All language subtitles for Ama.Gloria.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,866 --> 00:01:33,073 Cleo's World 2 00:01:39,749 --> 00:01:43,165 Now this is inside the eye I'm inspecting 3 00:01:44,916 --> 00:01:47,040 Look into your eyes, teacher. 4 00:01:48,749 --> 00:01:50,123 done 5 00:01:52,416 --> 00:01:54,013 Can you see the letters clearly? 6 00:01:54,113 --> 00:01:55,649 not too bad 7 00:01:55,749 --> 00:01:56,906 Head hurts? 8 00:01:57,072 --> 00:01:57,663 no 9 00:01:57,763 --> 00:01:58,790 yes, good 10 00:02:00,458 --> 00:02:03,524 this little one here Let's see the car 11 00:02:03,624 --> 00:02:05,290 Let's look at the car 12 00:02:06,666 --> 00:02:08,498 good Follow me 13 00:02:09,166 --> 00:02:11,082 Please follow me straight. 14 00:02:11,791 --> 00:02:13,040 It's perfect 15 00:02:13,624 --> 00:02:17,290 Should I change my glasses now? Let's check it out 16 00:02:18,124 --> 00:02:21,415 done I'll cover one eye 17 00:02:22,666 --> 00:02:25,774 Let's do it like this Is this better? 18 00:02:25,874 --> 00:02:27,024 Can you read? 19 00:02:27,124 --> 00:02:28,165 K 20 00:02:29,291 --> 00:02:30,415 F 21 00:02:31,749 --> 00:02:32,832 T 22 00:02:36,916 --> 00:02:39,415 Something with a higher alcohol content I'll put it in 23 00:02:42,624 --> 00:02:44,566 Is this better? no? 24 00:02:44,666 --> 00:02:48,066 Is it good or bad? It's okay to say it 25 00:02:48,166 --> 00:02:50,540 It's Z Like 'Zorro' 26 00:02:50,916 --> 00:02:53,748 I'm sorry You can't help me 27 00:02:55,915 --> 00:02:56,599 Write it down 28 00:02:56,699 --> 00:02:57,599 Thank you 29 00:02:59,166 --> 00:03:01,316 has a small beak 30 00:03:01,416 --> 00:03:02,492 Sleep... 31 00:03:03,223 --> 00:03:04,915 I sleep during the day 32 00:03:05,791 --> 00:03:08,040 Not at night. 33 00:03:08,791 --> 00:03:12,290 I'm a little fat There are feathers 34 00:03:12,624 --> 00:03:15,498 and ‘Woo-hoo, woo-hoo’ 35 00:03:36,666 --> 00:03:37,566 Cleo? 36 00:03:38,374 --> 00:03:39,373 come in 37 00:03:40,666 --> 00:03:42,165 I'll count to three 38 00:03:44,791 --> 00:03:45,873 one 39 00:03:50,041 --> 00:03:50,998 two 40 00:03:54,041 --> 00:03:54,941 three 41 00:03:55,124 --> 00:03:56,665 I said it was time to wash up. 42 00:03:58,916 --> 00:04:00,373 stop let's go 43 00:04:01,791 --> 00:04:03,290 Help me! 44 00:04:08,249 --> 00:04:09,415 Let's go now 45 00:04:16,124 --> 00:04:17,165 no, I do not want! 46 00:04:17,916 --> 00:04:19,165 I'm going to catch you! 47 00:04:24,416 --> 00:04:25,316 hurry! 48 00:04:25,724 --> 00:04:26,514 I don't want to go 49 00:04:26,614 --> 00:04:28,040 Now, let's go to the bathroom. 50 00:04:28,541 --> 00:04:29,540 go up 51 00:04:50,416 --> 00:04:51,540 baby 52 00:04:53,916 --> 00:04:55,165 I have to wake up 53 00:05:20,124 --> 00:05:22,165 Gloria It will be late today 54 00:05:24,083 --> 00:05:25,873 Suddenly talking sorry 55 00:05:27,249 --> 00:05:30,165 My daughter, I'm going to my father. I'll see you tomorrow 56 00:05:30,749 --> 00:05:31,915 See you tomorrow dad 57 00:05:50,166 --> 00:05:52,441 16 people What if we divide it in two? 58 00:05:52,541 --> 00:05:53,278 8 people 59 00:05:53,378 --> 00:05:54,498 8 people Good job 60 00:05:55,374 --> 00:05:56,540 sit here 61 00:05:59,749 --> 00:06:01,290 'Egg' How do I write it? 62 00:06:01,874 --> 00:06:02,915 'moon...' 63 00:06:03,166 --> 00:06:04,790 Let's write it with our fingers 64 00:06:05,041 --> 00:06:08,066 After ‘Da’ It's 'ㄹ' 65 00:06:08,166 --> 00:06:10,873 'Moon' It comes from the word ‘chicken’ 66 00:06:15,416 --> 00:06:17,165 The shell went in 67 00:06:19,416 --> 00:06:20,853 Do it with a spoon 68 00:06:20,953 --> 00:06:22,290 here is the shell 69 00:06:25,124 --> 00:06:26,040 Now mix it up 70 00:06:27,624 --> 00:06:28,748 Mix well 71 00:06:29,291 --> 00:06:30,915 keep stirring 72 00:06:31,791 --> 00:06:35,540 Guys, slow down! Mix well but don't rush. 73 00:06:35,916 --> 00:06:37,126 What do you need now? 74 00:06:37,226 --> 00:06:38,149 salt! 75 00:06:38,249 --> 00:06:40,373 - Add honey. - Honey! 