All language subtitles for 13.Hours.The.Secret.Soldiers.of.Benghazi.2016.720p.WEB-DL.1.1GB.MkvCage
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,250 --> 00:00:51,216
(MEN CLAMORING)
2
00:01:09,637 --> 00:01:10,796
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
3
00:01:23,183 --> 00:01:24,263
(CLAMORING CONTINUES)
4
00:01:24,652 --> 00:01:25,652
(GUNSHOT)
5
00:01:28,322 --> 00:01:31,006
BARACK OBAMA:
This marks the end
6
00:01:31,007 --> 00:01:33,691
of a long and painful chapter
for the people of Libya,
7
00:01:33,694 --> 00:01:37,096
who now have the opportunity
to determine their own destiny
8
00:01:37,097 --> 00:01:39,331
in a new and democratic Libya.
9
00:01:44,771 --> 00:01:46,572
FEMALE REPORTER:
Warring gangs continue to raid
10
00:01:46,573 --> 00:01:48,539
Gaddafi's abandoned armories
11
00:01:48,542 --> 00:01:50,662
as a battle rages in Libya's
two largest cities.
12
00:01:56,250 --> 00:01:57,250
(GUNFIRE)
13
00:02:10,497 --> 00:02:11,657
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
14
00:02:23,743 --> 00:02:25,310
(INDISTINCT CHATTER CONTINUES)
15
00:02:56,210 --> 00:02:57,408
(PA BEEPS)
16
00:02:57,411 --> 00:02:58,676
(PILOT SPEAKING ARABIC)
17
00:03:00,281 --> 00:03:01,546
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
18
00:04:18,792 --> 00:04:20,031
TYRONE: It's loaded.
19
00:04:21,427 --> 00:04:23,427
How's the team here?
Good.
20
00:04:23,430 --> 00:04:24,870
Three ex-Marines,
one ex-Army Ranger.
21
00:04:25,798 --> 00:04:27,959
It's nice having
another team guy around.
22
00:04:30,004 --> 00:04:32,163
Good to see you,
brother.
23
00:04:32,305 --> 00:04:33,639
Good to be back.
24
00:04:34,341 --> 00:04:35,774
Oh, man, it's hot!
25
00:04:47,887 --> 00:04:48,786
TYRONE: How are
the kids, Jack?
26
00:04:48,788 --> 00:04:49,788
JACK: They're good.
27
00:04:50,557 --> 00:04:52,923
They send their love.
28
00:04:52,925 --> 00:04:54,326
Can you believe Emily's
about to start kindergarten?
29
00:04:54,795 --> 00:04:56,495
She dating yet?
30
00:04:56,497 --> 00:04:58,656
You better watch your mouth.
(CHUCKLES)
31
00:04:58,999 --> 00:05:01,432
TYRONE: I thank God
I got three boys, man.
32
00:05:01,435 --> 00:05:02,867
You're in for
a rough ride, Jack.
33
00:05:02,870 --> 00:05:05,303
Payback's a bitch and her
stripper name is Karma.
34
00:05:05,305 --> 00:05:06,904
JACK: You come up with
that on your own?
35
00:05:06,906 --> 00:05:07,572
I saw it on
a T-shirt in Mexico.
36
00:05:07,875 --> 00:05:09,641
(LAUGHS)
37
00:05:09,643 --> 00:05:10,843
TYRONE: Hey, check this out.
38
00:05:12,646 --> 00:05:14,766
Remnants of
the revolution, man.
39
00:05:17,016 --> 00:05:20,351
Is Becky still mad at me
for dragging you into contracting?
40
00:05:20,353 --> 00:05:21,853
Oh, come on.
She's mad at me, she's not mad at you.
41
00:05:21,855 --> 00:05:23,521
(RONE LAUGHS)
42
00:05:23,524 --> 00:05:25,956
I'm part of the old crowd,
the old Jack.
43
00:05:25,959 --> 00:05:28,459
The new Jack carries a
diaper bag instead of an M4.
44
00:05:28,461 --> 00:05:29,961
Is this coming
from Tyrone Woods,
45
00:05:29,963 --> 00:05:32,043
dental nurse,
who works for his wife?
46
00:05:33,067 --> 00:05:35,466
TYRONE: Guess what?
Not out here, brother.
47
00:05:35,468 --> 00:05:36,749
How's the real
estate business?
48
00:05:37,403 --> 00:05:38,644
Pretty bad.
49
00:05:39,406 --> 00:05:40,706
How bad is that?
50
00:05:40,707 --> 00:05:42,841
I'm here, aren't I?
51
00:05:42,843 --> 00:05:44,942
TYRONE: Well, this place sucks, Jack.
Not only is it hot as balls,
52
00:05:44,944 --> 00:05:47,024
but you can't tell the
good guys from the bad guys.
53
00:05:52,952 --> 00:05:54,418
(MEN ARGUING)
54
00:05:54,420 --> 00:05:57,055
Shit. No, no, no,
this isn't good.
55
00:05:58,425 --> 00:05:59,425
(WOMAN SCREAMING)
56
00:06:01,028 --> 00:06:02,028
Fuck!
57
00:06:04,398 --> 00:06:05,497
Who the fuck
are these guys?
58
00:06:05,499 --> 00:06:06,630
What do we got?
59
00:06:06,632 --> 00:06:11,737
The brigade we coordinate with
is the February 17th Martyrs.
60
00:06:11,738 --> 00:06:12,819
This ain't them.
61
00:06:13,040 --> 00:06:14,473
(TIRES SCREECHING)
62
00:06:17,543 --> 00:06:18,677
Shit, we're boxed in.
63
00:06:18,678 --> 00:06:19,678
(PEOPLE CLAMORING)
64
00:06:23,884 --> 00:06:25,016
Are we bailing?
65
00:06:26,754 --> 00:06:28,754
Base, this is Rone.
66
00:06:28,755 --> 00:06:30,454
This is Rone.
Come in. Over.
67
00:06:30,456 --> 00:06:31,812
This is base.
Go, Rone.
68
00:06:31,812 --> 00:06:33,168
TYRONE: I'm in a jam
off Fifth Ring Road.
69
00:06:33,168 --> 00:06:34,524
I'm looking at about
eight armed Tangos here.
70
00:06:34,528 --> 00:06:36,060
Copy that.
Sit tight.
71
00:06:36,062 --> 00:06:38,543
TYRONE: "Sit tight."
That's great advice.
72
00:06:39,132 --> 00:06:41,132
They got a KPV.
73
00:06:41,134 --> 00:06:43,601
Base, we ain't
got all day.
74
00:06:43,603 --> 00:06:45,137
KRIS: Hey, Rone.
They're trying to get Feb 17
75
00:06:45,139 --> 00:06:47,572
to back you up,
but we're coming.
76
00:06:47,574 --> 00:06:48,840
Hey, Oz,
I'm in a jam off Fifth Ring.
77
00:06:48,841 --> 00:06:50,542
Ty.
78
00:06:50,543 --> 00:06:51,976
(WOMAN CRYING)
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
79
00:06:51,978 --> 00:06:53,911
Rone, 17 Feb QRF
is being alerted.
80
00:06:54,148 --> 00:06:55,846
Fuck that.
81
00:06:55,848 --> 00:06:57,415
The only Quick Reaction
Force I want is my guys.
82
00:06:57,418 --> 00:06:59,817
No. Contact 17 Feb QRF.
83
00:06:59,819 --> 00:07:01,485
TYRONE: Send them!
I want my guys.
84
00:07:01,487 --> 00:07:03,555
Tell them they're not
allowed to leave the base.
85
00:07:03,557 --> 00:07:05,055
Negative, Rone.
Just hang in there.
86
00:07:05,057 --> 00:07:06,891
Maybe I'm not
making myself clear.
87
00:07:06,894 --> 00:07:08,660
I'm looking at multiple
radical insurgents
88
00:07:08,661 --> 00:07:10,795
with AK's and
a .50-cal technical
89
00:07:10,798 --> 00:07:12,997
set to blow my Rover all the
way back to Zimbabwe. Over.
90
00:07:13,000 --> 00:07:15,120
It's not my call,
brother.
91
00:07:17,870 --> 00:07:19,571
Here we go.
(GUN CLATTERS)
92
00:07:19,572 --> 00:07:20,872
(SHOUTS IN ARABIC)
93
00:07:20,874 --> 00:07:22,113
Welcome to Benghazi.
94
00:07:26,512 --> 00:07:27,752
TYRONE: Salaam.
95
00:07:28,882 --> 00:07:30,122
Libyan visa.
96
00:07:31,050 --> 00:07:33,170
Official.
Libyan government.
97
00:07:33,487 --> 00:07:34,718
Friendly? Hmm?
Friendly?
98
00:07:35,855 --> 00:07:37,221
CLERIC: Pull over
for inspection.
99
00:07:38,792 --> 00:07:39,872
No.
100
00:07:40,761 --> 00:07:42,661
Pull over
for inspection!
101
00:07:42,663 --> 00:07:43,862
I'm sorry, sir,
I can't do that.
102
00:07:43,863 --> 00:07:45,024
(SHOUTS IN ARABIC)
103
00:07:52,105 --> 00:07:53,264
Look up.
104
00:07:54,240 --> 00:07:56,641
Go ahead, look up.
You see the drone?
105
00:07:58,144 --> 00:08:00,644
No? That's all right,
because the drone sees you.
106
00:08:01,514 --> 00:08:02,646
Sees your face.
107
00:08:03,182 --> 00:08:04,583
We know who you are.
108
00:08:05,552 --> 00:08:07,718
If anything happens
to us, your home,
109
00:08:07,721 --> 00:08:10,488
your family, boom, gone.
110
00:08:10,490 --> 00:08:11,822
Give the order
to let us go.
111
00:08:11,824 --> 00:08:12,858
I want the car!
112
00:08:14,495 --> 00:08:15,994
No, I'm not
gonna do that.
113
00:08:15,995 --> 00:08:17,928
CLERIC: Look,
114
00:08:17,930 --> 00:08:20,531
I earn right to decide the
future of my country.
115
00:08:20,533 --> 00:08:21,800
You're talking
to the wrong guy.
116
00:08:21,802 --> 00:08:24,903
How willing are you
to die for your country?
117
00:08:24,904 --> 00:08:26,584
I'm ready to go,
right here, right now.
118
00:08:37,149 --> 00:08:39,230
Leave here
while you still can.
119
00:08:40,153 --> 00:08:41,393
(SHOUTING IN ARABIC)
120
00:08:42,788 --> 00:08:44,022
(JEEP ENGINE STARTING)
121
00:08:56,102 --> 00:08:57,536
We got air support?
122
00:08:58,772 --> 00:09:01,211
We don't have any
fucking support.
123
00:09:17,323 --> 00:09:19,090
Check the new rides.
Gaddafi had a going-out-of-business sale
124
00:09:19,091 --> 00:09:20,331
on armored vehicles.
125
00:09:21,028 --> 00:09:23,327
(WHISTLES)
Max-level armored, man.
126
00:09:23,330 --> 00:09:25,230
We got a great deal.
127
00:09:25,231 --> 00:09:26,697
We stole them.
128
00:09:28,668 --> 00:09:30,308
Sat unattended
at the airport.
129
00:09:31,904 --> 00:09:32,904
Hey, Chief!
130
00:09:33,840 --> 00:09:35,240
I don't want to
hear it, Tyrone.
