Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,820 --> 00:01:37,520
You lose something back there?
2
00:01:38,160 --> 00:01:39,210
I hope so.
3
00:01:40,300 --> 00:01:41,680
I'm going to the Harrington.
4
00:01:43,820 --> 00:01:44,960
You blow the horn, huh?
5
00:01:45,600 --> 00:01:46,650
A little.
6
00:01:47,210 --> 00:01:49,490
Do I know you? You famous or something?
7
00:01:51,150 --> 00:01:52,350
It wishes with fishes.
8
00:01:52,770 --> 00:01:55,310
No, I'm serious. I mean, you look
familiar.
9
00:01:55,550 --> 00:01:56,790
Like on TV or something.
10
00:01:57,930 --> 00:01:59,670
No, it must have been somebody else.
11
00:02:20,680 --> 00:02:21,760
Yeah, keep it changed.
12
00:02:30,160 --> 00:02:31,340
Hey, relax, pal.
13
00:02:31,620 --> 00:02:32,680
This ain't a war zone.
14
00:02:33,200 --> 00:02:34,700
Backfire happens all the time.
15
00:02:55,511 --> 00:02:57,259
Jesse Turner.
16
00:02:57,260 --> 00:02:58,520
Hey, how you doing, cuz?
17
00:02:59,220 --> 00:03:01,460
Hey, look, you got a minute?
18
00:03:01,800 --> 00:03:03,480
I just need to rap at you.
19
00:03:04,500 --> 00:03:07,140
Yeah, yeah, I'm staying at the
Harrington.
20
00:03:08,480 --> 00:03:11,490
But look, I'll meet you anywhere you
want. You name the place.
21
00:03:12,360 --> 00:03:13,410
Okay.
22
00:03:13,600 --> 00:03:14,650
Okay.
23
00:03:28,440 --> 00:03:30,430
Yeah, the kids will meet you there.
Okay.
24
00:03:32,120 --> 00:03:33,170
Down on the left.
25
00:03:42,920 --> 00:03:44,620
Homeboy, don't make this a habit.
26
00:03:44,621 --> 00:03:47,819
Twice in five years is a little too
much. Next thing you know, you'll be
27
00:03:47,820 --> 00:03:48,960
about a family reunion.
28
00:03:49,340 --> 00:03:50,390
How you doing?
29
00:03:50,391 --> 00:03:53,079
I'm glad you could make it. I know
you're busy.
30
00:03:53,080 --> 00:03:54,130
So I'm here.
31
00:03:54,131 --> 00:03:57,119
What are you doing in D .C.? You're
supposed to be in Atlantic City.
32
00:03:57,120 --> 00:03:58,139
I'm still there.
33
00:03:58,140 --> 00:04:00,790
I just needed to see you, that's all.
How's the music?
34
00:04:01,260 --> 00:04:02,310
Same old, same old.
35
00:04:03,000 --> 00:04:04,200
Been gigging in a review.
36
00:04:04,920 --> 00:04:05,970
I like it.
37
00:04:05,971 --> 00:04:10,119
It's not headlining at the Apollo, but
it beats sleeping on steel grates at
38
00:04:10,120 --> 00:04:13,500
night. How long are we going to blase
before you tell me what it is?
39
00:04:13,860 --> 00:04:15,540
What trouble are you in this time?
40
00:04:15,541 --> 00:04:18,278
I can't blame you if your jaws are tight
about my being here.
41
00:04:18,279 --> 00:04:21,018
I mean, you've been cleaning up behind
me ever since we were kids.
42
00:04:21,019 --> 00:04:22,720
Somebody had to do it. What is it?
43
00:04:25,130 --> 00:04:27,310
You know Joe Dayton? I know him.
44
00:04:28,530 --> 00:04:29,580
Not friendly.
45
00:04:30,010 --> 00:04:31,710
No love lost between us either.
46
00:04:31,910 --> 00:04:33,050
You ever beef with him?
47
00:04:33,110 --> 00:04:34,430
He's heavy mob, Hawk.
48
00:04:35,450 --> 00:04:38,160
Word on a grapevine has it he's got a
contract out on me.
49
00:04:38,650 --> 00:04:39,700
Why?
50
00:04:39,701 --> 00:04:43,629
He thinks I'm fooling around with his
mistress and dipping into his funds.
51
00:04:43,630 --> 00:04:44,680
Are you?
52
00:04:44,681 --> 00:04:48,289
Hawk, I'm being fed up. You know me. I
never stole as much as a piece of gum my
53
00:04:48,290 --> 00:04:49,179
whole life.
54
00:04:49,180 --> 00:04:52,759
What about the other thing? You've
always been quite a ladies' man, usually
55
00:04:52,760 --> 00:04:55,650
selective, though, about where you take
your pleasures.
56
00:04:56,620 --> 00:05:00,120
Anna and I, we found ourselves doing a
thing.
57
00:05:01,020 --> 00:05:02,360
I didn't know who she was.
58
00:05:04,100 --> 00:05:07,660
And, well, it was hard to stop.
59
00:05:08,180 --> 00:05:09,560
Getting killed might do it.
60
00:05:09,561 --> 00:05:12,719
I never thought this would happen.
61
00:05:12,720 --> 00:05:13,770
You never thought?
62
00:05:14,560 --> 00:05:15,610
Jesse, man.
63
00:05:16,010 --> 00:05:17,550
You have such a sweet sound.
64
00:05:17,790 --> 00:05:20,320
Why do you keep twisting it by breaking
the rules?
65
00:05:20,570 --> 00:05:22,560
Man's got a gift, he's got to respect
it.
66
00:05:23,390 --> 00:05:24,440
I'm sorry, man.
67
00:05:24,590 --> 00:05:26,310
Sorry never changed a damn thing.
68
00:05:26,311 --> 00:05:30,349
Now you tell me why you think Dayton's
gonna hit you besides something you read
69
00:05:30,350 --> 00:05:31,400
on the bathroom wall.
70
00:05:31,770 --> 00:05:33,510
Couple of bad suits been dogging me.
