All language subtitles for A Very Peculiar Practice s01e06 The Hit List

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,080 --> 00:00:10,600 It's a long way from anywhere you've ever been before. 2 00:00:12,160 --> 00:00:14,860 Got to get your act together. 3 00:00:15,260 --> 00:00:17,220 We're not sure. 4 00:00:18,200 --> 00:00:19,720 We're not sure. 5 00:01:11,880 --> 00:01:17,540 will bring evidence to show that the respondent has proved to be a total 6 00:01:17,540 --> 00:01:20,900 of space in every aspect of their marital life together. 7 00:01:21,360 --> 00:01:26,720 The court has already heard from the respondent's mother of his woeful 8 00:01:26,720 --> 00:01:32,400 inadequacy of a son, from malicious bedwetting, to his failure to take her 9 00:01:32,400 --> 00:01:35,120 to lunch on Mothering Sunday in 1917 -17. 10 00:01:35,380 --> 00:01:36,520 I can explain. 11 00:01:37,440 --> 00:01:42,560 And we have also heard how the defendant masqueraded as a doctor at the 12 00:01:42,560 --> 00:01:47,900 University of London, an imposter which he has continued to the present day. 13 00:01:48,320 --> 00:01:49,540 But I am the doctor. 14 00:01:50,180 --> 00:01:53,360 Do you wish to call any witnesses in your defense? 15 00:01:53,980 --> 00:01:54,980 I... 16 00:02:19,180 --> 00:02:20,180 I'm telling you. 17 00:02:22,000 --> 00:02:23,240 So late to see you. 18 00:02:24,240 --> 00:02:26,320 I thought two nuns were going to excavate me. 19 00:02:28,420 --> 00:02:29,960 No, I mean execute me. 20 00:02:30,840 --> 00:02:31,840 Nuns again? 21 00:02:32,480 --> 00:02:33,720 They had a big axe. 22 00:02:34,860 --> 00:02:35,860 BC was there. 23 00:02:37,260 --> 00:02:38,460 So was my wife. 24 00:02:40,180 --> 00:02:41,380 They were all in it together. 25 00:02:43,360 --> 00:02:44,360 What are you doing? 26 00:02:44,760 --> 00:02:45,760 Wait, nearly finished. 27 00:02:46,000 --> 00:02:47,420 I needed a pace, you see. 28 00:02:47,850 --> 00:02:49,610 You could find out what I was going to say. 29 00:02:53,250 --> 00:02:54,250 There. 30 00:02:54,490 --> 00:02:55,510 Isn't that beautiful? 31 00:02:56,310 --> 00:02:57,310 Is it? 32 00:02:58,070 --> 00:03:00,150 Beautiful, original, elegant. 33 00:03:00,470 --> 00:03:02,610 And it's never been said before. 34 00:03:03,750 --> 00:03:04,970 What does it say? 35 00:03:05,830 --> 00:03:11,010 It says two nuns are going to execute Dr. Taker. 36 00:03:14,190 --> 00:03:17,610 As you know, it's been a matter of policy within the university since 37 00:03:17,610 --> 00:03:23,210 1971 that all new appointments to the academic and administrative staff should 38 00:03:23,210 --> 00:03:27,350 have a full medical examination before the appointment is confirmed. 39 00:03:29,010 --> 00:03:32,630 I was lying in the bath last night and a vision suddenly shot into my head of 40 00:03:32,630 --> 00:03:34,570 old Skinner Joyce at last year's convocation. 41 00:03:35,370 --> 00:03:38,890 Falling off the stage because he somehow managed to tie his shoelace together. 42 00:03:40,890 --> 00:03:41,930 Absolutely gaga. 43 00:03:43,540 --> 00:03:45,120 Tragic, too, of course, in a way, but still. 44 00:03:45,400 --> 00:03:46,920 This isn't part of the letter, is it? 45 00:03:48,160 --> 00:03:49,160 No. 46 00:03:50,800 --> 00:03:53,080 Full medical examination before the appointment is confirmed. 47 00:03:53,420 --> 00:03:57,260 This, as you also know, is now standard practice throughout the British Isles. 48 00:03:58,440 --> 00:04:04,240 A delicate question, therefore, arises regarding the situation of those members 49 00:04:04,240 --> 00:04:07,260 of the academic staff appointed before that date. 50 00:04:08,460 --> 00:04:11,880 In today's stringent economic climate, this university is subject to the 51 00:04:11,880 --> 00:04:12,880 sharpest scrutiny. 52 00:04:13,310 --> 00:04:17,550 I'm sure you'll agree that we owe it to these senior colleagues to ensure that 53 00:04:17,550 --> 00:04:22,970 their security of tenure is unsaleable on medical grounds. 54 00:04:25,370 --> 00:04:27,170 Rather a neat one, don't you think? 55 00:04:27,410 --> 00:04:29,290 Wouldn't that include you, Vice -Chancellor? 56 00:04:29,530 --> 00:04:30,530 Certainly not. 57 00:04:30,790 --> 00:04:31,810 Oh, yes, of course. 58 00:04:32,550 --> 00:04:34,890 You had that plushy booper screening, didn't you? 59 00:04:37,010 --> 00:04:38,010 Quite. 60 00:04:39,530 --> 00:04:43,270 I'm therefore requesting the University Medical Centre to move ahead on this one 61 00:04:43,270 --> 00:04:44,270 without delay. 62 00:04:44,350 --> 00:04:50,050 And he wants us, I quote the dwarf's own exclamable prose, to move ahead on this 63 00:04:50,050 --> 00:04:51,070 one without delay. 64 00:04:51,450 --> 00:04:54,050 But there must be scores that people appointed before 1971. 65 00:04:54,730 --> 00:04:56,690 Most of the senior academic staff, yes. 66 00:04:57,050 --> 00:04:59,930 The full medical's very time -consuming. How are we going to fit them all in? 67 00:05:00,150 --> 00:05:04,470 Ah, he thought of that. I don't think you've fully appreciated the devious 68 00:05:04,470 --> 00:05:05,470 of our leader. 69 00:05:06,220 --> 00:05:11,220 As the whole exercise will be of necessity a time -consuming business, I 70 00:05:11,220 --> 00:05:15,440 asking the senior academic registrar to furnish a confidential list of those 71 00:05:15,440 --> 00:05:19,080 colleagues whose security of tenure is a matter of special priority to the 72 00:05:19,080 --> 00:05:21,940 university during this transitional period. 73 00:05:22,380 --> 00:05:23,560 Oh, that's very thoughtful of him. 74 00:05:24,760 --> 00:05:26,440 Isn't it? Oh, Stephen. 75 00:05:27,900 --> 00:05:31,580 You mean he's picking out his own special cronies for priority treatment? 76 00:05:31,580 --> 00:05:32,580 wouldn't do that, would he? 77 00:05:32,880 --> 00:05:36,780 The list I've had from the senior registrar isn't a list of Ernie's 78 00:05:36,780 --> 00:05:39,060 cronies, Stephen, rather than of us. 79 00:05:39,420 --> 00:05:40,480 You mean it's a hit list? 80 00:05:40,840 --> 00:05:41,840 I feel so, Bob. 81 00:05:42,000 --> 00:05:44,120 Brilliant! Who's on it? 82 00:05:46,120 --> 00:05:51,280 Leo Architrave, social psychology, both professors of education, Skinner Joyce, 83 00:05:51,480 --> 00:05:57,860 philosophy, James Gland, the scrote leader in classical studies, Cannon 84 00:05:58,240 --> 00:05:59,540 Cannon Pottle, who's he? 85 00:06:00,080 --> 00:06:01,160 Walton of Kennedy Hall. 86 00:06:01,400 --> 00:06:05,400 Oh, yes. Very strong on tucking his charges up in bed and wrestling with 87 00:06:05,400 --> 00:06:07,480 souls. He's had it coming. Who else? 88 00:06:08,120 --> 00:06:09,120 Lillian Hubbard. 89 00:06:09,900 --> 00:06:11,400 That's a little rough, I must say. 90 00:06:11,680 --> 00:06:12,920 Oh, it's outrageous, surely. 91 00:06:13,200 --> 00:06:15,260 She's the one really distinguished name on the list. 92 00:06:15,760 --> 00:06:18,860 Students actually come to do history here because of her. She's got an 93 00:06:18,860 --> 00:06:22,980 international reputation. All the work was done a long time ago, though, wasn't 94 00:06:22,980 --> 00:06:24,540 it? Anyway, who needs history? 95 00:06:27,020 --> 00:06:31,430 Sorry. Have I said something crass and philistine again? Well, it's true, isn't 96 00:06:31,430 --> 00:06:33,750 it? Anyway, her dog bit Hemingway's wife. 97 00:06:34,010 --> 00:06:37,190 That, I should have thought, would predispose him in her favour. 98 00:06:37,650 --> 00:06:39,130 So what has he got against her? 99 00:06:39,410 --> 00:06:40,309 She's a woman. 100 00:06:40,310 --> 00:06:41,670 Oh, dear, really? 101 00:06:42,110 --> 00:06:43,730 Gender on the agenda again? 102 00:06:43,970 --> 00:06:46,490 She's also a hall warden. Fairly hall. 103 00:06:46,770 --> 00:06:48,650 The only all -women's hall in the university. 104 00:06:49,210 --> 00:06:50,210 Of course. 105 00:06:50,470 --> 00:06:51,870 How astute of you, my dear. 106 00:06:52,270 --> 00:06:53,870 It's the building he wants. 107 00:06:54,770 --> 00:06:58,250 With Lillian Hubbard out of the way, he could convert it into a rest home for 108 00:06:58,250 --> 00:07:00,030 rich crooks or whatever takes his fancy. 109 00:07:00,790 --> 00:07:01,850 Poor old Lillian. 