Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,776 --> 00:00:17,440
Как же хорошо быть многодетным отцом.
2
00:00:17,520 --> 00:00:19,200
Конечно хорошо.
3
00:00:20,896 --> 00:00:24,490
Папочка, а можно нам аквариум с рыбками?
4
00:00:24,570 --> 00:00:27,328
Девочки, мы же с вами это обсуждали.
5
00:00:28,490 --> 00:00:31,280
Вы ещё за себя не научились отвечать!
6
00:00:31,360 --> 00:00:33,952
Ой, я же уроки не сделала.
7
00:00:36,512 --> 00:00:37,936
Высохла уже.
8
00:00:38,976 --> 00:00:43,152
- Ну а у тебя что?
- Я тебя, папочка, без массажа не оставлю.
9
00:00:43,232 --> 00:00:46,288
Не то что эти попрошайки неблагодарные.
10
00:00:48,608 --> 00:00:49,856
Держи!
11
00:01:00,816 --> 00:01:04,704
Прошла любовь, сломались массажёры.
12
00:01:53,392 --> 00:01:57,696
В общем, делайте с этим карпом чё хотите,
сам я его убить не могу.
13
00:01:58,608 --> 00:02:02,170
Спас он меня. Вы же хотели аквариум?
14
00:02:02,250 --> 00:02:04,544
- Ну вот.
- Спасибо!
15
00:02:04,624 --> 00:02:06,970
Хорошо, что мы минипига не попросили.
16
00:02:07,050 --> 00:02:10,640
А то дядя Боря бы нам с охоты
кабана б притащил.
17
00:02:10,720 --> 00:02:11,680
Угу.
18
00:02:12,272 --> 00:02:17,568
А как он тебя спас?
Ты тонул, а он тебя на берег вытащил?
19
00:02:17,648 --> 00:02:20,280
Наоборот. Клюнул так, что удочку утащил.
20
00:02:20,360 --> 00:02:24,160
Я за ней в пруд,
а в этот момент в мой стул молния как…
21
00:02:24,864 --> 00:02:27,120
бахнет! Что?
22
00:02:27,200 --> 00:02:28,672
Представьте, как я испугался?
23
00:02:29,600 --> 00:02:32,816
Ладно, я пойду. Мне ещё стресс снимать.
24
00:02:33,790 --> 00:02:36,592
Кстати, у тебя нет ничего стресс снять?
25
00:02:37,680 --> 00:02:38,816
Ладно.
26
00:02:41,230 --> 00:02:43,240
А может, это не простая рыба, а золотая?
27
00:02:43,320 --> 00:02:45,696
Угу, только с какой-то
очень низкой пробой.
28
00:02:45,776 --> 00:02:46,920
Рыбка, рыбка!
29
00:02:47,000 --> 00:02:50,128
А сделай так, чтобы мне сейчас
какой-нибудь красавчик позвонил.
30
00:02:53,710 --> 00:02:54,800
Чего?
31
00:02:57,920 --> 00:03:00,368
Ну, какая рыба, такой и красавчик.
32
00:03:00,944 --> 00:03:03,184
Алло, Якушев, не прошло и года!
33
00:03:09,568 --> 00:03:12,800
А ты чё на дверь уставился?
Придёт, что ли, кто-то?
34
00:03:14,176 --> 00:03:15,744
Офигеть!
35
00:03:16,540 --> 00:03:19,120
Это, наверное, курьер пиццу принёс!
36
00:03:19,200 --> 00:03:20,912
- Ага. Здрасьте.
- Здрасьте.
37
00:03:20,992 --> 00:03:22,170
- Так, твоя.
- До свидания.
38
00:03:22,250 --> 00:03:23,808
До свидания! Твоя.
39
00:03:27,050 --> 00:03:30,510
Девочки, скоро ужин!
40
00:03:30,590 --> 00:03:34,030
Твоё «скоро», папуль, слишком долго
для наших растущих организмов.
41
00:03:34,110 --> 00:03:37,152
Поэтому мы вызвали
скорую пиццерийную помощь.
42
00:03:37,232 --> 00:03:39,960
Интересно. А для кого я брокколи жарю?
43
00:03:40,040 --> 00:03:42,896
Ну ты жарь, пап.
Тебе ж тоже надо чем-нибудь питаться.