71
00:05:34,970 --> 00:05:36,020
Can you do anything?
72
00:05:36,270 --> 00:05:38,310
I will talk to Dayton.
73
00:05:40,270 --> 00:05:41,710
Don't relax just yet.
74
00:05:52,501 --> 00:05:54,699
What are you, lost man?
75
00:05:54,700 --> 00:05:55,840
This is a private suite.
76
00:05:56,000 --> 00:05:59,660
I want to see Joe Dayton. He ain't
taking no calls. You take mine.
77
00:06:01,440 --> 00:06:04,760
Time to announce me.
78
00:06:05,180 --> 00:06:06,230
I'll get back to you.
79
00:06:08,300 --> 00:06:09,350
Quiet entrance.
80
00:06:09,480 --> 00:06:10,530
It's my show.
81
00:06:11,240 --> 00:06:15,879
Last time I saw you was Atlantic City,
huh? What, five years ago? Yeah, outside
82
00:06:15,880 --> 00:06:19,520
of one of my places. They were zipping
your handiwork into body bags.
83
00:06:19,800 --> 00:06:21,120
Your memory is impeccable.
84
00:06:22,150 --> 00:06:24,950
Have a seat. You obviously have
something on your mind.
85
00:06:24,951 --> 00:06:29,989
Well, no, I just heard you were in town
and I came to discuss some family
86
00:06:29,990 --> 00:06:31,350
business. Discuss?
87
00:06:32,110 --> 00:06:33,530
My cousin is Jesse Turner.
88
00:06:34,610 --> 00:06:37,490
I heard of him. He plays in one of my
clubs. I don't know.
89
00:06:39,810 --> 00:06:43,829
Yeah? What else did you hear? Did you
hear that he's been tampering with one
90
00:06:43,830 --> 00:06:46,420
your ladies? Did you hear that he stole
some money?
91
00:06:46,430 --> 00:06:50,349
Well, let me tell you what he heard. You
have a contract out on him. He's
92
00:06:50,350 --> 00:06:52,150
scared, and I am not happy.
93
00:06:54,510 --> 00:06:58,429
Your cousin's having delusions of
grandeur. I mean, what do I care enough
94
00:06:58,430 --> 00:07:01,730
a two -bit horn player to have a
contract out on him? That's rich.
95
00:07:02,290 --> 00:07:06,330
Well, a pair of a man like you gets
stung by a bee, he reacts.
96
00:07:06,730 --> 00:07:08,230
I don't have time, Hawk.
97
00:07:08,450 --> 00:07:12,329
I got million -dollar deals on my mind.
I mean, what's a few grand to me? What's
98
00:07:12,330 --> 00:07:14,440
the loss of a call girl or a call
whatever?
99
00:07:14,970 --> 00:07:17,860
I can get another one just like I can
replace a horn player.
100
00:07:17,861 --> 00:07:21,309
So, you're not looking for Jesse Turner,
huh?
101
00:07:21,310 --> 00:07:22,510
What brings you to town?
102
00:07:22,690 --> 00:07:26,610
Business. First, I'm buying this hotel.
103
00:07:27,550 --> 00:07:29,780
Then I got an appointment with an eye
doctor.
104
00:07:30,030 --> 00:07:31,080
Yeah, that's right.
105
00:07:31,330 --> 00:07:32,380
Real specialist.
106
00:07:32,770 --> 00:07:34,650
Dr. Fairmont, best in the country.
107
00:07:34,950 --> 00:07:36,210
Gonna fix my right eye.
108
00:07:37,950 --> 00:07:42,270
Well, you go to the doctor, and I'll
tell Jesse to relax.
109
00:07:42,570 --> 00:07:43,890
That's what you want to do?
110
00:07:44,330 --> 00:07:48,450
He can listen to the rumor mill all he
wants, hear all kinds of fairy tales.
111
00:07:49,410 --> 00:07:51,090
I forgot it as soon as it happened.
112
00:07:53,670 --> 00:07:55,130
Will you remember this?
113
00:08:00,290 --> 00:08:02,630
I'm a specialist too.
114
00:08:05,390 --> 00:08:06,630
That wasn't nice, Hawk.
115
00:08:11,730 --> 00:08:13,170
Good help's hard to find.
116
00:08:16,620 --> 00:08:17,670
So what'd he say?
117
00:08:17,671 --> 00:08:22,059
According to Dayton, you've been talking
to uninformed sources, blowing this
118
00:08:22,060 --> 00:08:23,440
thing all out of proportion.
119
00:08:24,080 --> 00:08:25,820
Put it out of his mind a long time ago.
120
00:08:26,140 --> 00:08:27,760
So I can go back to Atlantic City?
121
00:08:27,960 --> 00:08:32,380
Hey, Marvin Gaye says some and none of
what you hear, half what you see.
122
00:08:32,580 --> 00:08:33,840
Oh, he wouldn't lie to you.
123
00:08:58,801 --> 00:09:02,809
He works for Dayton. I seen him at the
casino.
124
00:09:02,810 --> 00:09:03,860
Let's rock.
125
00:09:39,501 --> 00:09:41,569
Short notice.
126
00:09:41,570 --> 00:09:43,800
Couldn't help it. I will not make good
habits.
127
00:09:44,970 --> 00:09:46,150
Good policy.
128
00:09:46,870 --> 00:09:48,710
So, you're Hawk's cousin.
129
00:09:49,050 --> 00:09:50,610
Yes, Jessie Turner. Lorna Wells.
130
00:09:50,790 --> 00:09:51,850
My pleasure. Yeah.
131
00:09:52,570 --> 00:09:53,670
I owe you.
132
00:09:54,850 --> 00:09:55,900
Save it.
133
00:09:56,190 --> 00:09:58,270
I hate to see a strong man on his knees.
134
00:10:00,850 --> 00:10:02,790
Besides, how many favors do I owe you?
135
00:10:03,050 --> 00:10:04,210
I do not know.
136
00:10:04,750 --> 00:10:06,430
Spare room's pretty comfortable.