76 00:06:41,041 --> 00:06:42,415 Now let's add honey 77 00:06:48,749 --> 00:06:49,649 Everyone stop! 78 00:06:50,166 --> 00:06:51,066 one 79 00:06:51,376 --> 00:06:51,969 two 80 00:06:52,069 --> 00:06:53,040 Now let's taste it 81 00:06:57,541 --> 00:06:58,623 How do you feel? 82 00:06:59,874 --> 00:07:01,332 Could you show me your hands? 83 00:07:02,041 --> 00:07:04,816 Both hands above your head! Everyone needs to wash up. 84 00:07:04,916 --> 00:07:06,623 Go wash your hands 85 00:07:07,416 --> 00:07:08,373 hurry! 86 00:07:12,166 --> 00:07:14,941 After washing everything Let’s pack our bags and clothes. 87 00:07:15,041 --> 00:07:16,415 Guys stand in line 88 00:07:22,624 --> 00:07:23,742 Was it fun? 89 00:07:23,964 --> 00:07:24,864 yes 90 00:07:25,624 --> 00:07:27,665 Give me the glasses It's covered in flour. 91 00:07:28,166 --> 00:07:29,066 for a moment 92 00:07:34,416 --> 00:07:35,915 Who's playing tag? 93 00:07:39,291 --> 00:07:41,649 Via Praia Go to Tahapalo 94 00:07:41,749 --> 00:07:43,040 on the sea front I'm building it 95 00:07:51,124 --> 00:07:52,415 Let's go, Babu! 96 00:07:55,666 --> 00:07:57,790 keep going Good job, Babu! 97 00:07:58,416 --> 00:07:59,941 One, two, three 98 00:08:00,041 --> 00:08:01,415 Go, know! 99 00:08:03,041 --> 00:08:05,040 Asil, Asil! 100 00:08:05,874 --> 00:08:07,290 Go, Cleo 101 00:08:11,416 --> 00:08:12,540 Keep going! 102 00:08:14,998 --> 00:08:16,165 hurry Cleo! 103 00:08:17,541 --> 00:08:20,122 We're almost there Keep going! 104 00:08:25,541 --> 00:08:26,441 Are you okay? 105 00:08:27,166 --> 00:08:28,665 Are you hurt anywhere? 106 00:08:30,541 --> 00:08:31,540 are you okay? 107 00:08:32,291 --> 00:08:33,498 Let's go now 108 00:08:37,124 --> 00:08:38,290 Let’s say ‘hu’ 109 00:08:50,499 --> 00:08:51,623 Who are you? 110 00:08:53,291 --> 00:08:54,540 I have a lot of questions 111 00:08:57,124 --> 00:08:58,165 hello? 112 00:08:58,999 --> 00:09:00,040 Flying? 113 00:09:06,041 --> 00:09:07,790 What's going on? 114 00:09:09,291 --> 00:09:10,457 Talk to me 115 00:10:00,166 --> 00:10:02,040 What's wrong Gloria? 116 00:10:07,749 --> 00:10:10,040 To me Something sad happened 117 00:10:12,541 --> 00:10:14,790 my mom She passed away today 118 00:12:41,624 --> 00:12:43,415 The whale What do you say? 119 00:12:43,916 --> 00:12:45,274 That's easy 120 00:12:45,374 --> 00:12:46,998 'Balay' 121 00:12:47,916 --> 00:12:51,457 ‘Bal, re, iya’ 122 00:12:54,874 --> 00:12:56,441 See you a lot in my hometown 123 00:12:56,541 --> 00:12:58,464 So what about turtles? 124 00:12:58,564 --> 00:12:59,915 'Tartaruga' 125 00:13:01,041 --> 00:13:03,149 Departure? 126 00:13:03,481 --> 00:13:07,665 No, when pronouncing ‘ㄹ’ Gotta roll her tongue 127 00:13:11,166 --> 00:13:12,915 Look, stick out your tongue... 128 00:13:18,499 --> 00:13:20,316 try You can do it 129 00:13:20,416 --> 00:13:26,415 ‘Tar, ta, ru, go’! 130 00:13:29,916 --> 00:13:31,040 'Tartaruga' 131 00:13:31,999 --> 00:13:33,040 good job! 132 00:14:03,291 --> 00:14:04,373 Cleo 133 00:14:06,416 --> 00:14:07,790 look at me 134 00:14:13,666 --> 00:14:17,165 I have my own house now I have to go back to the island 135 00:14:17,749 --> 00:14:19,373 to bury her mother 136 00:14:22,541 --> 00:14:25,415 For me and my family It's important 137 00:14:27,166 --> 00:14:29,540 my children too I have to take care of it 138 00:14:30,249 --> 00:14:31,290 I understand? 139 00:14:34,666 --> 00:14:36,540 So when are you coming back? 140 00:14:38,624 --> 00:14:40,415 I won't come back this time 141 00:14:43,924 --> 00:14:45,381 I can see you again, right? 142 00:14:45,481 --> 00:14:47,290 then see again 143 00:14:48,291 --> 00:14:49,283 when? 144 00:14:49,598 --> 00:14:50,524 I'll see you soon 145 00:14:50,624 --> 00:14:51,704 Do you swear? 146 00:14:52,008 --> 00:14:52,816 I swear 147 00:14:52,916 --> 00:14:54,219 Then spit on me 148 00:14:54,319 --> 00:14:55,665 Spit? 149 00:14:56,166 --> 00:14:57,779 Spit when you swear 150 00:14:57,879 --> 00:14:59,540 Spitting is bad 151 00:14:59,791 --> 00:15:01,373 ‘Spit on it or die’ 152 00:15:04,541 --> 00:15:07,165 Because of you what did i do 153 00:15:12,374 --> 00:15:13,373 sorry 154 00:15:14,041 --> 00:15:14,941 are you okay 155 00:16:01,541 --> 00:16:02,575 are you okay? 156 00:16:03,228 --> 00:16:04,165 are you okay 157 00:16:06,666 --> 00:16:08,141 Did you talk to the kid? 158 00:16:08,551 --> 00:16:09,399 yes 159 00:16:09,499 --> 00:16:11,540 I will remit your salary. 