110 00:07:02,170 --> 00:07:05,550 Much of progress. Nothing we can do about it. But look, surely we're being 111 00:07:05,610 --> 00:07:06,610 aren't we? Exactly. 112 00:07:06,750 --> 00:07:08,250 Well, I'm not sure we should go along with that. 113 00:07:08,530 --> 00:07:10,870 Certainly not in all cases. Well, not in any cases. 114 00:07:11,090 --> 00:07:12,090 I think we have to steam up. 115 00:07:12,490 --> 00:07:16,550 The poison dwarf's motive may be vile, but his logic is impeccable. Everyone 116 00:07:16,550 --> 00:07:19,090 appointed since 1971 has had a medical. 117 00:07:19,390 --> 00:07:21,510 He's simply eliminating an anomaly. 118 00:07:21,930 --> 00:07:23,010 And he's absolutely right. 119 00:07:23,659 --> 00:07:25,540 I've got a lot of time for old Ernie, you know. 120 00:07:25,860 --> 00:07:27,480 Got some bloody good ideas. 121 00:07:28,040 --> 00:07:30,080 And he's put together a good hit list for starters. 122 00:07:30,560 --> 00:07:34,640 I mean, in any sane world, old Skinner Joyce would have been put down and gone 123 00:07:34,640 --> 00:07:35,920 to pussy heaven years ago. 124 00:07:36,140 --> 00:07:37,140 Be doing him a kindness. 125 00:07:38,360 --> 00:07:41,480 But don't look at me like that. If the poor old buggers get through the 126 00:07:41,560 --> 00:07:44,180 they're laughing. If not, let's get them on the front of Bournemouth with the 127 00:07:44,180 --> 00:07:45,720 old rug and wheelchair where they belong, eh? 128 00:07:46,520 --> 00:07:49,200 How very delicately you put things, Bob. 129 00:07:49,880 --> 00:07:53,300 As a matter of fact, it didn't quite reach the end of Hitler's stage one. 130 00:07:54,160 --> 00:07:55,960 There was still one other name on it. 131 00:07:56,340 --> 00:07:58,920 Who? J .G. McKenna named D. 132 00:08:00,220 --> 00:08:01,220 Oh. 133 00:08:06,060 --> 00:08:11,800 I don't know. 134 00:08:12,520 --> 00:08:14,160 I thought I really liked this university. 135 00:08:15,500 --> 00:08:16,880 Come on, you still do. 136 00:08:17,520 --> 00:08:19,280 I still like a lot of things about it. 137 00:08:20,170 --> 00:08:21,170 I like the patients. 138 00:08:22,030 --> 00:08:23,110 I like my little flat. 139 00:08:24,310 --> 00:08:25,310 I like you. 140 00:08:27,030 --> 00:08:28,030 But you know, it's funny. 141 00:08:28,470 --> 00:08:31,630 Old Jock told me when I first arrived that this place was a swamp of fear and 142 00:08:31,630 --> 00:08:32,630 loathing. 143 00:08:32,750 --> 00:08:33,950 I didn't believe a word of it then. 144 00:08:35,510 --> 00:08:36,510 I do now. 145 00:08:37,870 --> 00:08:38,870 Jock's on the hit lift. 146 00:08:39,570 --> 00:08:42,409 VCs as good as told me I could start looking for other jobs. Honestly, almost 147 00:08:42,409 --> 00:08:43,650 everyone I see is scared. 148 00:08:45,910 --> 00:08:47,850 I think the university, Jock calls it. 149 00:08:50,960 --> 00:08:51,960 I think he's right. 150 00:08:52,080 --> 00:08:53,680 It's just a place, Stephen. 151 00:08:54,400 --> 00:08:55,600 Lots of people like him. 152 00:08:56,200 --> 00:08:57,200 Look at them. 153 00:08:58,100 --> 00:09:00,040 Look. Some of them are actually smiling. 154 00:09:00,960 --> 00:09:01,960 So they are. 155 00:09:02,060 --> 00:09:05,180 Wait till they get on the hit list, eh? 156 00:09:06,800 --> 00:09:08,560 Do you think I'm getting all this out of proportion? 157 00:09:11,420 --> 00:09:13,380 Look, I'm worried about those nuns. 158 00:09:14,380 --> 00:09:15,380 They're all right. 159 00:09:15,620 --> 00:09:17,500 Not opening parcels or sharpening axes? 160 00:09:18,030 --> 00:09:20,510 They're sitting quietly drinking their coffee and nicking the sugar lamps. 161 00:09:20,790 --> 00:09:24,030 Why are they nicking the sugar lamps? I don't know. Maybe they know a horse. 162 00:09:24,570 --> 00:09:26,330 It was a very vivid dream, Lynn. 163 00:09:28,170 --> 00:09:31,410 Yes, it must have been. You were in it, but you just ran away. 164 00:09:32,070 --> 00:09:32,989 Yes, I know. 165 00:09:32,990 --> 00:09:33,990 They told me. 166 00:09:34,190 --> 00:09:35,230 I'm here now, though. 167 00:09:36,210 --> 00:09:37,210 Yes. 168 00:09:39,690 --> 00:09:40,710 Look, what is it? 169 00:09:41,570 --> 00:09:43,050 You haven't been like this for ages. 170 00:09:45,770 --> 00:09:46,770 Is it the support? 171 00:09:48,189 --> 00:09:49,210 Oh, partly, I suppose. 172 00:09:50,150 --> 00:09:53,230 I mean, it's exactly the right thing for her to do, mate. I never was any use to 173 00:09:53,230 --> 00:09:54,230 her. 174 00:09:55,190 --> 00:09:57,770 You know, six years of your life are officially written off as a failure. 175 00:09:58,210 --> 00:10:00,530 Well, I hate to satisfy other people's expectations. 176 00:10:01,810 --> 00:10:02,810 Aren't I? 177 00:10:03,310 --> 00:10:04,490 What am I here for, then? 178 00:10:05,390 --> 00:10:06,390 Good night. 179 00:10:09,230 --> 00:10:10,290 Sorry, I can't forget. 180 00:10:13,630 --> 00:10:14,630 Happy thinking. 181 00:10:14,910 --> 00:10:17,790 It's the business of the medicals that I have to deal with. You can handle that. 182 00:10:18,290 --> 00:10:20,950 Maybe some of them want to retire, though. Might have been waiting for the 183 00:10:20,950 --> 00:10:24,530 chance. Make an official health job, they get a good deal in a lump sum and 184 00:10:24,530 --> 00:10:28,070 annuity. The ones that do want to carry on, well, it might be fitting now, 185 00:10:28,070 --> 00:10:28,869 mustn't it? 186 00:10:28,870 --> 00:10:30,510 Otherwise they wouldn't feel like it, would they? 187 00:10:31,150 --> 00:10:32,150 So? 188 00:10:32,450 --> 00:10:34,170 You give them the medical report they want to get? 189 00:10:35,250 --> 00:10:36,750 That's really good. Do you think it's ethical? 190 00:10:37,750 --> 00:10:39,090 Ethical's a hard word for me, Doc. 191 00:10:39,510 --> 00:10:41,050 Don't forget I'm just a policewoman at heart. 192 00:10:43,790 --> 00:10:44,950 Said you wanted to have a word, Jock. 193 00:10:45,230 --> 00:10:46,230 Did I? 194 00:10:46,970 --> 00:10:47,970 Yes, I did. 195 00:10:49,590 --> 00:10:50,590 Now, what was it? 196 00:10:50,710 --> 00:10:51,730 It is his medical business. 197 00:10:52,090 --> 00:10:55,650 No problem. I'd be delighted to give you the once -over, just for form's sake. 198 00:10:55,910 --> 00:10:56,910 Yes, I'm sure you would, Bob. 199 00:10:57,130 --> 00:10:59,130 Very kind of you to offer, and most grateful. 200 00:10:59,650 --> 00:11:01,570 But I think I must decline. 201 00:11:03,670 --> 00:11:04,509 Fair enough. 202 00:11:04,510 --> 00:11:08,530 No, my old bones need very gentle handling. In fact, I'm thinking of 203 00:11:08,530 --> 00:11:10,370 of my archaeology to come and pick over the remains. 204 00:11:10,670 --> 00:11:11,670 Oh, rubbish. 205 00:11:12,200 --> 00:11:14,220 You're as fit as a flea. Yes, perhaps. 206 00:11:14,560 --> 00:11:15,920 Rather an elderly flea. 207 00:11:16,160 --> 00:11:20,500 I may not hop as high as in former years, but I can still bite. 208 00:11:21,380 --> 00:11:25,140 Our leader wants a representative from the practice on his forward innovations 209 00:11:25,140 --> 00:11:30,760 team. The Lord alone knows what that is. But I thought it sounded right up your 210 00:11:30,760 --> 00:11:31,760 alley, Bob. 211 00:11:32,080 --> 00:11:34,780 Robert. Yes, it does, doesn't it? 212 00:11:35,610 --> 00:11:40,810 Well, I'd be glad to. Thanks very much, Jock. Not at all, my dear chap. Find out 213 00:11:40,810 --> 00:11:41,810 what's cooking, eh? 214 00:11:41,990 --> 00:11:43,370 Besides our goose. 215 00:11:43,930 --> 00:11:48,290 Not that bad, is it, Jock? Rumour has it that the DEF are thinking in terms of a 216 00:11:48,290 --> 00:11:50,390 25 % cut on funding. 217 00:11:51,230 --> 00:11:55,070 This horrible Innovations Committee may be on its last attempt to save its bacon 218 00:11:55,070 --> 00:11:57,230 before the axe falls. 219 00:12:12,140 --> 00:12:13,140 There you have it, gentlemen. 220 00:12:14,860 --> 00:12:18,100 A pleasant building, I think you'll agree. Very convenient, very salubrious. 221 00:12:18,660 --> 00:12:19,660 Fairly hauled. 222 00:12:19,900 --> 00:12:23,120 Fairly run down in its present state, of course. But with the sort of generous 223 00:12:23,120 --> 00:12:25,980 endowment that we've been discussing, the interior can be quite transformed. 