131
00:09:35,241 --> 00:09:37,775
Oh, no, no,
I understand.
132
00:09:37,778 --> 00:09:39,744
I see what
you're going for here.
133
00:09:39,745 --> 00:09:42,813
Secret spy base with fortified walls,
gate cameras,
134
00:09:42,816 --> 00:09:44,182
and blue-eyed
Westerners
135
00:09:44,183 --> 00:09:45,951
walking in and out of
this place all day long.
136
00:09:45,952 --> 00:09:47,351
But if you want
to avoid...
137
00:09:47,354 --> 00:09:48,986
That's so rude.
138
00:09:48,989 --> 00:09:50,621
Can't believe he
just did that to me.
139
00:09:50,624 --> 00:09:51,624
(BUZZES)
140
00:09:53,025 --> 00:09:54,893
Chief, if you want to avoid
an international incident,
141
00:09:54,894 --> 00:09:57,095
you give me my guys
when I ask for them!
142
00:09:57,096 --> 00:09:59,364
Local faces need to resolve
local conflicts, Tyrone.
143
00:09:59,365 --> 00:10:01,365
We're guests
in this country.
144
00:10:01,368 --> 00:10:02,933
TYRONE: We're unwanted
guests, Bob.
145
00:10:02,936 --> 00:10:05,070
CHIEF: We're spies,
you're security guards.
146
00:10:05,072 --> 00:10:07,839
Your job is to keep us out of trouble,
not get into it yourselves.
147
00:10:07,841 --> 00:10:10,174
Well, then help me do my
job and give me my guys.
148
00:10:10,177 --> 00:10:11,875
Here's what you
guys are good at.
149
00:10:11,878 --> 00:10:14,980
Working out,
eating five hot meals a day.
150
00:10:14,981 --> 00:10:18,082
What you're not so good at
is doing what you're told.
151
00:10:18,085 --> 00:10:20,965
Uh, I need your trace report
on yellowcake in five minutes.
152
00:10:21,153 --> 00:10:22,886
It's coming.
153
00:10:22,889 --> 00:10:25,789
That roadblock was run by
Ansar al-Sharia.
154
00:10:25,792 --> 00:10:28,726
It's not just tribal groups and
freedom fighters anymore.
155
00:10:28,729 --> 00:10:30,808
If you have useful intel,
Tyrone, put it in a memo.
156
00:10:31,097 --> 00:10:32,831
You guys bunk here,
157
00:10:33,834 --> 00:10:35,066
but you're not CIA.
158
00:10:35,802 --> 00:10:37,067
You're hired help.
159
00:10:37,638 --> 00:10:38,736
Act the part.
160
00:10:40,139 --> 00:10:41,722
Where are my manners?
161
00:10:41,724 --> 00:10:43,307
Jack Silva, this is our
esteemed Chief of Station.
162
00:10:43,309 --> 00:10:45,076
CHIEF: Hey, Tig.
How are the twins?
163
00:10:45,077 --> 00:10:46,911
Crazy cute.
CHIEF: Cute.
164
00:10:46,913 --> 00:10:48,113
You have
a move tonight.
165
00:10:48,115 --> 00:10:50,215
No recon, Chief?
166
00:10:50,216 --> 00:10:52,384
What makes you Special
Operators so special
167
00:10:52,385 --> 00:10:54,184
if you can't do what I
need when I need it?
168
00:10:58,759 --> 00:10:59,759
He's fun.
169
00:11:00,793 --> 00:11:03,260
OZ: Well, that was fun.
170
00:11:03,263 --> 00:11:06,431
He gets his jollies pushing
around alphas because he can.
171
00:11:06,432 --> 00:11:08,332
We had this commander
back in Ranger school,
172
00:11:08,335 --> 00:11:10,802
he was a real cockbag.
173
00:11:10,803 --> 00:11:14,072
So on our last night,
me and a buddy, we stole his beret.
174
00:11:14,073 --> 00:11:16,106
The whole barracks
chubbed it.
175
00:11:16,109 --> 00:11:17,908
"Chubbed it"?
Yeah, rubbed our dicks on it.
176
00:11:17,911 --> 00:11:19,744
(MEN LAUGHING)
177
00:11:19,745 --> 00:11:22,113
Leader was a former
Gitmo detainee.
178
00:11:22,115 --> 00:11:23,815
Yeah, those guys
usually don't hold a grudge.
179
00:11:23,817 --> 00:11:25,950
Jack. Mark Geist.
180
00:11:25,951 --> 00:11:27,418
Oz.
Pleasure.
181
00:11:27,421 --> 00:11:31,088
Oh, brother,
I'm sorry. Everybody, this is Jack Silva.
182
00:11:31,091 --> 00:11:33,424
It's our third contract together,
so he knows the drill.
183
00:11:33,427 --> 00:11:35,360
We met training
SEALs at Coronado.
184
00:11:35,361 --> 00:11:37,895
How do you get them to balance
that beach ball on their nose?
185
00:11:37,898 --> 00:11:39,364
It's tough.
186
00:11:39,365 --> 00:11:42,299
So we got three ex-Marines here
and one ex-Army retard
187
00:11:42,302 --> 00:11:43,802
who likes to rub
his dick on things.
188
00:11:43,803 --> 00:11:45,070
Kris Paronto.
Call me Tanto.
189
00:11:45,905 --> 00:11:48,405
Hey, man. I'm Tig.
190
00:11:48,408 --> 00:11:51,241
Tig's been here the longest, so he'll
get you up to speed on the area.
191
00:11:51,244 --> 00:11:52,811
This is Boon.
Scout Sniper, Zen Master,
192
00:11:52,812 --> 00:11:54,044
holder of Tanto's leash.
193
00:11:55,948 --> 00:11:56,847
Welcome to Club Med.
194
00:11:56,849 --> 00:11:57,748
So it hasn't
rained since June,
195
00:11:57,750 --> 00:11:59,183
it's not gonna rain
again until September.
196
00:11:59,186 --> 00:12:01,785
You're double-bunked.
Not me, because I'm in charge.
197
00:12:01,788 --> 00:12:03,922
The gym sucks,
food's actually good.
198
00:12:03,923 --> 00:12:05,423
And the Base Chief
is kind of a tool.
199
00:12:05,424 --> 00:12:06,490
Well, he's
a dick today.
200
00:12:06,493 --> 00:12:07,759
Maybe he just needs
a new hat.
201
00:12:08,495 --> 00:12:10,294
TYRONE: Don't encourage him.
202
00:12:10,297 --> 00:12:12,897
Oh, come on.
He's a guy with a job to do.
203
00:12:12,899 --> 00:12:14,832
He's playing his string out,
but you talk to him,
204
00:12:14,835 --> 00:12:17,134
Bob did some shit
back in the day.
205
00:12:17,136 --> 00:12:19,003
All right,
Jack, this is the whiteboard
206
00:12:19,004 --> 00:12:21,139
that's gonna run your life
for the next 60 days.
207
00:12:21,140 --> 00:12:23,457
I want you to
check it every hour,
208
00:12:23,458 --> 00:12:25,775
because last-minute moves
pop up every minute, such as
209
00:12:25,778 --> 00:12:27,144
we're shotgunning it
in three hours. Mmm-hmm.
210
00:12:27,147 --> 00:12:29,246
(ALL GRUMBLE)
211
00:12:29,249 --> 00:12:31,529
TYRONE: Three hours.
I'll let you know when I'm briefed.
212
00:12:43,764 --> 00:12:46,163
TIG: This was
a private family compound
213
00:12:46,165 --> 00:12:48,500
owned by a wealthy Libyan who got
out of town after the revolution
214
00:12:48,501 --> 00:12:50,067
and leased it to the CIA.
215
00:12:50,803 --> 00:12:52,202
He was smart.
216
00:12:52,205 --> 00:12:53,504
(EXHALES)
217
00:12:53,506 --> 00:12:55,139
A little pungent.
218
00:12:55,841 --> 00:12:56,961
TIG: Mmm-hmm.
219
00:12:57,409 --> 00:12:59,943
A little spy tradecraft.
220
00:12:59,946 --> 00:13:01,145
Who'd expect Americans
to be hiding out
221
00:13:01,148 --> 00:13:03,214
next to a stank-ass
slaughterhouse?
222
00:13:03,917 --> 00:13:05,283
We call it Zombieland.
223
00:13:12,158 --> 00:13:14,158
Building A, B, C, D.
224
00:13:15,128 --> 00:13:17,087
Hesham!
HESHAM: Yes, sir.
225
00:13:17,898 --> 00:13:19,230
Yes, sir.
226
00:13:19,231 --> 00:13:22,232
Thank you.
Thank you, sir.
227
00:13:22,235 --> 00:13:24,067
He's a good man.
But there's a few we got our eyes on,
228
00:13:24,070 --> 00:13:26,136
so always
stay strapped.
229
00:13:29,842 --> 00:13:30,842
(WHISTLING)
230
00:13:31,344 --> 00:13:32,442
(EXPLODES)
231
00:13:32,445 --> 00:13:34,011
Damn kids!
232
00:13:34,014 --> 00:13:35,813
(CHILDREN LAUGHING)
233
00:13:41,922 --> 00:13:43,453
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
234
00:13:47,527 --> 00:13:49,193
TIG: This is the bathroom.
235
00:13:50,096 --> 00:13:51,261
This is you.
236
00:13:51,597 --> 00:13:54,097
That's me.
237
00:13:54,100 --> 00:13:57,700
This curtain is meant to discourage
you from spooning with me. So...
238
00:14:07,214 --> 00:14:09,581
EMILY: Daddy, what do you do
when you go away for work?
239
00:14:09,582 --> 00:14:12,015
Can't you work here?
240
00:14:12,018 --> 00:14:14,085
We could have a treehouse business.
Mmm-hmm.
241
00:14:14,086 --> 00:14:15,552
That sounds amazing.
242
00:14:15,554 --> 00:14:17,595
EMILY: Then we could
always be together.
243
00:14:19,158 --> 00:14:21,158
You know, the girls don't need
a treehouse, Jack.
244
00:14:21,861 --> 00:14:23,912
They need you.
245
00:14:23,913 --> 00:14:25,962
I just hope that one day,
you're not gonna wake up and realize
246
00:14:25,966 --> 00:14:27,405
you missed the best
part of life.
247
00:14:30,537 --> 00:14:32,320
CHIEF: You contractors
are all married with kids,
248
00:14:32,321 --> 00:14:34,880
yet none of you wear wedding rings.
Why is that?
249
00:14:34,941 --> 00:14:37,207
Our job
is reading people.
250
00:14:37,210 --> 00:14:38,509
So, we can't give
anyone an edge,
251
00:14:38,510 --> 00:14:39,878
especially bad guys
that might use it.
252
00:14:39,879 --> 00:14:41,511
I know you and Tyrone
253
00:14:41,514 --> 00:14:44,282
go way back,
so I'll be frank.
254
00:14:44,283 --> 00:14:46,250
The company thinks
you should be here. I don't.
255
00:14:47,519 --> 00:14:49,519
Truth is, there is
no real threat here.
256
00:14:50,624 --> 00:14:53,057
We won the revolution
for these people.
257
00:14:53,058 --> 00:14:54,642
The more guns
there are here,
258
00:14:54,643 --> 00:14:56,682
the more likely there is to be
a misunderstanding.
259
00:14:57,496 --> 00:15:00,197
This is my last station
before retiring.
260
00:15:01,333 --> 00:15:04,101
I don't need
a misunderstanding.
