Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,680 --> 00:00:11,219
It's a long way from anywhere You've
never been before
2
00:00:11,220 --> 00:00:17,779
Got to get your act together We're not
sure
3
00:00:17,780 --> 00:00:20,300
We're not
4
00:01:16,750 --> 00:01:18,310
Come in here. I want to talk to you.
5
00:01:18,470 --> 00:01:19,730
All right. Hang on a minute.
6
00:01:19,731 --> 00:01:23,529
Now, please. You've been there so long,
I'm forgetting what you look like. I'm
7
00:01:23,530 --> 00:01:24,329
all wet.
8
00:01:24,330 --> 00:01:26,030
In here, in here. Now, please.
9
00:01:26,310 --> 00:01:27,360
This is an order.
10
00:01:27,510 --> 00:01:28,560
All right. I'm coming.
11
00:01:32,970 --> 00:01:34,020
So modest.
12
00:01:35,490 --> 00:01:36,540
Over here, please.
13
00:01:45,680 --> 00:01:46,730
Lie down, please.
14
00:01:47,220 --> 00:01:48,480
My back's all wet.
15
00:01:48,760 --> 00:01:49,840
Then lie on your front.
16
00:01:59,180 --> 00:02:01,660
Nice, soft, wet hair.
17
00:02:04,240 --> 00:02:06,700
You have good back and shoulders, you
know.
18
00:02:07,820 --> 00:02:08,919
Quite strong.
19
00:02:09,699 --> 00:02:12,000
But none of those lumpy masses.
20
00:02:13,420 --> 00:02:15,740
I hate all this bodybuilder shit, don't
you?
21
00:02:16,400 --> 00:02:18,380
Never really thought about it very much.
22
00:02:18,660 --> 00:02:24,500
Well, I think you have quite nice,
vulnerable human body.
23
00:02:25,180 --> 00:02:26,240
Thank you very much.
24
00:02:26,560 --> 00:02:27,610
You're welcome.
25
00:02:28,460 --> 00:02:29,510
Turn over.
26
00:02:40,720 --> 00:02:42,950
Anyone ever do this for you since your
mama?
27
00:02:43,640 --> 00:02:45,680
Well, yes, actually.
28
00:02:47,060 --> 00:02:48,440
The wonderful girlfriend?
29
00:02:49,780 --> 00:02:50,830
Yes.
30
00:02:52,000 --> 00:02:55,420
Well, I'll try not to be too jealous,
okay?
31
00:03:00,280 --> 00:03:05,000
You think doctors should have all the
fun?
32
00:03:05,480 --> 00:03:08,520
You think it always should be men
looking at women?
33
00:03:08,970 --> 00:03:10,170
Not the other way around.
34
00:03:11,330 --> 00:03:13,210
Well, that's a bit unfair, I suppose.
35
00:03:14,870 --> 00:03:15,920
Okay.
36
00:03:23,990 --> 00:03:25,050
Quite pretty.
37
00:03:26,790 --> 00:03:28,530
Quite pretty when they're small.
38
00:03:29,890 --> 00:03:31,870
Not so nice when they're red and angry.
39
00:03:33,370 --> 00:03:35,450
Hey, I'll tell you something else.
40
00:03:36,520 --> 00:03:40,260
In classical art, you don't see male
reclining nude very often.
41
00:03:40,660 --> 00:03:44,260
And then mostly cries after the cross of
fallen warriors.
42
00:03:45,280 --> 00:03:50,940
In history of art, when the man is lying
down, that means he's dead.
43
00:03:51,780 --> 00:03:53,560
I'm feeling very well, Greta.
44
00:03:54,080 --> 00:03:59,720
Good. In fact, um... Oh, dear.
45
00:04:00,540 --> 00:04:03,160
I think I have to stop this absent
-minded drawing.
46
00:04:04,220 --> 00:04:05,270
There.
47
00:04:06,040 --> 00:04:07,090
I'll come.
48
00:04:07,400 --> 00:04:09,320
I wish you didn't feel like that, Greta.
49
00:04:10,180 --> 00:04:12,560
This practice is going down the drain.
50
00:04:13,000 --> 00:04:18,139
No private funding, no jolly little
consultancy fees, and here we all are
51
00:04:18,140 --> 00:04:19,600
wittering on about gender.
52
00:04:20,140 --> 00:04:21,680
Stephen, I have to ask you this.
53
00:04:22,040 --> 00:04:23,860
Are you sex -mad or what?
54
00:04:24,480 --> 00:04:25,530
No, Bob, I'm not.
55
00:04:25,840 --> 00:04:26,900
At least I hope not.
56
00:04:27,160 --> 00:04:30,780
Well, I wish you'd stop going on about
it. It isn't necessary. Look, Bob.
57
00:04:30,781 --> 00:04:33,939
The Students' Union have circulated to
all departments pointing out that the
58
00:04:33,940 --> 00:04:37,499
university doesn't have a clear code of
practice for sexual harassment and
59
00:04:37,500 --> 00:04:38,760
gender issues in general.
60
00:04:38,761 --> 00:04:42,259
Well, I think that's a bad situation and
that we could help in formulating a
61
00:04:42,260 --> 00:04:46,239
policy, work out some humane and
practical guidelines and push them
62
00:04:46,240 --> 00:04:49,439
Senate. Even though some of us may have
difficulty in sticking to them
63
00:04:49,440 --> 00:04:50,490
ourselves.
64
00:04:50,800 --> 00:04:55,639
If you're referring to Dr. Grotowska,
Rose, she's not my patient and in any
65
00:04:55,640 --> 00:04:59,820
case... Of course she isn't. And neither
was your last year's.
66
00:05:00,630 --> 00:05:01,680
jogging partner.
67
00:05:02,110 --> 00:05:03,160
Bob!
68
00:05:03,310 --> 00:05:05,230
Whatever's the matter with your face?
69
00:05:05,250 --> 00:05:06,630
What are you talking about?
70
00:05:06,770 --> 00:05:08,690
You're hairy, my dear fellow.
71
00:05:09,070 --> 00:05:10,120
Oh, that.
72
00:05:11,170 --> 00:05:12,410
Growing a beard.
73
00:05:14,490 --> 00:05:16,790
Well, in point of fact, I've lost my
shaver.
74
00:05:17,650 --> 00:05:19,820
House is in a bit of a shambles at the
moment.
75
00:05:20,230 --> 00:05:22,400
Well, what's that got to do with
anything?
76
00:05:22,410 --> 00:05:25,300
Do you think you could get a grip at the
meeting, Stephen?
77
00:05:25,430 --> 00:05:26,480
My pleasure, Bob.
78
00:05:26,481 --> 00:05:30,719
I suggest that Rose and I formulate some
proposals and take them to Senate.
79
00:05:30,720 --> 00:05:31,770
Any views?
80
00:05:32,040 --> 00:05:37,339
Jock. I cannot see this issue as being
of crucial importance at a time when the
81
00:05:37,340 --> 00:05:42,379
university is threatened from within and
without my solicitism and dominated, in
82
00:05:42,380 --> 00:05:46,220
my view, by a pack of scoundrels hell
-bent and acid -stripping us.
83
00:05:47,820 --> 00:05:52,819
However, since you ask me, I think any
code of practice should also protect
84
00:05:52,820 --> 00:05:55,220
sensitive men from rapacious women.
85
00:05:56,520 --> 00:05:58,440
Lecturers harassed by their students.
86
00:05:59,220 --> 00:06:01,640
And doctors harassed by their patients.
87
00:06:02,620 --> 00:06:03,740
Well, I don't get any.
88
00:06:04,380 --> 00:06:08,279
No, wait a minute. There was a totty
years ago who used to come in and roll
89
00:06:08,280 --> 00:06:10,880
eyes at me. Sent her packing. Simply not
interested.
90
00:06:11,160 --> 00:06:15,039
No problem for me, you see. I'm in love
with my...
91
00:06:15,040 --> 00:06:20,820
There's there.
92
00:06:23,320 --> 00:06:24,880
I've heard nothing from her.
93
00:06:25,770 --> 00:06:26,820
Not a word.
94
00:06:27,950 --> 00:06:29,830
I expect she just needs a little time.
95
00:06:30,770 --> 00:06:32,270
I'm sure she'll come back, Bob.
96
00:06:33,390 --> 00:06:35,410
Robert, you bastard, Robert.
97
00:06:36,610 --> 00:06:40,589
You'll all doubtless have read in the
press that the UK is moving towards a
98
00:06:40,590 --> 00:06:41,970
-tier university system.
99
00:06:42,190 --> 00:06:43,570
I thought we already had one.
100
00:06:44,290 --> 00:06:45,470
Oxbridge and the rest.
101
00:06:46,150 --> 00:06:47,200
Aye, George.
102
00:06:47,730 --> 00:06:50,020
I guess that view is a little behind the
times.
103
00:06:50,021 --> 00:06:54,229
The government's thinking is in terms of
ten to a dozen universities in this
104
00:06:54,230 --> 00:06:57,950
country specializing in high -level
research and postgraduate work.
105
00:06:57,951 --> 00:07:00,809
Centers of Excellence, that's the name
of the game.
106
00:07:00,810 --> 00:07:04,449
They'll draw in the very top people in
the relevant fields and reward them
107
00:07:04,450 --> 00:07:06,530
appropriately. What happens to the rest?
108
00:07:06,531 --> 00:07:09,129
They lose funding, they don't get
research staff.
109
00:07:09,130 --> 00:07:12,200
In five years, they're no -count diddly
-squat cow colleges.
110
00:07:14,590 --> 00:07:17,210
Hey, you guys, we're winning.
111
00:07:18,050 --> 00:07:20,100
We're coming up with all the right
stuff.
112
00:07:20,240 --> 00:07:24,079
We've had breakthroughs in
electroacoustics and laser engineering
113
00:07:24,080 --> 00:07:27,870
microbiology, all of which have brought
in serious money from the outside.
114
00:07:28,160 --> 00:07:30,020
We're right in line for the top league.
115
00:07:30,460 --> 00:07:34,520
And, well, I'm just so proud and happy
to be a part of it all.
116
00:07:34,940 --> 00:07:36,120
I guess you are, too.
117
00:07:37,140 --> 00:07:39,400
Not entirely, Vice -Chancellor.