44
00:03:52,528 --> 00:03:56,220
Ну спросите уже хоть кто-нибудь,
что случилось, она ж сейчас лопнет!
45
00:03:56,300 --> 00:03:59,450
Ага, потом всю кухню отмывать.
46
00:03:59,530 --> 00:04:01,530
Якушев обнаглел!
47
00:04:01,610 --> 00:04:04,720
Он неделю мне не писал, а тут Саня уехала,
48
00:04:04,800 --> 00:04:07,980
и он, видите ли, приглашает меня погулять!
49
00:04:08,060 --> 00:04:09,184
Дожили!
50
00:04:10,016 --> 00:04:12,592
Я у Якушева в запасе!
51
00:04:12,672 --> 00:04:15,728
Меня никто не любит, я никому не нужна!
52
00:04:19,568 --> 00:04:23,680
Подростковый возраст,
острая потребность в любви и внимании.
53
00:04:30,920 --> 00:04:34,704
Девочки! Зачем карпа в ванну выпустили?
54
00:04:36,080 --> 00:04:40,304
Ну так, может, он необычный и…
и не случайно дяде Боре жизнь спас.
55
00:04:40,384 --> 00:04:42,840
Ну да, это карп-эмчеэсник!
56
00:04:42,920 --> 00:04:47,584
Сначала он предсказал удар молнии,
потом приход курьера и…
57
00:04:47,664 --> 00:04:49,616
ещё этот звонок Игоря.
58
00:04:50,768 --> 00:04:53,344
Так может, в него
душа осьминога Пауля вселилась?
59
00:04:55,408 --> 00:04:58,640
В инете прочитала.
Этот Пауль на чемпионате мира по футболу
60
00:04:58,720 --> 00:05:01,580
все результаты матчей
правильно предсказал.
61
00:05:01,660 --> 00:05:03,568
Так может, и наш карп волшебный.
62
00:05:04,320 --> 00:05:05,280
Ну и прекрасно.
63
00:05:05,360 --> 00:05:09,360
Значит, приедет бабушка
и приготовит из него волшебную уху.
64
00:05:10,250 --> 00:05:12,576
А пока пусть вон в ведре поживёт.
65
00:05:12,656 --> 00:05:14,048
Мне надо в душ.
66
00:05:21,808 --> 00:05:23,616
- Сонь.
- М?
67
00:05:24,192 --> 00:05:27,530
А ты у нас сегодня звезда домового чата.
68
00:05:27,610 --> 00:05:29,900
«Что вы на девочку напали? Дело молодое!»
69
00:05:29,980 --> 00:05:31,712
«Может, это тётя Соня из пятой квартиры?»
70
00:05:31,792 --> 00:05:33,630
«Ага, ей 70!»
71
00:05:33,710 --> 00:05:36,784
«Я бы этому романтику уши бы оборвал!»
72
00:05:36,864 --> 00:05:39,024
И так 76 сообщений.
73
00:05:39,856 --> 00:05:41,984
В чём бы меня ни обвиняли, я не виновата.
74
00:05:42,064 --> 00:05:44,912
Да не волнуйся,
тебя максимум на учёт поставят.
75
00:05:54,440 --> 00:05:55,680
Ого!
76
00:05:56,336 --> 00:05:57,840
Интересно.
77
00:05:57,920 --> 00:06:00,912
- Твой Рома одумался, что ли?
- Фу, нет.
78
00:06:00,992 --> 00:06:03,610
Он всю ленту своими рилсами
из Питера заспамил.
79
00:06:03,690 --> 00:06:07,248
- А ты что, прям за ним следишь, что ли?
- А не твоё дело.
80
00:06:07,328 --> 00:06:09,232
- Вы в школу идёте?
- Я иду!
81
00:06:09,312 --> 00:06:11,280
- Мы ко второму.
- У нас физрук заболел.
82
00:06:11,360 --> 00:06:13,680
Видимо, спорт ему не помог.
83
00:06:14,864 --> 00:06:15,888
Угу.
84
00:06:17,024 --> 00:06:19,104
А чего вы сантехника не вызвали?
85
00:06:20,624 --> 00:06:24,144
Ладно, ну как почините кран, мы вас ждём.
86
00:06:25,792 --> 00:06:30,752
Девочки! Скоро бабушка приедет,
будет варить уху.