224 00:12:27,020 --> 00:12:30,900 Accommodation at senior executive level and a totally redesigned ground floor to 225 00:12:30,900 --> 00:12:34,680 afford luxurious small conference facilities. And, of course, we put in a 226 00:12:34,680 --> 00:12:36,340 and restaurant with a first -class Japanese chef. 227 00:12:36,890 --> 00:12:40,510 Raw fish direct from Grimsby, that kind of thing. Steam bath, jacuzzi, 228 00:12:40,530 --> 00:12:41,690 everything you can feel at home. 229 00:12:44,350 --> 00:12:45,350 Mr. 230 00:12:48,170 --> 00:12:52,830 Sakamoto is interested that all the rooms are occupied by beautiful young 231 00:12:52,830 --> 00:12:53,830 just now. 232 00:12:54,280 --> 00:12:58,320 Yes, well, it is being used temporarily as student accommodation, but we'll get 233 00:12:58,320 --> 00:13:01,200 rid of all... We'll find alternative accommodation for all the young women. 234 00:13:01,220 --> 00:13:02,600 That's no problem at all. 235 00:13:04,060 --> 00:13:05,060 Mr. 236 00:13:07,580 --> 00:13:09,760 Takamatsu says he hopes not all of them. 237 00:13:11,920 --> 00:13:14,380 Very good, 238 00:13:16,620 --> 00:13:20,820 Mr. Sakamoto. No, no, no, no. We can discuss all the final arrangements in 239 00:13:20,820 --> 00:13:24,490 committee. But we were considering that in view of the very, very generous 240 00:13:24,490 --> 00:13:28,910 benefaction, that we would make some form of recognition, perhaps by renaming 241 00:13:28,910 --> 00:13:33,310 the converted house, uh, Sakamoto Lodge, something of that sort. 242 00:13:34,770 --> 00:13:36,370 Oh, damn. 243 00:13:42,530 --> 00:13:43,530 Morning, Lillian. 244 00:13:44,070 --> 00:13:45,410 Morning, Vice -Chancellor. 245 00:13:46,910 --> 00:13:47,910 Leave it, Otto! 246 00:13:51,850 --> 00:13:54,930 Good morning, gentlemen. Can I help in any way? No, thank you, Lillian. We're 247 00:13:54,930 --> 00:13:56,290 just making a tour of inspection. 248 00:13:56,890 --> 00:13:59,590 Flogging off my girls' rooms for the vacation again, no doubt. 249 00:14:00,110 --> 00:14:03,530 Well, I trust these gentlemen will conduct themselves more decorately than 250 00:14:03,530 --> 00:14:04,790 last lot you foisted on me. 251 00:14:05,790 --> 00:14:08,930 Consolidated... Stuff your door on walls or whatever they were. 252 00:14:09,250 --> 00:14:12,230 This does happen to be my home throughout the year, you know. 253 00:14:12,710 --> 00:14:14,630 Did I say real, Otto? 254 00:14:15,370 --> 00:14:16,370 Oh, boy. 255 00:14:18,250 --> 00:14:19,530 Consolidated paint, that's it. 256 00:14:20,350 --> 00:14:21,350 Excuse me, I'm sure. 257 00:14:21,840 --> 00:14:23,080 Important work to do. 258 00:14:24,880 --> 00:14:25,880 Otto! 259 00:14:27,480 --> 00:14:30,360 That was Dr Hubbard, gentlemen. 260 00:14:31,200 --> 00:14:34,320 She'll be retiring in the summer. 261 00:14:37,680 --> 00:14:39,420 It's a bit deep for me, that. 262 00:14:40,020 --> 00:14:45,360 I mean, shouldn't it be like a boat without a rudder or an egg without salt, 263 00:14:45,480 --> 00:14:46,479 something like that? 264 00:14:46,480 --> 00:14:48,840 I mean, I may be a bit dense, but... 265 00:14:49,990 --> 00:14:53,150 Fish don't actually need bicycles, do they? 266 00:14:54,190 --> 00:14:55,190 No, they don't. 267 00:14:57,010 --> 00:14:59,430 Ah, got it now. Yes. 268 00:14:59,770 --> 00:15:00,770 Say no more. 269 00:15:01,450 --> 00:15:06,050 Yes. Really packs a punch, that one. And it's the sort of thing you can look at 270 00:15:06,050 --> 00:15:10,270 day in, day out. Never goes stale on you like Van Gogh's sunflowers or the 271 00:15:10,270 --> 00:15:11,270 Pirelli calendar. 272 00:15:13,050 --> 00:15:14,910 What are we going to do about poor old Jock? 273 00:15:15,290 --> 00:15:17,050 Terrible situation to be faced with. 274 00:15:18,120 --> 00:15:20,160 We must do everything we can to help him, mustn't we? 275 00:15:20,440 --> 00:15:21,439 Done my best. 276 00:15:21,440 --> 00:15:24,660 Offered to give him the once -over, turned me down. I made a tentative 277 00:15:24,660 --> 00:15:25,980 myself. No luck? 278 00:15:26,400 --> 00:15:27,400 Afraid not. 279 00:15:27,560 --> 00:15:29,440 He doesn't seem to trust us, Bob. 280 00:15:31,320 --> 00:15:35,300 He wouldn't flip Stephen a fiver, would he? Like you do for a dodgy M .O .T. 281 00:15:35,880 --> 00:15:37,780 Stephen, I'm afraid, is incorrigibly honest. 282 00:15:38,280 --> 00:15:41,360 Now, what I fear he'll do is get in touch with one of his old college 283 00:15:41,500 --> 00:15:43,120 Someone in the same position, perhaps. 284 00:15:43,420 --> 00:15:45,540 And they can give each other a clean bill of health. 285 00:15:47,020 --> 00:15:48,020 Such a shame. 286 00:15:48,520 --> 00:15:52,900 For such a distinguished career to dwindle into incompetence and 287 00:15:53,100 --> 00:15:54,220 Right, absolutely. 288 00:15:54,820 --> 00:15:58,540 It doesn't take much imagination to envisage what an impartial medical 289 00:15:58,540 --> 00:16:01,760 Jock would look like. Lord, no. Signs are there for anyone to see. 290 00:16:02,600 --> 00:16:08,420 Tremor, memory loss, brain damage. You or I or Stephen could fill in the spaces 291 00:16:08,420 --> 00:16:12,160 without even examining him. No problem. 292 00:16:19,530 --> 00:16:21,310 If it weren't unethical. 293 00:16:22,470 --> 00:16:23,470 Oh, right. 294 00:16:23,690 --> 00:16:24,690 Absolutely. 295 00:16:26,030 --> 00:16:29,830 You're not seriously suggesting I should say 99, are you, Dr. Dacre? What a 296 00:16:29,830 --> 00:16:32,430 curious fellow you are. Anything at all would do, Dr. Herbert. 297 00:16:33,810 --> 00:16:38,250 Last portion of Clusium, by the nine gods, he swore that the great house of 298 00:16:38,250 --> 00:16:40,290 Tarquin should suffer wrong no more. 299 00:16:41,080 --> 00:16:46,160 By the nine gods, he swore it and named a drifting day and bade his messengers 300 00:16:46,160 --> 00:16:48,200 ride forth to summon his array. 301 00:16:48,660 --> 00:16:54,860 East and west and south and north, his messengers ride... What do you think? 302 00:16:56,080 --> 00:16:57,460 Lays of ancient Rome. 303 00:16:58,000 --> 00:16:59,000 Clever chap. 304 00:16:59,320 --> 00:17:01,220 Yes, Macaulay. 305 00:17:01,520 --> 00:17:03,300 Not a very sound historian. 306 00:17:03,900 --> 00:17:05,460 Would you stand on the scales, please? 307 00:17:06,089 --> 00:17:11,150 Rather a naive hero worshipper without an informing theory, like the rest of 308 00:17:11,150 --> 00:17:12,150 tribe. 309 00:17:12,290 --> 00:17:16,890 Still, when one looks around today... Eight stone twelve? 310 00:17:18,470 --> 00:17:19,470 Yes, exactly. 311 00:17:19,829 --> 00:17:22,770 I never varied off today, because I've weighed the same for 30 years. 312 00:17:23,190 --> 00:17:28,430 I often wonder why I bother to get on with... Tell you your weight thing. It's 313 00:17:28,430 --> 00:17:32,850 purely a matter of routine, like brushing one's... Damn it. 314 00:17:33,430 --> 00:17:34,430 Shoes? 315 00:17:34,910 --> 00:17:35,910 Teeth. 316 00:17:37,100 --> 00:17:39,960 I'm rather on edge, Dr Dacre, I'm afraid. 317 00:17:40,200 --> 00:17:42,200 You've absolutely nothing to worry about. You're doing fine. 318 00:17:42,740 --> 00:17:45,640 Now, if you'd just like to turn and face that print on the wall for a moment. 319 00:17:47,140 --> 00:17:51,080 Not a very good print, Dr Dacre. Well, not really a print at all as such. 320 00:17:51,080 --> 00:17:52,200 a poor commercial reproduction. 321 00:17:53,500 --> 00:17:55,880 Wood round the outside's the best thing about it. 322 00:17:56,100 --> 00:17:57,320 What would you say it was worth? 323 00:17:57,640 --> 00:17:58,640 What? 324 00:17:59,320 --> 00:18:01,480 I was just wondering if it had any value. 325 00:18:01,880 --> 00:18:02,880 None whatsoever. 326 00:18:03,920 --> 00:18:04,960 Not that you're interested. 327 00:18:05,740 --> 00:18:09,300 You're attempting a crude test on my hearing, which is quite adequate for 328 00:18:09,300 --> 00:18:10,300 purposes. 329 00:18:10,920 --> 00:18:12,540 Yes, you're quite right. I'm sorry. 330 00:18:12,900 --> 00:18:15,660 No need to be. Just doing your job, no doubt. 331 00:18:16,680 --> 00:18:19,720 Now, there's a phrase that resonates through history. 332 00:18:21,580 --> 00:18:23,460 Come and sit down, Dr. Howard. 333 00:18:23,720 --> 00:18:24,720 Yes. 334 00:18:25,300 --> 00:18:27,060 So much for the physical. 335 00:18:27,920 --> 00:18:29,780 Now for the finality check, eh? 336 00:18:30,300 --> 00:18:32,340 Not at all. You're in excellent physical shape. 