118
00:07:40,160 --> 00:07:43,050
Okay, George, let's hear it from the
English department.
119
00:07:43,080 --> 00:07:46,280
I'd like to check my translations from
the American.
120
00:07:48,320 --> 00:07:53,000
by relevant fields of study and the
right stuff.
121
00:07:53,001 --> 00:07:57,199
I take it you mean the stuff that's
right for the arms industry, the drugs
122
00:07:57,200 --> 00:08:00,759
industry and the international money
market. Vice -Chancellor, do we really
123
00:08:00,760 --> 00:08:04,239
to discuss the university's future at
the level of the kindergarten?
124
00:08:04,240 --> 00:08:08,020
Ah, Professor Farris, one of the special
people.
125
00:08:08,580 --> 00:08:10,200
Good of you to interest yourself.
126
00:08:10,201 --> 00:08:14,599
I take it that what makes Harris here so
special is his ability to attract the
127
00:08:14,600 --> 00:08:19,799
interests of the M .O .D. And did I hear
something about appropriate rewards for
128
00:08:19,800 --> 00:08:20,850
the special people?
129
00:08:21,160 --> 00:08:27,299
I take it that means you're going to pay
the professor of microbiology twice as
130
00:08:27,300 --> 00:08:29,100
much as the professor of philosophy.
131
00:08:29,560 --> 00:08:32,960
Forgive me, I forgot we have no
philosophers now.
132
00:08:34,020 --> 00:08:37,640
It's so convenient. They ask such
awkward questions.
133
00:08:38,990 --> 00:08:40,330
And what is justice?
134
00:08:41,070 --> 00:08:42,429
How do we live?
135
00:08:42,770 --> 00:08:44,210
All that kind of nonsense.
136
00:08:46,310 --> 00:08:50,469
Vice -Chancellor, is the pursuit of
knowledge only worthwhile when it
137
00:08:50,470 --> 00:08:53,590
the filthy lucre of ignorant and
destructive men?
138
00:08:56,470 --> 00:09:01,630
George, I believe in the Western way of
life, just as you do.
139
00:09:02,250 --> 00:09:06,389
And I believe that the study of the
great English poets is just as important
140
00:09:06,390 --> 00:09:08,290
the preservation of the free world as...
141
00:09:10,090 --> 00:09:11,650
Well, some of these other areas.
142
00:09:12,170 --> 00:09:15,070
We value what you do, George. We cherish
it.
143
00:09:15,290 --> 00:09:18,929
Then why do you direct funds from the
arts into the applied sciences?
144
00:09:18,930 --> 00:09:20,830
Bunn, it's only temporary.
145
00:09:21,390 --> 00:09:24,710
I guess the applied sciences are just
sexier right now.
146
00:09:26,890 --> 00:09:29,000
Fascinating. Well, I'd like to move on
now.
147
00:09:30,130 --> 00:09:31,180
Dr. Dacre.
148
00:09:33,010 --> 00:09:35,300
Senate's a decision -making body, isn't
it?
149
00:09:35,890 --> 00:09:36,970
Why, sure it is, Steve.
150
00:09:37,800 --> 00:09:42,120
Well, this may sound naive, but we never
seem to make any decisions.
151
00:09:42,121 --> 00:09:46,419
All we do is rubber stamp things that
have already happened.
152
00:09:46,420 --> 00:09:47,470
You've twigged it.
153
00:09:47,471 --> 00:09:51,019
Well, if the proposal is to expand the
applied sciences and squeeze the arts,
154
00:09:51,020 --> 00:09:52,760
well, that seems like a huge change.
155
00:09:53,300 --> 00:09:57,759
Well, shouldn't we be discussing it
fully and then voting on it? Good for
156
00:09:57,760 --> 00:09:59,990
Dacre. I mean, do we actually have any
power?
157
00:10:01,500 --> 00:10:02,550
We surely do.
158
00:10:03,220 --> 00:10:04,720
We're a democracy, Steve.
159
00:10:05,860 --> 00:10:09,830
Right now, all we're doing is testing
the temperature of the baby's bathwater.
160
00:10:10,020 --> 00:10:13,660
I really look forward to a full and
frank discussion at a later date in
161
00:10:13,920 --> 00:10:17,739
And elsewhere, Vice Chancellor. I
thought I might start the ball rolling
162
00:10:17,740 --> 00:10:19,720
few letters and articles.
163
00:10:20,100 --> 00:10:22,500
You know, the Times, the Guardian.
164
00:10:22,501 --> 00:10:26,729
Times Higher Educational Supplement. I'm
sure they'd be interested.
165
00:10:26,730 --> 00:10:28,050
Maybe even the sun.
166
00:10:28,370 --> 00:10:32,050
Double pay for sexy lowland boffins.
Hang on, George.
167
00:10:32,630 --> 00:10:34,190
Come to dinner, take a Thursday.
168
00:10:34,390 --> 00:10:35,770
Bring your wife or whatever.
169
00:10:35,850 --> 00:10:36,900
Now, hold on, George.
170
00:10:36,970 --> 00:10:38,910
Ask you what provocation I've had.
171
00:10:39,410 --> 00:10:42,470
The strong antipathy of good to bad.
172
00:10:56,970 --> 00:10:58,020
make them jump.
173
00:10:58,630 --> 00:11:00,450
Shut, shut the door, good Joan.
174
00:11:01,250 --> 00:11:03,370
George, it's like an oven in here.
175
00:11:03,750 --> 00:11:04,950
The fire of inspiration.
176
00:11:06,650 --> 00:11:08,570
What's this then, the smallest thing?
177
00:11:08,830 --> 00:11:11,210
Giving Eagleton his final comeuppance?
178
00:11:11,470 --> 00:11:14,830
No, no, it's just a little letter to the
times.
179
00:11:16,830 --> 00:11:21,630
Strong stuff.
180
00:11:25,290 --> 00:11:27,090
Mr. Daniels isn't going to be pleased.
181
00:11:27,270 --> 00:11:31,310
I'm not here to please crooks and
cowboys, you know. You are no bruiser.
182
00:11:32,150 --> 00:11:33,970
Oh, by the way, I nearly forgot.
183
00:11:34,230 --> 00:11:36,150
I've invited some people to dinner.
184
00:11:36,610 --> 00:11:38,750
Thursday. You haven't?
185
00:11:39,530 --> 00:11:40,750
What people?
186
00:11:41,210 --> 00:11:44,290
Oh, just a few wretches and reprobates.
187
00:11:44,670 --> 00:11:47,130
I do realise you have to clear all this
stuff.
188
00:11:47,630 --> 00:11:49,230
And put on some clothes.
189
00:11:54,670 --> 00:11:57,450
It's lovely and warm in. You should try
it. Maybe later.
190
00:11:58,950 --> 00:12:00,000
I'm working now.
191
00:12:02,490 --> 00:12:03,570
What's it going to be?
192
00:12:03,690 --> 00:12:04,740
What do I say?
193
00:12:05,050 --> 00:12:07,090
I think I call it a vulnerable flesh.
194
00:12:11,150 --> 00:12:12,410
Good. What about him?
195
00:12:12,650 --> 00:12:13,700
Where?
196
00:12:14,090 --> 00:12:15,140
Oh, yeah.
197
00:12:16,250 --> 00:12:17,300
What a shame.
198
00:12:17,950 --> 00:12:19,250
He's too beautiful.
199
00:12:19,870 --> 00:12:21,850
I can't use him. He would ruin my TV.
200
00:12:25,710 --> 00:12:27,210
Oh, look, there's Bob Buzzard.
201
00:12:27,361 --> 00:12:28,769
What
202
00:12:28,770 --> 00:12:46,309
the
203
00:12:46,310 --> 00:12:50,550
hell do you think you're playing at?
204
00:12:50,830 --> 00:12:54,440
Just swimming, man. See, it was you.
Well, bloody well, look where you're
205
00:13:10,890 --> 00:13:11,940
Dr Buzzard, man.
206
00:13:12,310 --> 00:13:14,290
Sorry about that woman, ain't you like?
207
00:13:14,730 --> 00:13:16,410
Oh, think nothing of it.
208
00:13:17,270 --> 00:13:18,320
Sorry I yelled at you.
209
00:13:19,050 --> 00:13:20,790
Oh, I've been yelled at before, man.
210
00:13:21,710 --> 00:13:23,210
Seen you in the pool a few times.
211
00:13:23,750 --> 00:13:24,800
Far from swimmer.
212
00:13:24,801 --> 00:13:26,649
You're keeping shape, don't you?
213
00:13:26,650 --> 00:13:28,990
Well, can't let the bastards grind you
down.
214
00:13:30,250 --> 00:13:33,440
Matter of fact, there's something
vaguely familiar about you.
215
00:13:34,250 --> 00:13:35,300
Hang on.
216
00:13:37,910 --> 00:13:39,210
Ah, know what it is.
217
00:13:39,710 --> 00:13:41,940
You're a dead ringer for that runner
fellow.
218
00:13:42,550 --> 00:13:44,230
What's his name? Glenn Oates.
219
00:13:45,090 --> 00:13:46,470
Well, I am Glenn Oates, like.
220
00:13:46,930 --> 00:13:48,630
Good God, are you really?
221
00:13:49,910 --> 00:13:51,870
Saw you on the telly last week.
222
00:13:51,871 --> 00:13:53,869
Thought you were going to beat Crown.
223
00:13:53,870 --> 00:13:56,940
Aye, so did I, till a bugger caught us
up in our last five yards.
224
00:13:57,070 --> 00:13:59,180
What on earth are you doing in this
place?
225
00:13:59,181 --> 00:14:00,509
Visiting English.
226
00:14:00,510 --> 00:14:01,710
Teacher training, like.
227
00:14:02,110 --> 00:14:03,710
Well, blow me down.
228
00:14:05,070 --> 00:14:06,730
Proud to meet you, buddy. I'm a fan.
229
00:14:07,850 --> 00:14:10,380
You must let me buy you a jar or two one
of these days.
230
00:14:10,670 --> 00:14:12,110
Why, I'd really like that.
231
00:14:12,790 --> 00:14:14,370
Well, plain oats.
232
00:14:16,610 --> 00:14:22,070
Wait till I tell Daphne in the... What's
the matter?
