All language subtitles for A Man Called Hawk s01e04 Passing the Bar.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,180 --> 00:00:28,230 Thank you. 2 00:00:56,620 --> 00:00:57,670 Thank you. 3 00:01:35,471 --> 00:01:37,059 for me! 4 00:01:37,060 --> 00:01:38,110 Leave the car! 5 00:02:27,950 --> 00:02:29,000 Hey. 6 00:02:29,001 --> 00:02:30,189 Hey, man. 7 00:02:30,190 --> 00:02:31,240 You all right? 8 00:02:31,770 --> 00:02:33,940 What's the matter, man? Are you all right? 9 00:02:34,310 --> 00:02:35,360 What's wrong? 10 00:02:36,190 --> 00:02:38,410 Please. You must help. Please. 11 00:02:38,810 --> 00:02:40,250 There's a man being murdered. 12 00:02:40,370 --> 00:02:41,420 Please. 13 00:02:42,590 --> 00:02:43,640 Stay there. 14 00:02:44,010 --> 00:02:47,890 Hey, you. Stop right where you are. Don't fool with me. I used to be a cop. 15 00:02:47,891 --> 00:02:50,229 I didn't do anything. I just found him up here. 16 00:02:50,230 --> 00:02:54,190 Please, I tell you. I didn't do anything. I didn't do anything. 17 00:02:57,081 --> 00:03:03,629 Timmy, Jeff Hansen's daughter are your lawyers. They're going to need some 18 00:03:03,630 --> 00:03:06,100 information. Maybe I'd like to pick my own lawyer. 19 00:03:06,290 --> 00:03:10,690 Listen to me, young man. I am trying to help you get out of a very big mess. 20 00:03:10,730 --> 00:03:11,780 Please! 21 00:03:13,010 --> 00:03:15,830 They're not just lawyers, Tim. 22 00:03:16,490 --> 00:03:19,770 We're damn good lawyers with an excellent dismissal record. 23 00:03:20,010 --> 00:03:23,750 We're also expensive lawyers. No way you could afford us. 24 00:03:23,751 --> 00:03:28,599 But your father and I are old friends, so I'm taking this case for nothing. 25 00:03:28,600 --> 00:03:30,980 Which you should be profoundly grateful. 26 00:03:33,040 --> 00:03:34,300 Can you get me out of here? 27 00:03:35,060 --> 00:03:36,660 That is the objective. 28 00:03:37,960 --> 00:03:39,220 Now tell us what happened. 29 00:03:39,780 --> 00:03:42,060 Last night, my father and I had a fight. 30 00:03:42,420 --> 00:03:43,720 I didn't sleep home. 31 00:03:45,220 --> 00:03:46,270 You didn't tell him? 32 00:03:47,040 --> 00:03:48,240 What would be the point? 33 00:03:48,560 --> 00:03:51,880 Frank, it kills him that I'm not what he wants me to be. 34 00:03:52,840 --> 00:03:55,240 So I got a bottle and I went out to get stoned. 35 00:03:56,300 --> 00:04:00,399 I woke up because somebody tossed a baseball bat on the car where I was 36 00:04:00,400 --> 00:04:01,450 sleeping. 37 00:04:02,140 --> 00:04:08,240 I got out to see what was going on, and there was this guy on the fire escape. 38 00:04:12,180 --> 00:04:14,960 Unconscious, sleeping, I didn't know. 39 00:04:15,220 --> 00:04:17,600 My head was going in circles. 40 00:04:19,880 --> 00:04:21,620 And that's when that other guy came. 41 00:04:22,320 --> 00:04:26,079 That would be L. Kenneth Cuspin, a former police officer, now a security 42 00:04:26,080 --> 00:04:27,130 consultant. 43 00:04:28,520 --> 00:04:30,840 A baseball bat is some strange tourism. 44 00:04:31,220 --> 00:04:35,839 We've checked you out, Timmy. A juvenile offender record as long as Constitution 45 00:04:35,840 --> 00:04:39,480 Avenue. But I didn't kill this guy. I didn't kill him. 46 00:04:41,260 --> 00:04:42,480 You want my opinion? 47 00:04:43,040 --> 00:04:45,420 Always. Please bargain the kid. 48 00:04:46,460 --> 00:04:48,740 Take a five to ten max for manslaughter. 49 00:04:49,200 --> 00:04:50,250 Dismissal is better. 50 00:04:51,020 --> 00:04:55,720 A kid with a record like that, his fingerprints all over the baseball bat. 51 00:04:56,280 --> 00:04:58,040 He's the son of my friend. 52 00:04:58,600 --> 00:04:59,650 Yes, I know. 53 00:04:59,820 --> 00:05:04,399 The glorious 60s. You and Rourke on the march together for peace and civil 54 00:05:04,400 --> 00:05:06,360 rights. That's not a bad platform. 55 00:05:06,880 --> 00:05:07,930 Keep it in mind. 56 00:05:08,180 --> 00:05:10,820 Sure. I want to get to the Hill someday. 57 00:05:12,440 --> 00:05:14,790 And those are the people whose votes I'll need. 58 00:05:14,791 --> 00:05:18,759 They're scared for their lives, and I don't blame them. People locked in their 59 00:05:18,760 --> 00:05:21,270 houses. Children afraid to walk home from school. 60 00:05:21,550 --> 00:05:25,870 You know, it... Dad. 61 00:05:26,850 --> 00:05:31,610 Are you all right? 62 00:05:33,090 --> 00:05:34,140 Yes, yes. 63 00:05:34,530 --> 00:05:35,580 I'm fine. 64 00:05:35,790 --> 00:05:36,840 Dad, we should talk. 65 00:05:38,010 --> 00:05:39,060 Cynthia. 66 00:06:01,130 --> 00:06:04,690 I was just thinking, no one sang those blues like Billy. 67 00:06:05,110 --> 00:06:07,430 No, no, she sang them and lived them. 68 00:06:08,730 --> 00:06:11,590 Great prison, dope. 69 00:06:12,130 --> 00:06:16,310 Nobody spared any of it. Billy Holiday didn't have a friend like you? 70 00:06:16,790 --> 00:06:21,989 The man is determined to embarrass me. I would never do that to a promising 71 00:06:21,990 --> 00:06:23,040 young attorney. 72 00:06:23,150 --> 00:06:29,509 Young? Was then, when we met, trying to keep angry children from going the wrong 73 00:06:29,510 --> 00:06:30,560 way. 74 00:06:30,561 --> 00:06:34,979 Nothing's changed very much. I still have a weakness for trying to get young 75 00:06:34,980 --> 00:06:36,060 people out of trouble. 