Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,064 --> 00:00:11,390
Труднее всего завязывать бант
на короткие волосы.
2
00:00:11,470 --> 00:00:13,390
Но с вами настоящий профи.
3
00:00:13,470 --> 00:00:15,088
- Ай!
- Ой, извини, пап.
4
00:00:16,880 --> 00:00:19,488
О… а я тебя хотел на пивас позвать.
5
00:00:19,568 --> 00:00:22,352
- А я смотрю, ты занят?
- Ага.
6
00:00:22,432 --> 00:00:25,568
- Ну, диссертацию добиваю.
- А мелкая-то не мешает?
7
00:00:25,648 --> 00:00:27,040
Нет. Пока руки свободны, не мешает.
8
00:00:27,120 --> 00:00:29,984
Поэтому вместо маникюра
мы сделали педикюр.
9
00:00:30,544 --> 00:00:31,776
Угу.
10
00:00:32,940 --> 00:00:36,688
Ладно, я пойду.
Пока под эпиляцию не попал.
11
00:01:26,512 --> 00:01:28,192
Так, девчонки,
12
00:01:28,272 --> 00:01:30,720
времени не было,
поэтому на обед у нас сегодня…
13
00:01:30,800 --> 00:01:32,080
Макароны!
14
00:01:32,830 --> 00:01:34,672
Не угадали. Гречка.
15
00:01:34,752 --> 00:01:37,776
- Эх, нормальную еду сглазили.
- Так.
16
00:01:37,856 --> 00:01:40,368
Нам в школе говорили,
что гречка очень полезна.
17
00:01:40,448 --> 00:01:42,864
А сейчас будет ещё и вкусной.
18
00:01:42,944 --> 00:01:45,008
Кстати, гречка улучшает работу мозга.
19
00:01:45,088 --> 00:01:47,344
Налегай, тебе полезно.
20
00:01:47,424 --> 00:01:50,160
Тебя чем треснуть? Кетчупом или мазиком?
21
00:01:50,240 --> 00:01:52,192
Кетчупом. В нём калорий меньше.
22
00:01:52,272 --> 00:01:53,456
Девочки, брейк.
23
00:01:54,640 --> 00:01:56,560
А где Соня? Она что, опять на диете?
24
00:01:56,640 --> 00:01:59,530
В интернете. Ищет на выпускной платье.
25
00:01:59,610 --> 00:02:02,096
- Да блин!
- Видимо, ещё не нашла.
26
00:02:02,176 --> 00:02:05,824
Пап, ты бы туда сходил.
Там ещё много чего можно разбить.
27
00:02:09,888 --> 00:02:10,896
Сонь?
28
00:02:12,048 --> 00:02:15,152
Мне послышалось или что-то разбилось?
29
00:02:15,232 --> 00:02:16,320
Жизнь.
30
00:02:17,520 --> 00:02:18,928
А конкретней?
31
00:02:20,544 --> 00:02:24,560
А конкретней — я конкретно не иду
на вечеринку после экзаменов!
32
00:02:24,640 --> 00:02:28,000
Потому что мне из кучи платьев
надо выбрать одно, а я не могу!
33
00:02:28,080 --> 00:02:29,520
Достаточно конкретно?
34
00:02:30,128 --> 00:02:31,424
Ну, чё ж сразу «не иду»?
35
00:02:32,528 --> 00:02:35,760
В платье, без платья,
а идти всё равно придётся!
36
00:02:35,840 --> 00:02:38,352
- Деньги-то уже конкретно сдали.
- Диана!
37
00:02:40,448 --> 00:02:43,520
Так позвони Якушевой.
Она же в родкоме. Деньги вернёт.
38
00:02:43,600 --> 00:02:46,368
Диана пошутила. Неудачно.
39
00:02:46,896 --> 00:02:49,232
Давай успокоимся и вместе выберем.
40
00:02:51,696 --> 00:02:54,848
Картон разлагается три месяца,
окурок — пять лет,
41
00:02:54,928 --> 00:02:57,328
а пластиковая бутылка — двести лет,
представляешь?