160 00:16:12,999 --> 00:16:14,942 You will receive it soon 161 00:16:15,042 --> 00:16:17,165 Can I ask you a favor? 162 00:16:18,666 --> 00:16:20,540 Cleo Will you send me to the island? 163 00:16:20,999 --> 00:16:22,498 Is it summer vacation? 164 00:16:23,124 --> 00:16:24,040 yes 165 00:16:24,833 --> 00:16:26,290 I'll think about it 166 00:16:28,136 --> 00:16:29,793 I'll miss you 167 00:16:29,893 --> 00:16:30,899 me too 168 00:16:30,999 --> 00:16:32,496 I can't feel it. 169 00:16:32,839 --> 00:16:34,123 Iknow, right 170 00:16:41,916 --> 00:16:43,373 Bye Gloria 171 00:16:44,916 --> 00:16:45,915 I'm fine 172 00:18:16,999 --> 00:18:18,123 hungry? 173 00:18:18,916 --> 00:18:20,165 What would you like to drink? 174 00:18:21,791 --> 00:18:22,873 Do you want to play? 175 00:18:24,791 --> 00:18:25,790 no? 176 00:18:39,666 --> 00:18:40,790 came 177 00:18:41,666 --> 00:18:44,123 late I'm really sorry 178 00:18:44,916 --> 00:18:46,123 let's go 179 00:18:47,249 --> 00:18:48,691 I was waiting for dad to come 180 00:18:48,791 --> 00:18:50,248 Now, wow! 181 00:18:51,499 --> 00:18:53,441 take care sorry 182 00:18:53,541 --> 00:18:54,441 hi Cleo 183 00:19:34,374 --> 00:19:36,707 Cleo, what's wrong? what's the matter? 184 00:19:39,166 --> 00:19:41,165 I miss Gloria 185 00:19:41,999 --> 00:19:43,936 dad lied 186 00:19:44,036 --> 00:19:45,274 I didn't lie 187 00:19:45,374 --> 00:19:47,171 You said you sent me away during vacation. 188 00:19:47,271 --> 00:19:49,149 That's just what I said 189 00:19:49,249 --> 00:19:50,498 You lied 190 00:19:51,791 --> 00:19:53,123 what are you doing? 191 00:19:54,166 --> 00:19:55,165 Cleo! 192 00:19:55,624 --> 00:19:56,790 Come back now! 193 00:20:26,458 --> 00:20:27,707 Aren't you going to eat it? 194 00:20:31,166 --> 00:20:32,790 eat at least a little 195 00:20:40,874 --> 00:20:41,915 I get it 196 00:20:42,416 --> 00:20:44,899 Tomorrow to Gloria I'll call you 197 00:20:44,999 --> 00:20:46,566 Let's take a look at the situation 198 00:20:46,666 --> 00:20:50,040 I can't promise Did I hear what you said though? 199 00:20:50,166 --> 00:20:51,158 really? 200 00:20:51,579 --> 00:20:52,766 I'll call you tomorrow 201 00:20:52,866 --> 00:20:53,683 Do you swear? 202 00:20:53,783 --> 00:20:54,998 Look me in the eyes and swear 203 00:20:57,166 --> 00:20:58,332 One, two, three, start! 204 00:21:02,916 --> 00:21:04,566 I reached the cup 205 00:21:04,666 --> 00:21:05,849 To the other side! 206 00:21:05,949 --> 00:21:06,816 right arm 207 00:21:06,916 --> 00:21:08,516 okay let's count 208 00:21:08,616 --> 00:21:09,443 one 209 00:21:09,543 --> 00:21:10,289 two 210 00:21:10,389 --> 00:21:11,289 three 211 00:24:33,166 --> 00:24:35,165 How did you grow so big! 212 00:24:37,624 --> 00:24:39,774 - thank you - I had fun too. 213 00:24:39,874 --> 00:24:41,899 Here's your luggage and documents. 214 00:24:41,999 --> 00:24:43,373 - bye - hi 215 00:25:15,749 --> 00:25:16,748 Let's go in 216 00:25:35,374 --> 00:25:36,691 Let's go up 217 00:25:36,791 --> 00:25:40,441 But you have to be quiet the kids are sleeping 218 00:25:40,541 --> 00:25:41,540 all right 219 00:26:00,374 --> 00:26:02,790 We'll sleep here together 220 00:26:03,041 --> 00:26:03,941 yes 221 00:26:05,874 --> 00:26:07,316 The house is small 222 00:26:07,416 --> 00:26:10,040 It's small Still, it's my home 223 00:26:16,999 --> 00:26:19,040 What pictures are these? 224 00:26:22,291 --> 00:26:23,915 They're memories 225 00:26:25,624 --> 00:26:27,816 Is that baby there? 226 00:26:27,916 --> 00:26:30,623 big face It's Cesar 227 00:26:33,124 --> 00:26:35,123 It's me and my sister 228 00:26:38,291 --> 00:26:40,207 That thing flies 229 00:26:45,666 --> 00:26:47,165 That's my dad 230 00:26:49,874 --> 00:26:52,540 My grandmother and my mother 231 00:26:55,749 --> 00:26:56,999 She’s beautiful, right? 232 00:26:57,099 --> 00:26:57,999 yes 233 00:26:58,541 --> 00:27:00,665 But I Looks more like her dad 234 00:27:02,791 --> 00:27:07,998 Those photos are of me in Paris This was taken on the first day I arrived. 