87
00:06:31,680 --> 00:06:34,336
Пап, вы что, решили убить Нострадамуса?
88
00:06:34,416 --> 00:06:35,792
Кого?
89
00:06:35,872 --> 00:06:39,264
- Да ерунда это всё, антинаучный бред.
- Смотри.
90
00:06:40,112 --> 00:06:42,240
Как меня зовут? Люся или Диана?
91
00:06:46,496 --> 00:06:49,056
Просто совпадение. Дай.
92
00:06:53,184 --> 00:06:57,488
Так. Что выйдет у Дианы
93
00:06:58,800 --> 00:07:01,824
за четверть по математике:
94
00:07:01,904 --> 00:07:05,200
четыре или пять?
95
00:07:09,840 --> 00:07:12,480
Ну, не работает твой Нострадамус!
96
00:07:12,560 --> 00:07:14,720
Так это потому, что у неё тройка выходит.
97
00:07:16,432 --> 00:07:21,104
Я исправлю! И это в очередной доказывает,
что Нострадамус не ошибается.
98
00:07:21,840 --> 00:07:22,912
Ладно.
99
00:07:25,776 --> 00:07:29,168
Приедет ли сегодня Людмила Сергеевна,
100
00:07:30,160 --> 00:07:34,416
чтобы сварить из тебя уху?
101
00:07:39,056 --> 00:07:41,020
А вот и нет! Приедет!
102
00:07:41,100 --> 00:07:44,704
Пап, бабушка позвонила, у неё дома потоп,
так что она не приедет.
103
00:07:46,176 --> 00:07:48,480
Нострадамусик ты мой!
104
00:07:48,560 --> 00:07:50,976
Соседи, а чего у вас дверь опять открыта?
105
00:07:51,056 --> 00:07:53,840
У нас вот с работы один мужик
тоже дверь не закрывал,
106
00:07:53,920 --> 00:07:56,920
так от него жена ушла!
107
00:07:57,744 --> 00:07:58,704
А?
108
00:08:00,848 --> 00:08:02,752
Простите, не подумал.
109
00:08:02,832 --> 00:08:05,420
А вы чего, целую ванну ухи
решили наварить?
110
00:08:05,500 --> 00:08:06,730
Одного карпа мало.
111
00:08:06,810 --> 00:08:09,120
Не. Он нам будущее предсказывает.
112
00:08:09,200 --> 00:08:10,640
Как осьминог Пауль.
113
00:08:11,840 --> 00:08:13,072
Да ладно?
114
00:08:14,576 --> 00:08:16,512
А ну-ка, спроси — Ронжин бразильца побьёт?
115
00:08:16,592 --> 00:08:18,976
А то бой через десять минут начинается.
116
00:08:19,056 --> 00:08:20,864
А с виду взрослый человек.
117
00:08:27,770 --> 00:08:29,520
9-й «Б», опять списываем?
118
00:08:29,600 --> 00:08:33,184
София… мозгов атрофия,
хорош пранковать, а!
119
00:08:33,264 --> 00:08:34,272
Якушев.
120
00:08:35,216 --> 00:08:38,688
Зачем пачкать асфальт?
Мог бы просто извиниться.
121
00:08:39,728 --> 00:08:40,832
Чего?
122
00:08:41,408 --> 00:08:44,656
То есть вечером с тобой ругаемся,
а утром вот это вот.
123
00:08:47,472 --> 00:08:49,184
Я бы тоже подумал, что это я.
124
00:08:49,264 --> 00:08:51,712
Но мы с пацанами всю ночь в ФИФУ катали.
125
00:08:51,792 --> 00:08:54,528
Я даже впервые в жизни
домашку не сделал, прикинь.
126
00:08:54,608 --> 00:08:56,096
А кто ж тогда этот Малевич?
127
00:08:56,176 --> 00:09:00,176
- Малевич художником был, а не писателем.
- Ну намалевал же. Чё ты прикопался?
128
00:09:02,800 --> 00:09:05,728
- Ну что ж, будем искать.
- Будем.
129
00:09:06,352 --> 00:09:08,752
Для начала надо очертить
круг подозреваемых.
130
00:09:08,832 --> 00:09:13,520
Угу. Ну, конечно, моё очарование
выходит далеко за пределы нашего класса.
131
00:09:13,600 --> 00:09:15,360
Но начнём мы именно с него.