76 00:06:36,280 --> 00:06:38,220 Fact is, I'm representing one now. 77 00:06:39,020 --> 00:06:40,400 Against all odds. 78 00:06:41,020 --> 00:06:45,539 Headline. Young man is picked up with a baseball bat. But not a motive for 79 00:06:45,540 --> 00:06:49,819 murder. He didn't know the victim, didn't steal from the victim, and as far 80 00:06:49,820 --> 00:06:51,819 we know, neither one of them was cruising. 81 00:06:51,820 --> 00:06:52,870 Here I go. 82 00:06:54,420 --> 00:06:55,640 I need your help. 83 00:06:56,220 --> 00:07:00,760 Last two months, I pulled a blank on who else might have killed the victim. 84 00:07:01,480 --> 00:07:02,800 The trial starts Monday. 85 00:07:03,500 --> 00:07:05,420 Everybody's afraid to talk. 86 00:07:05,840 --> 00:07:09,300 Everybody? What Dad means is nobody will talk to us. 87 00:07:09,660 --> 00:07:10,710 Why? 88 00:07:10,980 --> 00:07:15,239 Well, the victim's black, my client's white, my position is not very popular 89 00:07:15,240 --> 00:07:16,440 the victim's community. 90 00:07:16,680 --> 00:07:17,740 Victim have a name? 91 00:07:18,320 --> 00:07:19,620 And an address. 92 00:07:25,040 --> 00:07:26,480 I'll see what I can do. 93 00:07:27,400 --> 00:07:29,140 Is there an established price? 94 00:07:29,660 --> 00:07:30,710 Absolutely. 95 00:07:31,540 --> 00:07:32,590 Nothing. 96 00:07:35,660 --> 00:07:37,640 Established a long time ago. 97 00:07:38,580 --> 00:07:39,630 Oh, damn. 98 00:07:41,860 --> 00:07:45,760 No, no. I can clean up after myself. 99 00:07:46,780 --> 00:07:50,020 Old man's messing. My father used to call it. 100 00:07:52,840 --> 00:07:53,890 Sorry. 101 00:07:54,980 --> 00:07:56,440 No need to apologize. 102 00:08:55,220 --> 00:08:56,660 Exterminator. Place got bugs. 103 00:08:57,160 --> 00:08:58,210 What? 104 00:08:58,280 --> 00:08:59,720 Bugs, you know what those are. 105 00:09:00,460 --> 00:09:03,120 Man from the office calls, they need to exterminate. 106 00:09:05,640 --> 00:09:07,620 Didn't say what to exterminate, though. 107 00:09:08,960 --> 00:09:10,580 You gonna use that thing or what? 108 00:09:10,660 --> 00:09:12,160 If not, put it down on the table. 109 00:09:14,740 --> 00:09:15,790 Sit. 110 00:09:24,330 --> 00:09:25,380 trouble, okay? 111 00:09:25,830 --> 00:09:26,990 Just get out of here. 112 00:09:27,230 --> 00:09:31,950 Now, this is the room of, uh, Leonard Melrose. Would you agree? 113 00:09:32,730 --> 00:09:34,430 What? He's dead. 114 00:09:34,850 --> 00:09:38,909 Yes, I heard. Head was bashed in with a baseball bat. You'd know anything about 115 00:09:38,910 --> 00:09:40,790 that? What business is it of yours? 116 00:09:44,590 --> 00:09:45,640 Private. 117 00:09:47,030 --> 00:09:50,610 No, I don't know anything. I'm, I'm... 118 00:09:50,830 --> 00:09:53,310 Just a landlord. I rent out rooms to anybody. 119 00:09:53,630 --> 00:09:54,680 Rent to me? 120 00:09:54,681 --> 00:09:58,789 Well, since you're not willing to talk, maybe you'd be willing to listen. 121 00:09:58,790 --> 00:10:02,910 I am looking for the man who swung at Leonard Melrose and connected. 122 00:10:05,230 --> 00:10:06,280 He's in jail. 123 00:10:06,450 --> 00:10:08,350 Could be someone else. 124 00:10:08,950 --> 00:10:10,670 Could be you know who it is. 125 00:10:11,430 --> 00:10:14,930 Could be you tell him that I'm looking for him. 126 00:10:16,230 --> 00:10:17,280 Name's Hawk. 127 00:10:43,950 --> 00:10:45,000 I'm here to collect. 128 00:10:45,010 --> 00:10:49,929 Yeah, okay. You like to take money, but you don't like to pay, do you? All 129 00:10:49,930 --> 00:10:52,089 right, take it easy. Let me tell you something. 130 00:10:52,090 --> 00:10:53,140 I'm here to collect. 131 00:10:53,510 --> 00:10:55,830 I can find you anywhere, anytime I want. 132 00:10:56,210 --> 00:10:59,690 At the house, your garage, even in your own bed. 133 00:11:00,030 --> 00:11:03,190 You name it. You understand what I'm telling you? Yeah, yeah. 134 00:12:05,491 --> 00:12:09,379 I see you got my message. You got one for me? 135 00:12:09,380 --> 00:12:10,430 Yeah. 136 00:12:10,431 --> 00:12:12,499 Gonna have to lay off that Melrose case. 137 00:12:12,500 --> 00:12:13,439 Uh -huh. 138 00:12:13,440 --> 00:12:15,610 This is really a mugger. Give me your wallet. 139 00:12:15,960 --> 00:12:17,010 Give it to me! 140 00:12:21,680 --> 00:12:23,800 My, my, my. High Sheriff. 141 00:12:24,260 --> 00:12:25,720 Ex -Sheriff Arnold, huh? 142 00:12:26,780 --> 00:12:29,130 You know, you should have stayed retired here. 143 00:12:50,830 --> 00:12:54,650 I'm Joe Nevins, U .S. Attorney's Office. I'll be prosecuting for the district. 144 00:12:54,651 --> 00:12:58,189 I'm pleased to meet you, Mr. Nevins. This is Counselor Adams, my daughter, 145 00:12:58,190 --> 00:13:00,089 Nelson Rourke, the defendant's father. 146 00:13:00,090 --> 00:13:01,140 How do you do? 147 00:13:01,530 --> 00:13:04,970 Mr. Adams, you don't know what an honor this is, sir. 148 00:13:05,590 --> 00:13:10,449 When I was in law school, we studied your cases. I mean, it was Adams and 149 00:13:10,450 --> 00:13:12,090 Darrow, no one else in that class. 150 00:13:12,590 --> 00:13:13,640 Thanks very much. 151 00:13:13,950 --> 00:13:15,000 I'm honored, sir. 152 00:13:15,510 --> 00:13:16,560 I'm also very sorry. 153 00:13:17,030 --> 00:13:18,080 For what? 154 00:13:18,410 --> 00:13:20,410 I'm afraid we've got your client cold. 155 00:13:20,930 --> 00:13:25,689 Good tactic, Mr. Nevin. Show confidence in your case no matter how weak. Trial 156 00:13:25,690 --> 00:13:26,740 strategy one. 157 00:13:28,130 --> 00:13:31,970 I give you B+. It's not Justice Prince on the bat anymore. 158 00:13:33,650 --> 00:13:34,850 We've got an eyewitness. 