235 00:27:08,749 --> 00:27:11,290 I was curious about the Eiffel Tower 236 00:27:19,666 --> 00:27:24,415 It's amazing, I'm with Gloria I only have memories together 237 00:28:07,874 --> 00:28:09,040 the other side 238 00:28:15,749 --> 00:28:16,867 Do you want to try it? 239 00:28:17,196 --> 00:28:18,066 great 240 00:28:18,166 --> 00:28:20,415 It flies Cut me some papaya 241 00:28:27,916 --> 00:28:28,873 delicious? 242 00:28:30,124 --> 00:28:30,967 Is it sweet? 243 00:28:31,067 --> 00:28:31,967 yes 244 00:28:32,624 --> 00:28:33,741 Do you know what this is? 245 00:28:33,841 --> 00:28:34,649 I don't know 246 00:28:34,749 --> 00:28:35,873 papaya 247 00:28:36,999 --> 00:28:38,290 Gloria's 248 00:28:43,999 --> 00:28:45,915 This is my sister's 249 00:29:01,951 --> 00:29:02,801 Shall I help you? 250 00:29:02,901 --> 00:29:03,801 yes 251 00:29:09,541 --> 00:29:11,748 Thanks, Cleo pretty 252 00:29:15,624 --> 00:29:17,540 This is Cesar's. 253 00:29:19,166 --> 00:29:20,290 Cesar 254 00:29:21,166 --> 00:29:23,248 It's Cleo's gift. receive 255 00:29:27,166 --> 00:29:28,165 Cesar 256 00:29:30,124 --> 00:29:31,415 In times like this What should I say? 257 00:29:46,999 --> 00:29:48,790 let's go One, two, three... 258 00:29:50,291 --> 00:29:51,790 Harder, harder! 259 00:29:53,124 --> 00:29:54,915 Pull, pull! 260 00:30:05,249 --> 00:30:08,748 Don't touch that one It's mine 261 00:30:13,166 --> 00:30:14,665 Give me the basin quickly 262 00:30:29,166 --> 00:30:30,915 Nothing bad, right? 263 00:30:31,249 --> 00:30:32,790 Did you catch a lot? 264 00:30:33,749 --> 00:30:37,165 How many did you catch? I'm picking it out now. 265 00:30:37,666 --> 00:30:39,790 Cleo Come here 266 00:30:44,499 --> 00:30:46,049 Who is that little boy? 267 00:30:46,149 --> 00:30:48,415 A child raised in France 268 00:30:48,791 --> 00:30:50,283 She's like my daughter 269 00:30:50,646 --> 00:30:52,623 I came here to have fun because it was vacation. 270 00:30:53,874 --> 00:30:56,316 'My daughter' I told you not to do it 271 00:30:56,416 --> 00:30:58,790 There is a child at home There are two 272 00:30:59,416 --> 00:31:01,373 I'm going back again 273 00:31:02,374 --> 00:31:04,191 What are you going to do after that? 274 00:31:04,291 --> 00:31:07,415 That's just the way it is said There is no other meaning 275 00:31:10,541 --> 00:31:11,957 Now, take the fish. 276 00:31:12,791 --> 00:31:14,748 This is called Chambari 277 00:31:18,999 --> 00:31:21,873 This way. Put it closer 278 00:31:24,749 --> 00:31:26,040 Give me a plate 279 00:31:31,416 --> 00:31:33,290 Come wash another dish. 280 00:31:37,624 --> 00:31:39,248 Be careful of the thorns 281 00:31:48,041 --> 00:31:49,040 delicious? 282 00:31:55,499 --> 00:31:57,623 Is it delicious? Cesar? 283 00:31:58,416 --> 00:32:01,373 Fernanda! Is the fish delicious? 284 00:32:01,624 --> 00:32:02,623 Totally 285 00:32:39,874 --> 00:32:40,915 Can I come in? 286 00:32:41,416 --> 00:32:42,273 No 287 00:32:42,373 --> 00:32:43,316 Why not? 288 00:32:43,416 --> 00:32:44,783 You're with your child. 289 00:32:45,223 --> 00:32:46,290 It's dangerous 290 00:32:46,791 --> 00:32:48,290 Please call the director. 291 00:32:48,534 --> 00:32:49,651 Director! 292 00:32:50,343 --> 00:32:51,416 Come and see! 293 00:32:51,916 --> 00:32:52,816 Director! 294 00:32:55,916 --> 00:32:57,059 hello 295 00:32:57,159 --> 00:32:57,956 welcome 296 00:32:58,056 --> 00:33:00,524 Why is there no progress in construction? 297 00:33:00,624 --> 00:33:02,540 You have to have money to finish it. 298 00:33:02,915 --> 00:33:03,898 I beg your pardon? 299 00:33:03,999 --> 00:33:08,316 What do you do when you write a contract? I haven't received the money yet 300 00:33:08,416 --> 00:33:12,191 The hotel will be completed by summer. You did it 301 00:33:12,291 --> 00:33:14,691 here in Cape Verde You didn't live there 302 00:33:14,791 --> 00:33:19,082 So you don’t know the price. Cost to complete 303 00:33:19,749 --> 00:33:23,748 Please don't pay extra Construction is closed 304 00:33:29,624 --> 00:33:32,998 dad There are a lot of ‘Ajasu’ here 305 00:33:36,916 --> 00:33:38,748 There aren't enough seats 306 00:33:58,999 --> 00:34:02,415 Fly, tell me Are you okay? 307 00:34:41,166 --> 00:34:42,498 It's the sound of the heart 308 00:34:45,999 --> 00:34:47,040 Do you see that? 309 00:34:47,749 --> 00:34:48,526 It's a foot 310 00:34:48,626 --> 00:34:50,165 Are your feet moving? 