137
00:10:06,431 --> 00:10:10,129
Plenty of food in the fridge, and any
requests will be honored as long as
138
00:10:10,130 --> 00:10:11,510
they're not too outrageous.
139
00:10:12,810 --> 00:10:14,010
Think I'm all egged here.
140
00:10:22,910 --> 00:10:25,230
Yeah, you'll see her when the deal is
done.
141
00:10:25,231 --> 00:10:29,389
Well, if you'd come in earlier like I'd
asked you to, both of us could have
142
00:10:29,390 --> 00:10:31,370
saved ourselves a lot of inconvenience.
143
00:10:31,970 --> 00:10:33,170
Hawk has him somewhere.
144
00:10:33,910 --> 00:10:36,430
It's up to you to find him. I just want
him dead.
145
00:10:39,630 --> 00:10:41,950
I'll double your fee if you take Hawk
out, too.
146
00:10:44,010 --> 00:10:45,060
Don't argue.
147
00:10:45,430 --> 00:10:46,480
Do it.
148
00:10:52,870 --> 00:10:54,530
Time to pull off the covers.
149
00:10:55,950 --> 00:10:57,610
What haven't you told me?
150
00:10:59,450 --> 00:11:00,500
Anna took the money.
151
00:11:01,770 --> 00:11:02,820
She was going to...
152
00:11:03,100 --> 00:11:04,660
He used it to set us up somewhere.
153
00:11:04,661 --> 00:11:08,559
She had some way of drawing it out of
the bank from the casino.
154
00:11:08,560 --> 00:11:09,610
How much?
155
00:11:10,540 --> 00:11:11,590
A hundred grand.
156
00:11:11,591 --> 00:11:17,139
Some special arrangement she had with
Dayton his wife didn't know about. This
157
00:11:17,140 --> 00:11:18,880
not chump change we're discussing.
158
00:11:19,560 --> 00:11:22,880
Sounds like she means more than just a
pawn to him.
159
00:11:24,720 --> 00:11:26,520
He was going to leave his wife for her.
160
00:11:27,400 --> 00:11:29,940
She's... Hawk, she's a beautiful person.
161
00:11:31,380 --> 00:11:32,430
Not just a...
162
00:11:32,680 --> 00:11:34,740
dancer, but an educated artist.
163
00:11:35,260 --> 00:11:38,580
You're making it real tough to be
sympathetic with you, man.
164
00:11:38,581 --> 00:11:41,999
What possessed you to become involved in
something heavy like this?
165
00:11:42,000 --> 00:11:44,539
I never knew anything about this until
she dumped it on me.
166
00:11:44,540 --> 00:11:46,100
I tried to get her to take it back.
167
00:11:46,360 --> 00:11:50,240
I called Dayton, tried to talk to the
man himself, but it was too late.
168
00:11:51,640 --> 00:11:53,560
He assumed that I put her up to it.
169
00:11:53,840 --> 00:11:55,220
Anna panicked and ran away.
170
00:11:55,900 --> 00:11:59,120
She said she loved me, and I believed
her.
171
00:11:59,800 --> 00:12:01,240
Ever since I've known you.
172
00:12:01,680 --> 00:12:05,559
You've been sitting on a stack of
dynamite picking your teeth with a
173
00:12:05,560 --> 00:12:10,020
match. You're making it real tough to be
in your corner, man.
174
00:12:12,340 --> 00:12:13,560
I'll make it up to you.
175
00:12:15,120 --> 00:12:17,020
Then stop speaking like a child.
176
00:12:17,340 --> 00:12:20,000
Decide to rule your life or be ruled by
it.
177
00:12:41,260 --> 00:12:45,760
Mr. Slater, you know I'm infrequently
amused about people leaning on my car.
178
00:12:46,600 --> 00:12:47,980
I want to get your attention.
179
00:12:48,260 --> 00:12:49,310
You got it.
180
00:12:51,120 --> 00:12:52,380
Let me talk to you, man.
181
00:12:53,020 --> 00:12:54,070
Bad old times.
182
00:12:54,860 --> 00:12:55,920
Maybe get you a bike.
183
00:12:56,540 --> 00:12:58,590
Bike? I thought you were out of the
trade.
184
00:12:58,900 --> 00:13:00,640
I ain't picked up a gun in five years.
185
00:13:01,260 --> 00:13:02,580
I ain't look back, neither.
186
00:13:02,780 --> 00:13:06,559
Never worked the same side of the
street, either. So what do I have that
187
00:13:06,560 --> 00:13:07,610
need?
188
00:13:08,120 --> 00:13:09,170
Contacts.
189
00:13:09,171 --> 00:13:13,409
I'm looking to do some business with the
law and all the boys.
190
00:13:13,410 --> 00:13:15,770
I'm what you call an information broker.
191
00:13:16,190 --> 00:13:18,590
My, my, my. Taking the selling names,
have you?
192
00:13:19,230 --> 00:13:20,280
You know me, Hawk.
193
00:13:21,510 --> 00:13:25,709
I got a little more dignity than that
and a bigger overhead than a penny Annie
194
00:13:25,710 --> 00:13:26,760
Smith.
195
00:13:29,810 --> 00:13:31,050
Spin your tail. Let's rap.
196
00:13:45,121 --> 00:13:52,249
First time I heard about you was about
that handkerchief you used to leave to
197
00:13:52,250 --> 00:13:53,300
sign your hits.
198
00:13:54,690 --> 00:13:59,710
All I use it for now is to wipe the
sweat from my brow when I exert myself.
199
00:14:00,710 --> 00:14:03,060
Which happens with more frequency than I
like.
200
00:14:04,470 --> 00:14:05,730
I'm getting old, Hawk.
201
00:14:06,150 --> 00:14:09,820
A lot of shooters don't live long enough
to say that. You have been blessed.
202
00:14:09,930 --> 00:14:11,130
I was good.
203
00:14:13,370 --> 00:14:18,310
So, if I decide to help, what doors are
you planning on going through?
204
00:14:20,920 --> 00:14:22,780
You're still not convinced, are you?
205
00:14:23,020 --> 00:14:24,120
You don't trust me.