42
00:02:57,408 --> 00:03:00,240
Представляю. Ты мои мозги
за пять минут тут разложила.
43
00:03:00,320 --> 00:03:02,400
Опять кто-то мусор не донёс.
44
00:03:04,032 --> 00:03:07,880
Тебе своего мало?
Взяла бы мой. А я бы дома осталась.
45
00:03:07,960 --> 00:03:09,264
Может, поможешь?
46
00:03:09,344 --> 00:03:12,590
Не, сестрёнка, я на спасение
планеты не подписывалась.
47
00:03:12,670 --> 00:03:15,280
Что, не знаешь, как мусорка выглядит?
48
00:03:15,360 --> 00:03:17,872
Или вас не учили, куда мусор выбрасывать?
49
00:03:17,952 --> 00:03:21,130
Нас учили с незнакомыми
на улице не разговаривать.
50
00:03:21,210 --> 00:03:23,920
Будешь хамить, участковому сдам!
51
00:03:24,000 --> 00:03:26,592
- Это не я выбросила.
- Забей.
52
00:03:32,560 --> 00:03:34,160
Вот это, по-моему, симпатичное.
53
00:03:34,960 --> 00:03:37,360
А вот это красное? Или вот это?
54
00:03:37,440 --> 00:03:38,860
А, они одинаковые.
55
00:03:38,940 --> 00:03:42,112
Они разные! Это прямое,
а это — приталенное.
56
00:03:42,192 --> 00:03:44,192
Да не, но они просто оба красные.
Я и подумал, что…
57
00:03:44,272 --> 00:03:46,896
Пап! Как ты с такой
наблюдательностью стал учёным?
58
00:03:49,568 --> 00:03:51,232
Да, Сонь. Проблема выбора.
59
00:03:51,312 --> 00:03:53,184
Понимаю. Я прихожу за мороженым.
60
00:03:53,264 --> 00:03:56,800
Откуда я знаю, какое вкуснее?
Пока все не перепробуешь.
61
00:03:56,880 --> 00:03:59,120
Аришечка, давай ты не будешь нам мешать?
62
00:03:59,200 --> 00:04:00,760
Точняк!
63
00:04:00,840 --> 00:04:04,540
Малая, да ты просто
25 килограммов гениальности!
64
00:04:04,620 --> 00:04:08,688
Мне надо все платья заказать,
померить и выбрать!
65
00:04:09,312 --> 00:04:11,264
А помощь в примерке тебе нужна?
66
00:04:11,344 --> 00:04:13,712
Пап, ты чего?
Ты же в эти платья не влезешь!
67
00:04:14,560 --> 00:04:17,264
Насчёт гениальности я погорячилась.
68
00:04:23,760 --> 00:04:25,040
Что смотрим?
69
00:04:25,600 --> 00:04:28,910
Она уже целый час так прыгает. Это рекорд!
70
00:04:28,990 --> 00:04:32,400
Целый час смотреть эту ерунду —
вот это рекорд.
71
00:04:32,480 --> 00:04:34,750
- Ты так не сможешь.
- Да смогу.
72
00:04:34,830 --> 00:04:36,032
- Да нет.
- Да да!
73
00:04:36,112 --> 00:04:37,520
Чё пылим?
74
00:04:37,600 --> 00:04:41,552
Дети, такие дети.
Одна мелкая прыгает. Другие смотрят.
75
00:04:41,632 --> 00:04:45,080
Пассивная агрессия в юности —
признак тяжёлого характера в старости.
76
00:04:46,160 --> 00:04:47,440
Бе-бе-бе-бе-бе!
77
00:04:47,520 --> 00:04:50,200
Ого! Триста лайков за час!
78
00:04:50,280 --> 00:04:52,608
- Неплохо.
- И ты туда же?
79
00:04:52,688 --> 00:04:55,184
- А ты что, завидуешь?