261
00:15:05,337 --> 00:15:06,337
Is that clear?
262
00:15:07,006 --> 00:15:09,240
Loud and.
263
00:15:09,241 --> 00:15:11,241
These are your credentials,
two weeks per diem.
264
00:15:11,244 --> 00:15:12,476
I'd spend them quick.
265
00:15:12,479 --> 00:15:14,077
Things change fast
here in Benghazi.
266
00:15:15,615 --> 00:15:18,048
We have the brightest minds
from the Farm,
267
00:15:18,051 --> 00:15:20,652
educated at Harvard and Yale,
doing important work.
268
00:15:20,653 --> 00:15:23,153
Best thing for you to do
is stay out of their way.
269
00:15:23,923 --> 00:15:25,255
TYRONE: Fuck!
270
00:15:25,258 --> 00:15:26,557
Quiet!
271
00:15:26,558 --> 00:15:28,259
You act
like animals!
272
00:15:32,298 --> 00:15:33,164
(SPITS)
273
00:15:33,165 --> 00:15:34,032
TYRONE: It's a CPU
at Pepe's.
274
00:15:34,033 --> 00:15:35,966
It's all pretty
simple stuff, guys.
275
00:15:36,269 --> 00:15:37,567
Public meet.
276
00:15:37,570 --> 00:15:39,269
Libyan oil company
exec and his wife.
277
00:15:39,272 --> 00:15:40,971
Case Officers
Vayner and Jillani.
278
00:15:40,974 --> 00:15:43,006
Jillani's been developing
this guy for months.
279
00:15:43,009 --> 00:15:44,676
"Developing" is their
new tech word for spy shit.
280
00:15:44,677 --> 00:15:46,576
Jack, since this is
your first time with us,
281
00:15:46,578 --> 00:15:47,678
you're gonna be posing
as Jillani's husband.
282
00:15:47,681 --> 00:15:49,346
Uh-oh.
283
00:15:49,349 --> 00:15:50,581
I rode bitch last week.
284
00:15:50,582 --> 00:15:51,702
She's a little spicy.
285
00:15:53,219 --> 00:15:55,219
Oz, Tig, limo.
Boon, Tanto, follow.
286
00:15:55,221 --> 00:15:56,386
You?
287
00:15:56,389 --> 00:15:57,554
I drive.
288
00:15:59,658 --> 00:16:01,225
TYRONE: Hey, Jack,
this is Sona,
289
00:16:01,226 --> 00:16:02,527
she's an American
who grew up in France,
290
00:16:02,528 --> 00:16:04,408
which makes her
really friendly.
291
00:16:04,530 --> 00:16:06,129
Nice to meet you.
292
00:16:06,131 --> 00:16:08,052
Careful, Jack,
I think she's flirting with you.
293
00:16:08,500 --> 00:16:09,533
(LAUGHS)
294
00:16:11,171 --> 00:16:12,971
BRIT: (SIGHS) Okay.
Let's keep the make-nice to a minimum.
295
00:16:12,972 --> 00:16:14,138
I want to hook
this guy tonight.
296
00:16:14,139 --> 00:16:15,222
SONA: He wants
to work with us.
297
00:16:15,224 --> 00:16:16,307
Move too fast and
you'll frighten him off.
298
00:16:16,308 --> 00:16:17,341
I know how
to do this!
299
00:16:17,344 --> 00:16:18,576
He's new.
300
00:16:18,577 --> 00:16:19,610
Not to this.
301
00:16:21,748 --> 00:16:23,380
I don't understand.
302
00:16:23,383 --> 00:16:25,249
Why do they keep changing
security guards on us?
303
00:16:25,250 --> 00:16:27,351
They think we
need babysitting.
304
00:16:27,354 --> 00:16:29,754
BRIT: Okay. So just drink your coffee.
Don't try to help.
305
00:16:29,755 --> 00:16:31,621
Don't talk, either.
306
00:16:31,624 --> 00:16:34,392
My name is "Nazia,"
a lobbyist for Exxon Mobil.
307
00:16:34,394 --> 00:16:37,028
Brit is "Peter," my boss.
And you're my husband, "Jack."
308
00:16:37,029 --> 00:16:38,029
Hang on.
309
00:16:38,597 --> 00:16:40,298
Jack's my real name.
310
00:16:40,299 --> 00:16:41,299
It is?
311
00:16:44,037 --> 00:16:45,068
Fantastic.
(SONA GROANS)
312
00:16:52,177 --> 00:16:54,011
It's nice to see
you again, Fahreed.
313
00:16:54,014 --> 00:16:55,446
Let me introduce
you to my boss, Peter.
314
00:16:55,447 --> 00:16:56,780
Hi.
Hello.
315
00:16:56,783 --> 00:16:58,081
And this is Jack,
my husband.
316
00:16:58,084 --> 00:16:58,783
How are you?
Very nice to meet you.
317
00:16:58,784 --> 00:17:00,183
This is my wife.
318
00:17:00,186 --> 00:17:01,225
Nice meeting you.
319
00:17:11,030 --> 00:17:13,263
FAHREED: Oh.
This is the best Italian restaurant. Come.
320
00:17:13,266 --> 00:17:14,097
BRIT: Oh, fantastic.
321
00:17:14,099 --> 00:17:16,334
FAHREED: Please, after you.
SONA: Thank you.
322
00:17:19,439 --> 00:17:20,505
Hey.
323
00:17:21,473 --> 00:17:23,074
What's up?
324
00:17:23,076 --> 00:17:25,175
Hey, Oz. They're in.
You got eyes?
325
00:17:25,178 --> 00:17:28,278
Yeah, just enjoying
a little Italian beanery here.
326
00:17:28,280 --> 00:17:29,497
You wouldn't know
a good coffee bean
327
00:17:29,498 --> 00:17:30,713
from a lump of squirrel shit,
country boy.
328
00:17:30,717 --> 00:17:32,250
Just make sure you
pick me up a bag of
329
00:17:32,251 --> 00:17:35,971
that whole bean
Arabica Intenso on the way out.
330
00:17:36,189 --> 00:17:38,470
Fahreed, you can contact us
with this phone in the future.
331
00:17:38,724 --> 00:17:40,324
Good.
332
00:17:40,326 --> 00:17:41,625
BRIT: And if you give me
a call in three days,
333
00:17:41,627 --> 00:17:43,094
I would love to
see the manifest,
334
00:17:43,096 --> 00:17:44,261
and we can go
over the details.
335
00:17:44,263 --> 00:17:46,183
Very good.
Perfect.
336
00:17:59,345 --> 00:18:00,345
(CELL PHONE VIBRATING)
337
00:18:00,480 --> 00:18:01,813
Hey.
338
00:18:01,815 --> 00:18:03,346
What's the Chief's
number-one rule?
339
00:18:03,348 --> 00:18:04,648
Don't get out
of the car?
340
00:18:04,651 --> 00:18:07,131
No, I'm getting
out of the car.
341
00:18:10,457 --> 00:18:11,457
He's on the move.
342
00:18:13,326 --> 00:18:14,625
BRIT: Cairo is great!
343
00:18:14,626 --> 00:18:16,160
Now, that is
an underrated city.
344
00:18:16,162 --> 00:18:17,728
What I really love
is the Nile Valley.
345
00:18:17,730 --> 00:18:19,763
The Nile Valley
is beautiful.
346
00:18:19,766 --> 00:18:21,865
Yes, it's beautiful,
but it's too busy.
347
00:18:24,503 --> 00:18:26,403
We had a bit of
a fight this morning.
348
00:18:27,406 --> 00:18:28,686
SONA: (CHUCKLES)
No, we didn't.
349
00:18:42,822 --> 00:18:45,155
Good price. Two.
Two, sir. Good price.
350
00:18:47,693 --> 00:18:48,933
The rocket.
351
00:18:50,395 --> 00:18:51,429
Russian rocket.
352
00:18:57,836 --> 00:18:59,569
Come on, Oz,
pick up the phone.
353
00:19:09,382 --> 00:19:11,663
BRIT: We are weighing a serious
move on the Syrian market.
354
00:19:12,184 --> 00:19:14,352
We got to go.
355
00:19:14,354 --> 00:19:16,220
SONA: So, that's why we really
need your shipping support.
356
00:19:16,221 --> 00:19:18,588
Sorry to rush off.
Babysitter.
357
00:19:18,590 --> 00:19:19,891
I'm so sorry,
but we will be in touch.
358
00:19:19,893 --> 00:19:21,526
Sorry again.
359
00:19:21,528 --> 00:19:22,926
Let's go.
Go, go, go.
360
00:19:30,502 --> 00:19:31,542
(BRAKES SCREECHING)
361
00:19:32,204 --> 00:19:33,444
(HONKING)
362
00:19:37,743 --> 00:19:38,943
Go, go, go.
363
00:19:39,913 --> 00:19:42,279
Go, go, go. Get in.
364
00:19:42,281 --> 00:19:43,580
Don't you ever handle
me like that again!
365
00:19:43,583 --> 00:19:44,882
Who the fuck do
you think you are?
366
00:19:44,884 --> 00:19:46,450
BRIT: You never get out
of the car, ever!
367
00:19:46,451 --> 00:19:47,771
You just fucking
blew that meet.
368
00:19:48,320 --> 00:19:50,421
Picked up a tail.
369
00:19:50,423 --> 00:19:52,222
See the green van?
That's your tail.
370
00:19:53,792 --> 00:19:55,259
Shake and bake!
371
00:19:55,260 --> 00:19:56,626
Green van behind you.
We're on it.
372
00:19:56,628 --> 00:19:58,296
Make a left,
then another left.
373
00:19:58,298 --> 00:19:59,298
Whoa, whoa, whoa...
374
00:20:07,207 --> 00:20:09,567
This is my second war tour!
I know what I'm fucking doing.
375
00:20:11,344 --> 00:20:13,344
Well, this is my 12th.
376
00:20:13,346 --> 00:20:15,613
If they got pictures of us,
then we need to get them.
377
00:20:15,615 --> 00:20:16,948
I would love to,
but that's not our job.
378
00:20:16,950 --> 00:20:18,682
"Protect, not engage."
The Chief's orders.
379
00:20:18,684 --> 00:20:19,845
JACK: Got 'em right behind.
380
00:20:21,520 --> 00:20:22,520
Whoa, whoa, whoa...
381
00:20:29,761 --> 00:20:31,801
Get out of
the fucking road!
382
00:20:40,272 --> 00:20:41,739
Oh, careful.
Rone, coming up on your left!
383
00:20:41,740 --> 00:20:43,641
Excuse me.
384
00:20:43,643 --> 00:20:45,363
Pardon me.
Switch sides.
385
00:20:47,747 --> 00:20:49,247
KRIS: He's on you tight, man.
He's getting aggressive.
386
00:20:49,249 --> 00:20:50,615
Yeah. I see him.
I see him.
387
00:20:50,616 --> 00:20:51,781
Jack, if he gets
too close, drop him.
388
00:20:51,784 --> 00:20:52,784
Watch out!
389
00:20:53,353 --> 00:20:54,353
(TIRES SCREECHING)
390
00:20:59,525 --> 00:21:00,857
I might not have
gone to Harvard,
391
00:21:00,859 --> 00:21:03,059
but I'm pretty
sure that was a tail.
392
00:21:13,873 --> 00:21:15,640
Hey, guys.
393
00:21:15,642 --> 00:21:16,840
Hi, Daddy!