233
00:14:24,310 --> 00:14:27,110
Um... Mustache.
234
00:14:27,830 --> 00:14:29,150
I'll see you around, buddy.
235
00:14:31,150 --> 00:14:32,710
When do I have that drink, then?
236
00:14:33,330 --> 00:14:35,270
Julie, I am not screwing anyone.
237
00:14:36,190 --> 00:14:38,720
I'm in my office, honey, in a meeting
with Charlie.
238
00:14:38,961 --> 00:14:40,789
She's here.
239
00:14:40,790 --> 00:14:43,349
No, honey, I won't put Charlie on.
Charlie is working.
240
00:14:43,350 --> 00:14:44,770
Put the bastard on, Jack.
241
00:14:46,090 --> 00:14:47,350
Charlie, would you mind?
242
00:14:51,530 --> 00:14:52,580
Mrs. Daniels?
243
00:14:54,770 --> 00:14:55,820
He hung up.
244
00:14:57,450 --> 00:14:58,910
Okay, George Bond.
245
00:14:59,390 --> 00:15:00,650
You don't look good, Jack.
246
00:15:01,070 --> 00:15:04,260
Hell, it's just a letter to a newspaper
from some crazy old fart.
247
00:15:04,640 --> 00:15:06,040
Not just any crazy old fart.
248
00:15:06,300 --> 00:15:08,820
I've been fielding press calls since 7 a
.m.
249
00:15:09,820 --> 00:15:11,620
Professor Bunn has become a problem.
250
00:15:11,621 --> 00:15:17,219
Well, when someone becomes a problem,
either you give them something or you
251
00:15:17,220 --> 00:15:18,480
something away from them.
252
00:15:18,751 --> 00:15:23,019
Okay, Elaine, have him come in, would
you, honey?
253
00:15:23,020 --> 00:15:24,700
Just take it easy, Charlie, okay?
254
00:15:25,160 --> 00:15:26,210
Sure, Jack.
255
00:15:27,420 --> 00:15:28,470
Hi, George.
256
00:15:28,471 --> 00:15:29,499
Come on over.
257
00:15:29,500 --> 00:15:30,550
Have a chair.
258
00:15:37,640 --> 00:15:40,290
Well, you certainly don't mince your
words, George.
259
00:15:40,320 --> 00:15:41,370
Enjoyed it, did you?
260
00:15:41,371 --> 00:15:45,239
Well, we certainly appreciated your
honesty, didn't we, Charlie?
261
00:15:45,240 --> 00:15:48,780
And your style. That's one hell of a
style you have there, Professor.
262
00:15:49,180 --> 00:15:50,230
Most kind.
263
00:15:50,500 --> 00:15:53,200
Look, George, we want you to be happy.
264
00:15:54,220 --> 00:15:57,530
We want you to know that we think of you
as one of the special people.
265
00:15:57,531 --> 00:16:01,439
Hell, I know Harvard or Yale would give
their eye teeth to get you on any terms
266
00:16:01,440 --> 00:16:02,490
you cared to name.
267
00:16:03,100 --> 00:16:06,530
I guess we'd like to show our gratitude
for your loyalty to Lowlands.
268
00:16:08,440 --> 00:16:12,020
Ah. We're talking about appropriate
rewards again, I take it.
269
00:16:13,680 --> 00:16:15,060
Well, I guess we are, George.
270
00:16:16,500 --> 00:16:19,460
You chaps are so refreshingly frank
about bribery.
271
00:16:19,461 --> 00:16:23,759
It would have taken Ernie Hemingway an
hour and a half to work his way around
272
00:16:23,760 --> 00:16:24,810
that.
273
00:16:24,960 --> 00:16:27,490
I'm sorry, Daniels, but I have all the
money I need.
274
00:16:27,491 --> 00:16:31,679
And as you rightly say, I could have
sold myself many times over to various
275
00:16:31,680 --> 00:16:34,000
colonial institutions.
276
00:16:34,980 --> 00:16:36,480
I don't want to, though.
277
00:16:37,500 --> 00:16:39,610
Perverse as it may seem, I'm happy
either.
278
00:16:40,280 --> 00:16:42,330
And we're sure happy to have you,
George.
279
00:16:43,280 --> 00:16:47,130
I guess it's the inner faculty funding
pattern that really bugs you, right?
280
00:16:47,131 --> 00:16:50,759
Starving the traditional disciplines to
feed the rich and greedy upstarts, you
281
00:16:50,760 --> 00:16:56,720
mean. Yes, yes, it does rather bug me,
as you so charmingly put it, Daniels.
282
00:16:56,721 --> 00:17:00,279
Well, I guess we can manage some
immediate adjustment in the case of the
283
00:17:00,280 --> 00:17:02,140
department. What do you say, Charlie?
284
00:17:03,060 --> 00:17:04,380
There's always a way, Jack.
285
00:17:04,680 --> 00:17:08,350
Hell, we wouldn't want to put the study
of the great English poets at risk.
286
00:17:08,351 --> 00:17:10,358
George, you don't need to say another
word.
287
00:17:10,359 --> 00:17:12,700
Trust us, we're going to deliver on this
one.
288
00:17:12,920 --> 00:17:15,390
In return for my promise to keep my head
down, eh?
289
00:17:15,579 --> 00:17:19,549
I'm sorry, Daniels, but my concerns are
less parochial than my own department.
290
00:17:20,020 --> 00:17:23,520
You are destroying the idea of the
university here at Lowlands.
291
00:17:24,260 --> 00:17:27,359
And I shall continue to say so in
private and in public.
292
00:17:27,599 --> 00:17:30,600
George, I'm getting a little frustrated
here.
293
00:17:31,340 --> 00:17:33,300
Nothing I say seems to strike you right.
294
00:17:33,930 --> 00:17:35,790
Don't take it personally, Daniels.
295
00:17:36,490 --> 00:17:41,909
It's my job to preserve the liberal
values. It's your job to try to destroy
296
00:17:41,910 --> 00:17:42,960
them.
297
00:17:43,290 --> 00:17:44,450
It's as simple as that.
298
00:17:48,410 --> 00:17:49,460
Good day to you.
299
00:18:06,030 --> 00:18:08,030
Hong Kong ace, copped a triad.
300
00:18:08,350 --> 00:18:10,110
How's the old sexual idiolect?
301
00:18:10,510 --> 00:18:11,560
Lynn.
302
00:18:17,430 --> 00:18:21,249
That bloke Bun is seriously out of
order, Rose. I mean, really from the
303
00:18:21,250 --> 00:18:23,330
ages. He's a porn freak.
304
00:18:23,630 --> 00:18:25,370
Look, read that.
305
00:18:28,910 --> 00:18:33,689
But whilst her busy hand would guide
that part... which should convey my soul
306
00:18:33,690 --> 00:18:40,409
to her heart, in liquid raptures I
dissolve all o 'er, melt into sperm and
307
00:18:40,410 --> 00:18:41,890
spend at every pore.
308
00:18:43,850 --> 00:18:45,450
Yes, I see what you mean.
309
00:18:46,910 --> 00:18:49,750
And he reads this aloud to you at
seminars?
310
00:18:50,770 --> 00:18:52,150
He reads it aloud.
311
00:18:52,390 --> 00:18:54,250
He makes us read it aloud.
312
00:18:54,530 --> 00:18:56,410
He makes us discuss it.
313
00:18:56,411 --> 00:18:59,919
Makes us write essays about him? I mean,
it's horrible. He sits there like a
314
00:18:59,920 --> 00:19:02,899
great fat spider, drooling all over this
woman -hating stuff.
315
00:19:02,900 --> 00:19:05,579
I mean, someone ought to do something
about him, you know what I mean?
316
00:19:05,580 --> 00:19:06,630
Yes, I do.
317
00:19:07,600 --> 00:19:10,900
Cloris, have you approached him about
his choice of text?
318
00:19:11,140 --> 00:19:12,340
Yes, last term.
319
00:19:12,341 --> 00:19:15,159
He pretended he didn't know what we were
talking about.
320
00:19:15,160 --> 00:19:17,930
Said when we were professors, we could
choose the text.
321
00:19:18,080 --> 00:19:19,900
We suggested all sorts of people.
322
00:19:20,360 --> 00:19:22,640
Aphra Behn, Mary Wollstonecraft.
323
00:19:23,450 --> 00:19:27,000
He said we couldn't do them because
they're not in the great tradition.
324
00:19:27,001 --> 00:19:29,589
So now you want to make an official
complaint?
325
00:19:29,590 --> 00:19:30,640
Yeah, but who to?
326
00:19:30,641 --> 00:19:33,749
He's supposed to be head of department,
but he is the head of department. The
327
00:19:33,750 --> 00:19:35,250
vice -chancellor, that's all.
328
00:19:35,570 --> 00:19:37,370
Oh, blimey, that's a bit heavy.
329
00:19:37,670 --> 00:19:39,050
Well, I might be able to help.
330
00:19:39,870 --> 00:19:43,000
George Barnett's had it coming for a
long time, in confidence.
331
00:19:44,070 --> 00:19:47,140
He's been bullying women students ever
since I've been here.
332
00:19:47,610 --> 00:19:51,230
I know I shouldn't say it, but this will
be great fun.
333
00:19:52,270 --> 00:19:57,049
I'll write you out medical certificates
excusing your attendance at lectures and
334
00:19:57,050 --> 00:19:59,090
from writing those essays you mentioned.
335
00:19:59,870 --> 00:20:01,330
But we're not really ill.
336
00:20:01,910 --> 00:20:06,450
You're both obviously very shocked and
suffering extreme nervous strain.
337
00:20:07,330 --> 00:20:10,350
That's my opinion, Jo, as your medical
practitioner.
338
00:20:11,610 --> 00:20:12,670
Oh, I see.
339
00:20:13,550 --> 00:20:14,600
Right.
340
00:20:15,190 --> 00:20:20,390
Absolutely, Jock, absolutely. A good man
nowadays is hard to find. A good woman,
341
00:20:20,450 --> 00:20:21,500
too.
342
00:20:21,530 --> 00:20:23,030
Saving your presence, my dear.
343
00:20:23,170 --> 00:20:26,610
My wife is a truly excellent woman.
344
00:20:26,830 --> 00:20:30,430
One is apt to go on like this when he's
on his second bottle, I'm afraid.