- Зависть — удел слабаков.
80
00:04:55,264 --> 00:04:57,760
- А слабо повторить?
- Больше делать нечего.
81
00:04:57,840 --> 00:05:01,168
Побьёшь рекорд — заплачу.
По рублю за лайк.
82
00:05:01,248 --> 00:05:03,820
- Договорились?
- Готовь рублики.
83
00:05:04,416 --> 00:05:06,288
Стимулирую желание зарабатывать.
84
00:05:07,728 --> 00:05:10,448
Сонь, встречай помощников!
85
00:05:10,528 --> 00:05:12,400
- Привет!
- Привет, бабушка.
86
00:05:14,320 --> 00:05:15,936
И прабабушка?
87
00:05:16,760 --> 00:05:20,880
Ну, я не знал, кто может,
и поэтому послал сообщение всем.
88
00:05:20,960 --> 00:05:22,280
Всем приветики!
89
00:05:22,360 --> 00:05:24,688
А я ничего не получила. Меня Соня позвала.
90
00:05:24,768 --> 00:05:25,936
Ну просто…
91
00:05:26,016 --> 00:05:28,560
Просто папа считает твой стиль вызывающим!
92
00:05:28,640 --> 00:05:31,840
А… чего это мой стиль вызывающий?
93
00:05:31,920 --> 00:05:34,560
Так, ладно, ты в надёжных руках,
94
00:05:34,640 --> 00:05:36,064
я побежал на работу.
95
00:05:38,620 --> 00:05:41,392
Стесняюсь спросить, а тут сколько платьев?
96
00:05:41,472 --> 00:05:42,440
- Ага.
- Сто?
97
00:05:42,520 --> 00:05:45,744
Ну, бабуль! Я что, ненормальная? Всего 45.
98
00:05:45,824 --> 00:05:48,330
А… Ну, это в корне меняет дело.
99
00:05:48,410 --> 00:05:52,810
Ну давайте уже выбирать платье!
Я сто лет не шопинговалась!
100
00:05:52,890 --> 00:05:56,720
Боюсь, что после сегодняшнего
ещё сто лет не захочешь.
101
00:06:00,280 --> 00:06:03,040
С девочками посидеть? Не могу.
102
00:06:04,208 --> 00:06:06,380
Мне нужно на работу.
103
00:06:06,460 --> 00:06:08,896
Сергей Алексеевич без меня как без рук.
104
00:06:10,064 --> 00:06:12,760
А… Вы его уже предупредили?
105
00:06:14,384 --> 00:06:15,648
Ну это хорошо.
106
00:06:19,792 --> 00:06:22,368
А ещё я пообедать не успела.
107
00:06:22,448 --> 00:06:24,464
А? У вас можно?
108
00:06:25,184 --> 00:06:27,290
Ну, так и быть, я посижу с девочками.
109
00:06:27,370 --> 00:06:30,672
А… Я могу ещё и завтра посидеть.
110
00:06:30,752 --> 00:06:32,272
Алё?
111
00:06:33,728 --> 00:06:37,180
Ты зарегишься,
через пару минут тебя завалят, и всё.
112
00:06:37,260 --> 00:06:39,710
Я не люблю стрелялки.
Они провоцируют агрессию,
113
00:06:39,790 --> 00:06:42,752
агрессия ведёт к депрессии, а депрессия —
к преждевременному старению.
114
00:06:42,832 --> 00:06:45,760
Ты скорее от нудности состаришься,
чем от агрессии.
115
00:06:45,840 --> 00:06:48,170
Ну ты же уже играла, вспомни,
как было круто!
116
00:06:48,250 --> 00:06:50,320
Это было минутное помешательство.
117
00:06:50,400 --> 00:06:52,400
Ну, систер, плиз!
118
00:06:52,480 --> 00:06:55,824
Сегодня акция: «Приведи друга
и получи 300 бонусов на скины и оружие».
119
00:06:55,904 --> 00:06:58,920
- Ну пожалуйста!