Hi, Daddy!
394
00:21:16,843 --> 00:21:19,009
Hey! Good to see you.
395
00:21:19,011 --> 00:21:21,846
Guys, guys, take a look.
Meet my new friend.
396
00:21:21,847 --> 00:21:23,847
Isn't he cool?
BEVERLY: Ew. It's gross!
397
00:21:23,849 --> 00:21:26,517
He is a grand master
at catching flies.
398
00:21:26,519 --> 00:21:28,752
All day, he just sits here
and grabs one at a time.
399
00:21:28,755 --> 00:21:30,488
Are you gonna
shave your beard, Daddy?
400
00:21:30,490 --> 00:21:31,555
Well, depends on
what Mommy thinks.
401
00:21:31,557 --> 00:21:32,656
Beck,
what do you think?
402
00:21:32,659 --> 00:21:33,790
BECKY: Very handsome.
403
00:21:33,792 --> 00:21:35,226
JACK: How's kindergarten, Em?
404
00:21:35,227 --> 00:21:36,660
EMILY: Today is my turn
to feed Winston.
405
00:21:36,663 --> 00:21:38,762
Very cool, very cool.
406
00:21:38,765 --> 00:21:40,530
Who is Winston?
407
00:21:40,532 --> 00:21:42,932
EMILY: He's the class goldfish!
Oh.
408
00:21:42,934 --> 00:21:45,702
Mommy says I can bring
him home one weekend.
409
00:21:45,704 --> 00:21:47,424
Be nice to have a man
around the house, huh?
410
00:21:48,074 --> 00:21:50,374
Okay.
EMILY: Can we go play now?
411
00:21:50,375 --> 00:21:52,076
RONE ON RADIO:
GRS meet in the team room.
412
00:21:52,077 --> 00:21:53,544
BECKY: Is everything okay?
413
00:21:53,546 --> 00:21:54,711
Babe, I think I got to go.
414
00:21:54,713 --> 00:21:56,413
Was that Ty?
415
00:21:56,415 --> 00:21:57,882
It's just a muster call.
It's probably nothing.
416
00:21:57,884 --> 00:21:59,950
(STAMMERS) Okay.
Sorry.
417
00:21:59,951 --> 00:22:02,385
Just tell the girls I say
I love them, all right?
418
00:22:02,387 --> 00:22:03,921
I'll call you tomorrow.
419
00:22:03,923 --> 00:22:05,890
I love you. Bye.
420
00:22:08,994 --> 00:22:13,530
Silva! You're fucking late!
As usual.
421
00:22:13,532 --> 00:22:16,599
Glen Doherty.
(CHUCKLES) What's up, brother?
422
00:22:16,602 --> 00:22:18,868
Rone said you were in Tripoli.
What's the occasion?
423
00:22:18,871 --> 00:22:20,604
Ambassador Chris Stevens
is coming in from Tripoli
424
00:22:20,605 --> 00:22:22,038
Monday morning.
425
00:22:22,040 --> 00:22:23,708
JACK: Well,
you'll be home.
426
00:22:23,710 --> 00:22:26,711
Not anymore.
Three of us extended.
427
00:22:26,712 --> 00:22:28,578
The Ambassador is staying at
the Special Mission Compound
428
00:22:28,580 --> 00:22:29,646
at his own insistence.
429
00:22:30,817 --> 00:22:32,982
I know.
I know it's a problem.
430
00:22:32,984 --> 00:22:35,019
And here's the thing.
431
00:22:35,020 --> 00:22:37,587
The Ambassador isn't some
dilettante political appointee.
432
00:22:37,589 --> 00:22:39,423
He's the real deal.
433
00:22:39,424 --> 00:22:40,924
A true believer.
434
00:22:40,926 --> 00:22:42,759
He's there to win
hearts and minds.
435
00:22:42,761 --> 00:22:44,028
Now, he can't
very well do that
436
00:22:44,029 --> 00:22:45,395
operating out of
a classified facility
437
00:22:45,397 --> 00:22:47,030
that doesn't
officially exist.
438
00:22:47,032 --> 00:22:49,032
KRIS: If he's racking at the
consulate with his State detail,
439
00:22:49,035 --> 00:22:51,501
then what fuck does this
have to do with us?
440
00:22:51,503 --> 00:22:54,838
He's traveling with no staff,
just a two-man security team.
441
00:22:54,840 --> 00:22:58,142
Now, the State guys don't know
the city like you guys do.
442
00:22:58,144 --> 00:22:59,910
The Ambassador insisted
on local drivers,
443
00:22:59,912 --> 00:23:01,578
but we won
that argument.
444
00:23:01,580 --> 00:23:03,547
So we're chauffeurs now.
Yeah.
445
00:23:03,548 --> 00:23:05,015
Highly trained,
highly paid chauffeurs.
446
00:23:05,017 --> 00:23:06,384
Chief won't
go for it.
447
00:23:06,385 --> 00:23:07,951
He doesn't want
us doing anything.
448
00:23:07,953 --> 00:23:10,587
He didn't go for it.
But he got outranked.
449
00:23:11,758 --> 00:23:13,391
Now, the Ambassador
deserves the best,
450
00:23:13,393 --> 00:23:14,592
and that's GRS, right?
451
00:23:18,897 --> 00:23:21,218
Hey. Right here.
These dudes.
452
00:23:22,468 --> 00:23:24,835
Bad guy house your tail van
got towed to. (CAMERA CLICKS)
453
00:23:24,836 --> 00:23:26,997
Yeah, smile,
motherfuckers.
454
00:23:27,773 --> 00:23:29,839
It's just two blocks
from the compound.
455
00:23:39,585 --> 00:23:40,750
ALEC: Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
456
00:23:40,752 --> 00:23:43,520
All right.
Hey, what's the problem?
457
00:23:43,522 --> 00:23:44,522
(MEN CLAMORING)
458
00:23:45,625 --> 00:23:46,891
First of all,
tell them to calm down.
459
00:23:46,893 --> 00:23:48,925
Everybody,
dial it the fuck down!
460
00:23:48,927 --> 00:23:50,027
All right,
what is the problem?
461
00:23:50,028 --> 00:23:53,197
17 Feb. These guys
look like fun.
462
00:23:53,199 --> 00:23:57,101
There will be no striking.
All right? Get back to work.
463
00:23:57,103 --> 00:23:59,068
How would you feel if you had to
protect Americans at $28 a day
464
00:23:59,070 --> 00:24:01,571
and then bring
your own bullets?
465
00:24:01,574 --> 00:24:03,733
Well, why leave security to
the professionals, right?
466
00:24:19,858 --> 00:24:21,659
Gentlemen!
467
00:24:21,661 --> 00:24:23,493
Welcome to the casa.
468
00:24:23,496 --> 00:24:24,929
You guys picked
the wrong month
469
00:24:24,931 --> 00:24:26,497
for a bad
mustache competition.
470
00:24:26,499 --> 00:24:27,998
Hundred bucks
on the line.
471
00:24:28,000 --> 00:24:29,933
Got this one
in the bag.
472
00:24:29,935 --> 00:24:31,734
Scott Wickland.
Tyrone Woods.
473
00:24:31,737 --> 00:24:33,471
Dave Ubben.
474
00:24:33,472 --> 00:24:35,833
Come on.
Let me give you the grand tour.
475
00:24:36,675 --> 00:24:38,209
Huh? (CHUCKLES)
476
00:24:38,211 --> 00:24:39,108
TIG: I can relate.
KRIS: Wow.
477
00:24:39,111 --> 00:24:41,979
OZ: It's like
the lobby at Caesars.
478
00:24:41,980 --> 00:24:44,515
Damn!
Shit's bangin'.
479
00:24:44,517 --> 00:24:47,116
(SIGHS) Makes you forget
you're in Benghazi.
480
00:24:47,118 --> 00:24:50,119
Hey, guys.
I'm Agent Alec.
481
00:24:50,122 --> 00:24:52,056
Just dealing with some
Middle Eastern Keystone Cops
482
00:24:52,057 --> 00:24:53,257
out at the gate.
483
00:24:53,259 --> 00:24:55,826
Those guys
yell a lot.
484
00:24:55,827 --> 00:24:58,695
What's your
setup here?
485
00:24:58,698 --> 00:25:01,531
Our Ambo's residence in this half
of the villa is the safe haven.
486
00:25:01,534 --> 00:25:03,701
Forced-entry,
blast-resistant door.
487
00:25:03,702 --> 00:25:05,635
Security bars
on the windows.
488
00:25:05,637 --> 00:25:07,704
Inside that
is our safe room.
489
00:25:07,707 --> 00:25:09,106
Ambo have any
tactical experience?
490
00:25:10,276 --> 00:25:12,742
Nah. He has us.
491
00:25:16,715 --> 00:25:19,750
SCOTT: So, it's a nine-acre
compound, shotgun style
492
00:25:20,152 --> 00:25:21,231
from here,
493
00:25:22,587 --> 00:25:24,868
all the way
to the back.
494
00:25:25,290 --> 00:25:27,057
I'll take you there.
495
00:25:27,058 --> 00:25:28,893
His room links to State in D.C.
and Tripoli.
496
00:25:28,894 --> 00:25:30,214
JACK: That's the TOC?
SCOTT: Yeah.
497
00:25:30,762 --> 00:25:32,762
Back gate?
498
00:25:32,765 --> 00:25:35,798
DAVE: One way only.
Emergency exit.
499
00:25:35,800 --> 00:25:38,167
Got a couple 17 Febs
on detail, cameras.
500
00:25:38,170 --> 00:25:40,304
It's locked.
501
00:25:40,306 --> 00:25:42,940
What kind of firepower you guys
carry other than assault rifles?
502
00:25:42,942 --> 00:25:44,909
We've got multiple
small arms.
503
00:25:44,911 --> 00:25:46,876
And ammo in the TacOps Center
just beyond the cantina.
504
00:25:46,878 --> 00:25:47,912
That way.
505
00:25:47,913 --> 00:25:49,913
That's it?
506
00:25:49,915 --> 00:25:53,049
I thought every embassy had standard
hard-target security measures.
507
00:25:53,051 --> 00:25:54,919
Car bomb barricades,
full-time Marines.
508
00:25:54,921 --> 00:25:56,619
Supposed to.
509
00:25:56,622 --> 00:25:57,988
This isn't an embassy.
510
00:25:59,025 --> 00:26:01,424
We're a temporary
diplomatic outpost.
511
00:26:01,727 --> 00:26:03,727
Uncle Sam's on
a budget right now,
512
00:26:03,729 --> 00:26:06,130
so I guess normal
security regulations don't apply.
513
00:26:07,299 --> 00:26:10,200
Man, that's some real
"dot-gov" shit, huh?
514
00:26:10,201 --> 00:26:12,122
SCOTT: It's like
our own little resort.
515
00:26:13,105 --> 00:26:14,939
I hate to piss on
your party, ladies,
516
00:26:14,941 --> 00:26:18,041
but five dudes with
M4s is not enough.
517
00:26:18,044 --> 00:26:20,009
The locals on your front gate
are worthless,
518
00:26:20,011 --> 00:26:22,011
perimeter's soft,
519
00:26:22,012 --> 00:26:24,012
and this whole compound's
a fucking sniper's paradise.
520
00:26:24,016 --> 00:26:25,348
Any big element
gets inside here,
521
00:26:25,351 --> 00:26:27,590
you guys are
gonna fucking die.
