but that knot is cool 353 00:35:51,240 --> 00:35:52,240 looking. 354 00:35:53,060 --> 00:35:55,160 I don't know. 355 00:35:55,360 --> 00:35:58,620 I don't know how to describe it, but I really liked it. 356 00:36:00,400 --> 00:36:06,680 You're in a padded cell with two blow -up dolls wearing price tags, and you 357 00:36:06,680 --> 00:36:08,140 yourself are wearing price tags. 358 00:36:09,070 --> 00:36:13,290 sauntering in with a shopping cart, and then you've got a very grim, orderly 359 00:36:13,290 --> 00:36:15,430 named Dutch holding you in place. 360 00:36:15,810 --> 00:36:18,330 That was a strange situation. 361 00:36:18,730 --> 00:36:21,030 What were you thinking about the whole thing? 362 00:36:21,930 --> 00:36:27,230 This is so freaking weird and awesome at the same time. 363 00:36:29,110 --> 00:36:35,670 Are you glad that you tried these different things and did it for viewers 364 00:36:35,670 --> 00:36:37,890 sort of watch you go through the process? 365 00:36:38,950 --> 00:36:43,150 Yeah, like, some parts I was like, oh my god, am I going to really do this? 366 00:36:43,170 --> 00:36:46,050 Like, am I going to get through all this? And sometimes I thought about 367 00:36:46,070 --> 00:36:47,950 like, just ending it all together. 368 00:36:48,750 --> 00:36:52,770 But I got through. And I'm really glad I did. It was fun. 369 00:36:52,990 --> 00:36:53,990 It was fun. 370 00:36:56,730 --> 00:37:00,230 I'm proud of myself that, like, I went through all of it. 371 00:37:00,610 --> 00:37:04,530 And being told that I did a really good job. 372 00:37:06,840 --> 00:37:10,080 I haven't really done like any of the stuff that's gone on in this scene. 373 00:37:10,300 --> 00:37:13,340 So it made me feel good that I did it good. There we go. 25206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.