206
00:14:24,121 --> 00:14:25,259
Never did.
207
00:14:25,260 --> 00:14:26,310
Wherefore now?
208
00:14:26,400 --> 00:14:27,450
Touche.
209
00:14:27,540 --> 00:14:31,220
Well, you do decide to steer me in a
direction that'll be straight to the
210
00:14:31,400 --> 00:14:32,450
Come again?
211
00:14:33,260 --> 00:14:35,840
I know you got contacts, Hawk. You
always did have.
212
00:14:36,720 --> 00:14:38,740
I need to talk to somebody for J .D.
213
00:14:39,160 --> 00:14:40,240
Justice Department?
214
00:14:40,480 --> 00:14:42,960
At least you've not become shy in your
old age.
215
00:14:45,200 --> 00:14:46,580
It's been a long road, Hawk.
216
00:14:49,550 --> 00:14:50,600
Long...
217
00:15:18,661 --> 00:15:22,099
Wish I had more sympathy for you, Anna.
218
00:15:22,100 --> 00:15:24,040
What am I supposed to do, Joe?
219
00:15:25,540 --> 00:15:26,800
I'll be here another week.
220
00:15:27,660 --> 00:15:28,710
Come.
221
00:15:29,340 --> 00:15:30,390
We'll talk.
222
00:15:41,400 --> 00:15:45,340
Sounds interesting, Mr.
223
00:15:45,640 --> 00:15:48,240
Flater. But I can't make the decision on
my own.
224
00:15:48,241 --> 00:15:52,509
Nobody's asking you to make a decision,
Carlson. This is not G -Man's school,
225
00:15:52,510 --> 00:15:55,310
Junior. I want you to relay what I told
you to the brass.
226
00:15:55,950 --> 00:15:59,849
O 'Keefe weighed somebody with some
weight. And after they check out this
227
00:15:59,850 --> 00:16:03,389
credentials, then we'll have something
to talk about. And by the way, you tell
228
00:16:03,390 --> 00:16:06,940
'Keefe that I'm not interested in
training his new agent. You got that,
229
00:16:24,560 --> 00:16:28,739
you got a chance lying somewhere between
fat and skinny but these boys will make
230
00:16:28,740 --> 00:16:33,839
you sweat makes them feel important i'm
staying at the washington court you give
231
00:16:33,840 --> 00:16:35,700
me a call you hear anything here sorry
232
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
You mind if I hang out with you?
233
00:16:57,160 --> 00:16:58,580
Damn you hard on cars.
234
00:17:05,160 --> 00:17:06,210
Man,
235
00:17:06,211 --> 00:17:12,899
that wasn't a couple of firecrackers
somebody planted back there. Who told
236
00:17:12,900 --> 00:17:15,300
But I got a big question for you,
Lizzie.
237
00:17:15,301 --> 00:17:19,479
You've been out of harm's way for five
years. Why are you jumping back into the
238
00:17:19,480 --> 00:17:20,530
fray now?
239
00:17:21,599 --> 00:17:22,739
Economics, my brother.
240
00:17:25,069 --> 00:17:26,290
I got a daughter, 13.
241
00:17:27,569 --> 00:17:28,670
Her name is Izzy.
242
00:17:29,810 --> 00:17:31,410
Her mother died a few years ago.
243
00:17:32,030 --> 00:17:34,080
Now I gotta make sure she's taken care
of.
244
00:17:35,370 --> 00:17:38,380
I had a checkup a while ago, Hawk. I'm
not gonna be around long.
245
00:17:38,650 --> 00:17:41,490
So, J .D. buys my suggestion.
246
00:17:42,470 --> 00:17:44,150
I can assure my daughter's future.
247
00:17:51,890 --> 00:17:53,430
Two visits in two days.
248
00:17:55,310 --> 00:17:56,750
Much like my company, Hawk.
249
00:17:57,210 --> 00:18:01,270
A man in a black suit tried to kill
Jesse Turner yesterday.
250
00:18:02,290 --> 00:18:06,490
And all night long, I keep thinking it
couldn't be Joe Dayton.
251
00:18:06,750 --> 00:18:11,429
Because he stood right over there
yesterday and told me to my face that he
252
00:18:11,430 --> 00:18:12,570
forgot the whole thing.
253
00:18:12,870 --> 00:18:17,429
Well, now, the worst thing you could
have done is a lie to me when I told you
254
00:18:17,430 --> 00:18:20,070
that Jesse was my blood. Come from the
truth.
255
00:18:20,470 --> 00:18:21,520
Yeah?
256
00:18:22,810 --> 00:18:23,860
Okay.
257
00:18:25,320 --> 00:18:26,370
I'll give you truth.
258
00:18:27,200 --> 00:18:29,020
I have been shamed!
259
00:18:29,260 --> 00:18:32,000
Your cousin ripped me off!
260
00:18:32,500 --> 00:18:33,550
Twice!
261
00:18:34,080 --> 00:18:35,420
Nobody does that to me.
262
00:18:35,800 --> 00:18:36,850
Nobody!
263
00:18:37,880 --> 00:18:42,360
I will do whatever it takes to bring
Jesse Turner down!
264
00:18:43,400 --> 00:18:45,260
Well, well, well.
265
00:18:46,380 --> 00:18:51,699
All this time you measuring Jesse for a
coffin, you never even thought about the
266
00:18:51,700 --> 00:18:52,750
woman.
267
00:18:53,240 --> 00:18:54,290
Maybe...
268
00:18:55,220 --> 00:18:57,600
She is making a fool out of you.
269
00:18:58,320 --> 00:19:01,120
Maybe she came on to him.
270
00:19:01,680 --> 00:19:07,760
Maybe she took the money and slipped
away when you found out.
271
00:19:08,660 --> 00:19:12,240
Takes two to tango, Mr. Dayton.
272
00:19:13,400 --> 00:19:15,640
You... Get out of here!
273
00:19:16,500 --> 00:19:17,680
Why do you still can't?
274
00:19:18,280 --> 00:19:19,660
I can't wait to leave.
275
00:19:20,120 --> 00:19:21,900
But you hear me, Joey D.