311 00:34:51,666 --> 00:34:53,040 I also saw your mouth 312 00:34:55,666 --> 00:34:57,899 How small is it? this much? 313 00:34:57,999 --> 00:35:00,066 no much smaller 314 00:35:00,166 --> 00:35:01,623 Like this? 315 00:35:02,749 --> 00:35:04,665 baby is in good condition 316 00:35:12,249 --> 00:35:12,983 It's done 317 00:35:13,083 --> 00:35:14,082 wake up 318 00:38:10,416 --> 00:38:12,373 Let's start now 319 00:38:14,624 --> 00:38:17,540 Let's go, it's me I have to go there 320 00:38:19,166 --> 00:38:22,582 Thank you for coming 321 00:38:24,249 --> 00:38:29,316 Now with a solemn heart Ceremony honoring saints 322 00:38:29,416 --> 00:38:31,165 let's begin 323 00:38:59,999 --> 00:39:03,816 Mary full of grace Rejoice 324 00:39:03,916 --> 00:39:06,774 The Lord is with you Blessed are you among women 325 00:39:06,874 --> 00:39:10,191 Jesus, the unborn son, also blessed are you 326 00:39:10,291 --> 00:39:14,816 Virgin Mary of God Now and when we die 327 00:39:14,916 --> 00:39:17,915 for us sinners Pray, Amen 328 00:39:18,624 --> 00:39:21,498 Glory be to the Father To the Son and the Holy Spirit 329 00:39:22,041 --> 00:39:25,665 like the first time Now and always and forever, Amen 330 00:39:36,916 --> 00:39:38,623 Do you want to place a bouquet of flowers? 331 00:39:46,333 --> 00:39:50,649 {\an8}I picture you forever daughters and grandchildren 332 00:39:50,749 --> 00:39:53,040 {\an8}Salome 333 00:39:57,749 --> 00:39:59,617 Mom is Why did she die? 334 00:40:00,216 --> 00:40:01,373 she has cancer 335 00:40:02,791 --> 00:40:05,165 My mom too she died of cancer 336 00:40:08,666 --> 00:40:10,123 she's okay though 337 00:40:11,416 --> 00:40:12,832 Because it was a long time ago 338 00:40:44,249 --> 00:40:45,540 look at my face 339 00:40:45,916 --> 00:40:47,040 Breathe 340 00:41:12,499 --> 00:41:14,248 Can't you see? Look 341 00:41:15,124 --> 00:41:16,691 I'll sit up straight 342 00:41:16,791 --> 00:41:18,540 Can you see clearly now? 343 00:41:19,291 --> 00:41:20,191 What's wrong with your expression? 344 00:41:21,749 --> 00:41:23,373 Show me your smiling face 345 00:41:23,916 --> 00:41:25,290 I like it when you smile 346 00:41:25,624 --> 00:41:26,790 my baby 347 00:41:27,249 --> 00:41:28,915 okay I'm finally smiling now 348 00:41:31,249 --> 00:41:33,498 show me your teeth 349 00:41:35,041 --> 00:41:37,415 It's growing again 350 00:41:40,041 --> 00:41:41,665 He's very good at it! 351 00:41:43,749 --> 00:41:47,316 Splashing in the water too? If you splash in the water, you go faster 352 00:41:47,416 --> 00:41:48,373 know 353 00:42:04,416 --> 00:42:05,415 let's go 354 00:42:07,791 --> 00:42:10,082 water warmer Come on in 355 00:42:20,541 --> 00:42:21,915 Shut up 356 00:42:24,416 --> 00:42:25,373 put your head 357 00:42:36,291 --> 00:42:37,415 I'll let it go now 358 00:42:46,041 --> 00:42:47,123 try it alone 359 00:43:15,291 --> 00:43:16,665 good job! 360 00:43:18,916 --> 00:43:19,873 Are you okay? 361 00:43:21,749 --> 00:43:22,649 breathe 362 00:44:09,249 --> 00:44:11,040 Is there progress in construction? 363 00:44:11,249 --> 00:44:13,290 I don't like it 364 00:44:13,499 --> 00:44:14,399 why? 365 00:44:14,779 --> 00:44:16,290 They say they don’t work. 366 00:44:16,916 --> 00:44:18,748 What are you going to do? 367 00:44:18,999 --> 00:44:20,998 Go play with the kids 368 00:44:23,916 --> 00:44:27,441 When the hotel is completed It will be so beautiful 369 00:44:27,541 --> 00:44:29,441 So just be patient 370 00:44:29,541 --> 00:44:35,290 Yes, but during the holiday season Must open 371 00:45:33,499 --> 00:45:34,873 Gloria! 372 00:46:17,541 --> 00:46:19,248 let's go to the hospital 373 00:46:21,791 --> 00:46:22,994 I can't do it 374 00:46:23,094 --> 00:46:25,040 It flies breathe 375 00:46:25,416 --> 00:46:27,191 It flies look at mom 376 00:46:27,291 --> 00:46:28,665 I don't want to do it 377 00:46:29,791 --> 00:46:31,566 I don't want to have children 378 00:46:31,666 --> 00:46:33,665 What are you talking about? 