345
00:20:30,550 --> 00:20:36,049
George, it is insensitive to praise your
own wife in front of other women. Is
346
00:20:36,050 --> 00:20:38,350
it? Oh, yes, I suppose it is. Dr.
347
00:20:38,590 --> 00:20:42,189
Gutowska. Greta, please, like she's
Greta. Greta, I'm sure you're an
348
00:20:42,190 --> 00:20:43,109
woman, too.
349
00:20:43,110 --> 00:20:45,530
Matter of fact, I am a rude, nasty girl.
350
00:20:45,770 --> 00:20:46,820
Are you indeed?
351
00:20:46,821 --> 00:20:49,509
I've got some of those in my own
department.
352
00:20:49,510 --> 00:20:50,590
Dreadful young women.
353
00:20:50,591 --> 00:20:53,829
They seem to think that literature is
some sort of branch of feminist
354
00:20:53,830 --> 00:20:55,349
Everything has to do with politics.
355
00:20:55,350 --> 00:20:58,310
Oh, Lord, that's exactly what they say.
356
00:20:58,650 --> 00:20:59,950
I tell them to bugger off.
357
00:21:00,490 --> 00:21:01,540
Is that wrong?
358
00:21:01,541 --> 00:21:04,849
Well, of course it is. Education should
be about exchanging views, shouldn't it?
359
00:21:04,850 --> 00:21:07,649
They want to exchange views with a lot
of teenage idiots.
360
00:21:07,650 --> 00:21:11,200
I mean, nobody under 25 understands
anything. How old are you, my dear?
361
00:21:11,201 --> 00:21:14,669
27. Well, there you are, you see. You're
a grown -up. Have some more wine. It's
362
00:21:14,670 --> 00:21:17,589
got nothing to do with age, George. It's
about intelligence. You're talking
363
00:21:17,590 --> 00:21:19,730
nonsense. Oh, I see.
364
00:21:19,731 --> 00:21:21,009
Fine, fine.
365
00:21:21,010 --> 00:21:23,010
Who asked this man to dinner? You did.
366
00:21:23,210 --> 00:21:24,950
Did I? Oh, he must be all right, then.
367
00:21:25,230 --> 00:21:28,180
Yes, of course he is, I remember now. He
had to go at Daniel's.
368
00:21:28,390 --> 00:21:29,590
You're a good man, Dacre.
369
00:21:29,890 --> 00:21:33,390
A bit of a softy, a bit of a lefty, but
you're all right.
370
00:21:33,650 --> 00:21:34,850
Look, forget about that.
371
00:21:35,250 --> 00:21:36,750
Can we be serious for a minute?
372
00:21:37,770 --> 00:21:41,320
When he first came here, I thought Jack
Daniels was just what we wanted.
373
00:21:41,321 --> 00:21:43,569
And he really has done a lot for the
health centre.
374
00:21:43,570 --> 00:21:46,589
And this time last year, they were
talking about closing the whole
375
00:21:46,590 --> 00:21:48,670
down. He's changed all that.
376
00:21:49,030 --> 00:21:50,410
But at what price, Stephen?
377
00:21:50,970 --> 00:21:52,290
Financially, we flourish.
378
00:21:52,410 --> 00:21:53,510
Morally, we wither.
379
00:21:53,830 --> 00:21:55,690
Present company accepted, of course.
380
00:21:57,950 --> 00:21:59,000
Pardon.
381
00:21:59,001 --> 00:22:02,609
I am weary of these soft French drinks.
You wouldn't have a little Scots whiskey
382
00:22:02,610 --> 00:22:03,489
about the place?
383
00:22:03,490 --> 00:22:04,540
Jacques!
384
00:22:05,590 --> 00:22:07,410
Make no mistake, Stephen.
385
00:22:07,790 --> 00:22:12,129
The Prince of Darkness is alive and well
and going about under the name of
386
00:22:12,130 --> 00:22:14,930
Daniels. Yes, I'm starting to think that
myself.
387
00:22:15,770 --> 00:22:20,349
Look, George, you've really got up his
nose, haven't you? And he knows how to
388
00:22:20,350 --> 00:22:21,400
operate.
389
00:22:21,550 --> 00:22:22,600
Aren't you worried?
390
00:22:22,601 --> 00:22:24,049
Well, what could he do to me?
391
00:22:24,050 --> 00:22:25,670
I have rights on my side.
392
00:22:26,210 --> 00:22:27,730
I need to blame this knife.
393
00:22:28,090 --> 00:22:30,800
I run the best English department
outside Cambridge.
394
00:22:31,170 --> 00:22:33,030
I teach my classes.
395
00:22:34,480 --> 00:22:38,640
I sit quietly in this room, writing my
little articles.
396
00:22:38,900 --> 00:22:41,400
Start naked by roaring fire.
397
00:22:41,980 --> 00:22:43,030
Really?
398
00:22:43,280 --> 00:22:45,540
I find this very interesting.
399
00:22:46,000 --> 00:22:48,340
It's a little eccentricity of mine.
400
00:22:48,680 --> 00:22:54,200
Dates from Singapore in the 50s. I find
I think better with my togs off.
401
00:22:54,480 --> 00:22:55,760
Well, why not?
402
00:22:56,280 --> 00:23:00,740
Were it not that we have company for
dinner, Bun would be naked now.
403
00:23:01,220 --> 00:23:02,270
Hey, listen.
404
00:23:02,271 --> 00:23:05,469
If you feel uncomfortable with your
clothes on, please undress.
405
00:23:05,470 --> 00:23:07,250
No skin of my nose, you know.
406
00:23:07,750 --> 00:23:09,610
Male nude is my special subject.
407
00:23:09,830 --> 00:23:11,630
It's not a pretty sight, Greta.
408
00:23:11,890 --> 00:23:16,109
Well, I'm not so interested in pretty
sights. I would be very interested to
409
00:23:16,110 --> 00:23:18,520
your body and take photographs,
Professor Ban.
410
00:23:20,910 --> 00:23:21,960
Good God.
411
00:23:22,370 --> 00:23:24,250
Am I being propositioned here?
412
00:23:24,850 --> 00:23:27,970
No, serious academic study. You would be
chaperoned.
413
00:23:29,270 --> 00:23:31,470
So, what are you saying?
414
00:23:32,880 --> 00:23:38,780
George Brown gets his rocks off reading
dirty poems to innocent young girls.
415
00:23:39,660 --> 00:23:43,080
It's a particularly revolting form of
exhibitionism.
416
00:23:44,940 --> 00:23:48,310
Metaphorically, of course, he's shaking
his penis in their faces.
417
00:23:48,980 --> 00:23:50,030
Yeah, sure.
418
00:23:50,140 --> 00:23:51,190
I understand.
419
00:23:52,660 --> 00:23:54,420
It's kind of conceptual, though.
420
00:23:54,900 --> 00:23:57,190
I'd like to have a little more to go to
bat with.
421
00:23:57,860 --> 00:24:00,630
Guess I'd be happier if he jumped a few
of them, you know.
422
00:24:00,631 --> 00:24:03,039
I haven't heard anything like that.
423
00:24:03,040 --> 00:24:05,260
I shouldn't think he's capable of it.
424
00:24:05,460 --> 00:24:06,510
No.
425
00:24:07,580 --> 00:24:09,690
Well, I guess we're not all built the
same.
426
00:24:10,500 --> 00:24:12,060
That's certainly true.
427
00:24:12,311 --> 00:24:14,399
Here we are.
428
00:24:14,400 --> 00:24:16,800
One bitter shandy for oats.
429
00:24:17,820 --> 00:24:20,360
One pint of best for buzzard.
430
00:24:21,820 --> 00:24:22,870
Cheers.
431
00:24:31,340 --> 00:24:35,940
You know, buddy, I'd give my BMW to be
in your shoes.
432
00:24:36,280 --> 00:24:39,260
Best middle distance prospect for years.
433
00:24:39,560 --> 00:24:40,900
Aye, so they say.
434
00:24:40,901 --> 00:24:43,319
It's not everything, though.
435
00:24:43,320 --> 00:24:45,320
All a runner can do is run, like.
436
00:24:45,860 --> 00:24:47,100
I mean, you're a doctor.
437
00:24:47,740 --> 00:24:49,000
That's really something.
438
00:24:49,560 --> 00:24:50,760
Making people better.
439
00:24:51,140 --> 00:24:52,190
Having that power.
440
00:24:52,820 --> 00:24:55,420
I mean, people really look up to
doctors, like.
441
00:24:55,421 --> 00:24:57,159
Oh, well.
442
00:24:57,160 --> 00:24:59,330
I haven't the brains for it, so there we
are.
443
00:25:00,330 --> 00:25:01,950
Let me tell you something, Glenn.
444
00:25:02,450 --> 00:25:04,410
It's not so bloody brilliant.
445
00:25:04,650 --> 00:25:07,870
Patients don't look up to me. They take
me for bloody granted.
446
00:25:08,390 --> 00:25:09,770
I don't get any recognition.
447
00:25:09,950 --> 00:25:11,470
I don't get any gratitude.
448
00:25:12,770 --> 00:25:14,590
Just another bloody job.
449
00:25:15,410 --> 00:25:16,460
No, it's not.
450
00:25:17,190 --> 00:25:18,830
I think you're marvellous, Hugh.
451
00:25:19,570 --> 00:25:23,450
Why are you so modest about it, like?
No, no, you got it all wrong.
452
00:25:24,690 --> 00:25:25,740
You're out.
453
00:25:26,870 --> 00:25:28,030
I'm buzzed.
454
00:25:28,660 --> 00:25:30,880
You're the star of the track.
455
00:25:31,240 --> 00:25:34,460
I'm just... Pemberton Sims.
456
00:25:35,800 --> 00:25:37,240
That was his name.
457
00:25:37,241 --> 00:25:38,599
His name?
458
00:25:38,600 --> 00:25:42,479
Oh, the chap in my house at school
looked a bit like you. Captain of
459
00:25:42,480 --> 00:25:48,239
when I was just a frog. God, I used to
worship that chap. Just, you know, hero
460
00:25:48,240 --> 00:25:49,290
worship.
461
00:25:49,420 --> 00:25:51,860
Used to hang about hoping he'd notice
me.