276
00:19:23,440 --> 00:19:26,140
The road to Jesse Turner is paved.
277
00:19:55,950 --> 00:19:57,450
You must be going stir -crazy.
278
00:19:59,550 --> 00:20:00,600
I'm all right.
279
00:20:03,230 --> 00:20:04,430
What are you working on?
280
00:20:04,890 --> 00:20:07,240
A report. It's due when I get back from
vacation.
281
00:20:09,250 --> 00:20:13,529
You know, I've been so wrapped up in my
own problems, hiding up in my room. I
282
00:20:13,530 --> 00:20:15,890
don't know what you do or who you are.
283
00:20:17,710 --> 00:20:18,760
I'm a psychologist.
284
00:20:19,710 --> 00:20:20,760
Really?
285
00:20:22,630 --> 00:20:23,680
Impressive.
286
00:20:23,830 --> 00:20:25,270
Surprising. Why surprising?
287
00:20:25,920 --> 00:20:26,970
I don't know.
288
00:20:27,880 --> 00:20:30,890
You look like you could be in the
fashion world or something.
289
00:20:31,280 --> 00:20:32,330
Fashion?
290
00:20:32,331 --> 00:20:33,899
Well, yeah.
291
00:20:33,900 --> 00:20:35,160
I mean, you're beautiful.
292
00:20:38,480 --> 00:20:41,070
Heard you playing this afternoon. It was
wonderful.
293
00:20:41,900 --> 00:20:42,950
I was playing for you.
294
00:20:43,320 --> 00:20:44,820
You were playing for yourself.
295
00:20:45,421 --> 00:20:49,019
I only meant to give you a compliment.
296
00:20:49,020 --> 00:20:50,070
And I you.
297
00:20:51,400 --> 00:20:53,870
Look, I don't want to step on any toes
or anything.
298
00:20:54,080 --> 00:20:55,760
You and Hawk have something. What?
299
00:20:55,860 --> 00:20:57,040
Friends. We are.
300
00:20:58,300 --> 00:21:00,770
And I gave my word to Hawk that I would
shelter you.
301
00:21:06,460 --> 00:21:07,510
Can we be friends?
302
00:21:08,700 --> 00:21:09,750
I'd like that.
303
00:21:23,760 --> 00:21:24,810
I made a good living.
304
00:21:25,580 --> 00:21:27,080
I had a pretty good reputation.
305
00:21:27,400 --> 00:21:28,450
Best money could buy.
306
00:21:30,980 --> 00:21:33,240
And I was proud of it, too.
307
00:21:35,780 --> 00:21:37,220
Shooters travel alone, Huck.
308
00:21:38,180 --> 00:21:40,640
You get a family, you become an easy
mark.
309
00:21:43,440 --> 00:21:44,490
Yeah.
310
00:21:44,500 --> 00:21:46,060
Weak link, only way to get to you.
311
00:21:46,280 --> 00:21:47,330
You got it.
312
00:21:48,400 --> 00:21:50,510
See, my mother and I had nothing in
common.
313
00:21:50,860 --> 00:21:51,910
Except her.
314
00:21:53,230 --> 00:21:56,060
You spend a lot of time around your
flesh and blood, Hawk.
315
00:21:56,330 --> 00:21:57,470
It changes you.
316
00:21:58,850 --> 00:22:00,890
I felt so responsible for her.
317
00:22:02,050 --> 00:22:03,100
So protective.
318
00:22:04,590 --> 00:22:07,030
One day, she was about eight.
319
00:22:08,750 --> 00:22:10,430
She asked me what I did for a living.
320
00:22:12,150 --> 00:22:13,230
I couldn't answer.
321
00:22:13,970 --> 00:22:15,020
So you quit.
322
00:22:15,970 --> 00:22:17,020
Yeah.
323
00:22:17,970 --> 00:22:21,030
Gladly. Two years, man, I turned down
every offer that came.
324
00:22:22,890 --> 00:22:25,490
Two people finally realized this man is
serious.
325
00:22:26,190 --> 00:22:28,110
So I started gambling for a living.
326
00:22:28,510 --> 00:22:29,630
I'd send them money.
327
00:22:30,930 --> 00:22:35,350
When her mother died, I had my luck ran
out.
328
00:22:36,990 --> 00:22:38,310
Like I lost a touch.
329
00:22:41,010 --> 00:22:42,250
I got into debt.
330
00:22:43,730 --> 00:22:44,780
Big debt.
331
00:22:46,390 --> 00:22:48,170
And then this hell thing kicked in.
332
00:22:51,240 --> 00:22:52,560
Pump's almost gone, man.
333
00:22:53,280 --> 00:22:59,300
Well, now, maybe I can use your
services, broker.
334
00:23:00,740 --> 00:23:01,790
Where for?
335
00:23:01,840 --> 00:23:04,020
I'm dealing with a dude named Joe
Dayton.
336
00:23:04,220 --> 00:23:06,500
He wants to deep -six my flesh and
blood.
337
00:23:06,820 --> 00:23:09,530
Seems that he was dallying with Mr.
Dayton's mistress.
338
00:23:09,720 --> 00:23:13,859
And then there's the question about some
missing money, which makes Mr. Dayton's
339
00:23:13,860 --> 00:23:15,080
jaws very tight.
340
00:23:15,360 --> 00:23:18,600
You can't cop no temporary insanity plea
on that.
341
00:23:18,601 --> 00:23:19,719
No, no.
342
00:23:19,720 --> 00:23:23,240
No, no, no. I do believe he's innocent
about the money.
343
00:23:24,380 --> 00:23:26,660
But I cannot convince Mr. Dayton.
344
00:23:28,220 --> 00:23:29,280
Girls are keyed in.
345
00:23:30,020 --> 00:23:31,580
Get her to tell Dayton the truth.
346
00:23:32,040 --> 00:23:34,150
I still know the big boys in Atlantic
City.
347
00:23:35,200 --> 00:23:37,260
I could locate her with two phone calls.
348
00:23:38,180 --> 00:23:42,760
In exchange, you go all out for me at
the Justice Department.