337 00:18:33,000 --> 00:18:37,640 The world of scholarship is more concerned with my mental shape, I should 338 00:18:37,640 --> 00:18:38,640 imagine. 339 00:18:38,660 --> 00:18:42,680 I was just wondering if there's anything you'd like to tell me about or ask me 340 00:18:42,680 --> 00:18:45,880 about. You haven't consulted a doctor for ten years, you say. No problems at 341 00:18:45,880 --> 00:18:47,220 all? Not at all. 342 00:18:48,240 --> 00:18:50,960 Well, a dizzy spell, blackout, it's quite common. 343 00:18:51,560 --> 00:18:53,900 Do you think I'd tell the university if I had? 344 00:18:54,940 --> 00:18:58,680 You seem a very pleasant young man, Dr Dacre, but I can hardly afford to trust 345 00:18:58,680 --> 00:18:59,680 you. 346 00:19:00,060 --> 00:19:05,390 Moreover... I'm quite capable of reading upside down, and I do know that mild 347 00:19:05,390 --> 00:19:10,050 aphasia... Thank you for adding the query. Very undogmatic of you. 348 00:19:10,810 --> 00:19:16,550 But aphasia is a kind of speech loss caused by brain damage, often from a 349 00:19:16,550 --> 00:19:18,430 or a tumour. Am I right or am I wrong? 350 00:19:18,750 --> 00:19:22,570 You're quite right, Dr Hubbard. I haven't had a stroke, Dr Dacre. 351 00:19:23,130 --> 00:19:26,670 I'm eccentric, which is neither an illness nor a crime. 352 00:19:27,760 --> 00:19:32,620 I tend to remember important things and forget trivial ones, especially when I'm 353 00:19:32,620 --> 00:19:34,700 preoccupied or agitated, both of which I am now. 354 00:19:35,880 --> 00:19:40,980 So at the moment, no doubt it will come back later, the name of that thing over 355 00:19:40,980 --> 00:19:45,160 there, you stand on it and it tells you how heavy you are, totally escapes me. 356 00:19:46,320 --> 00:19:49,460 Nor, now I come to think of it, can I recall the name of that thing in your 357 00:19:49,460 --> 00:19:54,500 hand. You write things down with it and you can crop them out as well. 358 00:19:55,000 --> 00:19:56,600 Pencil. Pencil, yes. 359 00:19:57,450 --> 00:19:59,550 What a boring thing to have to remember. 360 00:20:00,630 --> 00:20:03,930 Am I to go on Ernie Hemingway Scrappy because I can't remember the name for 361 00:20:03,930 --> 00:20:05,270 whatever it was? 362 00:20:05,850 --> 00:20:06,850 What was it? 363 00:20:06,970 --> 00:20:08,730 Pencil. Very good. 364 00:20:11,570 --> 00:20:12,850 I'll tell you what, Dr. Dacre. 365 00:20:13,090 --> 00:20:14,330 I'll make a bargain with you. 366 00:20:15,470 --> 00:20:20,950 You can remember things like what to call a pencil and a pair of scales, you 367 00:20:20,950 --> 00:20:22,430 see? Told you it would come back. 368 00:20:23,170 --> 00:20:24,570 And I remember the hard bits. 369 00:20:25,930 --> 00:20:27,610 What are the Harlins? 370 00:20:28,850 --> 00:20:35,570 Well, for example... I could tell you the names of all the mourners at 371 00:20:35,570 --> 00:20:36,770 Eleanor Marks' funeral. 372 00:20:36,970 --> 00:20:41,310 Who said what? And exactly what the political significance was to be in 373 00:20:41,310 --> 00:20:42,310 European socialism. 374 00:20:42,750 --> 00:20:47,990 And in terms of what in those days they called the woman question. Now, there's 375 00:20:47,990 --> 00:20:50,070 a chapter I can write without recourse to notes. 376 00:20:50,910 --> 00:20:53,510 I could tell you about all the undergraduates in my charge. 377 00:20:54,080 --> 00:20:57,740 Give you a detailed reference for each and every one of them without opening a 378 00:20:57,740 --> 00:20:58,740 file. 379 00:21:00,760 --> 00:21:07,680 I can also recall, with perfect accuracy, events in the 380 00:21:07,680 --> 00:21:14,560 short and inglorious history of this university that would make you jump out 381 00:21:14,560 --> 00:21:15,840 your thoughts, Dr. Dacre. 382 00:21:16,900 --> 00:21:18,440 I'm sure you could, Dr. Hubbard. 383 00:21:18,980 --> 00:21:21,320 Come round to tea one day, and I will. 384 00:21:22,600 --> 00:21:24,500 I'm not old Mother Riley, you know. 385 00:21:24,980 --> 00:21:27,340 I'm the best damned historian you've ever met. 386 00:21:27,780 --> 00:21:28,900 I believe you. 387 00:21:29,740 --> 00:21:36,380 And I'm really very anxious indeed about the 388 00:21:36,380 --> 00:21:38,020 outcome of this medical. 389 00:21:39,840 --> 00:21:43,800 I just need five more years, Dr. Dacre. 390 00:21:44,860 --> 00:21:46,480 Four would do it a pinch. 391 00:21:47,950 --> 00:21:52,430 The next item is to receive the report on the Science Park implementation and 392 00:21:52,430 --> 00:21:53,430 move ahead accordingly. 393 00:21:57,210 --> 00:22:00,710 Are you sure you're in the right room, Lillian? This is the Forward Innovations 394 00:22:00,710 --> 00:22:05,130 Committee. Very interested in Forward Innovations, Vice -Chancellor. Otto, 395 00:22:05,910 --> 00:22:10,170 Sit. Yes, but you're not actually on the committee. 396 00:22:10,690 --> 00:22:13,910 Senate regulations permit non -voting observers, I think you'll find. 397 00:22:14,400 --> 00:22:18,400 Yes, yes, but... And they say nothing whatsoever about dogs, one way or the 398 00:22:18,400 --> 00:22:19,400 other. 399 00:22:19,780 --> 00:22:22,860 Well, I'm sure they're very grateful for your input, Dr Hubbard. 400 00:22:24,520 --> 00:22:28,520 Well, now, I'm very happy to say that the Sakamoto Corporation has 401 00:22:28,520 --> 00:22:31,980 agreed to take up a substantial research and development facility in the new 402 00:22:31,980 --> 00:22:35,780 Science Park, working closely with the electronics and cybernetics departments 403 00:22:35,780 --> 00:22:36,780 of the university. 404 00:22:37,300 --> 00:22:40,540 The level of funding from the corporation is at present confidential. 405 00:22:41,100 --> 00:22:44,140 But I can tell you that it is indeed substantial with allowances sufficient 406 00:22:44,140 --> 00:22:45,700 endow a new chair in Cybertronics. 407 00:22:46,220 --> 00:22:50,060 Now, you have the full outline before you in paper F -123A. 408 00:22:50,280 --> 00:22:51,280 Are there any questions? 409 00:22:52,560 --> 00:22:56,320 Presumably, there'll be quite a number of Sakamoto researchers and executives 410 00:22:56,320 --> 00:22:57,880 working here, Vice -Chancellor. 411 00:22:58,660 --> 00:22:59,940 Oh, yes, indeed it are. 412 00:23:00,300 --> 00:23:02,340 30 initially, rising to 75. 413 00:23:03,040 --> 00:23:07,700 Just like to say that the university medical service will be happy to offer 414 00:23:07,700 --> 00:23:10,160 full facilities to our Japanese colleagues. 415 00:23:10,540 --> 00:23:11,820 Thank you, Dr. Buzzard. 416 00:23:12,240 --> 00:23:13,640 May I ask a question? 417 00:23:14,700 --> 00:23:16,420 Where are they all going to live? 418 00:23:16,820 --> 00:23:19,040 Well, that's one which we have to... Fairly whole. 419 00:23:19,320 --> 00:23:20,740 A very pleasant building. 420 00:23:21,160 --> 00:23:22,520 I'm well aware of that. 421 00:23:22,760 --> 00:23:26,760 I think our people will be very happy there. Yes, that's just one of a number 422 00:23:26,760 --> 00:23:27,760 possible options. 423 00:23:27,790 --> 00:23:30,910 Of course, the interior will be completely destructured. 424 00:23:31,150 --> 00:23:32,310 Indeed, it will not. 425 00:23:33,210 --> 00:23:35,570 I'm afraid you've been seriously misled, sir. 426 00:23:35,890 --> 00:23:40,230 Fairleigh Hall is a hall of residence for women, and that is how it will 427 00:23:40,470 --> 00:23:43,450 Yes, well, I'd like to move on now, clearly there's some confusion here. 428 00:23:43,450 --> 00:23:45,590 we could discuss this later on, Dr Hubbard. 429 00:23:45,830 --> 00:23:46,830 Nothing to discuss. 430 00:23:46,990 --> 00:23:47,990 Start with the question. 431 00:23:48,310 --> 00:23:50,370 You'll have to find somewhere else for your new friends. 432 00:23:50,890 --> 00:23:51,890 Good morning, gentlemen. 433 00:23:59,139 --> 00:24:04,040 How are those medical reports coming along? 434 00:24:04,600 --> 00:24:07,760 It's a painful business, a painful business. 435 00:24:08,939 --> 00:24:11,340 Well, Jock, not all of it's been too distressing. 436 00:24:11,740 --> 00:24:15,760 Leo Arcadray from social psychology seems quite keen on converting his 437 00:24:15,760 --> 00:24:17,200 disc into a golden handshape. 