- Да что ж такое-то!
120
00:06:59,000 --> 00:07:04,320
Вот! Я же вижу, ты созрела убивать.
Только давай не меня, а зомбаков, а?
121
00:07:08,976 --> 00:07:10,384
Ну и?
122
00:07:10,464 --> 00:07:12,864
Не следить же за этой урной целый день?
123
00:07:12,944 --> 00:07:17,248
Точно! Устрою засаду.
И пока не поймаю, не уйду!
124
00:07:19,408 --> 00:07:21,760
Тебе что важнее? Мусор или сестра?
125
00:07:21,840 --> 00:07:24,928
Я не поведусь
на эту примитивную манипуляцию.
126
00:07:25,520 --> 00:07:28,192
Ну и вали! Экофрик несчастный!
127
00:07:29,560 --> 00:07:31,728
- Чего митингуем?
- А…
128
00:07:32,704 --> 00:07:33,888
А…
129
00:07:43,408 --> 00:07:46,736
Ариночка, это гостиная,
а не батутный центр.
130
00:07:46,816 --> 00:07:48,416
Я готовлюсь к рекорду!
131
00:07:48,496 --> 00:07:50,496
А я — няня, а не тренер.
132
00:07:50,576 --> 00:07:53,504
Поэтому секцию закрываем,
133
00:07:53,584 --> 00:07:55,776
снаряд освобождаем.
134
00:08:00,512 --> 00:08:04,432
Меня с вами просили посидеть,
вот и посижу.
135
00:08:08,336 --> 00:08:10,544
Или полежу.
136
00:08:28,960 --> 00:08:30,192
О! Норм!
137
00:08:31,936 --> 00:08:33,800
Приветики! Я в прямом эфире
138
00:08:33,880 --> 00:08:36,060
и готова напрыгать миллион лайков.
139
00:08:36,140 --> 00:08:39,648
От кого не будет лайков,
тот вонючка и бабайка!
140
00:08:42,816 --> 00:08:45,616
Город засыпает. Просыпается полицейский!
141
00:08:45,696 --> 00:08:46,800
Я не сплю!
142
00:08:46,880 --> 00:08:48,912
Ага. Просто глаза закрыла и храпишь.
143
00:08:48,992 --> 00:08:49,952
Урна!
144
00:08:50,944 --> 00:08:53,420
Не парься. Мусорный маньяк не приходил.
145
00:08:53,500 --> 00:08:56,656
- Тоже проспал, наверное.
- А ты чего пришла?
146
00:08:56,736 --> 00:08:59,390
Тебя заменить, пока ты пообедаешь.
147
00:08:59,470 --> 00:09:00,890
В чём подвох?
148
00:09:00,970 --> 00:09:03,632
Почему, когда я хочу сделать
что-нибудь хорошее,
149
00:09:03,712 --> 00:09:05,600
меня сразу же подозревают?
150
00:09:05,680 --> 00:09:09,020
Я просто не могу позаботиться о сестре?
Почему? Я не понимаю!
151
00:09:09,100 --> 00:09:11,632
Я что, какое-то бездушное чудовище?
152
00:09:14,224 --> 00:09:16,208
Прости, Дианочка.
153
00:09:17,328 --> 00:09:20,800
Ладно, я пообедаю. Спасибо за заботу.
154
00:09:20,880 --> 00:09:22,528
Давай иди, отдохни.
155
00:09:26,480 --> 00:09:28,272
Может, в актрисы пойти?
156
00:09:30,496 --> 00:09:31,616
Ой.
157
00:09:40,784 --> 00:09:43,968
Что? Мусор наносит ответный удар!
158
00:09:59,470 --> 00:10:02,288
Ну вот, вот! Платье приличное.
159
00:10:02,368 --> 00:10:04,140
И расцветочка весёленькая.
160
00:10:04,220 --> 00:10:05,744
Да прям оборжаться.
161
00:10:05,824 --> 00:10:09,360
И куда в нём?