462
00:25:53,760 --> 00:25:55,180
Of course he never did.
463
00:26:01,189 --> 00:26:04,210
Anyway, how's the training going, buddy?
464
00:26:05,010 --> 00:26:06,060
Not so good.
465
00:26:06,150 --> 00:26:08,440
Pulled a thigh muscle and could blend
flatly.
466
00:26:08,570 --> 00:26:11,220
Sartorius -like. I can still feel it
from here to here.
467
00:26:11,221 --> 00:26:13,089
That's why I was in the pool yesterday.
468
00:26:13,090 --> 00:26:15,289
Should have been doing speed work and a
track, really.
469
00:26:15,290 --> 00:26:18,009
Say, that's rotten luck. What else are
you getting for it?
470
00:26:18,010 --> 00:26:20,840
Interferential heat treatment, deep
tissue massage?
471
00:26:21,050 --> 00:26:23,790
Well, I have to go to London for that,
Dr. Buzzard.
472
00:26:23,791 --> 00:26:26,959
We cannot be doing that. Well, there's
no need to go to London, buddy. We've
473
00:26:26,960 --> 00:26:28,880
the technology right here in Lowlands.
474
00:26:29,740 --> 00:26:33,660
Maureen Gavin looks after that area.
She's on holiday this week.
475
00:26:34,380 --> 00:26:37,600
But I'd be happy to sort you out myself.
476
00:26:38,080 --> 00:26:39,760
Why didn't you mention it before?
477
00:26:40,440 --> 00:26:43,940
I didn't like to impose, like... Look
here, buddy.
478
00:26:44,600 --> 00:26:46,710
Working on you wouldn't be an
imposition.
479
00:26:48,420 --> 00:26:49,470
What a privilege.
480
00:26:50,740 --> 00:26:53,240
You know, Rose, I really appreciate your
input.
481
00:26:54,480 --> 00:26:57,370
There's special people and there's very
special people.
482
00:26:58,400 --> 00:27:01,180
And I guess you're one of the very
special people.
483
00:27:02,640 --> 00:27:05,460
So glad you feel that way.
484
00:27:06,140 --> 00:27:11,739
You know, Jack, I... I get such a thrill
from being close to you. The way you
485
00:27:11,740 --> 00:27:15,440
let me inside your thoughts.
486
00:27:18,320 --> 00:27:22,100
Yeah, but... I don't know.
487
00:27:22,680 --> 00:27:23,730
Yes, Jane?
488
00:27:24,360 --> 00:27:25,410
Hi.
489
00:27:27,000 --> 00:27:28,050
Oh, gosh.
490
00:27:29,240 --> 00:27:32,520
I guess I'm just a regular old
-fashioned guy in some areas.
491
00:27:33,320 --> 00:27:36,520
Guess I find myself wanting the same
things every guy wants.
492
00:27:36,900 --> 00:27:37,950
Oh, Jack.
493
00:27:38,640 --> 00:27:42,180
I feel so vulnerable to you as a woman.
494
00:27:42,540 --> 00:27:43,590
You do?
495
00:27:43,840 --> 00:27:45,480
I've never told anyone this.
496
00:27:47,280 --> 00:27:51,020
When I was very young, I was married for
a short time.
497
00:27:51,900 --> 00:27:53,160
It was a very...
498
00:27:54,190 --> 00:27:55,310
damaging experience.
499
00:27:56,530 --> 00:28:02,910
When it was over, I made up my mind that
I'd never let any man inside me again.
500
00:28:03,970 --> 00:28:08,849
I never imagined I'd ever meet a man
who'd make me feel differently, who
501
00:28:08,850 --> 00:28:15,469
be man enough to make me feel that
marriage
502
00:28:15,470 --> 00:28:18,750
might still be something I could
contemplate.
503
00:28:20,010 --> 00:28:21,170
Until now.
504
00:28:31,680 --> 00:28:33,790
Here's looking at you, Mrs. Daniels.
Right.
505
00:28:39,780 --> 00:28:45,420
I guess it may be just the place.
506
00:28:46,580 --> 00:28:50,160
Lowland. What a piss -ass dump, you
know?
507
00:28:50,380 --> 00:28:51,430
Indeed I do.
508
00:28:51,700 --> 00:28:56,040
How can our fragile dreams survive in
this swamp of fear and loathing?
509
00:28:56,041 --> 00:29:00,779
But I sense, my dear, there's something
deeper, something more specific than
510
00:29:00,780 --> 00:29:01,830
that.
511
00:29:01,960 --> 00:29:03,010
Isn't there?
512
00:29:03,300 --> 00:29:05,260
You can trust old Jock McCannon.
513
00:29:07,700 --> 00:29:10,740
Well, it's Jack, I guess.
514
00:29:12,380 --> 00:29:13,920
The bastard's seeing someone.
515
00:29:14,280 --> 00:29:15,560
No, really.
516
00:29:16,500 --> 00:29:17,680
You surprise me.
517
00:29:17,681 --> 00:29:21,379
With all his manifold schemes, I'd never
have thought he'd have the time.
518
00:29:21,380 --> 00:29:23,790
Oh, he's always found the time when he
wanted to.
519
00:29:24,120 --> 00:29:26,710
Modeled his whole style on John F.
Kennedy, you know.
520
00:29:27,710 --> 00:29:31,430
Yeah, he's got some little Marilyn
Monroe shacked up somewhere.
521
00:29:31,870 --> 00:29:34,790
Yeah? What makes you suspect this?
522
00:29:35,090 --> 00:29:36,630
Well, shit, it's obvious.
523
00:29:37,450 --> 00:29:41,209
We always shared a lot, but these days
he's in and out so much, I think I'm
524
00:29:41,210 --> 00:29:43,560
living with one of those Disneyland
dolphins.
525
00:29:44,090 --> 00:29:46,790
And, oh, yeah, this is the clincher.
526
00:29:48,110 --> 00:29:52,929
Like, he has this routine at night when
we're gonna ball. He kind of walks about
527
00:29:52,930 --> 00:29:55,910
the room in his boxer shorts, parading,
you know.
528
00:29:56,170 --> 00:30:00,530
Yes, I think I follow, my dear. And then
he, like, pops the poppets.
529
00:30:01,810 --> 00:30:02,860
Pop.
530
00:30:03,150 --> 00:30:06,790
Pop. And lets them slide down his leg.
531
00:30:06,990 --> 00:30:11,649
And then, like, catches them on his toe.
Kicks them high in the air and catches
532
00:30:11,650 --> 00:30:12,700
them, right?
533
00:30:13,070 --> 00:30:15,230
I used to think that was awful cute.
534
00:30:15,730 --> 00:30:17,410
Yes, well, I can see how one might.
535
00:30:17,910 --> 00:30:18,960
Yes, indeed.
536
00:30:19,350 --> 00:30:23,650
But I can't quite understand how this
might confirm your suspicions.
537
00:30:24,940 --> 00:30:31,500
Last night, he went through the whole
performance with the shorts on inside
538
00:30:32,160 --> 00:30:34,620
Ah, I see.
539
00:30:34,960 --> 00:30:37,370
Yeah, he's getting his pipe cleaned
somewhere.
540
00:30:39,460 --> 00:30:41,080
And the hell of it is.
541
00:30:43,120 --> 00:30:45,600
I guess I still kind of love the
bastard.
542
00:30:57,260 --> 00:30:58,420
Please, I'm sorry.
543
00:30:58,700 --> 00:31:00,580
My dear, listen to me.
544
00:31:01,080 --> 00:31:03,730
I think your husband's trying to tell
you something.
545
00:31:04,280 --> 00:31:08,200
The shorts on inside out, such a blatant
Freudian slip.
546
00:31:09,360 --> 00:31:13,460
Perhaps he has become entangled with
another woman, or fears that he might.
547
00:31:13,880 --> 00:31:15,060
He wants to escape.
548
00:31:15,340 --> 00:31:22,039
He wants to end it. He waves his shorts
above his head, not in triumph, but in
549
00:31:22,040 --> 00:31:26,300
guilt and remorse. A desperate signal, a
cry for help.
550
00:31:27,150 --> 00:31:28,590
The white shots of surrender.
551
00:31:29,630 --> 00:31:33,290
Hey, you're some kind of a brilliant
guy, you know that?
552
00:31:34,070 --> 00:31:35,810
You're too kind, Mrs. Daniels.
553
00:31:36,490 --> 00:31:38,390
Empathy and experience, that's all.
554
00:31:38,850 --> 00:31:41,610
Yeah, I bet you've had some of that,
too.
555
00:31:43,750 --> 00:31:45,010
You know what I should do?
556
00:31:45,650 --> 00:31:47,630
I should get something going for myself.
557
00:31:47,790 --> 00:31:49,510
Pay the bastard back, you know?
558
00:31:49,770 --> 00:31:53,630
You feel this to be wise, here in the
pissant swamp?
559
00:31:54,120 --> 00:31:56,470
We seem to have moved into the post
-sexual era.
560
00:31:56,600 --> 00:31:57,940
Don't you believe it.
561
00:32:03,320 --> 00:32:04,580
Hey, you know something?
562
00:32:05,500 --> 00:32:07,840
I always kind of sparked an older guy.
563
00:32:09,420 --> 00:32:11,600
Eh, my dear.
564
00:32:12,080 --> 00:32:16,099
If you mean what I think you do, ten
years ago it might have been a different
565
00:32:16,100 --> 00:32:17,150
story.
566
00:32:17,700 --> 00:32:21,460
But old Jock's been all the combat for
many a moon.
567
00:32:22,060 --> 00:32:23,110
Many a moon.
568
00:32:23,500 --> 00:32:26,260
I guess you never met a girl from Fort
Worth before.
569
00:32:26,700 --> 00:32:27,860
No, my dear.
570
00:32:28,540 --> 00:32:30,060
I don't believe I have.
571
00:32:30,340 --> 00:32:34,500
Well, honey, you might be in for one or
two surprises.
572
00:32:35,640 --> 00:32:37,140
Tell you another thing, buddy.
573
00:32:37,420 --> 00:32:42,420
From long and painful experience, think
twice before you get married.
574
00:32:43,460 --> 00:32:45,580
Aye, well, no danger. That a present
like.
575
00:32:46,111 --> 00:32:47,999
That's good.