349
00:23:44,360 --> 00:23:45,600
No milk, no shake.
350
00:23:46,020 --> 00:23:47,070
Uh -huh.
351
00:24:28,200 --> 00:24:29,250
Not bad, Jesse.
352
00:24:30,320 --> 00:24:31,370
Not bad.
353
00:24:33,520 --> 00:24:34,570
How you doing?
354
00:24:35,180 --> 00:24:37,700
Setting off a few explosions here and
there.
355
00:24:38,240 --> 00:24:39,800
I appreciate what you're doing.
356
00:24:42,640 --> 00:24:45,700
You know, I wish I could play like this
all the time.
357
00:24:47,440 --> 00:24:48,490
What?
358
00:24:49,580 --> 00:24:50,940
Not for the casino crowd.
359
00:24:52,880 --> 00:24:53,930
Not...
360
00:24:58,440 --> 00:24:59,820
So I give them what they want.
361
00:25:00,160 --> 00:25:02,520
You come from people true to their
talent.
362
00:25:04,200 --> 00:25:06,220
Your heritage says you're a rich man.
363
00:25:07,160 --> 00:25:09,640
Could be you've got to continue the
tradition.
364
00:25:10,220 --> 00:25:11,680
Hey, I'm not down on myself.
365
00:25:12,500 --> 00:25:16,040
I like what I do. I just wish that I
could do better sometime, that's all.
366
00:25:17,220 --> 00:25:20,300
I mean, I know when the music is right,
when it's pure.
367
00:25:23,120 --> 00:25:27,020
You know, when I was a kid, I thought
one day...
368
00:25:28,520 --> 00:25:30,360
I'd be like Louis Armstrong.
369
00:25:31,660 --> 00:25:33,560
Just floating on that sweet sound.
370
00:25:37,260 --> 00:25:38,800
That's all I ever wanted.
371
00:25:42,320 --> 00:25:44,620
When I was a kid.
372
00:25:48,660 --> 00:25:51,720
Now I play for my supper. Could be
different.
373
00:25:52,360 --> 00:25:54,000
Will be when you try.
374
00:25:57,390 --> 00:25:58,440
I'm not good enough.
375
00:25:58,970 --> 00:26:00,790
All it takes is courage, Jesse.
376
00:26:01,130 --> 00:26:02,180
And I'm not you.
377
00:26:03,210 --> 00:26:04,950
Man, don't you think I'd like to be?
378
00:26:05,290 --> 00:26:09,010
You don't understand what it's like just
to keep working.
379
00:26:09,690 --> 00:26:11,620
There's not a lot of places for me to
go.
380
00:26:11,990 --> 00:26:13,330
I do know.
381
00:26:14,610 --> 00:26:19,570
I understand the Dayton's of this world,
which means.
382
00:26:35,240 --> 00:26:37,300
That's where I'll finally get my chance.
383
00:26:38,340 --> 00:26:39,460
Me and Gabriel.
384
00:26:42,160 --> 00:26:43,420
All right, Jesse.
385
00:26:46,020 --> 00:26:47,070
You know.
386
00:26:53,380 --> 00:26:55,300
You know, it's like fishing for marlin.
387
00:26:56,080 --> 00:27:02,359
You snag a big, fierce one, you fight it
for all it's worth, and then
388
00:27:02,360 --> 00:27:04,020
it tires.
389
00:27:04,970 --> 00:27:08,050
And I... That's nature.
390
00:27:08,550 --> 00:27:10,130
I love it.
391
00:27:10,950 --> 00:27:17,270
And you are about to land me two big
fish and clear your debts.
392
00:27:18,690 --> 00:27:19,890
What about my daughter?
393
00:27:20,750 --> 00:27:24,289
Oh, my people will release her as soon
as you hand me their heads on the
394
00:27:24,290 --> 00:27:25,340
platter.
395
00:27:30,250 --> 00:27:31,300
What's the trouble?
396
00:27:32,690 --> 00:27:33,740
Hawk?
397
00:27:36,140 --> 00:27:37,190
You got qualms?
398
00:27:38,100 --> 00:27:40,210
Hawk's a professional. He knows the
rules.
399
00:27:40,680 --> 00:27:42,260
Jesse Turner's harmless.
400
00:27:42,960 --> 00:27:44,360
I want him hurt.
401
00:27:44,620 --> 00:27:46,600
You want him dead, there's a difference.
402
00:27:47,920 --> 00:27:49,240
Big waste of talent.
403
00:27:49,860 --> 00:27:52,150
Talent? What's that got to do with
anything?
404
00:27:52,580 --> 00:27:54,140
Doesn't matter to you, does it?
405
00:27:56,340 --> 00:27:58,260
Maybe some lives are worth keeping.
406
00:27:59,000 --> 00:28:00,260
Oh, you're a philosopher.
407
00:28:00,580 --> 00:28:02,260
No, I'm not a philosopher, Dayton.
408
00:28:02,600 --> 00:28:04,340
But I've heard Jesse Turner play.
409
00:28:05,640 --> 00:28:09,400
Other folk might like to. Slater, I'm a
businessman.
410
00:28:09,800 --> 00:28:12,580
I live up to my contracts or I get
penalized.
411
00:28:12,780 --> 00:28:19,419
The same thing goes for all my
associates. You do what you agreed to do
412
00:28:19,420 --> 00:28:20,470
burn your kid.
413
00:28:20,680 --> 00:28:21,730
Cheers.
414
00:28:25,720 --> 00:28:27,220
I've got some good news for you.
415
00:28:27,420 --> 00:28:31,739
I burned up that phone last night to
Atlantic City tracking down a certain
416
00:28:31,740 --> 00:28:32,790
Anna George.
417
00:28:33,120 --> 00:28:37,919
And? And I got lucky. I found out she's
taking a train to D .C. for a secret
418
00:28:37,920 --> 00:28:38,970
meeting with Dayton.
419
00:28:39,260 --> 00:28:42,660
Now, you get to her before he does,
maybe you gain some leverage.