В соцзащиту? Субсидию оформлять?
162
00:10:10,240 --> 00:10:13,552
О! Совсем другое дело! Звезда!
163
00:10:13,632 --> 00:10:16,752
Стриптиза! Может, ещё губы ей накачаем?
164
00:10:17,520 --> 00:10:18,672
А можно?
165
00:10:18,752 --> 00:10:19,648
- Нет!
- Нет!
166
00:10:22,800 --> 00:10:26,270
Ну вот! Стильно и элегантно.
167
00:10:26,350 --> 00:10:30,060
- Скучно и уныло.
- А перья были лучше?
168
00:10:30,140 --> 00:10:32,380
Перья добавляют яркости, мамуля!
169
00:10:32,460 --> 00:10:34,270
Попугаям. Другое дело — цветочки!
170
00:10:34,350 --> 00:10:37,500
И цветы, и перья —
всё это как-то нелепо выглядит.
171
00:10:37,580 --> 00:10:39,248
- Вы что, не понимаете?
- Да…
172
00:10:39,328 --> 00:10:40,544
Я бы даже…
173
00:10:48,910 --> 00:10:50,288
Вот оно!
174
00:10:51,696 --> 00:10:53,136
Моё платье!
175
00:11:01,568 --> 00:11:06,048
В доме четверо детей,
а чай попить не с чем.
176
00:11:08,720 --> 00:11:12,576
Ой, хотя, может, поэтому и не с чем.
177
00:11:38,272 --> 00:11:39,776
Жуть!
178
00:11:42,480 --> 00:11:44,160
Ариночка,
179
00:11:44,240 --> 00:11:46,330
а где у вас варенье?
180
00:11:46,410 --> 00:11:51,790
То, которое от меня прячут, — на балконе,
на второй полке, за синей кастрюлей!
181
00:11:51,870 --> 00:11:55,280
А до рекорда осталось всего десять секунд!
182
00:11:55,360 --> 00:11:58,560
Девять, восемь, семь…
183
00:11:59,530 --> 00:12:01,440
Кажется, упал планшет.
184
00:12:01,520 --> 00:12:03,500
Три, два, один!
185
00:12:03,580 --> 00:12:04,864
Есть!
186
00:12:04,944 --> 00:12:08,990
Два часа в прямом эфире
с вами прыгала Арина Васильева.
187
00:12:09,070 --> 00:12:10,448
Ставим лайки!
188
00:12:18,384 --> 00:12:22,832
Сами сэкономили на защитном стекле,
а виновата буду я?
189
00:12:24,480 --> 00:12:25,872
Или не я?
190
00:12:28,190 --> 00:12:30,864
Диан, ты же мне обещала следить!
191
00:12:30,944 --> 00:12:34,928
Уже наследила, систер.
Вот твой мусорный курьер.
192
00:12:40,200 --> 00:12:41,504
Спасибо, Дианка!
193
00:12:42,704 --> 00:12:46,096
Ну что, мишн комплит?
Пойдём играть, зомбаки уже соскучились!
194
00:12:46,176 --> 00:12:48,840
Нет. Сначала восстановим моё честное имя.
195
00:12:48,920 --> 00:12:50,656
Посторожи мусор, а я приведу бабку.
196
00:12:50,736 --> 00:12:52,190
Ну началось.
197
00:12:52,270 --> 00:12:55,024
Лиза — за бабку, бабка — за дедку,
198
00:12:55,104 --> 00:12:57,568
так все скины и закончатся!
199
00:12:57,648 --> 00:13:00,000
Вот! Вот оно! Моё платье!
200
00:13:00,080 --> 00:13:02,600
Фото есть, платья — нет.
201
00:13:02,680 --> 00:13:05,280
Да чё же мне так не везёт-то,
я не понимаю?
202
00:13:05,360 --> 00:13:07,888
Когда мне не везёт, Сонечка,
я везу себя сама.
203
00:13:08,848 --> 00:13:12,352
Девушка, здрасьте!