159 00:13:35,110 --> 00:13:42,069 A woman who says she was in the alley and saw Timmy Rourke standing over 160 00:13:42,070 --> 00:13:43,790 with a baseball bat in his hand. 161 00:13:45,410 --> 00:13:46,460 Those are the breaks. 162 00:13:47,310 --> 00:13:48,360 Good day. 163 00:14:06,230 --> 00:14:07,810 Don't let me bother you. 164 00:14:10,550 --> 00:14:12,110 You ain't bothering me, pal. 165 00:14:14,380 --> 00:14:17,090 I understand you're the one that arrested Timmy Rock. 166 00:14:18,260 --> 00:14:22,160 Then you're sending out the welcome wagon for me, Poquai. 167 00:14:23,620 --> 00:14:24,670 What? 168 00:14:30,180 --> 00:14:35,060 Stupid shot. 169 00:14:35,800 --> 00:14:38,480 But then you are full of stupid moves, Mr. Cuspin. 170 00:14:40,330 --> 00:14:42,620 I didn't hear anyone ask for your advice, pal. 171 00:14:42,670 --> 00:14:46,469 Let me give you some for nothing. The next time you put a contract out on me, 172 00:14:46,470 --> 00:14:47,520 prepared. 173 00:14:49,070 --> 00:14:50,120 For what? 174 00:14:55,750 --> 00:14:57,170 This! Bartender! 175 00:14:59,950 --> 00:15:03,140 Sit everybody up with a round of drinks and then charge it to him. 176 00:15:17,960 --> 00:15:19,520 I'm usually right on the button. 177 00:15:20,720 --> 00:15:24,919 After you called, my paralegal walked in with a brief that needed complete 178 00:15:24,920 --> 00:15:29,379 rewriting. So you just threw on some rags and taxied on over here with ink 179 00:15:29,380 --> 00:15:30,430 over your fingers. 180 00:15:32,460 --> 00:15:34,140 Can't hurt a woman to look her best. 181 00:15:34,640 --> 00:15:35,780 Mission accomplished. 182 00:15:36,060 --> 00:15:37,800 Now what else brings us together? 183 00:15:38,620 --> 00:15:40,020 I wanted to talk to you. 184 00:15:41,660 --> 00:15:44,760 This seems like a good place. Dad and I come here often. 185 00:15:45,880 --> 00:15:46,930 Talk about what? 186 00:15:48,400 --> 00:15:50,630 What can you tell me about this man, Cuspin? 187 00:15:51,380 --> 00:15:52,680 Ex -cop from Maryland. 188 00:15:53,040 --> 00:15:54,540 Got his ex the hard way. 189 00:15:55,000 --> 00:15:56,980 Discharged for brutality to prisoners. 190 00:15:58,480 --> 00:15:59,530 That's it? 191 00:16:01,740 --> 00:16:02,790 Chains of subject. 192 00:16:03,300 --> 00:16:05,760 You gonna tell me about your father or what? 193 00:16:08,120 --> 00:16:09,170 You're good. 194 00:16:11,600 --> 00:16:13,780 Now I see why Dad thinks so highly of you. 195 00:16:15,360 --> 00:16:16,410 Actually... 196 00:16:16,560 --> 00:16:19,930 I wonder how I'd feel about you if I got the chance to know you better. 197 00:16:24,680 --> 00:16:26,180 You've heard that line before. 198 00:16:28,060 --> 00:16:29,110 Okay, the truth. 199 00:16:29,820 --> 00:16:32,050 I thought I could talk to you about my father. 200 00:16:32,051 --> 00:16:34,779 I'm frightened for him and he won't listen to me. 201 00:16:34,780 --> 00:16:36,060 Maybe he'll listen to you. 202 00:16:37,020 --> 00:16:38,280 Listen to me about what? 203 00:16:39,600 --> 00:16:41,890 You have to notice the lack of concentration. 204 00:16:45,160 --> 00:16:46,700 drifting off into reveries. 205 00:16:49,060 --> 00:16:52,240 He forgets names and places. 206 00:16:54,540 --> 00:16:56,880 He won't go to a doctor for a checkup. 207 00:16:57,720 --> 00:17:04,619 I don't want him falling apart in court, not in the middle of a trial. 208 00:17:04,680 --> 00:17:06,300 That's my worst nightmare, Hawk. 209 00:17:08,020 --> 00:17:11,260 Please help me convince him to get off this case. 210 00:17:11,859 --> 00:17:13,940 Your father is a champion. 211 00:17:14,680 --> 00:17:16,280 He will know when to quit. 212 00:17:17,560 --> 00:17:19,160 It's time now. 213 00:17:20,540 --> 00:17:25,520 Look, the truth is that recently he's lost several cases he shouldn't have. 214 00:17:25,660 --> 00:17:30,979 There were property involved, but the next one could be alive. Do you 215 00:17:30,980 --> 00:17:37,799 understand? What I understand is the decision for a champion to hang up his 216 00:17:37,800 --> 00:17:40,660 gloves must be made by himself. 217 00:17:44,430 --> 00:17:48,810 And now, Miss Barrow, can you identify the man you saw holding the baseball 218 00:17:49,670 --> 00:17:50,720 That's him. 219 00:17:51,710 --> 00:17:56,150 Let the record show that the witness has identified Timothy Rourke to defend it. 220 00:17:56,650 --> 00:17:57,810 Your witness, Mr. Adams. 221 00:18:01,610 --> 00:18:04,450 Beating, shooting, stabbing. 222 00:18:04,930 --> 00:18:08,590 What's become of our world, Miss Barrow? It's terrible. 223 00:18:08,910 --> 00:18:12,070 Terrible. Once we could walk in our streets without fear. 224 00:18:13,350 --> 00:18:15,400 Now it's like the Wild West in the movies. 225 00:18:16,310 --> 00:18:17,930 You like the movies, Miss Bauer? 226 00:18:18,370 --> 00:18:19,420 Oh, yes. 227 00:18:20,450 --> 00:18:21,500 Westerns? 228 00:18:21,830 --> 00:18:22,880 Sometimes. 229 00:18:23,710 --> 00:18:26,410 My favorite's High Noon. Do you like that one? 230 00:18:26,850 --> 00:18:27,900 Oh, yes. 231 00:18:28,290 --> 00:18:31,090 One of Clint Eastwood's best, don't you think? Yes. 232 00:18:43,590 --> 00:18:45,510 I think Counselor Adams made a mistake. 233 00:18:47,770 --> 00:18:53,710 That was Gary Cooper in High Noon and Clint Eastwood in Shame. 234 00:18:54,250 --> 00:18:55,910 Or was it Jimmy Stewart? 235 00:18:56,230 --> 00:19:00,190 No, Jimmy Stewart in Fistful of Dollars and Gary Cooper in Shame. 