420
00:28:43,680 --> 00:28:45,910
Here's the train number and time of
arrival.
421
00:28:45,911 --> 00:28:50,919
My, my, my, you're in an ebullient mood
this morning. Makes you ready for that
422
00:28:50,920 --> 00:28:52,970
meeting with the feds. Yep, bring them
on.
423
00:28:59,520 --> 00:29:02,680
Our people did an extensive checkup on
you, Mr. Slater.
424
00:29:03,530 --> 00:29:04,870
Your story holds water.
425
00:29:05,770 --> 00:29:09,070
Apparently you were quite formidable
when you were active.
426
00:29:09,650 --> 00:29:10,850
That was my past.
427
00:29:11,090 --> 00:29:12,610
I want to talk about my future.
428
00:29:12,830 --> 00:29:14,150
We do things in stages.
429
00:29:14,370 --> 00:29:16,410
The Justice Department is a bureaucracy.
430
00:29:17,721 --> 00:29:19,769
How long?
431
00:29:19,770 --> 00:29:21,450
Give me your terms, dollar figure.
432
00:29:21,550 --> 00:29:23,230
We understand about the immunity.
433
00:29:23,530 --> 00:29:27,669
You also need to think about the extent
of protection you might need. We can't
434
00:29:27,670 --> 00:29:29,410
offer much. I can take care of myself.
435
00:29:30,590 --> 00:29:31,640
I bet you can.
436
00:29:32,190 --> 00:29:33,240
So.
437
00:29:33,580 --> 00:29:34,840
You have a figure in mind?
438
00:29:35,260 --> 00:29:39,559
I want $50 ,000 to start with an
additional $50 ,000 at the end of the
439
00:29:39,560 --> 00:29:41,970
year, provided what I give you is
satisfactory.
440
00:29:43,260 --> 00:29:44,460
What do you think, Hawk?
441
00:29:44,720 --> 00:29:46,060
Is this man worth his fee?
442
00:29:46,061 --> 00:29:48,999
You want to know about the three crime
families in Chicago, the movers and
443
00:29:49,000 --> 00:29:52,850
shakers in Atlantic City, the muscle
boys in St. Louis, Moe, and Kansas City?
444
00:29:53,620 --> 00:29:56,340
He rubs elbows with all of them, and
more.
445
00:29:56,620 --> 00:29:58,060
You figure that out yourself.
446
00:29:58,700 --> 00:30:00,960
Okay. I'll take it back to my people.
447
00:30:02,340 --> 00:30:04,570
We'll meet in my office on Thursday
morning.
448
00:30:41,550 --> 00:30:42,600
people to help me.
449
00:31:25,469 --> 00:31:26,519
Oh, Central.
450
00:31:26,830 --> 00:31:27,880
This is Unit 34.
451
00:31:28,690 --> 00:31:31,630
I need an address verification for the
following number.
452
00:31:33,350 --> 00:31:35,950
555 -8790.
453
00:31:39,550 --> 00:31:42,440
Now, how did I know I'd get a call about
static on the line?
454
00:31:43,790 --> 00:31:46,910
If you want another angry customer to
deal with, now you do it.
455
00:31:50,770 --> 00:31:51,820
Thank you.
456
00:32:23,361 --> 00:32:25,759
Here, take the money, man.
457
00:32:25,760 --> 00:32:26,810
Wait. Take it.
458
00:32:26,940 --> 00:32:28,280
What? Who are you?
459
00:32:28,540 --> 00:32:30,280
I'm Hawk. I'm Jesse Turner's cousin.
460
00:32:30,600 --> 00:32:31,800
What do you want with me?
461
00:32:31,880 --> 00:32:35,550
I need to have a hot, hot conversation
before you go and talk to Joe Dayton.
462
00:32:36,060 --> 00:32:38,160
This is kidnapping.
463
00:32:38,500 --> 00:32:39,660
This is a conversation.
464
00:32:48,811 --> 00:32:55,279
Jesse, listen, I'm going out for a
little bit. I'll be back in about an
465
00:32:55,280 --> 00:32:57,300
okay? Okay, see you later. Okay.
466
00:33:05,780 --> 00:33:07,420
I've known Jesse a long time.
467
00:33:07,860 --> 00:33:12,599
There are some things he does I don't
agree with, but stealing is not one of
468
00:33:12,600 --> 00:33:15,720
them. So I have to give considerable
thought to what he says.
469
00:33:17,920 --> 00:33:18,970
What did he tell you?
470
00:33:19,920 --> 00:33:21,220
That he loved you.
471
00:33:22,320 --> 00:33:25,320
And you gave him the impression that you
loved him, too.
472
00:33:25,640 --> 00:33:28,880
And when things got a little too heavy,
you panicked and split.
473
00:33:29,480 --> 00:33:31,100
Woman, let me tell you something.
474
00:33:31,460 --> 00:33:33,240
Joe Dayton is a viper.
475
00:33:33,800 --> 00:33:38,319
When he's out for revenge, nobody means
anything to him. You have deflated his
476
00:33:38,320 --> 00:33:40,900
ego, which means you are his enemy.
477
00:33:40,901 --> 00:33:45,039
Regardless of what happens to Jesse,
just what do you think he's going to do
478
00:33:45,040 --> 00:33:46,090
you?
479
00:33:46,560 --> 00:33:48,160
What was I supposed to do?
480
00:33:48,720 --> 00:33:51,620
I didn't know what to do. Things got all
messed up, so I ran.
481
00:33:52,110 --> 00:33:56,589
And left Jesse holding the bag. You
don't care about Jesse. You care about
482
00:33:56,590 --> 00:33:57,850
yourself. I love him.
483
00:34:06,950 --> 00:34:10,409
I wanted out of the relationship with
Joe before Jesse came along.
484
00:34:11,550 --> 00:34:14,440
I planned on taking the money and going
to Europe to study.
485
00:34:16,330 --> 00:34:17,850
Until I fell in love with Jesse.
486
00:34:20,560 --> 00:34:25,060
When things got out of control, I didn't
spend the money. I just hid it away.