522
00:26:27,953 --> 00:26:29,594
Well, that's
heartwarming.
523
00:26:29,821 --> 00:26:31,021
KRIS: What?
524
00:26:31,691 --> 00:26:33,022
No offense.
525
00:26:33,025 --> 00:26:34,657
Guys, we're a mile
down the road.
526
00:26:34,660 --> 00:26:35,960
Anything goes down,
you call us,
527
00:26:35,961 --> 00:26:37,961
I send Boon,
you're good.
528
00:26:38,931 --> 00:26:40,171
JACK: Take care, guys.
529
00:26:40,766 --> 00:26:42,231
What do you think?
530
00:26:42,233 --> 00:26:44,969
A dozen years of military
experience between them, max?
531
00:26:44,971 --> 00:26:46,211
Gonna be a fun week.
532
00:27:09,996 --> 00:27:13,130
Djibouti, request
retasking ScanEagle.
533
00:27:13,132 --> 00:27:15,332
DRONE OPERATOR: Copy that.
I have eyes on both.
534
00:27:15,968 --> 00:27:17,934
TYRONE: Oz, sniper over-watch.
Get in position.
535
00:27:21,140 --> 00:27:22,271
Amahl, you lived here
all your life, right?
536
00:27:22,708 --> 00:27:23,748
Yes.
537
00:27:25,211 --> 00:27:27,111
Is it true Gaddafi
only hired females
538
00:27:27,113 --> 00:27:28,472
for his personal
security detail?
539
00:27:29,181 --> 00:27:32,281
Yes. That is accurate.
540
00:27:36,154 --> 00:27:37,154
(LAUGHING)
541
00:27:38,923 --> 00:27:41,364
Gaddafi might've been an evil asshole,
but he wasn't stupid.
542
00:27:50,169 --> 00:27:51,169
(SPEAKING ARABIC)
543
00:27:57,276 --> 00:27:58,675
I hate this part.
544
00:27:59,412 --> 00:28:00,810
Here we go, guys.
545
00:28:01,846 --> 00:28:03,113
Oz, let's rock.
546
00:28:18,163 --> 00:28:19,243
(BOTH SPEAKING ARABIC)
547
00:28:25,371 --> 00:28:27,003
OZ: I got the skinny
on the right.
548
00:28:28,339 --> 00:28:30,240
Let me take the whack-out guy.
549
00:28:31,143 --> 00:28:32,982
(BOTH CONTINUE
SPEAKING ARABIC)
550
00:28:36,848 --> 00:28:38,249
Amahl, tell this guy
to calm down.
551
00:28:40,251 --> 00:28:41,884
Easy, easy.
552
00:28:41,886 --> 00:28:43,846
AMAHL: He's saying bring
your weapon down.
553
00:28:44,155 --> 00:28:45,955
He wants his money.
554
00:28:45,958 --> 00:28:47,090
Okay, okay.
555
00:28:47,727 --> 00:28:49,358
This is your money.
556
00:28:51,197 --> 00:28:52,496
TYRONE: Amahl, tell this guy
to calm the fuck down.
557
00:28:53,132 --> 00:28:54,330
That guy's whacked.
558
00:28:54,333 --> 00:28:55,333
Your money.
559
00:28:57,470 --> 00:28:58,801
KRIS: Hey, big man!
560
00:28:58,804 --> 00:29:00,002
(SPEAKING ARABIC)
561
00:29:00,005 --> 00:29:01,838
Whoa, whoa, whoa.
Hey, hey! Jambo.
562
00:29:01,840 --> 00:29:02,961
You know the jambo, yeah?
563
00:29:04,509 --> 00:29:06,343
Come on.
564
00:29:06,345 --> 00:29:08,224
AMAHL: Okay,
cool down. Okay?
565
00:29:15,820 --> 00:29:17,354
Cool, baby.
566
00:29:17,355 --> 00:29:18,989
Come on.
567
00:29:18,990 --> 00:29:20,257
OZ ON RADIO: That guy almost
lost his head.
568
00:29:20,259 --> 00:29:22,092
TYRONE: Base, we are good.
569
00:29:22,094 --> 00:29:23,961
KRIS: Mercenaries all
know the jambo, Amahl.
570
00:29:23,962 --> 00:29:25,123
These guys are all right.
571
00:29:31,237 --> 00:29:33,936
TIG: Base, we're looking
at a lot of Russian SA-7s.
572
00:29:33,939 --> 00:29:36,179
Tell him to maintain eyes on
the truck as long as he can.
573
00:29:36,407 --> 00:29:38,107
We're gonna
find his stash
574
00:29:38,109 --> 00:29:40,443
and we're gonna level it
with a Hellfire.
575
00:29:41,113 --> 00:29:43,146
Hi. Hi, Chris Stevens.
576
00:29:43,148 --> 00:29:45,048
Sona.
Sona, nice to meet you. Bob.
577
00:29:45,049 --> 00:29:46,817
CHIEF: Thank you for doing that.
It's my pleasure.
578
00:29:46,818 --> 00:29:48,152
It means a lot.
So good to be back.
579
00:29:48,153 --> 00:29:50,487
CHIEF: This is our CDOB, Alan.
Brit Vayner.
580
00:29:50,489 --> 00:29:51,922
Alan, Chris Stevens.
Brit, pleasure.
581
00:29:51,923 --> 00:29:54,490
Gentlemen, greetings.
Chris Stevens.
582
00:29:54,492 --> 00:29:55,858
Pleasure to meet you,
Mr. Ambassador.
583
00:29:55,861 --> 00:29:56,894
Nice to meet you.
Step on in.
584
00:29:56,895 --> 00:30:00,963
AMBASSADOR: So between what we see
happening in Egypt with Morsi
585
00:30:00,965 --> 00:30:02,799
and the current
destabilization of Syria,
586
00:30:02,801 --> 00:30:04,902
yes, it's easy
to imagine
587
00:30:04,903 --> 00:30:06,936
any number of scenarios
playing out here.
588
00:30:06,939 --> 00:30:09,071
However, in my mind,
589
00:30:09,074 --> 00:30:11,474
our biggest mistake would
be to not view this moment
590
00:30:11,477 --> 00:30:13,309
as an opportunity.
591
00:30:13,311 --> 00:30:16,180
Relationships between
governments are important, yes,
592
00:30:16,182 --> 00:30:18,214
but relationships
between people
593
00:30:18,217 --> 00:30:20,450
are the real foundation
of diplomacy.
594
00:30:20,451 --> 00:30:23,886
And I believe that it is
our mission as Americans
595
00:30:23,888 --> 00:30:26,289
to help Benghazans
form a free,
596
00:30:26,291 --> 00:30:28,652
democratic and
prosperous Libya.
597
00:30:28,894 --> 00:30:30,126
(SCATTERED CLAPPING)
598
00:30:30,962 --> 00:30:32,883
(LAUGHING)
(APPLAUSE)
599
00:30:35,166 --> 00:30:36,326
Okay. Thanks.
600
00:30:39,137 --> 00:30:39,619
In my office, now.
601
00:30:39,621 --> 00:30:40,103
CHIEF: Don't bother
apologizing. I'll do it.
602
00:30:40,105 --> 00:30:42,005
Well, I won't.
603
00:30:42,006 --> 00:30:43,905
'Cause I've heard the rah-rah
speech about politics and progress
604
00:30:43,909 --> 00:30:45,375
a hundred goddamn
times before.
605
00:30:45,376 --> 00:30:46,375
Well, then
I'll write you up.
606
00:30:46,377 --> 00:30:48,211
Sweet.
607
00:30:48,213 --> 00:30:51,114
Chief. Chief,
the guy's going on two hours sleep.
608
00:30:51,115 --> 00:30:53,349
He had a late scout last night and
an early buyback this morning.
609
00:30:53,352 --> 00:30:55,352
Yeah, buying up all
of Gaddafi's arms.
610
00:30:55,354 --> 00:30:56,586
Let's count the fucking
sand particles
611
00:30:56,588 --> 00:30:57,868
on the beach
while we're at it.
612
00:30:59,391 --> 00:31:00,990
Those 30 Grails that you
took off the black market,
613
00:31:00,992 --> 00:31:03,393
that's 30 airplanes
that don't go down.
614
00:31:03,394 --> 00:31:06,128
I'm so sick of
your shit, Tanto.
615
00:31:06,131 --> 00:31:08,365
If you can't figure out how
to act like a professional,
616
00:31:08,366 --> 00:31:10,901
there are 10 guys waiting
to take your spot.
617
00:31:10,903 --> 00:31:12,068
And I'm sure that
you'll be happy at home
618
00:31:12,070 --> 00:31:14,111
being an
insurance adjuster.
619
00:31:18,210 --> 00:31:19,890
That's the last
chance, Tyrone.
620
00:31:27,286 --> 00:31:28,969
TYRONE: All right. GRS,
621
00:31:28,970 --> 00:31:30,653
the Ambassador has a private
meet at the Mayor's office.
622
00:31:30,655 --> 00:31:33,022
So, we're looking at
a low-profile event.
623
00:31:33,025 --> 00:31:36,065
We're here to back up State, so
just stay in the background.
624
00:31:49,275 --> 00:31:51,515
SCOTT: Ambo's entering.
Dave, take right side.
625
00:32:00,986 --> 00:32:03,053
TYRONE: Oh. What is this?
You've got to be kidding me.
626
00:32:03,055 --> 00:32:04,520
JACK: So much
for a low profile.
627
00:32:04,522 --> 00:32:06,522
SCOTT: Fuck me.
Who let them in?
628
00:32:07,393 --> 00:32:09,692
America is here for you.
629
00:32:10,663 --> 00:32:12,628
We are.
630
00:32:12,631 --> 00:32:16,633
This? This is the shit
that pisses my wife off.
631
00:32:16,634 --> 00:32:18,669
Any one of these people
could klack off a vest.
632
00:32:18,671 --> 00:32:20,030
At least it'll
be quick, brother.
633
00:32:20,972 --> 00:32:23,240
Don't be an asshole.
634
00:32:23,241 --> 00:32:25,509
AMBASSADOR: A number of countries
have come forth and offered loans,
635
00:32:25,510 --> 00:32:26,750
most recently Turkey.
636
00:32:38,089 --> 00:32:39,455
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
637
00:32:49,034 --> 00:32:50,794
AMBASSADOR:
Thank you, gentlemen.
638
00:32:51,436 --> 00:32:53,718
Sir. Are we clear
on tomorrow?
639
00:32:54,239 --> 00:32:56,105
(EXHALES)
640
00:32:56,107 --> 00:33:00,242
I have been persuaded
in an abundance of caution
641
00:33:00,244 --> 00:33:02,511
to remain inside the
compound walls all day,
642
00:33:02,513 --> 00:33:05,615
given the 9/11 anniversary,
so no drivers needed.
643
00:33:06,352 --> 00:33:07,517
Good night.
644
00:33:07,987 --> 00:33:09,553
Hey.
645
00:33:09,555 --> 00:33:12,255
These militias,
they have unlimited firepower
646
00:33:12,257 --> 00:33:13,490
and they can coordinate.
647
00:33:13,491 --> 00:33:15,325
You've got to
keep his moves low.
648
00:33:15,326 --> 00:33:17,594
Yeah, it was supposed
to be closed door.
649
00:33:17,596 --> 00:33:21,076
Someone from the city
council tipped the media.