Скажите, а вы не продадите нам платье?
204
00:13:12,432 --> 00:13:14,990
Девушка, продайте, пожалуйста.
Нам очень надо!
205
00:13:15,070 --> 00:13:17,560
Взяла продала быстро.
Видишь, ребёнок страдает?
206
00:13:17,640 --> 00:13:19,280
Вообще-то, я его сдать хотела.
207
00:13:20,976 --> 00:13:25,504
Но если вы настаиваете… 50 тысяч.
208
00:13:27,968 --> 00:13:30,912
Оно десять стоит. У вас совесть есть?
209
00:13:30,992 --> 00:13:33,872
Совесть есть, денег нет.
210
00:13:33,952 --> 00:13:36,480
Ну, не хотите — не берите.
211
00:13:39,360 --> 00:13:43,232
Так. Быстро скидываемся и берём.
212
00:13:43,888 --> 00:13:45,328
Вот мои три тысячи.
213
00:13:46,144 --> 00:13:47,808
А, бабуля?
214
00:13:51,760 --> 00:13:55,344
Вот — угроза
нашей экологической безопасности.
215
00:13:56,112 --> 00:13:58,940
А как бабка превратилась в участкового?
216
00:13:59,020 --> 00:14:02,496
Я его по дороге встретила и подумала —
если поймать преступника,
217
00:14:02,576 --> 00:14:05,340
то не нужно будет
перед бабкой оправдываться.
218
00:14:05,420 --> 00:14:06,960
Девочки, в чём угроза-то?
219
00:14:07,040 --> 00:14:09,536
Давайте к сути, у меня полно работы.
220
00:14:09,616 --> 00:14:12,720
Работа полицейских —
ловить преступников и хулиганов.
221
00:14:12,800 --> 00:14:15,584
Мусорных в том числе. А теперь к сути.
222
00:14:15,664 --> 00:14:18,352
Вот улика, а вот…
223
00:14:19,232 --> 00:14:20,592
доказательство!
224
00:14:30,640 --> 00:14:31,968
Вишнёвое.
225
00:14:47,856 --> 00:14:48,976
Вениамин,
226
00:14:50,032 --> 00:14:53,568
тут у подъезда Диану и Лизу арестовали.
227
00:14:53,648 --> 00:14:56,680
В смысле арестовали? За что?
228
00:14:56,760 --> 00:14:59,120
Откуда я знаю? С балкона не видно.
229
00:14:59,200 --> 00:15:01,120
Сейчас буду. Я уже рядом.
230
00:15:01,200 --> 00:15:04,064
- А с Ариной всё хорошо?
- Естественно!
231
00:15:05,160 --> 00:15:06,992
- Это что, Арина?
- Нет.
232
00:15:08,880 --> 00:15:11,472
Сигнализация во дворе сработала.
233
00:15:12,496 --> 00:15:13,552
Мне пора.
234
00:15:17,920 --> 00:15:19,264
Что слу…
235
00:15:21,808 --> 00:15:23,216
…чилось.
236
00:15:29,616 --> 00:15:31,280
Вы не переживайте.
237
00:15:31,360 --> 00:15:33,240
Главное, сразу признаться.
238
00:15:33,320 --> 00:15:36,736
И тогда папа не будет наказывать.
Проверено.
239
00:15:37,792 --> 00:15:38,832
Ага…
240
00:15:42,736 --> 00:15:44,080
А чего кричала-то?
241
00:15:44,160 --> 00:15:47,984
Да ролик страшный попался.
Дети такой ужас снимают.
242
00:15:48,064 --> 00:15:51,160
Ещё раз вам объясняю, я не ясновидящий.
243
00:15:51,240 --> 00:15:54,672
В следующий раз паспорт его снимите,
и я его арестую.
244
00:15:54,752 --> 00:15:58,520
Так. Не надо никого арестовывать!
Я их отец. Что случилось?