132
00:09:18,736 --> 00:09:20,832
Держи, это посъедобнее, чем ручка.
133
00:09:21,568 --> 00:09:24,480
Якушев, кто у тебя конкретно вчера был?
134
00:09:25,150 --> 00:09:27,616
Сашка Васнецов, Дмитриев и Мамонтов.
135
00:09:27,696 --> 00:09:30,304
Угу. Так, эти точно не могли написать.
136
00:09:31,872 --> 00:09:34,160
Слушай, а может,
это Коплев в тебя влюбился?
137
00:09:38,880 --> 00:09:40,768
Я люблю тебя.
138
00:09:40,848 --> 00:09:44,240
Я… я не представляю жизни без тебя.
139
00:09:44,320 --> 00:09:47,240
Ты чудо, ты идеал.
140
00:09:47,320 --> 00:09:49,904
Как же мне повезло, что я есть у себя.
141
00:09:51,648 --> 00:09:54,752
Этот, скорее, себе под окнами
написал бы такое.
142
00:09:54,832 --> 00:09:55,968
Ну да.
143
00:09:57,904 --> 00:10:00,832
А может, Затулин? Он у нас любвеобильный.
144
00:10:03,152 --> 00:10:04,288
Васильева!
145
00:10:07,008 --> 00:10:08,544
Ты мне нравишься.
146
00:10:08,624 --> 00:10:10,224
Будешь со мной встречаться.
147
00:10:11,232 --> 00:10:12,384
По средам.
148
00:10:13,216 --> 00:10:14,624
А почему по средам?
149
00:10:15,392 --> 00:10:17,150
Потому что в понедельник — я.
150
00:10:17,230 --> 00:10:18,320
А по вторникам — я.
151
00:10:18,400 --> 00:10:21,210
Белова в четверг. А эта, как тебя там?
152
00:10:21,290 --> 00:10:23,168
Короче, она по пятницам.
153
00:10:23,248 --> 00:10:26,730
- А в субботу у Лёши футбол.
- А футбол — это святое.
154
00:10:26,810 --> 00:10:29,040
А в воскресенье — выходной, угадала?
155
00:10:35,776 --> 00:10:40,000
По средам мы можем встречаться с тобой,
все вчетвером!
156
00:10:43,790 --> 00:10:45,040
Сорян, Васильева,
157
00:10:45,120 --> 00:10:46,960
ты слишком долго думала.
158
00:10:47,616 --> 00:10:51,072
Слишком большая честь для меня.
Так, давай по списку.
159
00:10:51,790 --> 00:10:55,776
- Каблуков.
- Стасик? Он же маменькин сынок, ты чё?
160
00:11:04,224 --> 00:11:05,648
Откормим.
161
00:11:07,568 --> 00:11:09,312
Прививки все проставлены?
162
00:11:09,392 --> 00:11:10,448
Угу.
163
00:11:12,080 --> 00:11:14,120
«Кэн ю римайнд ми вот из ё нэйм?»
164
00:11:14,200 --> 00:11:15,328
Соня.
165
00:11:16,304 --> 00:11:17,264
«Гуд».
166
00:11:19,824 --> 00:11:21,310
Ну ладно, одобряю.
167
00:11:21,390 --> 00:11:24,800
Ура, мама мне разрешила
встречаться с Васильевой!
168
00:11:24,880 --> 00:11:27,936
Стасик, сыночка,
ну аккуратнее, расшибёшься же!
169
00:11:28,016 --> 00:11:31,984
Н-да. Сам бы он не смог,
а мама бы вряд ли такое написала.
170
00:11:34,880 --> 00:11:37,370
Так, ну, Морозов и Соловарёв
точно отпадают.
171
00:11:37,450 --> 00:11:38,860
Они отличники.
172
00:11:38,940 --> 00:11:41,930
В смысле? Я могу нравиться только тупым?
173
00:11:42,010 --> 00:11:43,952
Нет, просто они бы запятую поставили.
174
00:11:45,024 --> 00:11:48,752
А, ну да. Я это сразу заметила.
175
00:11:49,488 --> 00:11:50,912
Ну да, конечно.
176
00:12:07,632 --> 00:12:09,080
Орёл.
177
00:12:09,160 --> 00:12:10,384
Опять угадал.