236 00:19:00,550 --> 00:19:01,930 Or was it Alan Ladd? 237 00:19:02,710 --> 00:19:06,330 I don't know. They all look alike to me. 238 00:19:07,370 --> 00:19:08,970 They all look alike to you. 239 00:19:11,370 --> 00:19:12,490 No further questions. 240 00:19:17,290 --> 00:19:19,090 May I redirect, Your Honor? Go ahead. 241 00:19:19,310 --> 00:19:20,650 Are you all right? Yes. 242 00:19:21,190 --> 00:19:24,410 Just overtired. You didn't have to do it. Yes, I did. 243 00:19:26,970 --> 00:19:29,110 What the hell kind of a lawyer is that? 244 00:19:29,490 --> 00:19:30,540 He's the best. 245 00:19:30,670 --> 00:19:34,749 What I see is a tired old man talking to people who want to send me away for 246 00:19:34,750 --> 00:19:36,550 life. It's not going to happen. 247 00:19:37,290 --> 00:19:40,150 You're innocent, and Jeff Adams is going to prove it. 248 00:19:40,650 --> 00:19:41,700 Yeah. 249 00:19:41,870 --> 00:19:42,920 Maybe. 250 00:19:42,921 --> 00:19:47,719 Maybe we could do some business together when this is over. 251 00:19:47,720 --> 00:19:48,770 Hey, how's it going? 252 00:21:06,990 --> 00:21:08,370 Cheap shot, raise the price. 253 00:21:10,870 --> 00:21:12,850 Let's make this a little more expensive. 254 00:21:21,930 --> 00:21:28,570 Can you stop? 255 00:21:28,571 --> 00:21:30,309 May I raise heights, please? 256 00:21:30,310 --> 00:21:31,849 What is your business with Cuspin? 257 00:21:31,850 --> 00:21:32,900 I don't know Cuspin. 258 00:21:33,070 --> 00:21:34,710 Please, no, no, no, please. 259 00:21:36,991 --> 00:21:43,919 A lot of ex -lawmen flying around here. Please let me in. I can't stand heights. 260 00:21:43,920 --> 00:21:46,239 Please. This is not a crossing guard's pay, is it? 261 00:21:46,240 --> 00:21:49,300 What do you do to augment your pension? Let me in. 262 00:21:50,020 --> 00:21:52,490 I'm going to help you. What the hell are you doing? 263 00:21:52,740 --> 00:21:55,280 Please, do you know that? Are you nuts? Let me in. 264 00:21:55,820 --> 00:21:56,870 Who do you work for? 265 00:21:57,200 --> 00:21:59,970 Cuspin. I just do security. That's all. That's all. I swear. 266 00:22:00,120 --> 00:22:01,780 Please. I just do security. 267 00:22:02,100 --> 00:22:03,780 Good for you. Any special clients? 268 00:22:04,680 --> 00:22:05,960 No, no. I swear. 269 00:22:06,180 --> 00:22:07,230 I swear. 270 00:23:13,330 --> 00:23:14,380 Adam. What's wrong? 271 00:23:14,381 --> 00:23:19,709 If you're not feeling well, maybe we should ask for a postponement or 272 00:23:19,710 --> 00:23:20,760 I'm all right. 273 00:23:21,530 --> 00:23:24,370 You're not yourself and you know it. Now, come on. 274 00:23:25,230 --> 00:23:28,000 We've been friends too long for you to start lying to me. 275 00:23:29,410 --> 00:23:30,460 Nelson. 276 00:23:31,550 --> 00:23:34,670 Now, this won't be an easy question to answer or to ask. 277 00:23:37,550 --> 00:23:41,409 What would you say to a plea, manslaughter, and the prosecutor made a 278 00:23:41,410 --> 00:23:43,030 today, it's ours for the asking? 279 00:23:44,490 --> 00:23:45,650 Five years for your boy. 280 00:23:46,510 --> 00:23:47,560 He'll be out in three. 281 00:23:48,710 --> 00:23:50,570 That's better than risking 20 to life. 282 00:23:53,190 --> 00:23:55,480 Well, there's only one thing wrong with that. 283 00:23:56,330 --> 00:23:57,890 What's that? Timmy's innocent. 284 00:23:59,410 --> 00:24:03,810 I know that's what you believe, Nelson, but we have to... He's innocent, Jeff. 285 00:24:11,760 --> 00:24:12,810 he's turned out. 286 00:24:12,960 --> 00:24:14,580 All the trouble he's gotten into. 287 00:24:16,780 --> 00:24:18,260 It's not his fault, Jeff. 288 00:24:19,480 --> 00:24:20,530 It's mine. 289 00:24:21,720 --> 00:24:23,620 I wasn't there when he needed me. 290 00:24:25,100 --> 00:24:26,540 You and I went off to war. 291 00:24:27,440 --> 00:24:31,479 That's what it was, Jeff. It was a war. We fought it with sit -ins and marches 292 00:24:31,480 --> 00:24:33,040 instead of guns, but it was a war. 293 00:24:34,260 --> 00:24:39,040 We had a cause that we knew was right, and we were willing to die for it. 294 00:24:40,080 --> 00:24:44,540 But we forgot that somebody was paying for it. Our families and our children. 295 00:24:44,800 --> 00:24:48,120 Our children are proud of us. Well, no, not all of them. Not mine. 296 00:24:49,940 --> 00:24:52,340 I wasn't there when he needed me, Jeff. 297 00:24:53,360 --> 00:24:55,100 I wasn't there. 298 00:25:01,900 --> 00:25:08,299 If he goes to jail for five years or five months or five days, I'm not going 299 00:25:08,300 --> 00:25:09,380 be able to live with it. 300 00:25:13,130 --> 00:25:14,180 I hear you, friend. 301 00:25:16,730 --> 00:25:19,690 I hear you loud and clear. 302 00:25:21,630 --> 00:25:22,680 There's my bus. 303 00:26:01,030 --> 00:26:04,880 Sorry I'm late, Your Honor. I got your message at half past eight this morning. 304 00:26:05,270 --> 00:26:06,530 Traffic from Georgetown. 305 00:26:06,531 --> 00:26:07,989 I'll have to tell you about it. 306 00:26:07,990 --> 00:26:09,450 Do you know who this man is? 307 00:26:10,050 --> 00:26:12,050 One of the jurors, Mr. 308 00:26:12,051 --> 00:26:15,269 Tompkins, I believe. Did you have any contact with him yesterday? 309 00:26:15,270 --> 00:26:16,890 Outside of the courtroom, I mean. 310 00:26:17,610 --> 00:26:18,660 Certainly not. 311 00:26:19,450 --> 00:26:21,770 Mr. Tompkins, tell your story. 312 00:26:23,710 --> 00:26:25,590 While I was in the washroom yesterday... 