245
00:15:58,600 --> 00:16:02,592
Ваши юные экологи выносят мне мозг
на пустом месте.
246
00:16:02,672 --> 00:16:05,160
Место как раз таки полное.
247
00:16:05,240 --> 00:16:07,552
И Дианка ещё преступника засняла.
248
00:16:12,410 --> 00:16:14,768
- Диан, ты ничего не хочешь мне сказать?
- Нет!
249
00:16:16,576 --> 00:16:19,424
Это худи мне подарили на День физика.
250
00:16:32,304 --> 00:16:33,470
Ну что, как? «Оскар»?
251
00:16:33,550 --> 00:16:34,480
Ага.
252
00:16:35,440 --> 00:16:38,112
Спасибо. А чё такая маленькая?
253
00:16:38,192 --> 00:16:40,064
Какая роль — такой и гонорар.
254
00:16:44,160 --> 00:16:45,720
Диана, как ты могла?
255
00:16:45,800 --> 00:16:49,530
Да я просто хотела с тобой поиграть,
а у тебя один мусор в голове!
256
00:16:49,610 --> 00:16:50,656
Так,
257
00:16:50,736 --> 00:16:52,640
мало того что вы хулиганите,
258
00:16:52,720 --> 00:16:56,560
вы ещё и вводите в заблуждение
работников правопорядка?
259
00:16:57,968 --> 00:16:59,264
Пакет — в контейнер.
260
00:17:00,976 --> 00:17:04,656
А я пока составлю протокол и выпишу штраф.
261
00:17:04,736 --> 00:17:08,400
Да что за прикол?
Косяк — один, а наказания — два!
262
00:17:08,480 --> 00:17:11,008
Три. Я тебе ещё дома добавлю.
263
00:17:13,840 --> 00:17:14,848
Пап,
264
00:17:15,560 --> 00:17:17,728
там опять пакет.
265
00:17:34,010 --> 00:17:36,224
И, девочки, пожалуйста,
266
00:17:36,304 --> 00:17:39,088
давайте хоть один день
проживём без происшествий.
267
00:17:39,168 --> 00:17:40,240
Угу.
268
00:17:41,504 --> 00:17:42,784
Вениамин,
269
00:17:44,220 --> 00:17:46,176
у нас тут происшествие.
270
00:17:47,488 --> 00:17:51,072
Привет! Ура, я иду на вечеринку!
В новом платье.
271
00:17:52,352 --> 00:17:54,304
Ну хоть у кого-то всё хорошо.
272
00:17:54,384 --> 00:17:56,720
Чур моё, когда Соня из него вырастет!
273
00:17:56,800 --> 00:17:58,976
И всё-таки о происшествии…
274
00:17:59,872 --> 00:18:02,256
Тут планшет лопнул.
275
00:18:03,472 --> 00:18:06,000
Так сказать, под гнётом обстоятельств.
276
00:18:06,080 --> 00:18:10,160
Но в свою защиту я хочу сказать,
что виноват не тот, кто наступил,
277
00:18:10,240 --> 00:18:12,830
а тот, кто бросил дорогую вещь на пол.
278
00:18:12,910 --> 00:18:14,208
Да, Ариночка?
279
00:18:14,960 --> 00:18:18,800
Нет, Тамарочка, не надо перекладывать
с больной головы на детскую.
280
00:18:18,880 --> 00:18:20,220
Держи, малая.
281
00:18:20,300 --> 00:18:23,600
350 лайков — 350 рублей. Честно напрыгала.
282
00:18:23,680 --> 00:18:24,992
Что значит «напрыгала»?
283
00:18:25,840 --> 00:18:28,432
Восемь, семь…
284
00:18:28,512 --> 00:18:30,800
Ой, кажется, упал планшет.
285
00:18:32,160 --> 00:18:33,360
Арина!
286
00:18:34,384 --> 00:18:37,080
Второй планшет за неделю? Как так?
287
00:18:38,816 --> 00:18:39,760
Куда?
288
00:18:40,540 --> 00:18:42,752
- В угол.