178
00:12:10,464 --> 00:12:12,464
Десять из десяти. Да ты как это делаешь?
179
00:12:31,680 --> 00:12:33,488
Может, и вправду вернётся?
180
00:12:34,720 --> 00:12:37,200
Пап! Открой дверь, мне в туалет надо.
181
00:12:37,280 --> 00:12:38,416
Сейчас, секунду!
182
00:12:40,128 --> 00:12:41,344
Я бреюсь!
183
00:12:43,200 --> 00:12:46,128
- Что?
- Ну ты же утром брился.
184
00:12:52,200 --> 00:12:54,032
Опять у вас дверь не закрыта?
185
00:12:54,112 --> 00:12:55,790
Ты прикинь, карп-то угадал!
186
00:12:55,870 --> 00:12:57,328
Ронжин бразильцу навалял!
187
00:12:57,408 --> 00:12:59,952
Вот если бы тысячу на него поставил,
сейчас бы десятку поднял.
188
00:13:00,032 --> 00:13:02,816
Ну что же ты! Долги бы раздал.
Мне и Тамаре.
189
00:13:02,896 --> 00:13:05,744
Так я и хочу. Через полчаса
«Локо» со «Спартаком» играет.
190
00:13:05,824 --> 00:13:07,568
Надо спросить, кто кого.
191
00:13:08,512 --> 00:13:13,504
Елизавета, поторапливайтесь,
тут к Нострадамусу посетитель.
192
00:13:16,768 --> 00:13:20,608
Если гора не идёт к Магомеду,
Магомед идёт к горе.
193
00:13:21,630 --> 00:13:23,728
Иди и сама зови их погулять.
194
00:13:23,808 --> 00:13:25,616
Кто обрадуется, тот и писатель.
195
00:13:25,696 --> 00:13:27,024
Гениально!
196
00:13:30,640 --> 00:13:33,696
Хотя… можно попробовать.
197
00:13:36,800 --> 00:13:39,232
Толик, не хочешь погулять?
198
00:13:40,000 --> 00:13:43,050
Заходи за мной часов в шесть.
199
00:13:43,130 --> 00:13:44,608
Да! Да!
200
00:13:44,688 --> 00:13:46,090
Красавцы! Два — один!
201
00:13:46,170 --> 00:13:48,816
Не, сорян, Васильева,
у меня вечером ещё один матч,
202
00:13:48,896 --> 00:13:50,336
я посмотреть хотел.
203
00:13:52,060 --> 00:13:53,952
Я же с Ленкой встречаюсь.
204
00:13:54,960 --> 00:13:58,144
А, это она меня проверяет.
205
00:13:59,580 --> 00:14:02,688
Я никуда не пойду, так ей и передай.
206
00:14:04,240 --> 00:14:06,140
Мне с мелким сидеть надо.
207
00:14:06,220 --> 00:14:09,600
Ещё ему поделку из пластилина
на завтра сделать.
208
00:14:10,272 --> 00:14:12,016
И стих про маму выучить.
209
00:14:13,950 --> 00:14:16,704
Фу, так кринжово, все трое меня отшили.
210
00:14:16,784 --> 00:14:18,810
Ну зато в конкурсе рисунков на асфальте
211
00:14:18,890 --> 00:14:20,976
осталось два финалиста:
Потоцкий и Филиппов.
212
00:14:21,056 --> 00:14:23,310
Нет! Нет! К ним я точно уже не пойду.
213
00:14:23,390 --> 00:14:26,048
И так все уже думают,
что я в активном поиске.
214
00:14:28,144 --> 00:14:29,424
Так и есть.
215
00:14:30,288 --> 00:14:33,472
А что? Ты же активно ищешь
этого осквернителя.
216
00:14:39,264 --> 00:14:43,120
В этом запутанном деле тебе поможет
только Нострадамус.
217
00:14:43,200 --> 00:14:44,832
Ведёте какое-то расследование?
218
00:14:44,912 --> 00:14:48,780
Ага, пытаемся вычислить маньяка,
который мне пишет эсэмэски под окнами.
219
00:14:48,860 --> 00:14:50,352
Пап!
220
00:14:50,432 --> 00:14:52,160
Где Нострадамус?
221
00:14:52,240 --> 00:14:54,704
Так его Боря забрал.
Сказал, будет делать ставки на спорт.