438 00:24:17,620 --> 00:24:20,640 Apparently he's got a nice little job to go to in Canada where they let him lie 439 00:24:20,640 --> 00:24:21,640 on the floor all day. 440 00:24:21,800 --> 00:24:25,060 Old Skinner Joyce lay on the floor in my consulting room for at least ten 441 00:24:25,060 --> 00:24:28,800 minutes. Tripped over the rug as he came in. Didn't seem to notice he wasn't 442 00:24:28,800 --> 00:24:32,140 upright. Anyway, there's another sculpt for the bath chair brigade. 443 00:24:32,820 --> 00:24:34,940 Cannon Pottle lay on that couch and whipped. 444 00:24:35,810 --> 00:24:40,210 Pull yourself together, Pottle, I told him. You're in better shape than I am. 445 00:24:40,730 --> 00:24:42,090 But he wouldn't have it. 446 00:24:43,110 --> 00:24:48,070 No, no, Jock, he sobbed. I am not a well man, I am not a good man, and my work 447 00:24:48,070 --> 00:24:48,989 here is over. 448 00:24:48,990 --> 00:24:53,970 Poor fellow, he was waiting for all his boys, all those generations of boys that 449 00:24:53,970 --> 00:24:55,290 he cared for in Kennedy Hall. 450 00:24:56,470 --> 00:25:00,190 You know, Jock, he whispered, they were all my sons. 451 00:25:01,830 --> 00:25:03,490 Good God, were they really? 452 00:25:04,929 --> 00:25:07,010 Well, it's about time you packed it in, then. 453 00:25:08,510 --> 00:25:10,710 You had Lillian Hubbard, didn't you, Stephen? 454 00:25:11,230 --> 00:25:12,230 Yes. 455 00:25:12,850 --> 00:25:14,270 She's fine. No problems. 456 00:25:15,650 --> 00:25:20,590 Apart from being deaf as a post, aphasic from a stroke she's not telling anybody 457 00:25:20,590 --> 00:25:22,650 about, and mad as a hatter in general. 458 00:25:23,290 --> 00:25:24,290 What? 459 00:25:24,990 --> 00:25:27,610 Sorry. Must have picked up your rough notes by mistake. 460 00:25:28,230 --> 00:25:30,550 Well, she is, isn't she? All those things. 461 00:25:30,790 --> 00:25:31,790 No, she isn't. 462 00:25:32,150 --> 00:25:33,150 Those were... 463 00:25:33,610 --> 00:25:35,930 They were tentative speculations, but I rejected them. 464 00:25:36,630 --> 00:25:39,610 She is very slightly deaf. After all, she's getting on a bit. Well, isn't that 465 00:25:39,610 --> 00:25:43,070 the point, buddy? We're supposed to be weeding out the geriatric. She's very 466 00:25:43,070 --> 00:25:44,750 slightly deaf, but that isn't a problem. 467 00:25:45,390 --> 00:25:48,530 She has a slightly eccentric memory. That's not a problem either. And she 468 00:25:48,530 --> 00:25:51,350 as mad as I had her. She's one of the sanest people in this university. Not 469 00:25:51,350 --> 00:25:52,350 that's saying very much. 470 00:25:52,830 --> 00:25:53,830 What does she do? 471 00:25:53,970 --> 00:25:55,250 Bung your case of scotch? 472 00:25:56,150 --> 00:25:57,150 Look, Bob. 473 00:25:57,310 --> 00:26:00,050 I haven't hit anyone on the nose since I was in junior school. Gentlemen, 474 00:26:00,330 --> 00:26:01,730 gentlemen. Right, fine, sorry. 475 00:26:02,170 --> 00:26:03,790 Take it back. No offence intended. 476 00:26:04,030 --> 00:26:05,630 Just a bit of a snag, that's all. 477 00:26:06,190 --> 00:26:09,890 Ernie is very keen to get her out of Fairleigh. Japs have set their heart on 478 00:26:09,930 --> 00:26:12,310 Multi -million endowment swinging in the balance. 479 00:26:12,570 --> 00:26:16,190 And it would just suit everybody and keep us all in employment if your 480 00:26:16,190 --> 00:26:19,510 speculation turned out to have a bit of mileage in them. Well, they haven't. 481 00:26:19,650 --> 00:26:22,290 She's fine, Bob. I'm sorry to disappoint you. 482 00:26:36,780 --> 00:26:37,900 Can I come in, Stephen? 483 00:26:47,760 --> 00:26:49,260 You're very upset, aren't you? 484 00:26:52,080 --> 00:26:52,999 It's a place. 485 00:26:53,000 --> 00:26:54,000 I know. 486 00:26:55,600 --> 00:26:57,160 I know they have to be cut. 487 00:26:57,420 --> 00:27:00,660 I ought to know what Bob Burrard's like by now. I'm even quite fond of him in a 488 00:27:00,660 --> 00:27:04,020 way, but she's a person, Rose. She's not an inconvenient obstacle. She's a very 489 00:27:04,020 --> 00:27:05,280 fine person. Yes, she is. 490 00:27:05,520 --> 00:27:07,800 And I was very moved by your support for her. 491 00:27:08,400 --> 00:27:14,280 I was quite disturbed by the strength of my response to your anger, Stephen. 492 00:27:16,520 --> 00:27:18,240 I'd rather lose control of myself. 493 00:27:18,740 --> 00:27:20,720 Perhaps you should lose control of yourself more often. 494 00:27:22,200 --> 00:27:25,380 I found myself... How can I put this? 495 00:27:27,220 --> 00:27:28,680 Responding to you as a woman. 496 00:27:30,760 --> 00:27:31,760 Oh. 497 00:27:32,440 --> 00:27:33,440 Yes. 498 00:27:35,080 --> 00:27:38,680 I don't think you fully appreciate the strength of the response you evoke in 499 00:27:38,680 --> 00:27:39,680 women, Stephen. 500 00:27:39,960 --> 00:27:42,980 Yes, I do. I've been a profound disappointment to women from my mother 501 00:27:43,400 --> 00:27:44,059 Oh, no. 502 00:27:44,060 --> 00:27:47,320 You know, for a moment in there, I really wanted to see you fight Bob. 503 00:27:48,140 --> 00:27:49,140 Physically. 504 00:27:49,720 --> 00:27:51,260 I felt that as a woman. 505 00:27:53,280 --> 00:27:54,280 Oh. 506 00:27:54,890 --> 00:27:56,590 I do want to see you fight, Stephen. 507 00:27:56,970 --> 00:27:58,590 But Bob isn't a worthy opponent. 508 00:27:59,730 --> 00:28:02,030 You're going to have to fight with Ernest Hemingway. 509 00:28:04,530 --> 00:28:05,530 What, physically? 510 00:28:05,830 --> 00:28:06,870 Oh, if they come to that. 511 00:28:07,290 --> 00:28:10,770 He isn't going to give up easily. He wants Lillian Hubbard out and you become 512 00:28:10,770 --> 00:28:11,649 her champion. 513 00:28:11,650 --> 00:28:14,910 You're going to have to show him that you're not frightened of him. 514 00:28:18,250 --> 00:28:19,870 But I am frightened of him. 515 00:28:20,370 --> 00:28:21,650 Oh, no, you're not, Stephen. 516 00:28:22,550 --> 00:28:23,630 Not deep inside. 517 00:28:24,720 --> 00:28:26,920 Not in your essential maleness. 518 00:28:28,760 --> 00:28:30,380 I know this as a woman. 519 00:28:31,020 --> 00:28:35,740 Deep inside, Ernest Hemingway is frightened of you. 520 00:28:36,740 --> 00:28:37,739 You see? 521 00:28:37,740 --> 00:28:39,380 But you're going to have to teach him that. 522 00:28:40,720 --> 00:28:44,500 It may be necessary for you to lose control of yourself. 523 00:28:47,880 --> 00:28:54,240 No. Relax, Dr. McKellen, relax. It is just a rooting matter. You're a fine man 524 00:28:54,240 --> 00:28:55,079 to your age. 525 00:28:55,080 --> 00:28:58,220 A fine man. 526 00:29:23,210 --> 00:29:25,070 Another piece of faulty equipment. 527 00:29:25,430 --> 00:29:27,030 Can't touch anything nowadays. 528 00:29:28,670 --> 00:29:29,670 Let's see now. 529 00:29:30,190 --> 00:29:34,330 We adjust for the normal distribution curve, take away the number we first 530 00:29:34,330 --> 00:29:40,090 thought of, and we have 140 over 90. 531 00:29:41,810 --> 00:29:45,070 Well, Dr. McKenna, that's very satisfactory. 532 00:29:45,590 --> 00:29:46,770 I congratulate you. 533 00:29:47,610 --> 00:29:50,490 I think this calls for a wee celebration, don't you? 534 00:29:58,090 --> 00:30:01,610 And then we'll see if he can conjure up for me. 535 00:30:02,470 --> 00:30:03,710 You're in sample. 536 00:30:06,770 --> 00:30:10,870 Yes, Vice -Chancellor, we've more or less completed the first batch, and you 537 00:30:10,870 --> 00:30:11,990 should have got the reports now. 538 00:30:12,470 --> 00:30:14,750 Pretty much what we expected, by and large. 539 00:30:15,090 --> 00:30:17,370 Yes. Two or three good scalps there. 540 00:30:18,210 --> 00:30:19,790 Shame about Jock McKinnon. 541 00:30:20,450 --> 00:30:22,750 You take it hard. Fine career. 542 00:30:23,550 --> 00:30:25,890 Yes, we're all a bit cut up about it here. 543 00:30:26,110 --> 00:30:28,050 Yeah, so much so you forgot to sign it. 544 00:30:28,450 --> 00:30:31,050 Just pop over sometime and do that, would you, Bossard? 545 00:30:31,250 --> 00:30:32,870 Well, yes, right. 546 00:30:33,390 --> 00:30:34,490 Actually, it was Dr. 547 00:30:34,810 --> 00:30:37,990 Rosemary. Whichever one of you it was. Now then, what about Lillian Hubbard? 548 00:30:38,050 --> 00:30:39,050 Matter of priority, that. 549 00:30:39,290 --> 00:30:40,830 She'll be with you now, Vice -Chancellor. 