650
00:33:21,400 --> 00:33:23,400
Sean Smith,
651
00:33:24,502 --> 00:33:26,536
meet Rone, Jack and Tig
from the annex.
652
00:33:26,538 --> 00:33:28,337
Hi.
How you doing?
653
00:33:28,339 --> 00:33:30,574
Sean was sent here to install
secure comms for the Ambo.
654
00:33:30,576 --> 00:33:32,675
Ended up
supercharging our Wi-Fi.
655
00:33:32,677 --> 00:33:34,344
Wish he could do
that at our residence.
656
00:33:34,346 --> 00:33:35,679
I got security
clearance.
657
00:33:35,681 --> 00:33:37,840
Maybe later this week
I'll come by.
658
00:33:38,584 --> 00:33:40,584
SCOTT: Gentlemen,
we should be good here.
659
00:33:40,586 --> 00:33:42,625
Call you later to check in.
Have a nice day off.
660
00:33:44,123 --> 00:33:46,390
How'd it go?
He's a rock star.
661
00:33:46,392 --> 00:33:48,525
Everybody in Benghazi
knew he'd be there.
662
00:33:48,527 --> 00:33:49,692
KRIS: Oh, wait, no, no.
This is it. This is it.
663
00:33:49,694 --> 00:33:51,127
This is Downey's line.
Hold on.
664
00:33:51,130 --> 00:33:53,663
Me? I know who I am!
665
00:33:53,664 --> 00:33:57,233
I'm just a dude playing a dude
disguised as another dude.
666
00:33:57,236 --> 00:33:58,796
Classic.
(LAUGHING)
667
00:34:01,773 --> 00:34:02,756
(FLY BUZZING)
668
00:34:02,757 --> 00:34:03,739
From the U.S.
Department of State.
669
00:34:03,741 --> 00:34:05,808
"Be advised.
Reports that a Western facility
670
00:34:05,810 --> 00:34:08,251
"or U.S. installation may be
attacked in the next week."
671
00:34:12,384 --> 00:34:13,516
Read and destroy.
672
00:34:23,195 --> 00:34:25,429
(PRAYERS PLAYING
OVER LOUDSPEAKERS)
673
00:35:08,239 --> 00:35:10,673
AMBASSADOR: It is so nice to
be back in Benghazi.
674
00:35:10,675 --> 00:35:12,742
Much stronger
emotional connection...
675
00:35:12,744 --> 00:35:14,710
Green, spacious,
beautiful compound.
676
00:35:14,713 --> 00:35:17,280
Reconnected with
February 17th...
677
00:35:17,282 --> 00:35:19,148
Security is a big concern.
678
00:35:19,150 --> 00:35:20,884
Saw people taking photos
of the compound today.
679
00:35:20,885 --> 00:35:22,619
Feel unsafe here.
My guys are concerned.
680
00:35:22,621 --> 00:35:23,753
...guns at arms bazaars...
681
00:35:23,755 --> 00:35:25,554
Voiced it to Tripoli.
682
00:35:25,556 --> 00:35:26,755
It's crazy.
683
00:35:40,139 --> 00:35:41,259
Hey, Nick?
684
00:35:45,443 --> 00:35:47,764
It's the second time
I've noticed it.
685
00:35:50,648 --> 00:35:53,583
SCOTT: Hey, Nick, Dave?
See if Feb 17
686
00:35:53,585 --> 00:35:56,219
saw anybody at the back gate.
687
00:35:56,221 --> 00:35:59,300
Well, get somebody who speaks Arabic
so we can ask them a question.
688
00:36:09,300 --> 00:36:10,300
(INAUDIBLE)
689
00:36:45,204 --> 00:36:46,603
Yeah, come on,
put her on the phone.
690
00:36:47,338 --> 00:36:49,539
Oh! Hey, baby.
691
00:36:49,541 --> 00:36:51,860
Kid's discovered
she likes Doritos.
692
00:36:52,476 --> 00:36:53,976
(HOWLING)
693
00:36:55,213 --> 00:36:56,378
(LAUGHING) Yeah!
694
00:36:56,380 --> 00:36:57,713
Yeah, that's okay.
695
00:36:57,715 --> 00:36:58,981
You can eat it.
You can taste it.
696
00:36:58,983 --> 00:37:01,251
Yeah, buddy,
look at your eyes.
697
00:37:01,253 --> 00:37:02,719
Look at that.
Who does he look like?
698
00:37:02,721 --> 00:37:03,721
What?
699
00:37:06,224 --> 00:37:07,824
Daughter's drinking.
700
00:37:07,826 --> 00:37:09,226
You drank when
you were 15.
701
00:37:09,228 --> 00:37:10,626
Little girls
don't drink.
702
00:37:10,628 --> 00:37:13,697
Disneyland?
How lucky are you guys?
703
00:37:13,699 --> 00:37:15,664
What are you guys gonna ride?
EMILY: Jumbo.
704
00:37:15,666 --> 00:37:18,268
JACK: Dumbo,
not Jumbo. Dumbo.
705
00:37:18,269 --> 00:37:20,570
Em, did you thank Mommy?
Say thank you?
706
00:37:20,572 --> 00:37:21,704
Yes, we did.
Yes.
707
00:37:21,706 --> 00:37:24,273
JACK: I don't think you did.
708
00:37:24,275 --> 00:37:27,443
Huh? Yeah, I'll show them.
Hold on. Baby, that's not me.
709
00:37:27,445 --> 00:37:29,878
That's mean.
Look at this.
710
00:37:29,880 --> 00:37:32,882
NARRATOR: ...mate for 1.2 seconds
and the act is complete.
711
00:37:33,751 --> 00:37:35,318
(ALL LAUGHING)
712
00:37:36,521 --> 00:37:38,521
KRIS: Why would you
send that?
713
00:37:38,523 --> 00:37:40,889
Anyway, if it was, it'd be the
best three seconds of your life.
714
00:37:40,891 --> 00:37:43,793
We miss you.
Be safe. We love you.
715
00:37:43,795 --> 00:37:44,628
Yeah, I love you, too.
716
00:37:44,630 --> 00:37:46,896
(LAUGHING)
What's he doing?
717
00:37:46,898 --> 00:37:49,766
I want to eat those fleshy arms!
Come on!
718
00:37:49,768 --> 00:37:51,050
BECKY: What about
the life insurance?
719
00:37:51,052 --> 00:37:52,335
This is the second notice.
(SIGHS)
720
00:37:52,336 --> 00:37:53,469
You gotta...
You got to pay it.
721
00:37:53,472 --> 00:37:55,771
Okay, okay,
I'll figure it out.
722
00:37:55,773 --> 00:37:57,840
JACK: And what are we doing about
the oak tree in the front lawn?
723
00:37:57,842 --> 00:38:01,644
The removal's $700...
No, it's $1,200, not $700.
724
00:38:01,646 --> 00:38:03,847
The guy's trying
to rip me off.
725
00:38:03,849 --> 00:38:07,483
Becky, Becky, listen.
I'll be home in two weeks. Okay?
726
00:38:07,485 --> 00:38:09,686
So I'll take it
down myself.
727
00:38:09,688 --> 00:38:11,920
Then we're really gonna need
life insurance. (JACK LAUGHS SARCASTICALLY)
728
00:38:11,922 --> 00:38:13,422
(LAUGHING)
729
00:38:13,925 --> 00:38:15,858
I know, I'm...
730
00:38:15,860 --> 00:38:18,360
I'm trying.
I'm coming home soon.
731
00:38:18,362 --> 00:38:20,030
MAN: Welcome to McDonald's.
CHILDREN: McDonald's!
732
00:38:20,032 --> 00:38:22,532
BECKY: Guys, chill out!
Turn it down! (ALL CHEERING)
733
00:38:22,534 --> 00:38:24,601
Calm down.
Mommy's driving. Okay?
734
00:38:24,603 --> 00:38:26,869
We'll take 25
Happy Meals, please!
735
00:38:26,871 --> 00:38:29,371
BECKY: No, we don't want
25 Happy Meals.
736
00:38:29,373 --> 00:38:30,606
Sir, can you just hang on
one more second?
737
00:38:30,608 --> 00:38:32,074
We're so hungry!
738
00:38:32,077 --> 00:38:33,909
BECKY: I know you are.
Just hold on.
739
00:38:33,911 --> 00:38:35,711
But we want the toys.
740
00:38:35,713 --> 00:38:37,514
Just give me whatever you want.
Six of whatever.
741
00:38:37,516 --> 00:38:39,115
I've got six
hungry kids.
742
00:38:39,117 --> 00:38:40,717
MAN: We don't do that here.
Throw it all in there.
743
00:38:40,719 --> 00:38:43,018
Daddy, we're having
a baby!
744
00:38:43,989 --> 00:38:45,755
JACK: What?
Oh, Emily!
745
00:38:48,092 --> 00:38:49,452
Becky, what did
she just say?
746
00:38:50,795 --> 00:38:53,362
(CHUCKLES NERVOUSLY)
A baby. We're having a baby.
747
00:38:54,532 --> 00:38:56,932
Another baby?
A baby.
748
00:38:56,934 --> 00:38:58,802
MAN: How many Happy Meals
did you want?
749
00:38:58,804 --> 00:39:01,670
You can give me whatever you want!
I don't care.
750
00:39:01,672 --> 00:39:03,039
MAN: Chicken McNuggets
or cheeseburgers?
751
00:39:03,041 --> 00:39:04,507
BEVERLY:
We're having a sister!
752
00:39:04,509 --> 00:39:07,409
(CRYING) No,
that's it, please.
753
00:39:07,411 --> 00:39:09,679
FEMALE REPORTER:
About 1,500 people gathered
754
00:39:09,681 --> 00:39:11,914
outside the American Embassy
here in Cairo...
755
00:39:11,916 --> 00:39:14,384
So, anything new
back home?
756
00:39:14,385 --> 00:39:15,952
...to voice their
discontent and anger
757
00:39:15,954 --> 00:39:19,356
about an American-made
amateur film
758
00:39:19,358 --> 00:39:20,690
they say is insulting
to the Prophet Muhammad.
759
00:39:20,692 --> 00:39:21,692
No?
760
00:39:22,427 --> 00:39:23,626
Nothing?
761
00:39:24,996 --> 00:39:26,362
Good talk.
762
00:39:28,500 --> 00:39:29,898
They say that
although it's amateur,
763
00:39:29,900 --> 00:39:31,967
it is very much insulting
764
00:39:31,969 --> 00:39:34,570
toward the prophet Muhammad
and that is their red line.
765
00:39:43,014 --> 00:39:44,014
(CAMERA CLICKING)
766
00:39:46,784 --> 00:39:47,951
(DANCE MUSIC PLAYING)
767
00:39:49,788 --> 00:39:51,027
Ooh, ooh!
768
00:39:52,724 --> 00:39:54,090
What up?
769
00:39:54,092 --> 00:39:55,724
Heard about Cairo?
Mmm-hmm.
770
00:39:55,726 --> 00:39:57,527
(LOWERS VOLUME)
Ah!
771
00:40:01,099 --> 00:40:02,565
Enlighten me, Boon.
772
00:40:03,601 --> 00:40:05,768
"All the gods,
all the heavens,
773
00:40:05,771 --> 00:40:08,103
"all the hells
are within you."
774
00:40:08,106 --> 00:40:10,346
TYRONE: Within me?
Within you.
775
00:40:12,110 --> 00:40:13,842
I might have to think about that one.