222
00:14:54,784 --> 00:14:56,560
Ты зачем его отдал?
223
00:14:56,640 --> 00:14:58,416
Ну, юридически это его рыба.
224
00:14:59,120 --> 00:15:01,968
А за адвокатские услуги
он тебе доплачивает?
225
00:15:12,830 --> 00:15:16,048
А вы знали, что забирать свои подарки
обратно — это плохая примета?
226
00:15:16,128 --> 00:15:18,224
Колёса на машине могут проколоться.
227
00:15:20,640 --> 00:15:23,520
Это я в карпе талант раскрыла.
228
00:15:24,272 --> 00:15:26,816
Значит так, госпожа продюсер.
229
00:15:27,520 --> 00:15:29,740
Вот вам деньги, купите удочку,
230
00:15:29,820 --> 00:15:32,080
поймаете карпа и будете его дрессировать.
231
00:15:32,160 --> 00:15:35,200
А из чужого улова не получится плова.
232
00:15:37,408 --> 00:15:40,480
Ну да, согласен,
немного не в тему, ну, ты поняла.
233
00:15:44,240 --> 00:15:45,900
Дядя Боря же его погубит.
234
00:15:45,980 --> 00:15:48,800
Ему надо воду менять, кормить.
235
00:15:49,712 --> 00:15:53,936
Н-да… Из мёртвого Нострадамуса
плохой предсказатель.
236
00:15:54,560 --> 00:15:56,112
И что делать?
237
00:15:58,592 --> 00:16:02,528
А помнишь, как ты орала, когда я тебе
в кроссовки слайм засовывала?
238
00:16:03,456 --> 00:16:05,200
Надо повторить.
239
00:16:12,650 --> 00:16:14,352
Денег много заработаем.
240
00:16:15,520 --> 00:16:17,952
Дом в Подмосковье куплю.
241
00:16:18,032 --> 00:16:19,776
Пруд тебе там сделаем,
242
00:16:20,480 --> 00:16:22,032
карпих туда запустим.
243
00:16:22,944 --> 00:16:24,384
Или селёдок.
244
00:16:25,424 --> 00:16:27,104
Кого захочешь.
245
00:16:28,704 --> 00:16:32,928
Папа! Папа! Там Лиза! На помощь!
246
00:16:35,840 --> 00:16:39,600
Папа! Там на Лизу собака напала!
247
00:16:39,680 --> 00:16:42,464
- Быстрей!
- Где она?
248
00:16:42,544 --> 00:16:44,416
Да… там, внизу!
249
00:16:44,496 --> 00:16:45,504
А…
250
00:17:02,608 --> 00:17:03,840
А ну, стоять!
251
00:17:04,976 --> 00:17:08,730
Так, а тебе говорили,
что обманывать соседа — плохая примета?
252
00:17:08,810 --> 00:17:10,096
Уши могут оборваться.
253
00:17:10,176 --> 00:17:12,560
Ой-ой-ой, как страшно! Дайте пройти.
254
00:17:12,640 --> 00:17:14,720
Был бы твоим отцом, ремня бы дал!
255
00:17:14,800 --> 00:17:17,376
Да я бы от такого отца в детдом сбежала!
256
00:17:17,456 --> 00:17:18,672
О…
257
00:17:28,784 --> 00:17:29,952
Рыбка!
258
00:17:34,864 --> 00:17:36,144
Вроде живой.
259
00:17:36,736 --> 00:17:40,720
Я предлагаю закопать топор войны.
Неделю он живёт у нас, неделю — у вас.
260
00:17:42,270 --> 00:17:44,976
Лучше плохой мир, чем карповая война.
261
00:17:54,848 --> 00:17:57,950
Скажи, Нострадамус, Соня будет
262
00:17:58,030 --> 00:18:01,470
Потоцкая или Филиппова?
263
00:18:01,550 --> 00:18:04,064
Мелкая, я за них замуж не собираюсь.
264
00:18:08,176 --> 00:18:10,240
Может, ни тот, ни другой?
265
00:18:10,320 --> 00:18:14,512
Я же говорила — фигня ваш Нострадамус.
Сто процентов кто-то из них.
266
00:18:22,208 --> 00:18:25,840
Может, погуляем,
а футбол я потом в записи посмотрю?
267
00:18:28,544 --> 00:18:30,352
Я с Ленкой разбежался.