379 00:46:34,041 --> 00:46:36,191 in my room Bring your phone 380 00:46:36,291 --> 00:46:37,191 Breathe 381 00:46:38,416 --> 00:46:39,316 Breathe in 382 00:46:47,999 --> 00:46:49,040 brace yourselves 383 00:46:49,611 --> 00:46:50,401 Here you go 384 00:46:50,501 --> 00:46:51,401 what's the matter? 385 00:46:55,916 --> 00:46:57,373 Stretch your legs out 386 00:46:58,416 --> 00:46:59,498 Take a deep breath 387 00:47:00,791 --> 00:47:02,665 cesar horse I'm listening carefully 388 00:47:08,749 --> 00:47:09,748 Let's go! 389 00:47:38,666 --> 00:47:40,665 Why are you looking at me like that? 390 00:47:41,791 --> 00:47:44,623 This money It's the price of taking care of you 391 00:47:53,791 --> 00:47:55,748 Go back to your home! 392 00:49:22,666 --> 00:49:24,040 junior Hurry 393 00:50:01,291 --> 00:50:02,634 wait for the next wave 394 00:50:02,734 --> 00:50:03,748 Help me 395 00:50:04,791 --> 00:50:05,998 let's go It's now 396 00:50:12,916 --> 00:50:14,540 I can't do it 397 00:50:20,416 --> 00:50:21,623 hurry Guys 398 00:50:23,166 --> 00:50:24,665 Don't fall again 399 00:50:29,541 --> 00:50:31,998 The last person to run Bet money! 400 00:50:32,416 --> 00:50:33,915 Then it must be that girl. 401 00:50:40,611 --> 00:50:41,541 Will he run too? 402 00:50:41,641 --> 00:50:42,899 no too young 403 00:50:42,999 --> 00:50:44,248 of course 404 00:51:25,666 --> 00:51:26,748 Are you okay? 405 00:51:33,041 --> 00:51:34,790 It's so hard I'm dying 406 00:51:35,666 --> 00:51:37,399 Still, I have to take him. 407 00:51:37,499 --> 00:51:40,040 My body size is small It's so heavy 408 00:51:40,916 --> 00:51:42,498 I'm so tired 409 00:51:43,749 --> 00:51:46,665 I'm leaving it on the street Imagine 410 00:51:48,499 --> 00:51:49,915 Then he dies 411 00:51:51,041 --> 00:51:52,191 Too cold 412 00:51:52,291 --> 00:51:54,498 I'm going to fall asleep when I get home 413 00:51:55,041 --> 00:51:56,066 To whom? 414 00:51:56,166 --> 00:51:58,191 To that bitch 415 00:51:58,291 --> 00:51:59,816 Still, she's your mom. 416 00:51:59,916 --> 00:52:02,498 I don't know that girl 417 00:52:02,916 --> 00:52:04,373 She doesn't owe anything 418 00:52:29,999 --> 00:52:31,040 eat 419 00:52:38,416 --> 00:52:40,040 Eating this late? 420 00:52:41,166 --> 00:52:42,790 Did she have a baby? 421 00:52:43,291 --> 00:52:45,373 Yes, the baby was born. 422 00:52:47,499 --> 00:52:48,665 Is everything okay? 423 00:52:49,374 --> 00:52:51,498 Well, do you want to see the baby? I have a photo 424 00:52:53,291 --> 00:52:54,415 Come on 425 00:52:59,416 --> 00:53:01,649 My sister was a little tired 426 00:53:01,749 --> 00:53:05,915 Stay in the hospital until tomorrow I'll come home 427 00:53:06,624 --> 00:53:08,915 Hey, your nephew. 428 00:53:10,541 --> 00:53:14,415 Look, when you were a baby They look the same 429 00:53:14,999 --> 00:53:16,290 Are you happy? 430 00:53:18,166 --> 00:53:20,540 her mom I'm happy to be her grandmother. 431 00:53:53,541 --> 00:53:54,790 look 432 00:53:56,291 --> 00:53:57,998 This is Santiago 433 00:54:15,416 --> 00:54:16,373 for a moment 434 00:54:16,666 --> 00:54:18,089 Stay like this 435 00:54:18,189 --> 00:54:19,415 all right 436 00:54:22,561 --> 00:54:23,720 Be careful... 437 00:54:24,373 --> 00:54:25,373 Put your hands here 438 00:54:26,791 --> 00:54:28,540 okay she's holding on well 439 00:54:29,249 --> 00:54:31,415 Because babies are fragile know? 440 00:54:32,499 --> 00:54:33,498 i know 441 00:54:37,541 --> 00:54:38,623 He’s handsome, right? 442 00:54:48,291 --> 00:54:51,816 her face is ripe I guess the sunlight is nice 443 00:54:51,916 --> 00:54:55,274 Okay, show me the baby. I see Gloria 444 00:54:55,374 --> 00:54:56,915 baby is here 445 00:54:57,291 --> 00:55:00,748 I can't see her face I only see a sofa 446 00:55:01,041 --> 00:55:02,665 for a moment If you do this... 447 00:55:03,166 --> 00:55:05,123 What a cute baby. 448 00:55:06,166 --> 00:55:07,076 What is your name? 449 00:55:07,176 --> 00:55:08,290 santiago 450 00:55:08,916 --> 00:55:10,492 What about the baby’s grandmother? 451 00:55:10,719 --> 00:55:11,941 You look happy 452 00:55:12,041 --> 00:55:16,149 Eyes shining with a big smile She looks like a happy grandmother just by looking at her 453 00:55:16,249 --> 00:55:17,248 that's right 454 00:55:18,416 --> 00:55:21,524 Except she can't sleep she is happy 455 00:55:21,624 --> 00:55:23,524 Have fun with your grandchildren 456 00:55:23,624 --> 00:55:26,623 Sure, what about you? Are you doing well, right? 