313 00:26:26,670 --> 00:26:31,150 Someone left an envelope with my name on it and a message inside. 314 00:26:31,870 --> 00:26:33,850 Well, not a message exactly. 315 00:26:34,470 --> 00:26:35,950 A telephone number. 316 00:26:36,350 --> 00:26:37,690 I didn't know what it meant. 317 00:26:38,450 --> 00:26:44,249 So I called, and a voice at the other end told me to go into Lincoln Park last 318 00:26:44,250 --> 00:26:49,049 night. To go in at the northern entrance and to walk till I came to a wire 319 00:26:49,050 --> 00:26:50,690 basket. What kind of voice? 320 00:26:51,050 --> 00:26:52,100 I don't know. 321 00:26:52,170 --> 00:26:53,770 It sounded muffled. 322 00:26:54,170 --> 00:26:57,040 Like when you put a... Handkerchief over the phone. 323 00:26:57,680 --> 00:26:59,200 I guess I shouldn't have gone. 324 00:26:59,780 --> 00:27:04,940 And when I got there, to the wire basket, there was this brown envelope. 325 00:27:06,040 --> 00:27:09,740 I opened it up, and there was money inside. 326 00:27:10,580 --> 00:27:12,260 $5 ,000. 327 00:27:13,040 --> 00:27:17,200 And this note from a friend of Timmy Rourke. 328 00:27:18,020 --> 00:27:20,320 I'm not dumb. I know what that means. 329 00:27:20,980 --> 00:27:24,460 So I brought it here as soon as the courthouse opened up this morning. 330 00:27:24,920 --> 00:27:26,720 You did the right thing, Mr. Tompkins. 331 00:27:27,360 --> 00:27:32,159 Now, before you answer my next question, I want to be sure that you know that 332 00:27:32,160 --> 00:27:36,660 jury tampering is a serious crime, punishable by a prison term. 333 00:27:36,900 --> 00:27:41,080 Yeah. Yesterday, when you found the envelope, did you notice anyone nearby, 334 00:27:41,200 --> 00:27:42,940 anyone connected with this trial? 335 00:27:43,160 --> 00:27:44,700 Yes, sir. Who was that? 336 00:27:49,280 --> 00:27:50,330 Mr. Adams. 337 00:27:59,150 --> 00:28:00,530 Always lit up the courtroom. 338 00:28:01,250 --> 00:28:02,850 His star is fading. 339 00:28:03,830 --> 00:28:04,880 Nature's way. 340 00:28:06,270 --> 00:28:08,970 Aging begins at birth. 341 00:28:09,450 --> 00:28:10,500 Check. 342 00:28:11,310 --> 00:28:12,730 Accelerates year by year. 343 00:28:13,110 --> 00:28:14,160 True. 344 00:28:14,210 --> 00:28:15,930 But still there is a gift. 345 00:28:19,310 --> 00:28:22,450 Gift? The gift of old age is peace. 346 00:28:23,330 --> 00:28:28,310 Though I lose my sight, I can still see the beauty of the world. 347 00:28:29,520 --> 00:28:33,780 I may lose my hearing, but always appreciate the music. 348 00:28:34,860 --> 00:28:41,779 Until the very moment we die, we have the 349 00:28:41,780 --> 00:28:44,440 gift of being. 350 00:29:01,680 --> 00:29:02,730 He could be anywhere. 351 00:29:03,000 --> 00:29:04,080 He's not far. 352 00:29:05,320 --> 00:29:07,040 How can you be so sure? 353 00:29:08,620 --> 00:29:10,400 I'm not sure of anything anymore. 354 00:29:10,980 --> 00:29:14,100 My father being accused of bribing a juror. 355 00:29:16,400 --> 00:29:18,060 It's a bad dream, Hawk. 356 00:29:18,740 --> 00:29:22,940 Lots of people are accused of lots of things. Does not mean that they're 357 00:29:23,340 --> 00:29:25,320 A good lawyer should know that. 358 00:29:26,160 --> 00:29:27,210 Shouldn't she? 359 00:29:32,060 --> 00:29:33,110 Hop, there he is. 360 00:30:04,300 --> 00:30:05,350 of the city, Hawk. 361 00:30:07,440 --> 00:30:09,620 Every inch of its splendor. 362 00:30:12,240 --> 00:30:13,620 Tribute to where we've come. 363 00:30:15,600 --> 00:30:19,040 And a reminder of where we still have to go. 364 00:30:20,120 --> 00:30:21,740 Where are you headed, my friend? 365 00:30:22,980 --> 00:30:24,030 Yeah. 366 00:30:25,600 --> 00:30:27,160 That's the question, isn't it? 367 00:30:29,620 --> 00:30:30,670 What is it, Jeff? 368 00:30:33,980 --> 00:30:36,140 Alzheimer's. First stages, at least. 369 00:30:38,040 --> 00:30:39,660 I got to a doctor. 370 00:30:41,660 --> 00:30:43,280 And told Cynthia. 371 00:30:45,700 --> 00:30:49,460 God, what a burden to put on her. 372 00:30:51,320 --> 00:30:53,160 Going to retire, Counselor? 373 00:30:57,380 --> 00:30:58,780 Hard thing to do. 374 00:31:02,120 --> 00:31:03,520 You're used to the hard road. 375 00:31:03,880 --> 00:31:05,660 Yeah, well, it's all part of it. 376 00:31:06,580 --> 00:31:08,400 Well, I've tried to hold on so long. 377 00:31:10,700 --> 00:31:12,200 What do I mean to people, Hawk? 378 00:31:12,700 --> 00:31:14,540 My success, my reputation. 379 00:31:15,840 --> 00:31:20,940 Black man, professional, reaching the pinnacle in his world. 380 00:31:22,560 --> 00:31:23,610 Damn it. 381 00:31:26,600 --> 00:31:27,650 That's it. 382 00:31:29,300 --> 00:31:31,140 A lot of people staring at you. 383 00:31:31,760 --> 00:31:32,840 Watching every move. 384 00:31:33,360 --> 00:31:34,960 How did I do with my last case? 385 00:31:35,200 --> 00:31:36,520 Is he starting to crack? 386 00:31:36,900 --> 00:31:38,000 Hoping for failure. 387 00:31:39,100 --> 00:31:41,330 I don't want to give them that satisfaction. 388 00:31:41,820 --> 00:31:42,870 And you didn't. 389 00:31:42,871 --> 00:31:46,759 For over three decades, you gave them some of the best legal work they'd ever 390 00:31:46,760 --> 00:31:47,810 seen. 391 00:31:47,920 --> 00:31:48,970 And now this. 392 00:31:49,740 --> 00:31:50,790 Now what? 393 00:31:51,340 --> 00:31:52,390 You got older. 394 00:31:53,140 --> 00:31:54,190 You got sick. 395 00:31:55,340 --> 00:31:57,280 But you still have the gift. 396 00:31:58,520 --> 00:31:59,570 Ah. 397 00:32:00,460 --> 00:32:03,500 Old friend of mine calls it the gift of being. 