268
00:18:32,848 --> 00:18:36,272
Сонь, а может, мелкий с нами погуляет?
269
00:18:41,472 --> 00:18:43,760
Подожди, а что за флешмоб, Васильева?
270
00:18:43,840 --> 00:18:45,184
Может, объяснишь?
271
00:18:46,270 --> 00:18:49,712
Короче, кто из вас это сделал?
272
00:18:55,680 --> 00:18:56,800
Так это я.
273
00:18:57,850 --> 00:19:01,456
Сонька, ты бы присмотрелась,
у человека квартира в центре Москвы!
274
00:19:03,150 --> 00:19:06,640
Сонь, прости. Это я дядю Борю попросила.
275
00:19:09,200 --> 00:19:13,872
Ну ты просто сказала,
что тебя никто не любит.
276
00:19:13,952 --> 00:19:15,680
А я тебя люблю.
277
00:19:15,760 --> 00:19:17,080
Ариночка…
278
00:19:17,160 --> 00:19:18,688
Я тоже тебя люблю.
279
00:19:22,800 --> 00:19:26,608
Вот, мальчики,
с ней и пойду гулять. Учитесь!
280
00:19:30,288 --> 00:19:35,360
Ну что ж, три — ноль. «Факел» одерживает
убедительную победу над ЦСКА.
281
00:19:40,144 --> 00:19:42,848
Вся зарплата карпу под хвост.
282
00:19:43,456 --> 00:19:46,896
Копилка и все карманные деньги.
283
00:19:51,792 --> 00:19:54,480
- Дядя Боря, хочешь уху?
- Нет.
284
00:19:54,560 --> 00:19:56,928
Я больше жареную рыбу люблю.
285
00:20:00,880 --> 00:20:02,656
- Всё!
- Дядя Боря, нет!
286
00:20:02,736 --> 00:20:04,304
Хана тебе!
287
00:20:04,384 --> 00:20:08,592
- Убей! Убей его!
- Дядя Боря, пожалуйста, нет.
288
00:20:24,704 --> 00:20:25,728
Да!..
289
00:20:29,210 --> 00:20:31,232
Не могу я взять грех на душу.
290
00:20:31,312 --> 00:20:34,090
- Слабак.
- Правильно, дядя Боря!
291
00:20:34,170 --> 00:20:36,520
Вот увидите, Вселенная вас отблагодарит.
292
00:20:36,600 --> 00:20:38,480
- Угу.
- Угу…
293
00:20:46,832 --> 00:20:50,256
Мне зарплату подняли.
294
00:21:00,160 --> 00:21:04,176
Короче, кринжовые
мы с тобой детективы, Якушев.
295
00:21:04,256 --> 00:21:08,224
Оказывается, что криминальный элемент
живёт со мной в одной комнате.
296
00:21:08,304 --> 00:21:11,360
- Это Арина написала.
- Неожиданно.
297
00:21:11,440 --> 00:21:12,992
Ещё как!
298
00:21:13,072 --> 00:21:17,840
Ладно, заслужил ты встречу,
можем погулять сегодня.
299
00:21:18,576 --> 00:21:23,056
Прости, Сонь. Саня вернулась,
не получится встретиться.
300
00:21:24,560 --> 00:21:27,840
А, да не, всё нормально,
301
00:21:27,920 --> 00:21:30,112
у меня у самой времени не особо.
302
00:21:31,104 --> 00:21:33,696
Ладно, давай, Сане привет.
303
00:21:39,760 --> 00:21:43,680
Папа, как ты там говорил?
«Это всё ерунда, антинаучный бред».
304
00:21:43,760 --> 00:21:45,248
А сам-то гадал!
305
00:21:49,400 --> 00:21:51,824
Ну так что? Вернётся или не вернётся?
306
00:21:54,544 --> 00:21:57,568
Девочка, всё будет хорошо.
307
00:21:57,648 --> 00:21:59,888
И не потому, что карп так сказал.
308
00:21:59,968 --> 00:22:01,856
А потому, что мы все в это верим.
309
00:22:07,344 --> 00:22:10,704
Дядя Боря выпустил карпа в пруд.
310
00:22:13,790 --> 00:22:18,112
Пап, а ты не знаешь,
где в Москве можно купить
311
00:22:18,192 --> 00:22:20,176
живого осьминога?
30473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.