576
00:32:48,000 --> 00:32:49,520
Mind you, I'm prejudiced.
577
00:32:50,360 --> 00:32:52,580
My wife walked out on me in a...
578
00:32:53,389 --> 00:32:56,230
No. Four weeks ago, after 15 years.
579
00:32:57,510 --> 00:32:58,670
Christ, man, I'm sorry.
580
00:32:58,671 --> 00:33:03,029
You must feel bloody terrible, eh? Well,
I can't pretend it wasn't a slap in the
581
00:33:03,030 --> 00:33:06,149
chops. Straight back to mother with the
twins. Haven't heard a dicky about
582
00:33:06,150 --> 00:33:07,200
since.
583
00:33:08,190 --> 00:33:10,430
15 years down the plughole.
584
00:33:12,250 --> 00:33:13,630
Oh, well, that's life.
585
00:33:14,350 --> 00:33:16,730
Robert Buzzard isn't going to fall to
pieces.
586
00:33:17,530 --> 00:33:21,470
Right, this is the guns that's supposed
to get down to the deep tissues.
587
00:33:22,800 --> 00:33:23,850
Where did she go?
588
00:33:24,280 --> 00:33:25,330
The wife, like?
589
00:33:25,420 --> 00:33:27,590
That's right, buddy. Haven't the
foggiest.
590
00:33:27,640 --> 00:33:31,479
You know, I always used to say that
apart from Daphne, I could never
591
00:33:31,480 --> 00:33:32,530
women at all.
592
00:33:33,180 --> 00:33:35,410
Now it seems I didn't understand her
either.
593
00:33:35,820 --> 00:33:37,740
Maybe she didn't understand you, like.
594
00:33:38,320 --> 00:33:41,580
Oh, no, nothing deep or devious about
Buzzard.
595
00:33:41,800 --> 00:33:45,880
Just an ordinary chap who fell well
short of her girlish expectations.
596
00:33:46,460 --> 00:33:47,510
Hey, no.
597
00:33:48,920 --> 00:33:50,540
You're not an ordinary chap.
598
00:33:53,930 --> 00:33:55,550
I think you're bloody wonderful.
599
00:33:57,190 --> 00:33:58,240
Really?
600
00:34:00,330 --> 00:34:01,770
You're a good captain.
601
00:34:02,450 --> 00:34:04,630
That means a lot to me just now.
602
00:34:08,929 --> 00:34:12,179
I'd like to take a moment to share a few
thoughts I've been having.
603
00:34:13,070 --> 00:34:17,709
I've sensed from some members of Senate,
from George Bunn in English and Steve
604
00:34:17,710 --> 00:34:19,090
Dacre in the Health Center,
605
00:34:19,580 --> 00:34:23,319
I've sensed a feeling that we have to
keep moral values in the forefront of
606
00:34:23,320 --> 00:34:24,370
thinking.
607
00:34:24,440 --> 00:34:28,920
Well, I'd like to say right here and
now, I share that concern, George.
608
00:34:29,239 --> 00:34:31,080
I share that concern, Steve.
609
00:34:32,020 --> 00:34:35,000
A university exists to create new
knowledge, sure.
610
00:34:35,300 --> 00:34:39,880
But if that's all it does, hell, it
isn't worth a pinch of sourdough shit.
611
00:34:41,179 --> 00:34:43,860
A university should show us how to live
as well.
612
00:34:44,219 --> 00:34:47,940
It should offer an ideal model of
society, a sense of community.
613
00:34:48,679 --> 00:34:50,260
A sense of family.
614
00:34:51,460 --> 00:34:54,770
And maybe it's time to remind ourselves
of the value of the family.
615
00:34:55,620 --> 00:35:00,500
All of us here in this room today, I
guess we're all leaders of our society.
616
00:35:00,940 --> 00:35:03,060
The family looks to us for leadership.
617
00:35:03,061 --> 00:35:07,099
I just feel it helps to remind ourselves
that whatever else we do here,
618
00:35:07,100 --> 00:35:11,160
morality, personal morality, is the
bottom line.
619
00:35:12,400 --> 00:35:13,450
That's all.
620
00:35:13,920 --> 00:35:15,440
No, it doesn't matter, Greta.
621
00:35:15,760 --> 00:35:18,240
It's just that Desert Love is on at the
art center.
622
00:35:18,670 --> 00:35:20,170
I thought we might go together.
623
00:35:20,210 --> 00:35:24,310
Yes, I would like that. But tomorrow
night I am around at George Bun's house.
624
00:35:24,790 --> 00:35:25,840
George Bun?
625
00:35:26,650 --> 00:35:28,990
Greta, what odd friends you have these
days.
626
00:35:29,270 --> 00:35:30,770
He's a nice man, I think.
627
00:35:31,290 --> 00:35:33,230
I'm going to make photographs of him.
628
00:35:33,630 --> 00:35:34,730
In the nude.
629
00:35:36,390 --> 00:35:39,890
No, George Bun is a nudist. Honestly.
630
00:35:40,310 --> 00:35:42,550
In his own house he never wears his
clothes.
631
00:35:45,450 --> 00:35:48,220
Well, I'm sure that's an opportunity you
can't refuse.
632
00:35:49,110 --> 00:35:54,890
Look, Greta, I know we've both been busy
lately, but we must get together soon.
633
00:35:54,930 --> 00:35:57,010
I've been missing you.
634
00:35:57,790 --> 00:35:59,290
Don't let's become strangers.
635
00:35:59,650 --> 00:36:02,530
Come to lunch on Sunday. You can tell me
all about it.
636
00:36:02,910 --> 00:36:04,210
Okay. I like that.
637
00:36:04,510 --> 00:36:06,050
Lovely. See you then.
638
00:36:06,321 --> 00:36:14,129
According to the Vice -Chancellor, the
values of the family are facing a crisis
639
00:36:14,130 --> 00:36:16,690
at Lowlands, and we all have to pull our
socks up.
640
00:36:16,691 --> 00:36:20,949
Not exactly sure what he had in mind,
but I thought I ought to let you know.
641
00:36:20,950 --> 00:36:22,370
The nerve of the man.
642
00:36:22,970 --> 00:36:26,710
The values of European civilisation are
facing a crisis at Lowlands.
643
00:36:27,250 --> 00:36:31,289
Nay, they are being trampled into the
dust under the hooves of the midnight
644
00:36:31,290 --> 00:36:37,530
cowboy. And not only that... I'll say no
more, Stephen.
645
00:36:37,531 --> 00:36:42,179
By not having a family myself, I'm not
in a strong position to lead the
646
00:36:42,180 --> 00:36:46,660
discussion. What I recall of family
values is mostly to do with moral
647
00:36:46,680 --> 00:36:52,840
fear, guilt, feelings of inadequacy,
silently oppressive Sunday lunches.
648
00:36:53,590 --> 00:36:56,910
Nightmare about forgetting
anniversaries. I'm sorry. No, no, no.
649
00:36:57,150 --> 00:36:58,690
Right on the button, buddy.
650
00:36:59,010 --> 00:37:01,240
That's what holds the whole thing
together.
651
00:37:01,241 --> 00:37:05,309
Take them away and what have you got?
People will start doing anything they
652
00:37:05,310 --> 00:37:09,009
well like. People will start enjoying
themselves. And we all know where that
653
00:37:09,010 --> 00:37:11,070
leads. Where does it lead, Bob?
654
00:37:11,430 --> 00:37:15,430
God knows. I've never had the chance to
find out, have I? Until now, perhaps.
655
00:37:16,970 --> 00:37:18,020
Lord, yes.
656
00:37:20,130 --> 00:37:21,770
You know, I keep forgetting.
657
00:37:23,310 --> 00:37:27,889
Part of my mind still believes she's
there, that, you know, I'll come home,
658
00:37:27,890 --> 00:37:33,749
the door, twins' computers pattering
away like mice, and there she'll be, in
659
00:37:33,750 --> 00:37:38,389
kitchen, meal on the table, all ready to
tear me off a strip for some cock -up
660
00:37:38,390 --> 00:37:39,440
or other.
661
00:37:40,830 --> 00:37:42,130
Strange, that, isn't it?
662
00:37:43,230 --> 00:37:46,910
Bob, we all admire the way you're
adjusting to this life crisis.
663
00:37:47,690 --> 00:37:48,740
Indeed we do.
664
00:37:49,150 --> 00:37:53,749
Eh, Robert, who would that handsome
laddy be who's always... Wafting round
665
00:37:53,750 --> 00:37:54,830
corridors these days.
666
00:37:55,290 --> 00:37:56,340
Handsome laddie.
667
00:37:57,010 --> 00:37:58,610
Oh, you mean Glenn.
668
00:38:00,270 --> 00:38:01,670
Glenn Oates.
669
00:38:03,470 --> 00:38:07,750
The middle distance man. Oh, come on.
You must have seen him on the box.
670
00:38:08,450 --> 00:38:11,330
Damaged his sartorius muzzle. I was able
to help him.
671
00:38:11,570 --> 00:38:12,620
I'm sure you were.
672
00:38:12,690 --> 00:38:15,030
Glenn Oates. Yes, of course. That's who
it is.
673
00:38:15,410 --> 00:38:17,410
He seems very attached to you, Robert.
674
00:38:17,890 --> 00:38:21,370
I hope there's no incipient problem
there. No, no. Clearing up fine.
675
00:38:21,870 --> 00:38:23,370
I meant of a personal kind.
676
00:38:23,870 --> 00:38:28,289
The periphery patient syndrome, as I had
occasion to remark upon at our last
677
00:38:28,290 --> 00:38:30,640
meeting. Or even, perhaps, the other way
round.
678
00:38:30,770 --> 00:38:32,770
The over -solicited doctor.
679
00:38:35,670 --> 00:38:38,210
Are you off your trommies?
680
00:38:38,990 --> 00:38:41,590
This isn't a totty. This is a chap.
681
00:38:42,010 --> 00:38:45,570
An athlete. And a damn good bloke, I
don't mind telling you.
682
00:38:50,010 --> 00:38:55,309
Good God, I... come across some dirty
-minded swine in this profession, but
683
00:38:55,310 --> 00:38:56,750
two take the bloody biscuit.