398 00:32:04,440 --> 00:32:06,480 You can't lose what you've got. 399 00:32:07,180 --> 00:32:13,139 All those years you stood when others did not have the courage should give you 400 00:32:13,140 --> 00:32:14,190 peace, Jeff. 401 00:32:15,040 --> 00:32:16,660 People will never forget. 402 00:32:17,920 --> 00:32:24,059 Besides, you're leaving behind a legacy that's more important than even your 403 00:32:24,060 --> 00:32:25,110 record. 404 00:32:26,160 --> 00:32:28,420 Someone beautiful, bright. 405 00:32:29,870 --> 00:32:31,110 Strong and caring. 406 00:32:33,370 --> 00:32:35,790 Let her take you home now, Jeff. 407 00:33:05,361 --> 00:33:07,289 Did you work here? 408 00:33:07,290 --> 00:33:08,340 Yes, I did. 409 00:33:08,450 --> 00:33:12,410 Before our beloved Mr. Ackroyd decided to leave with the company funds. 410 00:33:12,411 --> 00:33:13,889 Did you know Mr. 411 00:33:13,890 --> 00:33:15,890 Melrose used to be a dispatcher here? 412 00:33:16,490 --> 00:33:17,870 The fellow that was killed? 413 00:33:18,650 --> 00:33:19,700 Yeah, I knew him. 414 00:33:19,790 --> 00:33:20,890 Sat right over there. 415 00:33:22,230 --> 00:33:23,890 Fast food place coming in here. 416 00:33:25,250 --> 00:33:27,990 They won't make it. All the traffic's down on E Street. 417 00:33:27,991 --> 00:33:31,129 You're not with the police, are you? 418 00:33:31,130 --> 00:33:32,180 Hardly. 419 00:33:32,470 --> 00:33:33,520 That's a shame. 420 00:33:33,960 --> 00:33:36,360 Love to see someone run Mr. Ackrodt down. 421 00:33:36,780 --> 00:33:39,910 The way he treated people, including your friend, Mr. Melrose. 422 00:33:40,060 --> 00:33:41,920 Do you have any idea why he was killed? 423 00:33:42,000 --> 00:33:43,050 Heavens, no. 424 00:33:43,051 --> 00:33:45,519 He's the one should have done the killing for my money. 425 00:33:45,520 --> 00:33:46,570 Strong opinion. 426 00:33:46,660 --> 00:33:47,740 Well, it was terrible. 427 00:33:47,860 --> 00:33:50,090 Mr. Ackrodt offered to sell him the business. 428 00:33:50,460 --> 00:33:52,880 And sweet Mr. Melrose jumped at the chance. 429 00:33:53,880 --> 00:33:56,530 No one thought he'd come up with the money, but he did. 430 00:33:56,531 --> 00:33:58,179 Then Mr. 431 00:33:58,180 --> 00:34:00,180 Ackrodt takes off with every penny. 432 00:34:00,520 --> 00:34:02,480 I felt so bad for Mr. Melrose. 433 00:34:03,560 --> 00:34:05,360 No contract, bill of sale. 434 00:34:06,420 --> 00:34:08,239 Nothing. He just lost it all. 435 00:34:09,000 --> 00:34:11,470 Do you have any idea how much money was involved? 436 00:34:11,560 --> 00:34:12,610 Not really. 437 00:34:13,199 --> 00:34:15,840 I heard talk of around $25 ,000. 438 00:34:16,340 --> 00:34:19,719 Now, I wonder how Mr. Melrose raised that kind of money. 439 00:34:20,239 --> 00:34:21,289 We all wondered. 440 00:34:22,280 --> 00:34:24,280 Maybe he was just frugal with his money. 441 00:34:24,639 --> 00:34:26,260 Or someone else's. 442 00:34:31,600 --> 00:34:32,650 So... 443 00:34:32,840 --> 00:34:37,580 In this hypothetical situation, how much you make a week? 444 00:34:37,960 --> 00:34:39,980 250, 300 tops. 445 00:34:42,120 --> 00:34:45,139 You are what we say a working stiff. 446 00:34:46,020 --> 00:34:47,980 Stiff is the operative word here. 447 00:34:48,980 --> 00:34:50,180 What about collateral? 448 00:34:50,480 --> 00:34:51,530 Nothing. 449 00:34:53,260 --> 00:34:56,719 I'll tell you one thing. You don't do business with me. 450 00:34:56,980 --> 00:34:58,680 Then someone in your line of work. 451 00:34:59,440 --> 00:35:01,480 I'm no longer in the private cash. 452 00:35:02,120 --> 00:35:03,720 I'm into investment banking. 453 00:35:04,020 --> 00:35:07,180 Aha, that's a quantum leap from a loan shark. 454 00:35:07,600 --> 00:35:13,480 Hey, stewardesses are flight attendants, trash men are sanitary engineers. 455 00:35:13,960 --> 00:35:16,940 So we dress ourselves up a little. So what? 456 00:35:17,240 --> 00:35:18,290 Who told you? 457 00:35:18,900 --> 00:35:21,220 So then, who's still sharking? 458 00:35:21,600 --> 00:35:25,660 Somebody willing to slide 25 ,000 over the counter if the commission is right. 459 00:35:26,180 --> 00:35:28,940 Hmm, 30%. You tell me. 460 00:35:29,560 --> 00:35:30,610 Limited. 461 00:35:34,000 --> 00:35:36,380 You ever heard of Benjamin Argos? 462 00:35:36,660 --> 00:35:37,960 I have now. 463 00:35:38,860 --> 00:35:39,910 Don't cut him. 464 00:35:58,940 --> 00:36:02,880 We're closed. Come back in the morning. 465 00:36:03,440 --> 00:36:04,980 Yeah, well, I'm a late sleeper. 466 00:36:05,240 --> 00:36:07,440 Sometimes I don't come alive till night. 467 00:36:07,720 --> 00:36:08,770 What do you want? 468 00:36:09,180 --> 00:36:10,560 Talk about Leonard Melrose. 469 00:36:11,260 --> 00:36:12,540 I don't know any Melrose. 470 00:36:12,541 --> 00:36:14,039 How much did you lend him? 471 00:36:14,040 --> 00:36:16,090 Told you the name doesn't ring any bells. 472 00:36:16,180 --> 00:36:17,860 Well, that's my job, bell ringing. 473 00:36:18,860 --> 00:36:19,940 You know what this is? 474 00:36:20,640 --> 00:36:25,279 Some call this a baseball bat. Others call it a memory jogger. Tonight, it's a 475 00:36:25,280 --> 00:36:26,330 bell ringer. 476 00:36:26,800 --> 00:36:29,510 Hey, what the hell are you doing? That cost me a bundle. 477 00:36:29,631 --> 00:36:35,519 You're going to make a social call to the police for protection? 