550 00:30:41,070 --> 00:30:42,070 I haven't seen it. 551 00:30:42,570 --> 00:30:44,710 I'm afraid it's not very helpful, sir. 552 00:30:45,010 --> 00:30:46,010 Dorothy? 553 00:30:46,690 --> 00:30:47,690 Not anything. 554 00:30:56,460 --> 00:30:57,460 Doesn't look as if he did. 555 00:31:00,920 --> 00:31:04,240 Yes, well, I'm only a layman, of course, but this looks like rather a sloppy bit 556 00:31:04,240 --> 00:31:04,959 of work to me. 557 00:31:04,960 --> 00:31:07,820 Still, too late now. I've got the university architects over at Ferry Hall 558 00:31:07,820 --> 00:31:08,820 morning. 559 00:31:08,920 --> 00:31:12,020 I was hoping for a bit more input from you on this one, Buzzard. 560 00:31:12,320 --> 00:31:13,320 Feel a bit let down? 561 00:31:20,380 --> 00:31:21,380 Not my fault. 562 00:31:23,180 --> 00:31:27,600 Right, Dorothy, I'll see Archytrae first, I think, and then Skinner Joyce, 563 00:31:27,820 --> 00:31:29,460 assuming he can get up the stairs. 564 00:31:30,000 --> 00:31:31,440 Vice -Chancellor. What? 565 00:31:31,700 --> 00:31:33,760 I think there's something rather odd going on. 566 00:31:49,640 --> 00:31:50,640 Charming ceremony. 567 00:31:51,130 --> 00:31:54,330 These fine young women in the chains, I like this very much. 568 00:31:54,530 --> 00:31:56,330 Could you explain the symbolism, please? 569 00:31:56,710 --> 00:32:00,810 We are here to deny you access to our home, gentlemen. 570 00:32:01,410 --> 00:32:06,390 We who study history, we who live in history, must be prepared to play our 571 00:32:06,390 --> 00:32:07,390 in history. 572 00:32:08,830 --> 00:32:13,730 Gentlemen, I have nothing against any one of you personally, but I say to you 573 00:32:13,730 --> 00:32:18,990 deadly earnest that unless you sling your hooks double quick, we'll set the 574 00:32:18,990 --> 00:32:19,990 on you. 575 00:32:37,840 --> 00:32:41,620 to step over here at his earliest convenience, would you, Dorothy? 576 00:32:46,200 --> 00:32:47,720 Right, Miss Stevenson. 577 00:32:48,300 --> 00:32:52,560 You toddle off to Bootsford, that little lot, and all your troubles will be 578 00:32:52,560 --> 00:32:55,200 over. Fine, fine. See you in two weeks. Bye. 579 00:32:57,580 --> 00:32:58,920 Oh, hello, Rose. 580 00:32:59,360 --> 00:33:00,500 Have you got a moment, Robert? 581 00:33:00,800 --> 00:33:02,200 All the time in the world for you, Rose. 582 00:33:04,340 --> 00:33:05,340 Appreciate that. 583 00:33:05,400 --> 00:33:06,580 You calling me Robert? 584 00:33:07,530 --> 00:33:11,010 I often feel your contribution is fully appreciated, Robert. 585 00:33:12,090 --> 00:33:13,090 Oh, really? 586 00:33:14,050 --> 00:33:18,030 I was very impressed with the calm way in which you handled Stephen's little 587 00:33:18,030 --> 00:33:19,030 outburst. 588 00:33:19,390 --> 00:33:22,410 I responded to your strength and your dignity, Robert. 589 00:33:24,550 --> 00:33:25,550 Oh, well. 590 00:33:27,130 --> 00:33:31,130 You can't take things too seriously, can you? I mean, I've got quite a soft spot 591 00:33:31,130 --> 00:33:33,790 for old Stephen, you know, even though he does carry on like a big girl 592 00:33:33,790 --> 00:33:37,290 sometimes. Oops, beg your pardon. I mean, we all... I'll get the old remiss 593 00:33:37,290 --> 00:33:38,169 and then. 594 00:33:38,170 --> 00:33:39,930 I think it's rather more than that, Robert. 595 00:33:40,970 --> 00:33:42,610 I'm really quite worried about Stephen. 596 00:33:43,090 --> 00:33:47,570 He came to see me afterwards and talked in quite an hysterical way about how you 597 00:33:47,570 --> 00:33:49,810 were his enemy and how Hemingway was his enemy. 598 00:33:50,510 --> 00:33:51,750 It was quite disturbing. 599 00:33:52,450 --> 00:33:53,450 Really? 600 00:33:53,750 --> 00:33:55,830 Old Dickie Dado going round the twist? 601 00:33:56,090 --> 00:33:59,530 I think he might be heading for a little breakdown. 602 00:34:01,530 --> 00:34:04,270 I wonder if the Vice -Chancellor should know about it. 603 00:34:04,620 --> 00:34:05,620 Oh, yes. 604 00:34:07,640 --> 00:34:09,960 I think he should, really. Only fair. 605 00:34:11,739 --> 00:34:15,400 Well, Robert, you seem to have his ear at present. 606 00:34:16,179 --> 00:34:18,679 Yes, he does seem quite pleased with my input. 607 00:34:19,400 --> 00:34:21,219 Especially Jock's report. 608 00:34:22,100 --> 00:34:23,100 Jock's report? 609 00:34:23,360 --> 00:34:24,360 Yes. 610 00:34:24,739 --> 00:34:25,739 You know. 611 00:34:26,080 --> 00:34:28,560 You persuaded Jock to let you examine him after all? 612 00:34:29,179 --> 00:34:34,320 Well, no, but I mean, as you said, any fool could... fill in the gaps without 613 00:34:34,320 --> 00:34:35,880 actually examining him. 614 00:34:36,400 --> 00:34:38,400 And you actually went ahead and did it? 615 00:34:39,219 --> 00:34:40,219 Well, that's what I thought. 616 00:34:41,820 --> 00:34:42,820 Yes, I did. 617 00:34:43,380 --> 00:34:44,380 Oh, Bob. 618 00:34:45,320 --> 00:34:46,780 Don't you think that was a little rash? 619 00:34:52,199 --> 00:34:52,600 Well 620 00:34:52,600 --> 00:35:01,700 now, 621 00:35:01,760 --> 00:35:02,760 Dacre. 622 00:35:04,500 --> 00:35:05,500 Stephen, is it? 623 00:35:06,580 --> 00:35:09,640 I thought this might be a good time to have a little chat about your career 624 00:35:09,640 --> 00:35:10,640 prospect here. 625 00:35:11,260 --> 00:35:14,380 I didn't think I had any career prospects here, Vice -Chancellor. Well, 626 00:35:14,520 --> 00:35:17,320 situations can change remarkably quickly, you know. 627 00:35:18,280 --> 00:35:23,040 Of course, it's always difficult to keep brilliant chaps like you, but, well, in 628 00:35:23,040 --> 00:35:27,820 view of Jock McCannon's early retirement plans, I was hoping we might be able to 629 00:35:27,820 --> 00:35:28,678 tempt you. 630 00:35:28,680 --> 00:35:30,720 I didn't know Dr McCannon was planning to retire. 631 00:35:31,060 --> 00:35:32,640 Oh, I think you'll find I'm right. 632 00:35:33,740 --> 00:35:35,840 And that opens up some interesting possibilities. 633 00:35:38,560 --> 00:35:42,620 I just wanted to make sure that... How can I put it? 634 00:35:42,940 --> 00:35:45,420 You have the university's best interests at heart. 635 00:35:47,560 --> 00:35:48,860 Oh, yes, of course I have. 636 00:35:49,120 --> 00:35:50,120 Good. 637 00:35:51,660 --> 00:35:53,560 This is a terribly sad business. 638 00:35:54,000 --> 00:35:55,220 Poor Lillian Hubbard. 639 00:35:55,940 --> 00:35:58,540 She and I go back a long way, you know. I knew her at Oxford when she was a 640 00:35:58,540 --> 00:35:59,700 girl. Tragic business. 641 00:36:00,780 --> 00:36:02,580 I very much hope we can deal with it. 642 00:36:03,610 --> 00:36:07,630 I'm sorry, I don't think I understand Lillian's mental breakdown. I mean, this 643 00:36:07,630 --> 00:36:11,770 bizarre behaviour, chaining girls to railings, selling the dogs on university 644 00:36:11,770 --> 00:36:14,810 architects. She needs help and support, Stephen. 645 00:36:15,570 --> 00:36:17,410 Skilled psychiatric help and support. 646 00:36:19,330 --> 00:36:22,470 Oh, God, I've done my best on this one. I've tried to reason with her on the 647 00:36:22,470 --> 00:36:25,370 telephone, but I'm sorry to say she became quite abusive, quite abusive. 648 00:36:27,190 --> 00:36:32,600 Now... I understand that she has something of a soft spot for you and 649 00:36:32,600 --> 00:36:33,600 enough for Jock McKinnon. 650 00:36:33,920 --> 00:36:38,240 And what I thought was that if you and Jock could somehow get in there and chat 651 00:36:38,240 --> 00:36:39,740 to her, you might be able to get her to cooperate. 652 00:36:41,180 --> 00:36:45,720 I'd certainly be prepared to go and talk to her and listen to her and help her 653 00:36:45,720 --> 00:36:47,340 if I could, but I don't think... Good man. 654 00:36:48,520 --> 00:36:55,020 And if she doesn't see reason... Well, I'm not too hot on the technicalities, 655 00:36:55,020 --> 00:36:56,020 but... 656 00:36:56,130 --> 00:36:57,530 Isn't there something called sectioning? 657 00:36:59,370 --> 00:37:01,030 Sectioning? Something like that. 658 00:37:02,470 --> 00:37:06,350 Under sections 2, 3 and 4 of the 1983 Mental Health Act, two doctors can 659 00:37:06,350 --> 00:37:08,570 a patient to a mental hospital without the patient's consent. 660 00:37:10,470 --> 00:37:11,650 Is that what you mean? 661 00:37:14,130 --> 00:37:15,130 Exactly. 