457 00:55:26,791 --> 00:55:29,691 I'm fine Cleo, I have good news for you. 458 00:55:29,791 --> 00:55:33,540 when you come back to paris I found someone to take care of me 459 00:55:35,416 --> 00:55:36,748 She's a young woman 460 00:55:37,291 --> 00:55:40,566 Her name is Aurora she seems like a kind person 461 00:55:40,666 --> 00:55:42,540 You'll be fine. 462 00:55:43,291 --> 00:55:46,649 Well then, my daughter. I hope we meet soon 463 00:55:46,749 --> 00:55:48,998 I'll pick you up at the airport 464 00:55:50,666 --> 00:55:52,165 are you okay 465 00:56:02,666 --> 00:56:04,167 The kid is tired 466 00:56:04,503 --> 00:56:05,748 Are you sleepy? 467 00:56:07,916 --> 00:56:09,873 Let's change the diaper 468 00:56:11,499 --> 00:56:13,873 lift your head high 469 00:56:16,124 --> 00:56:18,873 When changing diapers need to be gentle 470 00:56:28,749 --> 00:56:30,373 I'm crying again 471 00:56:32,416 --> 00:56:34,373 Gloria I'm sleepy 472 00:56:38,124 --> 00:56:40,040 It's done are you okay 473 00:57:24,541 --> 00:57:26,040 get the baby 474 00:57:29,999 --> 00:57:31,123 I'm doing well 475 00:57:35,124 --> 00:57:36,873 sing a song 476 00:57:39,166 --> 00:57:40,373 you should do it 477 00:58:08,499 --> 00:58:10,316 here What are you doing? 478 00:58:10,416 --> 00:58:11,993 that's my song 479 00:58:12,416 --> 00:58:15,415 Cleo Songs belong to everyone 480 01:00:16,833 --> 01:00:21,457 If I give you soup Bring it to the guests 481 01:00:22,291 --> 01:00:24,165 Go get those dishes 482 01:00:24,416 --> 01:00:25,748 Cleo Bring a bowl 483 01:00:40,249 --> 01:00:42,123 inside For guests 484 01:00:47,166 --> 01:00:48,665 take it there 485 01:00:50,541 --> 01:00:51,665 thanks 486 01:00:52,624 --> 01:00:54,899 - Nanda, here is your gift. - thank you 487 01:00:54,999 --> 01:00:56,540 It's small 488 01:00:56,916 --> 01:00:58,007 What's the kid's name? 489 01:00:58,107 --> 01:00:59,066 santiago 490 01:00:59,166 --> 01:01:02,540 Look, go that way. person next to the iron gate 491 01:01:10,124 --> 01:01:11,915 Who does he look like? 492 01:01:12,916 --> 01:01:14,540 She looks like her mother 493 01:01:21,041 --> 01:01:23,665 santiago Everyone will dance for you 494 01:03:33,124 --> 01:03:34,915 What are scissors? 495 01:03:40,791 --> 01:03:43,649 the wings of evil spirits I'm cutting it. 496 01:03:43,749 --> 01:03:45,040 why? 497 01:03:45,541 --> 01:03:47,904 Don't harm the baby 498 01:03:48,011 --> 01:03:49,917 Why are you harming the baby? 499 01:03:50,999 --> 01:03:52,623 we believe so 500 01:04:39,916 --> 01:04:42,165 You evil spirits Can you hear me? 501 01:04:44,499 --> 01:04:47,457 If you can hear me kill the baby 502 01:04:50,041 --> 01:04:52,540 Gloria come back home 503 01:04:55,291 --> 01:04:56,498 Please 504 01:05:12,291 --> 01:05:16,040 - What do you think? - The window is too big. 505 01:05:16,304 --> 01:05:18,941 It's already here Same with this door 506 01:05:19,041 --> 01:05:21,441 What should I do here? I have to see it 507 01:05:21,541 --> 01:05:23,816 The second door is here 508 01:05:23,916 --> 01:05:25,816 Right here With a sliding door 509 01:05:25,916 --> 01:05:27,816 The sliding door is nothing special. 510 01:05:27,916 --> 01:05:30,941 sliding door It fits right here 511 01:05:31,041 --> 01:05:33,415 This is a full window You can put it on 512 01:05:47,291 --> 01:05:50,899 What you're thinking Please write in detail 513 01:05:50,999 --> 01:05:54,790 Without that I can't do anything 514 01:05:55,791 --> 01:05:57,066 thank you 515 01:05:57,166 --> 01:05:59,998 - It was nice to meet you. - me too 516 01:06:01,666 --> 01:06:05,790 We worked together on a boat He’s skilled and trustworthy. 517 01:06:06,541 --> 01:06:08,040 thanks really 518 01:06:10,791 --> 01:06:12,254 I feel relieved now 519 01:06:12,354 --> 01:06:13,316 really? 