487
00:34:30,420 --> 00:34:31,679
Thinking about Jesse.
488
00:34:33,600 --> 00:34:35,179
He must really hate me.
489
00:34:35,500 --> 00:34:38,060
I told you he loves you.
490
00:34:39,620 --> 00:34:40,670
Where is he?
491
00:34:41,020 --> 00:34:42,070
Somewhere safe.
492
00:34:43,920 --> 00:34:48,199
Anna, you think about what I just told
you.
493
00:34:50,190 --> 00:34:51,650
Maybe we go to Dayton.
494
00:34:52,230 --> 00:34:53,550
I go with you.
495
00:34:54,290 --> 00:34:58,090
And I assure that you are protected
after.
496
00:35:00,450 --> 00:35:04,290
But you got to tell the whole truth just
like you did to me now.
497
00:38:18,440 --> 00:38:19,600
I sent him to Black Hawk.
498
00:38:20,580 --> 00:38:22,990
If you hadn't, you'd be laying there
beside him.
499
00:38:23,180 --> 00:38:24,230
I saw him, Hawk.
500
00:38:24,340 --> 00:38:25,940
A man, tall, black.
501
00:38:26,280 --> 00:38:27,330
Wore a hat.
502
00:38:27,440 --> 00:38:29,080
Late 40s, trench coat.
503
00:38:29,440 --> 00:38:30,490
Yeah.
504
00:38:31,060 --> 00:38:32,110
How do you know?
505
00:38:32,860 --> 00:38:33,910
Left a message.
506
00:40:14,490 --> 00:40:15,810
You'll have to wait in here.
507
00:40:16,170 --> 00:40:17,230
This way, Mr. Dayton.
508
00:40:22,190 --> 00:40:24,910
Go in and relax. The doctor will be with
you in a moment.
509
00:40:38,870 --> 00:40:42,590
You know, the drops they put in, it
makes it hard to focus.
510
00:40:44,590 --> 00:40:45,640
Focus on this.
511
00:40:45,750 --> 00:40:50,609
Hawk, don't be a fool. You're the one
that's a fool. I don't want any yip -yap
512
00:40:50,610 --> 00:40:52,350
-chip -chap. Just tell me where he is.
513
00:40:52,670 --> 00:40:55,750
He's taking a bus back to Atlantic City.
514
00:40:56,550 --> 00:40:57,600
That's all I know.
515
00:44:10,830 --> 00:44:11,880
about Jesse, man.
516
00:44:13,830 --> 00:44:15,210
I didn't have a choice.
517
00:44:15,970 --> 00:44:17,020
Neither did I.
518
00:44:18,790 --> 00:44:20,830
He's still got my daughter, Hulk.
519
00:44:22,410 --> 00:44:24,970
I need you. I need you.
520
00:44:25,790 --> 00:44:27,090
I'll see to it.
521
00:45:09,610 --> 00:45:11,070
I took the money on my own.
522
00:45:12,370 --> 00:45:16,350
I was planning on leaving you and Jesse
had nothing to do with it.
523
00:45:20,730 --> 00:45:24,110
Here's a cashier's check for most of it.
524
00:45:24,750 --> 00:45:28,910
I think I've spent about $2 ,000. I'll
get the rest back to you.
525
00:45:29,290 --> 00:45:31,210
You think you can just end it like that?
526
00:45:33,130 --> 00:45:34,630
What about my pride?
527
00:45:35,830 --> 00:45:37,810
Enough of you and your pride!
528
00:45:37,811 --> 00:45:41,099
You probably got Jesse killed. You
probably got Slater killed.
529
00:45:41,100 --> 00:45:42,150
Leave it alone.
530
00:45:44,240 --> 00:45:46,160
What's the point of going on with this?
531
00:45:46,440 --> 00:45:51,159
I tell you what, rich man, you send all
the shooters you want against her and
532
00:45:51,160 --> 00:45:52,210
I'll protect her.
533
00:45:52,360 --> 00:45:54,120
Slater was good, but I'm the best.
534
00:45:54,740 --> 00:45:57,270
Cogitate on it. You don't want to start
a war with me.
535
00:46:16,720 --> 00:46:17,770
Slater's daughter.
536
00:46:19,540 --> 00:46:20,590
Serve the purpose.
537
00:46:20,960 --> 00:46:22,010
Be free.
538
00:46:41,680 --> 00:46:44,280
I guess Dayton gets away with killing
Jesse.
539
00:46:44,560 --> 00:46:45,680
Might be a surprise.
540
00:46:46,410 --> 00:46:48,330
Could be arrested even as we speak.
541
00:46:48,331 --> 00:46:52,609
Man in the Justice Department wanted
some names that Slater was supposed to
542
00:46:52,610 --> 00:46:56,730
him. When I told him how Dayton
interfered, he was very angry.
543
00:46:57,050 --> 00:47:00,730
But when I further discussed my
willingness to tell the truth about Mr.
544
00:47:00,930 --> 00:47:03,270
he became very elated again.
545
00:47:04,910 --> 00:47:07,560
You think Slater was really going to
give up Dayton?
546
00:47:07,610 --> 00:47:08,660
I don't know.
547
00:47:09,350 --> 00:47:10,400
Maybe.
548
00:47:11,030 --> 00:47:13,560
Maybe he'd just wait to see how the wind
would blow.
549
00:47:14,330 --> 00:47:15,610
But I do know this.
550
00:47:16,880 --> 00:47:18,780
He felt better off retired.
551
00:47:24,540 --> 00:47:25,600
You'll be all right.
552
00:47:27,820 --> 00:47:28,870
I guess.
553
00:47:30,880 --> 00:47:32,060
I'm going to miss him.
554
00:47:34,300 --> 00:47:35,560
God, he could play.
555
00:47:36,080 --> 00:47:37,300
Best part of it.
556
00:47:38,040 --> 00:47:39,090
Listen to this.
557
00:47:45,740 --> 00:47:48,440
Once you hear music it's in the air.
558
00:47:49,120 --> 00:47:51,400
You can never recapture it again.
559
00:47:51,450 --> 00:47:56,000
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.