662 00:37:15,990 --> 00:37:18,990 You want us to commit Lillian Hubbard to a mental hospital because she's 663 00:37:18,990 --> 00:37:22,890 inconveniencing your plans for Fairleigh Hall? No, no, no, no. In her own 664 00:37:22,890 --> 00:37:23,890 interest. 665 00:37:24,050 --> 00:37:25,049 God, no. 666 00:37:25,050 --> 00:37:28,150 There's no stigma attached to mental illness these days. We all live in the 667 00:37:28,150 --> 00:37:32,950 century, I hope, and of course we'd all prefer it to be voluntary, but I fear 668 00:37:32,950 --> 00:37:34,010 she's too far gone for that. 669 00:37:34,550 --> 00:37:38,970 Can't you see... Can't you see that that's a monstrous suggestion? 670 00:37:39,530 --> 00:37:42,230 Sectioning is only used in the most urgent and extreme of cases where the 671 00:37:42,230 --> 00:37:45,370 patient's actually dangerous. Now, she's not dangerous. She's not even... She's 672 00:37:45,370 --> 00:37:48,930 extremely dangerous. She's endangering the viable future of this university, 673 00:37:48,930 --> 00:37:50,590 that includes your future as well as mine. 674 00:37:55,340 --> 00:37:56,640 I hope I make myself clear. 675 00:37:58,040 --> 00:37:59,040 Stephen. 676 00:38:00,620 --> 00:38:01,760 I won't do it. 677 00:38:03,480 --> 00:38:07,120 Now, don't say any more. Just now, you've been under a strain. We've all 678 00:38:07,120 --> 00:38:08,660 under a strain in this very difficult time. 679 00:38:09,620 --> 00:38:12,520 Some of us, of course, bear up under the strain better than others. 680 00:38:13,880 --> 00:38:15,860 Go away, my boy. Think about it. 681 00:38:17,040 --> 00:38:19,200 Consider where your own best interests lie. 682 00:38:21,360 --> 00:38:22,820 And then it suddenly came to me. 683 00:38:23,100 --> 00:38:24,100 He's crazy. 684 00:38:24,300 --> 00:38:26,040 Of course he is. But either he is or I am. 685 00:38:26,700 --> 00:38:27,960 No, it's him. You're OK. 686 00:38:28,440 --> 00:38:29,440 Just a bit neurotic. 687 00:38:30,500 --> 00:38:31,840 Thanks very much, then. It's a great relief. 688 00:38:32,100 --> 00:38:33,160 You're welcome, Doc. Any time. 689 00:38:33,920 --> 00:38:35,000 You really think he's crazy? 690 00:38:35,320 --> 00:38:37,840 Yep. Well, don't you think someone ought to know about it? 691 00:38:38,080 --> 00:38:38,738 No point. 692 00:38:38,740 --> 00:38:42,700 He functions perfectly in his context. I mean, madness is a social construct, 693 00:38:42,780 --> 00:38:45,260 like ideas of who's pretty and who's a criminal. 694 00:38:45,660 --> 00:38:49,680 This university's a crazy place. That means when you're in it, crazy's the 695 00:38:50,200 --> 00:38:53,020 People like you, me and Lily, we're the misfits. 696 00:38:54,879 --> 00:38:56,320 You're not really serious, are you, Linda? 697 00:38:57,160 --> 00:38:58,160 Only partly. 698 00:38:58,540 --> 00:39:01,480 I don't have to be really serious. I'm not going to be here forever. 699 00:39:02,200 --> 00:39:05,340 I can have a bit of fun while I'm here and then get back to the real world. 700 00:39:06,800 --> 00:39:09,460 And, um, you know I finished my research project? 701 00:39:09,800 --> 00:39:10,800 Yes. 702 00:39:11,900 --> 00:39:13,980 Well, maybe now's the time to go. 703 00:39:15,220 --> 00:39:17,860 But I thought... Well, don't they want to renew your fellowship? 704 00:39:19,280 --> 00:39:20,280 Yeah, they do. 705 00:39:21,480 --> 00:39:23,840 But, uh, I don't want to get sucked in. 706 00:39:25,160 --> 00:39:27,860 I've been getting a bit of a real -world nostalgia lately. 707 00:39:29,740 --> 00:39:33,300 But this is the real world to Lillian Hubbard and Jock McCallum. They really 708 00:39:33,300 --> 00:39:37,420 need it. Yeah, I know. And in a lot sort of way, I know it sounds crazy, but it 709 00:39:37,420 --> 00:39:38,940 sort of feels like the real world to me. 710 00:39:39,700 --> 00:39:40,880 Yeah, I was afraid of that. 711 00:39:42,820 --> 00:39:43,820 It's got you, Stephen. 712 00:39:44,120 --> 00:39:46,340 This mad university's got you in its grip. 713 00:39:46,700 --> 00:39:50,660 It's not just Jock and Lillian that really need it. You really need it too. 714 00:39:50,820 --> 00:39:51,820 Right, and it needs us. 715 00:39:52,220 --> 00:39:55,040 More than it needs a science park? Oh, much more than it needs a science park. 716 00:39:55,080 --> 00:39:57,420 More than it needs Ernest Hemingway. What this place needs is people like 717 00:39:57,420 --> 00:40:00,200 Lillian Hubbard and Chen and even Jock McCarron and you and me. 718 00:40:01,360 --> 00:40:03,200 I think I'm joining the opposition, Lynn. 719 00:40:05,100 --> 00:40:06,100 My hero. 720 00:40:06,800 --> 00:40:07,940 And I wish you'd stay. 721 00:40:11,780 --> 00:40:13,700 Very good of you to come over, Jock. 722 00:40:14,020 --> 00:40:16,080 Oh, it's a pleasure, Lily. I love my business here. 723 00:40:16,900 --> 00:40:20,640 Drinking coffee out of fine china cups to smell of raw power. 724 00:40:21,130 --> 00:40:22,170 Heady stuff, Ernie. 725 00:40:22,730 --> 00:40:24,650 Heady stuff for a simple man like me. 726 00:40:24,910 --> 00:40:27,990 Of course, it goes without saying I'm very, very sorry about this medical 727 00:40:27,990 --> 00:40:31,890 business. Oh, I don't think you need to be, Ernie. I think it's working out 728 00:40:31,890 --> 00:40:32,669 quite well. 729 00:40:32,670 --> 00:40:34,550 I was referring to your own case, Jock. 730 00:40:34,790 --> 00:40:37,550 Really? But you haven't seen the report yet. 731 00:40:38,230 --> 00:40:39,230 What? 732 00:40:40,350 --> 00:40:41,790 I've got it here in front of me. 733 00:40:42,770 --> 00:40:43,950 May I see that? 734 00:40:46,550 --> 00:40:47,650 Thank you, Ernie. 735 00:40:51,100 --> 00:40:56,160 Do I recognize a spore of Dr. Buzzard's rinky -dinky little dot matrix printer? 736 00:40:57,380 --> 00:40:58,520 I see I do. 737 00:40:59,260 --> 00:41:03,280 Oh, dear, oh, dear. I'm afraid young Bobby Buzzard's been having a joke with 738 00:41:03,280 --> 00:41:08,380 you, Arnie. You see, he didn't examine me at all, as I'm sure he'll admit if 739 00:41:08,380 --> 00:41:10,420 pressed. No, no. 740 00:41:11,520 --> 00:41:16,320 Here is the official report on J .G. McCannon. 741 00:41:18,570 --> 00:41:21,070 I think you'll find it a much more promising prognosis. 742 00:41:23,090 --> 00:41:24,090 Can't read the signature. 743 00:41:24,530 --> 00:41:28,870 It's signed by the senior physician in the university, J .G. McKinnon, M .D. 744 00:41:30,030 --> 00:41:32,410 You can't sign your own medical report. 745 00:41:32,750 --> 00:41:36,730 Have your secretary searched for the university regulations, Vice 746 00:41:36,730 --> 00:41:39,410 don't think you'll find they have anything to say on the matter. And while 747 00:41:39,410 --> 00:41:43,310 doing that, you might care to glance through the text of this little book 748 00:41:43,310 --> 00:41:45,850 been writing in the long, sleepless nights, The Thick University. 749 00:41:46,730 --> 00:41:47,930 I think you'll find it interesting. 750 00:41:48,630 --> 00:41:50,390 The publishers are quite excited. 751 00:41:51,030 --> 00:41:52,750 Only a proof copy, of course. 752 00:41:53,090 --> 00:41:55,530 Still time for a few emendations. 753 00:41:56,630 --> 00:41:59,870 I'd be grateful for your thoughts, Arnie, on both matters. 754 00:42:02,250 --> 00:42:04,950 You look a bit peaky to me, Vice -Chancellor. 755 00:42:05,470 --> 00:42:09,490 If you don't mind my saying so, perhaps you ought to see a doctor. 756 00:42:33,660 --> 00:42:35,260 Any new developments, Stephen? 757 00:42:36,280 --> 00:42:37,940 Hemingway's just arrived for the registrar. 758 00:42:38,640 --> 00:42:41,120 He'll be making up his mind whether to call the police. 759 00:42:41,600 --> 00:42:44,680 As a matter of fact, Lillian, it's waiting to see whether Stephen and I can 760 00:42:44,680 --> 00:42:47,780 persuade you to become a voluntary patient in a mental institution. 761 00:42:48,220 --> 00:42:49,660 That is what he thinks you're doing here. 762 00:42:51,660 --> 00:42:52,660 Hear that, Otto? 763 00:42:53,400 --> 00:42:57,320 Doesn't the poor little man realize that we are voluntary inmates in a mental 764 00:42:57,320 --> 00:42:58,320 institution? 765 00:42:58,940 --> 00:43:00,320 Come and sit down, Dr. Dacre. 