KRIS: Ooh, ooh!
776
00:40:13,844 --> 00:40:15,512
Be here all night.
All right.
777
00:40:15,514 --> 00:40:17,414
Ooh, ooh!
778
00:40:17,416 --> 00:40:21,016
You know, I do have a gun in
my cubby and I will use it.
779
00:40:23,855 --> 00:40:25,588
SOLDIER: Good luck.
780
00:40:25,590 --> 00:40:26,722
She's having dinner
with her contact.
781
00:40:26,724 --> 00:40:27,856
We'll be back at 2200.
782
00:40:47,679 --> 00:40:49,978
Yeah.
783
00:40:49,981 --> 00:40:52,981
Well, I'm still waiting to
hear back from State on that.
784
00:40:56,788 --> 00:40:58,748
(FEMALE NEWS ANCHOR
SPEAKING ARABIC)
785
00:41:09,601 --> 00:41:11,481
(MAN SPEAKING ARABIC
ON LOUDSPEAKER)
786
00:41:13,003 --> 00:41:14,471
(ALL SHOUTING IN ARABIC)
787
00:41:31,789 --> 00:41:32,722
Hey, listen,
I just wanted to say
788
00:41:32,724 --> 00:41:34,224
I'm sorry about today.
789
00:41:34,226 --> 00:41:35,692
I don't know
what I was thinking.
790
00:41:37,094 --> 00:41:38,862
I guess with what
we got going on,
791
00:41:38,864 --> 00:41:41,030
I just wanted everything
to be right, you know. I...
792
00:41:41,032 --> 00:41:43,733
I just wanted to
do it right, but
793
00:41:45,737 --> 00:41:47,536
I'm so happy. I...
794
00:41:48,507 --> 00:41:49,873
I can't believe it.
795
00:41:50,608 --> 00:41:51,608
Um...
796
00:41:53,210 --> 00:41:55,143
I miss you guys
very much.
797
00:41:56,047 --> 00:41:57,880
I wish I was home.
798
00:42:00,050 --> 00:42:01,617
(STAMMERS) I just
wish I was home.
799
00:42:06,557 --> 00:42:07,990
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
800
00:42:20,771 --> 00:42:21,471
It'll knock
your teeth out.
801
00:42:21,472 --> 00:42:22,672
This is some
good guava shisha.
802
00:42:23,708 --> 00:42:24,947
Yeah, I got you.
803
00:42:27,746 --> 00:42:29,025
(ENGINE STARTS)
(TIRES SCREECH)
804
00:42:34,952 --> 00:42:35,952
(GUNFIRE)
805
00:42:37,789 --> 00:42:39,469
Is that
the front gate?
806
00:42:45,630 --> 00:42:46,896
Holy fuck!
807
00:42:46,898 --> 00:42:48,164
Go jock up!
808
00:42:48,166 --> 00:42:49,766
(GUNFIRE CONTINUES)
809
00:42:54,838 --> 00:42:56,739
(MEN YELLING INDISTINCTLY)
810
00:43:18,096 --> 00:43:20,063
SCOTT: I'm getting the Ambo!
ALEC: I'll take the TOC!
811
00:43:20,065 --> 00:43:21,465
Follow me, Vinnie!
Watch your six.
812
00:43:25,670 --> 00:43:26,670
What's going on?
813
00:43:31,710 --> 00:43:33,376
(MAN YELLING IN ARABIC)
814
00:43:47,958 --> 00:43:51,393
Chris! Get your body armor on!
Get into the safe haven! Go!
815
00:43:51,829 --> 00:43:52,829
Go!
816
00:43:53,063 --> 00:43:54,163
Hurry!
817
00:44:02,773 --> 00:44:05,007
(PANTING)
818
00:44:05,010 --> 00:44:06,675
Oh, my God.
They're everywhere.
819
00:44:08,045 --> 00:44:09,411
What should we do?
820
00:44:27,097 --> 00:44:28,664
SCOTT: Where's the M4?
821
00:44:30,300 --> 00:44:31,300
Sean!
822
00:44:33,438 --> 00:44:35,271
Dave, get your weapon
and move fast to villa.
823
00:44:35,273 --> 00:44:36,273
DAVE: How many?
824
00:44:39,811 --> 00:44:41,210
ALEC: All DS be advised,
there are thirty...
825
00:44:41,211 --> 00:44:43,179
(BREATHING HEAVILY)
826
00:44:43,181 --> 00:44:45,380
...maybe 40 Tangos coming
through the Charlie-1 gate.
827
00:44:53,757 --> 00:44:54,757
Hello?
828
00:44:55,326 --> 00:44:56,958
Hello?
829
00:44:56,960 --> 00:44:59,394
It doesn't work.
Phone! I need a phone!
830
00:44:59,396 --> 00:45:02,197
SCOTT: Alec, call the CIA,
call the annex!
831
00:45:02,199 --> 00:45:05,168
RONE ON RADIO: GRS, all GRS,
muster in the CP right now.
832
00:45:05,170 --> 00:45:07,869
(SIGHS) I thought it was
gonna be a peaceful night.
833
00:45:12,309 --> 00:45:12,724
(GUNFIRE IN DISTANCE)
834
00:45:12,726 --> 00:45:13,141
TIG: State's under attack!
835
00:45:13,143 --> 00:45:16,411
State's under attack!
Let's go, man.
836
00:45:29,126 --> 00:45:31,226
DS Scott, do you have
hands on the Ambo yet?
837
00:45:31,228 --> 00:45:33,469
Moving package and guest
in the safe haven.
838
00:45:33,731 --> 00:45:34,972
Get down there.
839
00:45:51,983 --> 00:45:53,416
No, I need more
information than that.
840
00:45:53,418 --> 00:45:54,449
What do we got, Chief?
How many?
841
00:45:54,452 --> 00:45:55,952
Twenty to 40 attackers.
842
00:45:55,954 --> 00:45:57,887
State personnel separated
in several positions.
843
00:45:57,889 --> 00:45:58,954
(DISTANT GUNFIRE)
844
00:45:59,389 --> 00:46:00,489
What's that?
845
00:46:00,492 --> 00:46:01,492
I hear AKs.
846
00:46:02,059 --> 00:46:03,059
RPGs.
847
00:46:11,469 --> 00:46:12,802
That's not good.
848
00:46:21,346 --> 00:46:23,278
What do I do?
Get back down!
849
00:46:23,280 --> 00:46:25,014
We're going back.
850
00:46:25,016 --> 00:46:26,382
What's going on
out there?
851
00:46:33,257 --> 00:46:34,498
TYRONE: Listen up.
852
00:46:36,360 --> 00:46:37,927
None of you have to go.
853
00:46:40,264 --> 00:46:42,184
But we are
the only help they have.
854
00:46:45,536 --> 00:46:48,777
Two vehicles, staged and ready.
Let's go! Move! Move!
855
00:46:50,275 --> 00:46:51,440
Are they coming in?
856
00:46:51,442 --> 00:46:52,942
Jesus!
There's nowhere to hide!
857
00:46:52,943 --> 00:46:54,943
Get in the other room! Go!
Get in the other room!
858
00:46:55,980 --> 00:46:57,146
(PANTING)
859
00:46:57,849 --> 00:46:59,447
Tripoli?
860
00:46:59,449 --> 00:47:01,483
Tripoli, Benghazi
is under attack.
861
00:47:01,485 --> 00:47:03,925
The Ambo is in
the safe haven.
862
00:47:06,423 --> 00:47:07,340
We are overrun.
863
00:47:07,340 --> 00:47:08,460
We need
immediate assistance.
864
00:47:09,059 --> 00:47:10,827
We need some fucking help!
865
00:47:17,367 --> 00:47:19,101
HICKS: Magariaf pick
up the phone yet?
866
00:47:19,103 --> 00:47:20,503
I got Op Center
at State in D.C.
867
00:47:20,505 --> 00:47:21,838
U.S. Military
AFRICOM holding.
868
00:47:21,840 --> 00:47:23,606
Yes, AFRICOM.
869
00:47:23,608 --> 00:47:25,974
Firing and chanting.
870
00:47:25,976 --> 00:47:28,110
Front gate.
Local guards ran.
871
00:47:28,112 --> 00:47:30,213
Twenty to 40 Tangos,
that's a substantial force.
872
00:47:30,215 --> 00:47:32,047
We got to go
right now, Chief.
873
00:47:32,050 --> 00:47:33,916
We have no authority
at the consulate.
874
00:47:33,918 --> 00:47:36,018
We have no jurisdiction
in this country.
875
00:47:36,019 --> 00:47:37,186
We're not supposed
to be here.
876
00:47:37,188 --> 00:47:38,920
But we are here.
877
00:47:38,922 --> 00:47:40,188
We're coordinating
with 17 Feb.
878
00:47:40,190 --> 00:47:41,824
They're gonna
take the point.
879
00:47:41,824 --> 00:47:43,905
Absolutely not.
You have a U.S. Ambassador at risk.
880
00:47:44,494 --> 00:47:47,996
Send us, Chief.
You've got to send us.
881
00:47:47,998 --> 00:47:49,364
The Ambassador is
in his safe haven
882
00:47:49,367 --> 00:47:51,000
with his body man.
883
00:47:51,001 --> 00:47:52,869
You're not
the first responders.
884
00:47:52,871 --> 00:47:54,269
You're the last resort.
885
00:47:54,271 --> 00:47:56,505
You will wait.
886
00:47:56,507 --> 00:47:59,074
We have no military
assets in country.
887
00:47:59,077 --> 00:48:01,911
We have two paramilitary
assets in the country.
888
00:48:01,913 --> 00:48:03,411
One just a mile away
from the Ambassador.
889
00:48:03,414 --> 00:48:05,213
And the other?
890
00:48:05,215 --> 00:48:07,655
I need a bag full of money
and a flight to Benghazi.
891
00:48:17,061 --> 00:48:19,128
Scott,
892
00:48:19,130 --> 00:48:21,329
there are Tangos
right outside your door.
893
00:48:24,501 --> 00:48:26,661
Do not move.
Do not make a sound.
894
00:48:29,340 --> 00:48:31,106
(BREATHING HEAVILY)
895
00:48:33,577 --> 00:48:34,737
(MAN YELLING INDISTINCTLY)
896
00:48:39,983 --> 00:48:41,117
(OBJECT CLATTERING)
897
00:48:45,956 --> 00:48:46,956
(GLASSES CLATTERING)
898
00:48:53,931 --> 00:48:55,697
KRIS: Amahl!
Yes?
899
00:48:55,699 --> 00:48:58,434
If we link up with 17 Feb,
none of us knows the language.
900
00:48:58,436 --> 00:49:01,237
We need you, man.
Come on.
901
00:49:01,237 --> 00:49:04,039
Hey, hey, what?
Tanto, I'm not a combat interpreter!
902
00:49:04,041 --> 00:49:06,282
I'm not weapons qualified.
(COCKS GUN)
903
00:49:06,510 --> 00:49:08,311
What is this?
Now you're qualified.
904
00:49:09,447 --> 00:49:11,728
Get your helmet
and armor. Let's go.
905
00:49:13,717 --> 00:49:16,318
That dude ain't
coming back.
906
00:49:16,320 --> 00:49:19,054
Are you actually
trying to fuck me over?
907
00:49:19,056 --> 00:49:21,097
No, that's not what I'm saying at all.
Just hold on!
908
00:49:21,224 --> 00:49:22,625
Now, listen to me.