684
00:38:57,530 --> 00:39:00,550
Excuse me, Stephen. I think I need a
breath of fresh air.
685
00:39:03,470 --> 00:39:05,670
Oh, hi, Consuelo. Put Julie on, would
you?
686
00:39:07,170 --> 00:39:08,220
Mrs.
687
00:39:08,710 --> 00:39:10,210
Daniels has gone out, has she?
688
00:39:10,390 --> 00:39:12,310
Did she say where she was going, honey?
689
00:39:13,970 --> 00:39:15,020
Okay.
690
00:39:15,021 --> 00:39:20,229
No, no message. It's just that, you
know, by this time, she's usually called
691
00:39:20,230 --> 00:39:21,280
twice already.
692
00:39:21,560 --> 00:39:23,540
Guess I thought something must be wrong.
693
00:39:24,340 --> 00:39:25,390
Oh, yeah, fine.
694
00:39:26,180 --> 00:39:27,440
Oh, listen, Consuelo.
695
00:39:28,540 --> 00:39:30,950
Tell Mrs. Daniels I'll be home in time
for dinner.
696
00:39:31,240 --> 00:39:34,200
Tell her the T -bone steak, peppered.
She'll understand.
697
00:39:39,760 --> 00:39:42,220
I don't quite understand, Mrs. Daniels.
698
00:39:42,540 --> 00:39:44,160
Isn't Dr. McKinnon treating you?
699
00:39:44,161 --> 00:39:45,119
Oh, sure.
700
00:39:45,120 --> 00:39:46,680
I went to see him one time.
701
00:39:47,020 --> 00:39:49,010
This time I thought I'd come and see
you.
702
00:39:49,380 --> 00:39:50,820
Well, that's okay, isn't it?
703
00:39:51,080 --> 00:39:53,540
I mean, you're like one big happy
family.
704
00:39:54,060 --> 00:39:56,060
Of course it's okay, Mrs. Daniels.
705
00:39:56,061 --> 00:40:00,199
It's just that it's rather unusual to
make a deliberate switch from one doctor
706
00:40:00,200 --> 00:40:01,250
to another.
707
00:40:01,440 --> 00:40:06,419
I was wondering if you'd experienced any
problems with Dr. McCannon. Anything
708
00:40:06,420 --> 00:40:10,419
that disturbed you. You can tell me in
absolute confidence and privacy, you
709
00:40:10,420 --> 00:40:11,470
know. No.
710
00:40:11,700 --> 00:40:12,750
No problem.
711
00:40:13,100 --> 00:40:14,150
It's kind of weird.
712
00:40:14,540 --> 00:40:15,880
It was kind of cute, too.
713
00:40:17,040 --> 00:40:18,700
I guess he helped me quite a bit.
714
00:40:19,480 --> 00:40:20,580
It's just that...
715
00:40:21,270 --> 00:40:24,410
Sometimes it's easier talking with
another woman.
716
00:40:24,810 --> 00:40:25,860
You know what I mean?
717
00:40:26,110 --> 00:40:27,160
Of course I do.
718
00:40:28,110 --> 00:40:29,790
I'm only too happy to help.
719
00:40:30,090 --> 00:40:35,210
Well, I guess the thing is, Jack's
making it with some chick on campus.
720
00:40:35,850 --> 00:40:37,270
Oh, I am sorry.
721
00:40:38,210 --> 00:40:40,130
Are you sure you mightn't be mistaken?
722
00:40:40,131 --> 00:40:41,409
Oh, no.
723
00:40:41,410 --> 00:40:42,970
He's doing something all right.
724
00:40:43,150 --> 00:40:45,560
Well, Dr. McKinnon helped me to see
things right.
725
00:40:46,590 --> 00:40:48,700
It's like Jack's leaving all these
clues.
726
00:40:49,560 --> 00:40:52,440
Well, like, unconsciously, he wants me
to find out.
727
00:40:52,880 --> 00:40:54,800
Well, first of all, it was just general.
728
00:40:55,220 --> 00:40:58,900
Like he walks in the door on a gale,
Estee Lauder, you know.
729
00:40:59,700 --> 00:41:01,520
He's just a big kid at heart.
730
00:41:02,760 --> 00:41:07,659
And then he'd leave his wallet lying
around the bedroom, all loaded, ready to
731
00:41:07,660 --> 00:41:11,260
go, with packs of Trojans and phone
numbers.
732
00:41:13,260 --> 00:41:14,310
I see.
733
00:41:15,540 --> 00:41:17,700
I feel sorry for these chicks, you know.
734
00:41:17,701 --> 00:41:21,419
Why? know what it was. Could have been
bugging me about this one.
735
00:41:21,420 --> 00:41:22,680
Never bothered me before.
736
00:41:24,280 --> 00:41:27,920
Checks Jack's laid, stretched end to
end, laid reach from here to L .A.
737
00:41:28,760 --> 00:41:30,920
Oh, I am sorry, Mrs.
738
00:41:31,280 --> 00:41:33,520
Daniels. You don't have to be, honey.
739
00:41:34,100 --> 00:41:35,540
I got it licked now.
740
00:41:36,180 --> 00:41:38,470
Because, well, what do I have to worry
about?
741
00:41:39,260 --> 00:41:43,740
I know I got something for Jack. None of
these bimbos will ever give it.
742
00:41:44,100 --> 00:41:47,100
Oh? And what would that be, Mrs.
743
00:41:47,340 --> 00:41:49,820
Daniels? Let me give you a clue, honey.
744
00:41:50,720 --> 00:41:53,380
It's green and rustle.
745
00:41:54,120 --> 00:41:57,620
And it sure comes in handy when your
taste runs to Mercedes.
746
00:41:59,980 --> 00:42:01,140
Come on in, Glenn.
747
00:42:03,360 --> 00:42:04,820
Maybe it's a bit of a tip.
748
00:42:07,180 --> 00:42:10,799
Why, it's a bit unsidey -like. Can't
believe you get the hang of this
749
00:42:10,800 --> 00:42:11,850
business.
750
00:42:12,400 --> 00:42:15,710
Get things out, all right? Can't seem to
remember to put them back.
751
00:42:15,760 --> 00:42:20,100
Oh, God, this is ridiculous. I know that
kettle was there this morning.
752
00:42:20,440 --> 00:42:24,600
You leave the light burning all day when
you're out. Ah, labour -saving device.
753
00:42:25,060 --> 00:42:26,680
Seems switchy at all at night.
754
00:42:27,260 --> 00:42:28,310
Clever, eh?
755
00:42:28,940 --> 00:42:29,990
Oh, God.
756
00:42:30,340 --> 00:42:33,940
Look, Bob, man, you're getting... Need a
little bit of tidying up, eh?
757
00:42:34,340 --> 00:42:38,080
I'm famous for me domestic skills, me.
Best cook and bottle -washer in our
758
00:42:38,300 --> 00:42:39,350
Ask any of our lads.
759
00:42:42,090 --> 00:42:44,270
Oh, no, no, no, no, no.
760
00:42:44,490 --> 00:42:45,750
Well, here a bit.
761
00:42:46,410 --> 00:42:47,460
Come on.
762
00:42:47,850 --> 00:42:49,410
Let's both sit down.
763
00:42:49,850 --> 00:42:51,670
Have a proper drink, eh?
764
00:42:53,370 --> 00:42:55,170
Oh, come on, Glenn.
765
00:42:55,570 --> 00:42:57,430
Once in a lifetime's not going to hurt.
766
00:42:58,670 --> 00:42:59,720
Aye.
767
00:43:00,530 --> 00:43:01,580
All right, then.
768
00:43:02,610 --> 00:43:03,660
Seeing as it's you.
769
00:43:23,340 --> 00:43:26,410
Matter of fact, I could do with a chap
like you about the place.
770
00:43:26,720 --> 00:43:31,060
Just till... And I don't mean just to do
the skivvying.
771
00:43:33,060 --> 00:43:34,110
Get a bit lonely.
772
00:43:34,820 --> 00:43:35,870
You know.
773
00:43:36,440 --> 00:43:37,490
Ah, you do?
774
00:43:38,160 --> 00:43:39,210
I'd be glad to.
775
00:43:39,900 --> 00:43:40,950
If you're serious.
776
00:43:43,580 --> 00:43:46,820
No, no, it wouldn't do. Nice thought,
but it wouldn't do.
777
00:43:47,720 --> 00:43:49,640
Two chaps living together.
778
00:43:50,180 --> 00:43:52,230
Everyone would think we were a couple
of...
779
00:43:53,290 --> 00:43:54,340
It wouldn't do.
780
00:43:56,270 --> 00:43:59,160
Come on, Bob, man. When are we going to
stop pitting about?
781
00:43:59,710 --> 00:44:00,760
What?
782
00:44:01,410 --> 00:44:03,150
I told him you'd take the lead, like.
783
00:44:03,950 --> 00:44:07,110
I mean, I've never been in this
situation before.
784
00:44:08,070 --> 00:44:12,249
I don't know what to do any more than
you do, it seems, but we have to do
785
00:44:12,250 --> 00:44:13,300
something.
786
00:44:14,250 --> 00:44:15,630
What are you talking about?
787
00:44:16,430 --> 00:44:18,770
Look, Bob, man, you know I love you.
788
00:44:20,130 --> 00:44:21,690
I want to go to bed with you, like.
789
00:44:23,760 --> 00:44:26,440
So, he's refused to change the essay
title.
790
00:44:27,400 --> 00:44:29,420
But he won't even discuss the matter.
791
00:44:29,421 --> 00:44:33,399
And he's refused to extend the deadline
even though you were able to produce
792
00:44:33,400 --> 00:44:34,540
medical certificates.
793
00:44:34,580 --> 00:44:35,630
Yes, he has.
794
00:44:36,440 --> 00:44:38,800
Well, he didn't exactly refuse, Cloris.
795
00:44:39,300 --> 00:44:41,240
But he didn't listen to us properly.
796
00:44:42,080 --> 00:44:47,380
Joe, Cloris, this may well be painful
and difficult for you.
797
00:44:48,020 --> 00:44:51,390
But I think you should confront
Professor Bunn as soon as possible.
798
00:44:51,740 --> 00:44:56,099
And if he refuses to see you in his
office, as he has done, then I think you
799
00:44:56,100 --> 00:44:58,630
should go to his home and have it out
with him there.