766 00:43:00,680 --> 00:43:04,400 Have some more... some of this with the red things in. 767 00:43:05,060 --> 00:43:08,780 Thank you. I wonder if they had whiskey and cherry cake in the days of the Paris 768 00:43:08,780 --> 00:43:12,040 Commune. Thank you, Dr. McKinnon. A pleasing image. 769 00:43:12,680 --> 00:43:15,160 One that dignifies our little struggle. 770 00:43:16,040 --> 00:43:17,520 To history, gentlemen. 771 00:43:18,000 --> 00:43:19,000 To history. 772 00:43:20,650 --> 00:43:23,910 Actually, about the only thing I remember from school history is that 773 00:43:23,910 --> 00:43:25,250 always written by the winning side. 774 00:43:25,830 --> 00:43:29,270 Well then, Dr Dacre, we had better be the winning side, had we not? 775 00:43:30,090 --> 00:43:31,090 Yes, we had. 776 00:43:31,750 --> 00:43:34,750 How are we going to do that? I mean, ultimately, Hemingway has all the big 777 00:43:34,850 --> 00:43:35,669 hasn't he? 778 00:43:35,670 --> 00:43:40,270 I'm well aware, Dr Dacre, that the Vice -Chancellor could have me bodily ejected 779 00:43:40,270 --> 00:43:41,270 from Fairleigh Hall. 780 00:43:42,090 --> 00:43:44,710 But at what cost to the reputation of the university? 781 00:43:45,990 --> 00:43:46,990 Do you know? 782 00:43:47,130 --> 00:43:49,950 I think I'm going to prove a little rich for his blood. 783 00:43:51,850 --> 00:43:54,950 I'm very grateful to you both. You've been staunch in my support at no little 784 00:43:54,950 --> 00:43:59,050 cost to yourselves, but I think I can take care of the final stage. 785 00:44:00,170 --> 00:44:01,910 Now, if you'll excuse me, I have a lecture to give. 786 00:44:02,450 --> 00:44:06,430 My students will show you out by the fire exit. Surely, if you go across to 787 00:44:06,430 --> 00:44:08,550 lecture theatre now, they'll just take over the hall while you're gone. 788 00:44:08,830 --> 00:44:10,270 I had thought of that, Dr Dacre. 789 00:44:10,830 --> 00:44:14,930 That's why I've arranged to lecture from the... It's over there, with glass in. 790 00:44:15,430 --> 00:44:16,740 You can... See through it. 791 00:44:32,620 --> 00:44:34,920 Well, what happened? What the hell's going on? 792 00:44:35,260 --> 00:44:37,260 We had a long talk with Dr. Hubbard. 793 00:44:37,500 --> 00:44:40,780 And? She's agreed to make a statement. 794 00:44:41,500 --> 00:44:42,500 She's coming out? 795 00:44:43,000 --> 00:44:44,740 She did say it was the final stage. 796 00:44:45,410 --> 00:44:48,090 Excellent. Excellent. I'm very grateful to you both. 797 00:44:48,710 --> 00:44:50,150 Let's have a short statement, eh? 798 00:44:56,430 --> 00:45:03,290 This will be my final lecture on problems of historical 799 00:45:03,290 --> 00:45:04,290 interpretation. 800 00:45:05,150 --> 00:45:10,690 And in it, I shall be dealing principally with the vexed question of 801 00:45:10,690 --> 00:45:11,810 to be attributed... 802 00:45:12,400 --> 00:45:15,300 to the evidence of the interested participants. 803 00:45:17,540 --> 00:45:22,960 When I was a very young lecturer at Somerville, I was entrusted with the 804 00:45:22,960 --> 00:45:27,620 supervision of a rather backward M. Bill student from one of the men's colleges. 805 00:45:28,380 --> 00:45:34,960 His dissertation topic was, if I remember rightly, Machiavelli and the 806 00:45:34,960 --> 00:45:35,960 Medici. 807 00:45:36,460 --> 00:45:39,900 And I'm sorry to say that it was never completed. 808 00:45:40,410 --> 00:45:43,330 to the satisfaction of the university examiners. 809 00:45:43,610 --> 00:45:45,630 Dacre, what's she up to? 810 00:45:45,850 --> 00:45:47,630 It's just a lecture, Vice -Chancellor. 811 00:45:47,930 --> 00:45:53,670 When I pointed out the shortcomings of his work to the young man, he explained 812 00:45:53,670 --> 00:45:59,810 his lack of application in terms of the destruction of his thoughts. He had, he 813 00:45:59,810 --> 00:46:03,810 said, fallen head over... Um, what do you call them? 814 00:46:04,970 --> 00:46:07,730 Heels in love with me, he said. 815 00:46:08,410 --> 00:46:13,710 and proposed that we should have sexual intercourse. Or, as he put it at the 816 00:46:13,710 --> 00:46:19,110 time, that he should take me through the gates of paradise. 817 00:46:20,130 --> 00:46:21,490 Oh, no. 818 00:46:21,770 --> 00:46:28,670 I decided that it might be a convenient opportunity to compare the pleasures of 819 00:46:28,670 --> 00:46:31,050 fornication with those of scholarship. 820 00:46:31,850 --> 00:46:34,050 Without going into detail... 821 00:46:34,520 --> 00:46:40,200 The event was something of a disappointment, excepting so far as it 822 00:46:40,200 --> 00:46:42,140 and my devotion to historical research. 823 00:46:42,680 --> 00:46:49,260 The young man's performance in the sexual field was no more inspiring 824 00:46:49,260 --> 00:46:52,560 than his performance in the sphere of scholarship. 825 00:46:53,920 --> 00:46:59,900 The problem was, I believe, that he had such a very small... 826 00:47:02,380 --> 00:47:08,300 ...that he only had a tiny... ...internet. 827 00:47:13,640 --> 00:47:20,560 Now, I don't propose for the present athlete to name 828 00:47:20,560 --> 00:47:27,360 the young man in question... ...but let us suppose, as a hypothesis... ...that 829 00:47:27,360 --> 00:47:30,700 in later life he acquires a position of power... 830 00:47:31,100 --> 00:47:37,040 which he uses in an attempt to out me from my job and from my home. 831 00:47:37,700 --> 00:47:43,980 Sectioner! Sectioner! Then, of course, the objective truth of my little 832 00:47:43,980 --> 00:47:50,060 is immediately called into question in a way that highlights the problem that 833 00:47:50,060 --> 00:47:51,620 forms the subject of this lecture. 834 00:47:52,040 --> 00:47:53,520 There you are. You see, she's mad. 835 00:47:54,300 --> 00:47:57,420 Why don't you section her? Why don't you leave her alone? 836 00:47:57,820 --> 00:47:59,180 Oh, why, Stesler? Oh, my God. 837 00:48:00,140 --> 00:48:02,880 Come away, come away, gentlemen. It's a bit noisy here. 838 00:48:03,860 --> 00:48:05,680 Just Dr. Hubbard's farewell address. 839 00:48:06,200 --> 00:48:09,080 Yes, that is what we must do. I'm sorry, Vice -Chancellor. 840 00:48:09,600 --> 00:48:11,440 What? We must come away. 841 00:48:12,220 --> 00:48:13,540 We regret very much. 842 00:48:14,160 --> 00:48:16,140 We have been in conference with Osaka headquarters. 843 00:48:16,640 --> 00:48:18,160 A dim view is being taken. 844 00:48:18,780 --> 00:48:22,220 But this is just a temporary problem, gentlemen, I assure you. 845 00:48:22,440 --> 00:48:24,060 No, no, permanent problem, I believe. 846 00:48:24,300 --> 00:48:27,480 We regret very much. But not unusual in your country. 847 00:48:27,940 --> 00:48:28,960 Very nice height. 848 00:48:29,400 --> 00:48:32,620 Very comfortable plant, but the problem is labour relations. 849 00:48:35,140 --> 00:48:42,140 It really is intolerable that one can't conduct an academic 850 00:48:42,140 --> 00:48:45,820 lecture without suffering interruption and inattention. 851 00:48:46,080 --> 00:48:48,260 If we may continue now. 852 00:48:49,720 --> 00:48:56,040 The second example of the problem of the participant observer is H. M. 853 00:48:56,120 --> 00:48:57,200 Hindman's account... 854 00:48:57,630 --> 00:49:03,990 of the internal disputes of the Socialist Democratic Federation in 1884. 855 00:49:04,170 --> 00:49:05,270 Good lecture? 856 00:49:05,710 --> 00:49:06,750 Very good. 857 00:49:06,970 --> 00:49:07,970 That's good. 858 00:49:07,990 --> 00:49:12,950 Hindman, you will recall, was committed to parliamentary politics in England 859 00:49:12,950 --> 00:49:15,570 rather than to international militancy. 860 00:49:15,930 --> 00:49:22,390 And we have ample access to his historical analysis because he was 861 00:49:22,390 --> 00:49:23,490 journal Justice. 862 00:49:25,320 --> 00:49:29,560 Most subsequent historians have drawn their accounts from this source. 863 00:49:30,860 --> 00:49:37,440 How far, however, Hindman did justice to his opponents is a 864 00:49:37,440 --> 00:49:39,020 thorny problem of interpretation. 865 00:49:40,960 --> 00:49:47,840 A crude way of expressing the problem, and one put to me today, is 866 00:49:47,840 --> 00:49:52,320 that history is always written by the winning side. 867 00:49:55,660 --> 00:49:58,000 Let's examine this view in detail. 67939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.