520 01:06:13,416 --> 01:06:16,066 It's really refreshing inside I was hopeless 521 01:06:16,166 --> 01:06:17,665 I owe you 522 01:06:18,624 --> 01:06:20,415 that's right You owe me 523 01:06:21,291 --> 01:06:22,915 I can trust you 524 01:06:24,249 --> 01:06:25,873 no problem 525 01:06:26,999 --> 01:06:28,169 I'm serious 526 01:06:28,269 --> 01:06:29,623 Of course it should be 527 01:06:31,666 --> 01:06:35,457 No, really now I spent an hour 528 01:06:55,791 --> 01:06:57,415 Cleo? Come here 529 01:06:59,999 --> 01:07:01,040 Cesar 530 01:07:01,541 --> 01:07:02,623 Cesar! 531 01:07:08,541 --> 01:07:10,415 where did the money go Cesar? 532 01:07:14,166 --> 01:07:15,066 Cleo? 533 01:07:16,916 --> 01:07:18,373 Who took it? 534 01:07:19,416 --> 01:07:20,498 Answer me! 535 01:07:21,416 --> 01:07:22,316 I'm not 536 01:07:23,166 --> 01:07:24,290 Cesar! 537 01:07:24,506 --> 01:07:25,423 Let go of this 538 01:07:25,523 --> 01:07:27,399 Don't do this again 539 01:07:27,499 --> 01:07:28,739 What are you? 540 01:07:28,839 --> 01:07:29,699 i am your mom 541 01:07:29,799 --> 01:07:30,923 Nobody! 542 01:07:49,916 --> 01:07:50,873 mom! 543 01:07:57,416 --> 01:07:58,540 what's the matter? 544 01:08:00,041 --> 01:08:01,816 Can you watch the baby? 545 01:08:01,916 --> 01:08:05,566 Nanda, I said no, right? i can't see the kid 546 01:08:05,666 --> 01:08:08,373 I'll be right back I only see my friends 547 01:08:08,499 --> 01:08:11,816 if i were you study at that time 548 01:08:11,916 --> 01:08:13,816 I never had that chance. 549 01:08:13,916 --> 01:08:15,040 please 550 01:09:29,249 --> 01:09:31,123 santiago stop yelling 551 01:09:32,041 --> 01:09:33,540 Gloria wakes up. 552 01:09:37,291 --> 01:09:39,290 quiet! I scream all the time 553 01:09:39,791 --> 01:09:40,915 She said stop! 554 01:09:43,791 --> 01:09:44,748 stop 555 01:09:44,916 --> 01:09:45,915 stop 556 01:09:46,124 --> 01:09:47,540 I told you to stop! 557 01:09:48,249 --> 01:09:49,373 Stop yelling! 558 01:09:49,541 --> 01:09:52,165 what are you doing? Get out now! 559 01:13:19,749 --> 01:13:20,665 Cleo! 560 01:13:22,666 --> 01:13:23,623 Cleo! 561 01:13:46,624 --> 01:13:47,790 Go to your room! 562 01:13:57,166 --> 01:13:59,998 What happened now? Talk to me 563 01:14:00,416 --> 01:14:02,040 I was on a rock. 564 01:14:02,624 --> 01:14:03,783 On the rocks? 565 01:14:04,017 --> 01:14:04,917 is it so 566 01:14:05,291 --> 01:14:07,875 Did Cleo jump? 567 01:14:08,374 --> 01:14:09,873 let me come out I helped you 568 01:14:10,416 --> 01:14:12,415 Did he swim to you? 569 01:14:12,791 --> 01:14:13,790 that's right 570 01:14:17,249 --> 01:14:18,392 give your mom a kiss 571 01:14:18,492 --> 01:14:20,373 just say thank you 572 01:14:21,749 --> 01:14:23,373 thanks Cesar 573 01:14:34,749 --> 01:14:35,790 Cleo 574 01:14:37,541 --> 01:14:38,623 yes 575 01:14:42,124 --> 01:14:43,623 Why did you do that? 576 01:14:44,458 --> 01:14:46,457 I'm afraid Gloria will wake up. 577 01:14:47,749 --> 01:14:49,540 You know it's dangerous, right? 578 01:14:50,041 --> 01:14:50,998 yes 579 01:14:53,041 --> 01:14:54,915 This is very serious action. 580 01:14:57,291 --> 01:14:59,441 Do you know why? 581 01:14:59,541 --> 01:15:04,123 She wanted the baby to die Then we can go home together. 582 01:15:14,124 --> 01:15:15,040 Come on 583 01:15:19,291 --> 01:15:20,915 It's okay, it's okay 584 01:15:34,541 --> 01:15:35,790 It's okay now 585 01:16:11,291 --> 01:16:12,373 hurry 586 01:16:19,291 --> 01:16:21,165 please forgive me 587 01:16:36,416 --> 01:16:38,540 - Let's go, Cleo! - Cleo, run! 588 01:16:45,249 --> 01:16:46,165 hurry! 589 01:17:48,916 --> 01:17:49,826 Cleo 590 01:17:49,926 --> 01:17:50,649 yes? 591 01:17:50,749 --> 01:17:51,873 I have something to give you 592 01:18:12,791 --> 01:18:16,623 Now we It's time to break up 593 01:18:18,041 --> 01:18:20,790 We should be happy apart from each other 594 01:19:38,774 --> 01:19:39,674 Cleo 595 01:19:40,041 --> 01:19:41,811 what i love do not forget 596 01:19:41,911 --> 01:19:43,066 I won't forget 597 01:19:43,166 --> 01:19:44,111 Do you swear? 598 01:19:44,211 --> 01:19:45,316 I swear 599 01:19:45,416 --> 01:19:47,498 You don't have to spit 600 01:20:13,291 --> 01:20:14,498 goodbye baby 601 01:21:42,199 --> 01:21:51,223 To Lorinda Ferreira Correia 602 01:22:02,458 --> 01:22:05,457 Subtitles provided Seoul International Children's Film Festival 36626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.