800
00:45:00,760 --> 00:45:02,380
As soon as possible, you reckon?
801
00:45:02,540 --> 00:45:03,590
Yes.
802
00:45:03,860 --> 00:45:04,940
Why not this evening?
803
00:45:06,620 --> 00:45:07,670
All right.
804
00:45:12,680 --> 00:45:15,800
Hey, how about that for a bloody
Rembrandt?
805
00:45:16,080 --> 00:45:17,660
You'll be the star of my book.
806
00:45:18,350 --> 00:45:22,249
Well, how do you want me, my dear?
Should I be doing something, or...?
807
00:45:22,250 --> 00:45:23,300
normal. It's OK.
808
00:45:23,410 --> 00:45:27,689
Well, normally, if I'm going straight
into space, I'd have just been knocked
809
00:45:27,690 --> 00:45:28,740
out.
810
00:45:39,490 --> 00:45:40,990
OK, that's nice.
811
00:45:41,850 --> 00:45:43,530
Would you like to take a bit?
812
00:45:43,870 --> 00:45:44,920
Whatever you wish.
813
00:45:48,810 --> 00:45:53,929
At Lowland, we are learning
814
00:45:53,930 --> 00:45:59,270
a new language.
815
00:46:03,210 --> 00:46:07,190
Laser engineering,
816
00:46:08,570 --> 00:46:15,169
it now appears, is
817
00:46:15,170 --> 00:46:16,870
sexy. Good.
818
00:46:16,871 --> 00:46:21,509
Where do you normally sit when you're
just reading?
819
00:46:21,510 --> 00:46:24,250
Oh, over there on the Chesterfield.
820
00:46:24,251 --> 00:46:27,849
Could you go and sit there, please, with
whatever book you're reading now?
821
00:46:27,850 --> 00:46:28,900
Right.
822
00:46:31,570 --> 00:46:34,340
You don't mind too much that I mess you
about like this?
823
00:46:34,350 --> 00:46:38,489
Oh, dear, you're loving every minute of
it. After tonight, fun's vanity will
824
00:46:38,490 --> 00:46:39,540
know no bounds.
825
00:46:48,460 --> 00:46:50,440
Prove the shining hour by reading aloud.
826
00:46:54,380 --> 00:47:00,500
Whoever loves,
827
00:47:00,680 --> 00:47:07,659
if he do not propose the right true end
of love, he's one that
828
00:47:07,660 --> 00:47:10,220
goes to sea for nothing but to make him
sick.
829
00:47:11,880 --> 00:47:14,040
Love is a bear whelp born.
830
00:47:15,080 --> 00:47:20,520
If we o 'erlick our love and force it
new strange shapes to take, we err,
831
00:47:20,700 --> 00:47:23,860
and of a lump a monster make.
832
00:47:26,200 --> 00:47:27,920
Perfection is in unity.
833
00:47:29,640 --> 00:47:35,360
Prefer one woman first, and then one
thing in her.
834
00:47:43,790 --> 00:47:45,530
You didn't take any snaps that time.
835
00:47:46,890 --> 00:47:50,170
If I know, I... I was listening to a
poem.
836
00:47:55,150 --> 00:47:56,200
Bob?
837
00:47:58,210 --> 00:47:59,260
Robert?
838
00:48:03,270 --> 00:48:04,320
Glenn?
839
00:48:07,670 --> 00:48:09,030
Robert, my dear fellow.
840
00:48:09,690 --> 00:48:12,170
We were worried about you. Oh, God.
841
00:48:13,160 --> 00:48:14,420
Take heart, my dear man.
842
00:48:15,440 --> 00:48:17,500
Old Jock has come to stay with you.
843
00:48:17,760 --> 00:48:21,120
Oh, what's the time? I feel bloody
dreadful.
844
00:48:21,380 --> 00:48:22,640
The night is young.
845
00:48:23,140 --> 00:48:24,580
All is not lost.
846
00:48:25,120 --> 00:48:27,460
Oh, yes, it is.
847
00:48:27,740 --> 00:48:29,240
You don't understand.
848
00:48:32,520 --> 00:48:33,570
Here, well.
849
00:48:36,020 --> 00:48:41,580
Oh, no, no, no, not for me. Never again.
850
00:48:44,410 --> 00:48:45,530
Oh, Jock.
851
00:48:46,010 --> 00:48:47,850
No need to explain, my dear fellow.
852
00:48:48,130 --> 00:48:49,630
I've had a talk with a young man.
853
00:48:50,190 --> 00:48:51,670
He's very upset, you know.
854
00:48:51,950 --> 00:48:53,050
Very upset.
855
00:48:53,310 --> 00:48:59,049
He's upset? What about me? I mean, I
feel as if the whole world's turned
856
00:48:59,050 --> 00:49:03,690
down. I went right out of my way for
that chap, Jock.
857
00:49:04,490 --> 00:49:08,690
Glen Oath, England's biggest new
prospect.
858
00:49:09,470 --> 00:49:11,370
A poof town.
859
00:49:12,450 --> 00:49:17,069
Bob, Bob, it doesn't help to categorize
people like that. And the worst of it
860
00:49:17,070 --> 00:49:20,970
is, he was a really nice bloke.
861
00:49:21,510 --> 00:49:26,530
I mean, I really... Oh, Lord!
862
00:49:27,530 --> 00:49:31,030
But of course he's a nice bloke. My dear
man, why should he not be?
863
00:49:32,270 --> 00:49:33,320
Listen to me, Robert.
864
00:49:33,870 --> 00:49:38,830
These men you call poofters, they're
just like you and me.
865
00:49:41,040 --> 00:49:44,960
We all need love, love.
866
00:49:50,500 --> 00:49:51,960
Not you as well!
867
00:49:52,340 --> 00:49:57,140
Oh, my dear man, let's not get carried
away to the realms of paranoid fantasy.
868
00:49:57,560 --> 00:50:01,960
Old Jock has come to comfort you and
counsel you through this difficult time.
869
00:50:02,100 --> 00:50:04,940
Oh, right, yes, of course. Sorry.
870
00:50:05,520 --> 00:50:07,180
Bit jumpy, bit...
871
00:50:09,480 --> 00:50:11,000
Appreciate this, Jock.
872
00:50:11,320 --> 00:50:18,059
If Chap finds out who his real friends
are at a time like this, I'd be happy
873
00:50:18,060 --> 00:50:24,339
to have you to stay, you know, till...
You have a room spare, then, for old
874
00:50:24,340 --> 00:50:28,060
Jock? Oodles of rooms, take your bloody
pick.
875
00:50:28,640 --> 00:50:30,380
You're a generous soul.
876
00:50:30,680 --> 00:50:36,560
I, too, old as I am, I, too, feel the
pangs of loneliness and rejection.
877
00:50:38,860 --> 00:50:43,580
Say no more, Jock. You and me, eh? You
and me.
878
00:50:44,060 --> 00:50:46,180
And, eh, Robert.
879
00:50:47,180 --> 00:50:48,230
Yes, Jock?
880
00:50:48,420 --> 00:50:53,979
I hope you wouldn't take it amiss if
occasionally old Jock was to entertain a
881
00:50:53,980 --> 00:50:55,030
guest.
882
00:50:56,420 --> 00:50:57,800
Oh, Lord.
883
00:50:59,440 --> 00:51:01,240
The things they think of, eh?
884
00:51:02,840 --> 00:51:05,200
Absolute balderdash.
885
00:51:08,200 --> 00:51:09,250
George. Yeah?
886
00:51:09,580 --> 00:51:12,720
You know where you are at the Fletcher's
in half an hour? Yes.
887
00:51:12,940 --> 00:51:14,760
Well, do go and put your clothes on.
888
00:51:15,100 --> 00:51:16,940
Oh, right. Yes, I'll be up right away.
889
00:51:22,360 --> 00:51:23,860
Oh, Robbie.
890
00:51:27,020 --> 00:51:28,080
Can't even spell.
891
00:51:30,360 --> 00:51:33,660
Past. P -A -S -T.
892
00:51:45,130 --> 00:51:46,450
Miss Jakeman, Miss Lintel.
893
00:51:51,570 --> 00:51:52,620
Oh!
894
00:51:53,290 --> 00:51:54,340
Lord.
895
00:51:58,070 --> 00:51:59,120
Oh.
896
00:52:10,470 --> 00:52:13,060
I don't know. I didn't expect to see you
this evening.
897
00:52:13,390 --> 00:52:14,440
Well, here I am.
898
00:52:14,510 --> 00:52:15,590
You want me to go away?
899
00:52:15,870 --> 00:52:17,290
No, of course not. Come on in.
900
00:52:21,941 --> 00:52:23,769
Go on.
901
00:52:23,770 --> 00:52:24,820
Get back in bed.
902
00:52:24,930 --> 00:52:25,980
I'll sit down here.
903
00:52:28,941 --> 00:52:33,069
I thought you were at George Bunn's
tonight.
904
00:52:33,070 --> 00:52:34,120
Yes, I was.
905
00:52:34,121 --> 00:52:35,849
Then I thought I'd come and see you.
906
00:52:35,850 --> 00:52:36,900
I'm glad.
907
00:52:37,510 --> 00:52:38,560
How did it go?
908
00:52:38,561 --> 00:52:39,529
Very well.
909
00:52:39,530 --> 00:52:40,850
Eight photographs, I hope.
910
00:52:41,240 --> 00:52:42,860
Another vulnerable human body?
911
00:52:42,900 --> 00:52:44,700
They're such a nice people, Stephen.
912
00:52:44,860 --> 00:52:46,780
They really love each other, you know?
913
00:52:47,680 --> 00:52:48,730
Yes.
914
00:52:49,420 --> 00:52:51,060
I want to say something to you.
915
00:52:51,800 --> 00:52:54,940
Something I was thinking about and
tonight I made my mind up.
916
00:52:56,340 --> 00:52:57,390
Yes?
917
00:52:58,060 --> 00:52:59,800
If you want to have sex with me, okay.
918
00:53:00,960 --> 00:53:03,460
I think maybe we should try this now.
919
00:53:05,180 --> 00:53:09,360
Hey, don't look so happy. I think this
is going to be one big disaster.
920
00:53:09,410 --> 00:53:13,960
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.