- Подожди.
289
00:18:43,360 --> 00:18:45,760
Ремонт планшета мы оплатим из твоих денег.
290
00:18:45,840 --> 00:18:48,560
Спасибо, господи, что взял деньгами.
291
00:18:49,104 --> 00:18:50,384
И в углу постоишь.
292
00:18:52,112 --> 00:18:53,400
За враньё.
293
00:18:53,480 --> 00:18:58,160
Смотри-ка, сработало твоё правило.
Я первая призналась, а меня не наказали.
294
00:19:07,136 --> 00:19:10,144
Приветики! Новый челлендж.
295
00:19:10,224 --> 00:19:12,010
Целый час в прямом эфире.
296
00:19:12,090 --> 00:19:15,392
Я буду стоять в углу.
Жду лайки и комменты.
297
00:19:16,656 --> 00:19:19,744
Буду отвечать, всё равно делать нечего.
298
00:19:21,216 --> 00:19:24,432
На подиуме София Васильева!
299
00:19:25,312 --> 00:19:26,890
Соня!
300
00:19:26,970 --> 00:19:29,824
Барби нервно плачет в сторонке!
301
00:19:31,248 --> 00:19:32,768
Пап, сфоткай меня?
302
00:19:37,856 --> 00:19:40,192
Давай, скину сейчас в чат.
303
00:19:40,272 --> 00:19:42,800
Давай, систер. Убей там всех своим луком!
304
00:19:46,570 --> 00:19:49,310
- Да блин!
- Чё? Не грузится?
305
00:19:49,390 --> 00:19:51,776
У Ксюши точно такое же платье.
306
00:19:51,856 --> 00:19:54,208
Всё! Я никуда не иду!
307
00:20:06,800 --> 00:20:08,280
А, хулиганки!
308
00:20:08,360 --> 00:20:10,200
За собакой не забудьте убрать!
309
00:20:10,280 --> 00:20:12,864
- Я всегда убираю!
- Лиза! Фу!
310
00:20:12,944 --> 00:20:14,320
Это я не тебе.
311
00:20:16,800 --> 00:20:18,784
Опять пакет в урне.
312
00:20:21,424 --> 00:20:22,864
Лиза! Фу!
313
00:20:23,504 --> 00:20:25,248
Неправильная команда.
314
00:20:25,328 --> 00:20:26,848
Лиза, след! Ищи!
315
00:20:35,150 --> 00:20:38,848
- Уберите ваш мусор из нашей урны.
- Лиза вас выследила!
316
00:20:38,928 --> 00:20:41,008
А вы ничего не докажете!
317
00:20:44,752 --> 00:20:47,104
Ладно, уберу.
318
00:21:06,190 --> 00:21:08,430
Сонь, самое важное,
319
00:21:08,510 --> 00:21:12,560
чтобы на главных событиях в жизни
рядом были близкие люди.
320
00:21:14,016 --> 00:21:15,088
Смотри.
321
00:21:17,280 --> 00:21:18,384
Видишь?
322
00:21:20,288 --> 00:21:22,388
Знаешь, почему мама здесь
такая счастливая?
323
00:21:23,120 --> 00:21:24,768
Потому что мы все вместе.
324
00:21:24,848 --> 00:21:29,360
Нет. Потому что у неё
было красивое платье.
325
00:21:31,264 --> 00:21:32,368
Н-да…
326
00:21:33,824 --> 00:21:34,944
Красивое.
327
00:21:37,248 --> 00:21:39,344
У мамы все платья красивые.
328
00:21:43,008 --> 00:21:44,112
Секунду!
329
00:21:47,536 --> 00:21:49,040
Платье — отпад!
330
00:21:50,656 --> 00:21:53,376
Мама была в этом платье
на нашу первую годовщину.
331
00:21:54,864 --> 00:21:56,112
Спасибо тебе.
332
00:21:57,600 --> 00:21:59,056
Спасибо маме.
31836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.