478 00:36:35,520 --> 00:36:38,639 And I don't mean just any police. I mean the ones that work for you. 479 00:36:38,640 --> 00:36:42,200 You know what I think, Mr. Argos? You are not a fast learner. 480 00:36:43,720 --> 00:36:49,400 Okay, I lent Melrose the money, but I didn't kill him. I didn't touch him. 481 00:36:49,460 --> 00:36:53,190 who touched him? Who sent someone with a baseball bat to collect $25 ,000? 482 00:37:01,130 --> 00:37:03,780 I mean, he collects from all companies all over town. 483 00:37:03,850 --> 00:37:05,870 That is a big job for one man. 484 00:37:07,110 --> 00:37:11,189 He's got guys working for him. You know, none of us can do business without 485 00:37:11,190 --> 00:37:14,610 protection. You know, hey, we'd go broke. 486 00:37:15,470 --> 00:37:19,530 So the man does not pay, he ends up dead, huh? No, you don't kill clients. 487 00:37:19,950 --> 00:37:23,050 I just wanted to teach Melrose a lesson to make him pay. 488 00:37:23,630 --> 00:37:27,989 You know, you got a lot of people paying for the stuff you and Mr. Cussman have 489 00:37:27,990 --> 00:37:29,230 done. You've got... 490 00:37:29,550 --> 00:37:32,080 A young man in jail paying, you got a lawyer paying. 491 00:37:32,430 --> 00:37:34,050 Ain't no those, no those fashion. 492 00:37:36,090 --> 00:37:41,249 Now, Tim, who framed Jeffrey Adams for your attempt? Was it you or Mr. Cussman 493 00:37:41,250 --> 00:37:42,109 or both? 494 00:37:42,110 --> 00:37:43,350 Neither one, not us. 495 00:37:43,610 --> 00:37:45,290 This calls for more bell ringing. 496 00:37:45,570 --> 00:37:46,620 Okay, okay. 497 00:37:47,810 --> 00:37:53,610 I told Cussman to work Melrose over, not kill him. Just work him over. 498 00:37:54,390 --> 00:37:56,170 25 ,000 don't grow on trees. 499 00:37:56,610 --> 00:37:58,670 But we had nothing to do with the lawyer. 500 00:37:59,130 --> 00:38:00,180 Nothing. 501 00:38:06,641 --> 00:38:14,129 Some important information has just come to my attention. I think you should 502 00:38:14,130 --> 00:38:15,180 know. Go ahead. 503 00:38:15,270 --> 00:38:19,929 This information comes from Benjamin Argos, a loan shark of little note in 504 00:38:19,930 --> 00:38:24,089 city. He would be with us now, but for a prior engagement at the hospital where 505 00:38:24,090 --> 00:38:27,290 he's being treated for stomach ulcers brought on by stress. 506 00:38:27,980 --> 00:38:32,160 Stress caused by his role in the death of Leonard Melrose. Is that correct? 507 00:38:32,400 --> 00:38:33,450 Close enough. 508 00:38:42,060 --> 00:38:48,819 Who is this? A business associate of mine. It was he who gathered the 509 00:38:48,820 --> 00:38:52,140 information. What information, Counselor? Get to the point. 510 00:38:52,590 --> 00:38:56,309 It seems Mr. Melrose borrowed some money. He did not return in due course. 511 00:38:56,310 --> 00:39:00,389 act considered bad manners in certain circles, punishable by bruises and 512 00:39:00,390 --> 00:39:04,709 lacerations. When the collector goes too far, the result, as in this case, is 513 00:39:04,710 --> 00:39:05,569 often fatal. 514 00:39:05,570 --> 00:39:09,809 Can you back that up with evidence, Counselor? If Charles was kind enough to 515 00:39:09,810 --> 00:39:11,190 his confessions in writing. 516 00:39:18,790 --> 00:39:21,030 This is hardly a legal document. 517 00:39:23,440 --> 00:39:27,839 And it's got blood on it. Mr. Nevins, I can vouch that Mr. Argos signed this 518 00:39:27,840 --> 00:39:33,700 paper in my presence under no coercion. He had an overwhelming urge to talk. 519 00:39:34,440 --> 00:39:39,619 Confessed to everything from hiring Melrose's killer to leaving chewing gum 520 00:39:39,620 --> 00:39:40,670 the metro seat. 521 00:39:41,000 --> 00:39:42,050 All right. 522 00:39:42,640 --> 00:39:44,140 I'll have all this checked out. 523 00:39:44,560 --> 00:39:48,740 If the facts hold up, I'll issue a warrant for the rest of Mr. Argos. 524 00:39:49,000 --> 00:39:50,380 And his collectors. 525 00:39:52,230 --> 00:39:56,269 Their names don't appear on this letter. Names and places are etched in my 526 00:39:56,270 --> 00:39:57,320 memory. 527 00:39:58,630 --> 00:39:59,680 We'll talk. 528 00:40:01,330 --> 00:40:02,590 The rest is over. 529 00:40:03,010 --> 00:40:04,060 Timmy's free? 530 00:40:04,090 --> 00:40:05,140 He will be soon. 531 00:40:05,370 --> 00:40:07,510 I'll make a motion to dismiss all charges. 532 00:40:09,030 --> 00:40:10,080 Congratulations. 533 00:40:10,350 --> 00:40:11,410 Work's not done. 534 00:40:12,250 --> 00:40:13,450 You got him to confess. 535 00:40:13,790 --> 00:40:16,450 He didn't confess because he didn't do it. 536 00:40:18,050 --> 00:40:21,410 But you know that, don't you, Mr. Rourke? 537 00:40:23,760 --> 00:40:26,650 You're the only one here with a motive for jury tampering. 538 00:40:28,240 --> 00:40:33,279 Unless we are to believe that this man here would erase the honor that he has 539 00:40:33,280 --> 00:40:36,360 maintained unblemished for over half a century. 540 00:40:40,060 --> 00:40:45,060 You would not let your friend go down for that which he did not do. 541 00:40:45,800 --> 00:40:47,220 How could you? 542 00:40:50,190 --> 00:40:54,589 I didn't mean for you to get blamed, Jeff. That wasn't my intention. I just 543 00:40:54,590 --> 00:40:55,640 wanted to save my kid. 544 00:40:56,950 --> 00:40:58,000 I love him. 545 00:40:58,090 --> 00:40:59,250 You understand that? 546 00:41:00,230 --> 00:41:01,830 I love him no matter what he did. 547 00:41:03,650 --> 00:41:06,180 The case was going against us. You said so yourself. 548 00:41:08,730 --> 00:41:10,590 I'm sorry, Jeff. I'm really sorry. 549 00:41:11,190 --> 00:41:12,240 You're sorry? 550 00:41:12,950 --> 00:41:15,900 You think that fixes everything? Cynthia, that's enough. 551 00:41:17,970 --> 00:41:19,020 I understand. 552 00:41:20,300 --> 00:41:22,000 We are what we are, friends. 553 00:41:23,920 --> 00:41:24,970 Fathers. 554 00:41:26,240 --> 00:41:27,700 Arm and arm to the end. 555 00:41:30,220 --> 00:41:31,520 You forgive him? 556 00:41:32,100 --> 00:41:33,150 Of course. 557 00:41:33,940 --> 00:41:36,860 The prosecution won't. You know they'll file charges. 558 00:41:37,640 --> 00:41:38,900 And I'll defend him. 559 00:41:41,540 --> 00:41:48,440 All right, nice shot, 560 00:41:48,520 --> 00:41:49,570 nice shot. 561 00:41:57,419 --> 00:41:58,660 Your husband, right? 562 00:41:59,280 --> 00:42:00,330 I'm Louis. 563 00:42:02,340 --> 00:42:05,640 I understand you got a problem. Yeah, a 20G problem. 564 00:42:06,160 --> 00:42:08,870 Big John O 'Brien says you're the one that can solve it. 565 00:42:09,620 --> 00:42:12,580 Yeah, I get 50%. Whoa, whoa, whoa, that's high. 566 00:42:13,640 --> 00:42:15,200 Yeah, but my work's guaranteed. 567 00:42:16,340 --> 00:42:17,800 You get what you pay for, pal. 568 00:42:21,670 --> 00:42:22,720 Okay. 569 00:42:23,170 --> 00:42:24,220 The deal. 570 00:42:26,990 --> 00:42:28,610 Here's some money to start with. 571 00:42:44,810 --> 00:42:49,890 The guy over there in the ghetto blaster owes me 20 big ones. 572 00:42:50,290 --> 00:42:51,340 Stay here. 573 00:42:52,519 --> 00:42:54,300 Remember, just his knee. 574 00:42:54,800 --> 00:42:55,850 I know what I'm doing. 575 00:43:10,520 --> 00:43:11,570 Catch. 576 00:43:13,100 --> 00:43:16,340 Hey, fella, you ever see a man after he's lost his kneecaps? 577 00:43:17,420 --> 00:43:21,559 Never the same again. Sometimes they drag themselves around the street 578 00:43:21,560 --> 00:43:22,599 for food. 579 00:43:22,600 --> 00:43:23,650 Hey, you! 580 00:43:23,940 --> 00:43:24,990 I'm talking to you! 581 00:43:25,200 --> 00:43:26,740 Now! Hold it! 582 00:43:26,741 --> 00:43:29,699 What's going on? You're going out of business, Luke. 583 00:43:29,700 --> 00:43:31,810 Is that a trick you picked up from Cutman? 584 00:43:31,820 --> 00:43:33,280 We already have. 585 00:43:33,820 --> 00:43:35,200 I've got two witnesses here. 586 00:43:35,900 --> 00:43:38,340 And Mr. Argos is singing his heart out downtown. 587 00:43:38,631 --> 00:43:40,699 Cup him. 588 00:43:40,700 --> 00:43:41,900 And read him his rights. 589 00:43:43,360 --> 00:43:44,880 Sir, you're under arrest. 590 00:43:45,720 --> 00:43:47,460 You have the right to remain silent. 591 00:43:53,360 --> 00:43:59,120 Two balls. We got five tin seconds. What are you going to do with it, Mr. 592 00:43:59,160 --> 00:44:01,000 Cuspin? You're bluffing. 593 00:44:01,240 --> 00:44:03,400 Could be worth your life to find out. 594 00:44:03,780 --> 00:44:04,830 What do you want? 595 00:44:04,920 --> 00:44:05,970 The truth. 596 00:44:05,971 --> 00:44:09,299 You killed Melrose while making the collection, didn't you? 597 00:44:09,300 --> 00:44:10,920 What are you, a cop or something? 598 00:44:11,400 --> 00:44:14,200 No, I'm just trying to help a friend save his client. 599 00:44:22,570 --> 00:44:24,450 Time's ran out. You lose. 600 00:44:25,310 --> 00:44:30,249 Depends on whether that envelope in your pocket contains money for Mr. Lewis. If 601 00:44:30,250 --> 00:44:32,310 it does, you are in trouble. 602 00:44:32,610 --> 00:44:36,590 Big trouble. That money's mark gonna put you in jail for life. 603 00:44:39,270 --> 00:44:41,850 If your pocket is empty. 604 00:44:44,970 --> 00:44:46,020 Let's find out. 605 00:45:44,330 --> 00:45:47,310 Reminds me of God bless the child that's got his own. 606 00:45:49,290 --> 00:45:50,930 Know the story behind it? 607 00:45:51,170 --> 00:45:52,220 Used to. 608 00:45:53,690 --> 00:45:55,290 Billy Holiday needed money. 609 00:45:55,950 --> 00:45:57,670 Tried to borrow from her mama. 610 00:45:58,710 --> 00:46:00,370 Nothing wrong with your memory. 611 00:46:01,590 --> 00:46:02,640 Ups and downs. 612 00:46:04,650 --> 00:46:08,450 Her mama said no, and Billy Holiday never forgave her. 613 00:46:09,210 --> 00:46:10,330 Broke up the family. 614 00:46:11,290 --> 00:46:12,340 Family. 615 00:46:14,670 --> 00:46:17,380 It's the most important thing to preserve, isn't it? 616 00:46:17,590 --> 00:46:21,390 I don't know what would have happened to me if I didn't have Cynthia. 617 00:46:24,230 --> 00:46:27,210 She's going to make a great trial lawyer one day soon. 618 00:46:27,670 --> 00:46:29,710 She had a good teacher. 619 00:46:31,161 --> 00:46:32,769 On 620 00:46:32,770 --> 00:46:39,589 motion to the 621 00:46:39,590 --> 00:46:43,950 district attorney, the people's case against Timothy Rourke is hereby 622 00:46:43,951 --> 00:46:48,539 I understand there is another matter of an arraignment that has come before this 623 00:46:48,540 --> 00:46:49,590 court. 624 00:46:49,880 --> 00:46:51,500 The people versus Rourke. 625 00:46:51,740 --> 00:46:53,520 Jury tampering. Is that correct? 626 00:46:54,180 --> 00:46:55,230 Yes, Your Honor. 627 00:46:55,920 --> 00:46:58,580 Are you represented by counsel, Mr. Rourke? 628 00:46:59,440 --> 00:47:00,580 Yes, I am, Your Honor. 629 00:47:07,980 --> 00:47:12,640 If it please the court, my associate will be handling the case. 630 00:47:16,811 --> 00:47:19,579 Council is ready, Your Honor. 631 00:47:19,580 --> 00:47:24,130 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.