909
00:49:22,626 --> 00:49:24,693
Losing the initiative, Chief.
Will you just hold on?
910
00:49:24,695 --> 00:49:25,695
You're losing it.
You understand how that works?
911
00:49:25,697 --> 00:49:28,297
Stand down.
Stand down!
912
00:49:29,233 --> 00:49:30,498
Wait for my word!
913
00:49:30,501 --> 00:49:31,666
At least let us
get eyes on.
914
00:49:31,668 --> 00:49:33,369
Then we know if we
have to intervene.
915
00:49:33,371 --> 00:49:35,811
And if there's an ambush
and you get entrenched?
916
00:49:37,342 --> 00:49:38,641
Who rescues you?
917
00:49:39,744 --> 00:49:40,744
Me?
918
00:49:45,115 --> 00:49:46,614
Oz, you need to listen
to me very carefully,
919
00:49:46,617 --> 00:49:48,384
leave now.
920
00:49:48,385 --> 00:49:50,385
You don't go anywhere
near the embassy.
921
00:49:51,121 --> 00:49:52,655
Pardon the interruption.
We need to go.
922
00:49:52,657 --> 00:49:55,217
We've just started dinner.
Now.
923
00:49:57,260 --> 00:49:58,594
Goddamn, you guys!
Every time I get close...
924
00:49:58,596 --> 00:50:00,496
OZ: Put your
head scarf on!
925
00:50:00,498 --> 00:50:03,199
I need your eyes and your
ears, not your mouth.
926
00:50:03,201 --> 00:50:05,166
ALEC: Annex, we have
attackers on compound.
927
00:50:05,168 --> 00:50:07,436
We need immediate help.
We are under attack.
928
00:50:13,543 --> 00:50:15,110
COMMANDER: Spool up all
available SpecialOps.
929
00:50:15,112 --> 00:50:16,711
I want teams
mobilized ASAP.
930
00:50:16,713 --> 00:50:19,114
Stage them in
Sigonella, Italy.
931
00:50:19,117 --> 00:50:21,083
Have F16s ready
on my command,
932
00:50:21,085 --> 00:50:23,619
and I want SITREP
on all assets in 5 minutes.
933
00:50:23,621 --> 00:50:25,621
MAN: We'll have eyes on
station in 46 minutes.
934
00:50:25,623 --> 00:50:28,090
After ingress,
we'll only have 0:45 overhead.
935
00:50:28,092 --> 00:50:29,557
We need to
manage his flight.
936
00:50:29,559 --> 00:50:31,559
Keyhole tactics overhead
for close air support.
937
00:50:31,561 --> 00:50:33,728
I'm just learning we've
got a classified CIA base
938
00:50:33,731 --> 00:50:35,231
a mile away
full of Americans.
939
00:50:37,402 --> 00:50:39,201
OFFICIAL: POTUS is about
to be briefed.
940
00:50:39,202 --> 00:50:41,043
(GATE RATTLING)
(ALL SHOUTING)
941
00:50:41,204 --> 00:50:42,338
(COCKS GUN)
942
00:50:48,378 --> 00:50:50,858
It's bulletproof.
It's bulletproof.
943
00:50:56,820 --> 00:50:58,086
What's happening?
944
00:50:59,056 --> 00:51:01,322
They might be
going away.
945
00:51:01,324 --> 00:51:04,405
(SIGHS) ALEC: Scott, can you get
the Ambo to an armored car?
946
00:51:11,802 --> 00:51:14,536
KRIS: Let's go!
We got to fucking move!
947
00:51:14,539 --> 00:51:16,838
Could be the start
of the Holy War.
948
00:51:16,840 --> 00:51:18,960
BOON: You gonna fight
the Holy War in your shorts?
949
00:51:20,244 --> 00:51:21,777
Strong move.
950
00:51:21,778 --> 00:51:23,411
What the fuck
are we waiting for?
951
00:51:23,414 --> 00:51:24,746
We're holding.
952
00:51:24,748 --> 00:51:27,182
He's going with
Feb 17 again.
953
00:51:27,184 --> 00:51:28,751
He doesn't want to
expose the annex.
954
00:51:28,753 --> 00:51:29,753
Fucking mess.
955
00:51:32,489 --> 00:51:34,489
It's like a damn fireworks
show over there.
956
00:51:36,126 --> 00:51:38,360
Seriously, guys,
if the consulate ordered
957
00:51:38,362 --> 00:51:41,922
a fucking pizza it would've
been there by now.
958
00:51:47,704 --> 00:51:51,106
(WHISPERING)
No. Fuck you.
959
00:51:51,108 --> 00:51:53,469
Scott, they are bringing
diesel cans over to the villa.
960
00:51:55,579 --> 00:51:57,146
Scott, they are
coming inside.
961
00:52:01,251 --> 00:52:03,284
They're gonna burn you out.
962
00:52:03,286 --> 00:52:04,719
Okay, okay.
963
00:52:06,190 --> 00:52:08,510
Get in the bathroom, crawl.
Go to the bathroom, go!
964
00:52:27,711 --> 00:52:29,672
They are pouring the diesel
right by the door.
965
00:52:36,353 --> 00:52:37,594
No, don't.
966
00:52:40,557 --> 00:52:41,757
Don't you fucking do it.
967
00:52:42,927 --> 00:52:44,159
Don't do it.
968
00:52:53,838 --> 00:52:55,704
Oh, God.
969
00:52:55,706 --> 00:52:56,945
Shit.
970
00:52:57,175 --> 00:52:58,414
(ALL COUGHING)
971
00:52:58,708 --> 00:52:59,875
SCOTT: Get the towels.
972
00:52:59,876 --> 00:53:01,376
Chris, where are
the gas masks?
973
00:53:01,378 --> 00:53:02,744
AMBASSADOR: Oh, God.
974
00:53:02,746 --> 00:53:04,666
SEAN: I can't breathe!
I can't breathe!
975
00:53:06,217 --> 00:53:07,615
(COUGHING ON RADIO)
976
00:53:07,617 --> 00:53:09,717
SCOTT: It's too much smoke.
977
00:53:09,719 --> 00:53:11,887
Chris, follow me.Follow me. (COUGHING)
978
00:53:17,228 --> 00:53:18,427
See if you can get
hold of any other
979
00:53:18,429 --> 00:53:19,695
quick-reaction
forces in the area.
980
00:53:19,697 --> 00:53:20,697
Yes.
981
00:53:27,737 --> 00:53:30,097
Follow me!
Follow!
982
00:53:34,512 --> 00:53:35,512
(DISTANT GUNFIRE)
983
00:53:38,949 --> 00:53:40,416
KRIS: Jack, how bad?
984
00:53:46,824 --> 00:53:48,556
(INDISTINCT SHOUTING)
985
00:54:03,440 --> 00:54:05,440
ALEC ON RADIO:
GRS, where are you guys?
986
00:54:05,443 --> 00:54:06,909
Please help.
987
00:54:08,246 --> 00:54:10,612
They're digging
in now, Rone.
988
00:54:10,614 --> 00:54:11,880
We need some
air support.
989
00:54:11,882 --> 00:54:13,581
A Spectre gunship,
an ISR drone...
990
00:54:13,583 --> 00:54:14,817
American firepower, man.
991
00:54:14,818 --> 00:54:16,284
I know what we need.
992
00:54:16,653 --> 00:54:18,454
Chief! Chief!
993
00:54:18,456 --> 00:54:19,588
KRIS: Twenty minutes now.
994
00:54:21,025 --> 00:54:23,592
It's going from a rescue
mission to a suicide mission.
995
00:54:23,594 --> 00:54:26,362
Let us loose.
Lives are at stake.
996
00:54:26,364 --> 00:54:27,996
You are not
direct-action elements.
997
00:54:27,998 --> 00:54:29,632
JACK: Chief, think.
998
00:54:29,634 --> 00:54:31,599
You let them
take that consulate,
999
00:54:31,601 --> 00:54:33,481
where do you think
the next target's gonna be?
1000
00:54:35,005 --> 00:54:37,840
ALEC ON RADIO:
Annex, we need your help.
1001
00:54:37,842 --> 00:54:41,043
If you do not get here soon,
we are all gonna fucking die.
1002
00:54:42,746 --> 00:54:44,646
Amahl, get in the fucking car now.
Let's go!
1003
00:54:44,648 --> 00:54:46,681
Now! Let's go!
1004
00:54:46,684 --> 00:54:49,585
Amahl, stop!
Do not leave this compound, Amahl.
1005
00:54:49,586 --> 00:54:51,019
Get in, Amahl.
Let's go!
1006
00:54:52,056 --> 00:54:54,096
Amahl! You're not
cleared to go!
1007
00:54:55,492 --> 00:54:57,458
God damn it!
None of you are!
1008
00:55:06,637 --> 00:55:07,757
Say goodbye
to contract work.
1009
00:55:08,472 --> 00:55:09,737
You can't put a price
1010
00:55:09,739 --> 00:55:11,373
on being able to
live with yourself.
1011
00:55:11,373 --> 00:55:13,007
ALEC ON RADIO: Tripoli, we need
immediate assistance.
1012
00:55:13,010 --> 00:55:14,677
We need fucking help now!
1013
00:55:14,679 --> 00:55:16,998
These assholes have no idea
what's coming for them.
1014
00:55:19,349 --> 00:55:21,784
Shit. You got to be
fucking kidding me.
1015
00:55:21,786 --> 00:55:23,619
I lost my contact.
1016
00:55:23,621 --> 00:55:25,753
Shit! I can't go
if I can't see.
1017
00:55:25,755 --> 00:55:27,056
You got to fix this, man.
You got to fix this right now.
1018
00:55:27,057 --> 00:55:28,356
Hey, funny man,
shut the fuck up.
1019
00:55:28,358 --> 00:55:29,490
TYRONE: You know where
you're going.
1020
00:55:29,492 --> 00:55:31,333
This ain't funny.
JACK: Hold up.
1021
00:55:38,568 --> 00:55:40,369
Now 17 Feb knows
we're coming, right?
1022
00:55:41,438 --> 00:55:44,440
And how do we
know that's 17 Feb?
1023
00:55:44,442 --> 00:55:46,375
Rone, what
are you seeing?
1024
00:55:46,376 --> 00:55:47,675
TYRONE: We're 300 yards
from the front gate, Chief,
1025
00:55:47,677 --> 00:55:49,043
but there's a roadblock.
1026
00:55:52,849 --> 00:55:54,849
CHIEF ON RADIO: Are they friendlies?
Feb 17?
1027
00:55:54,851 --> 00:55:56,351
TYRONE: Chief,
trying to assess,
1028
00:55:56,353 --> 00:55:58,114
but no one's wearing
fucking uniforms here.
1029
00:55:59,923 --> 00:56:01,556
Come on. Come on.
1030
00:56:02,860 --> 00:56:04,592
Oh...
1031
00:56:04,594 --> 00:56:06,994
I didn't get here late just
to die in friendly fire.
1032
00:56:06,996 --> 00:56:08,530
Use your gun.
1033
00:56:08,532 --> 00:56:09,831
Find out who
the commander is
1034
00:56:09,833 --> 00:56:10,998
and get this
organized quick. Go.
1035
00:56:11,001 --> 00:56:12,001
Go.
1036
00:56:23,146 --> 00:56:24,579
(SPEAKING ARABIC)
1037
00:56:26,817 --> 00:56:28,384
Stop!
1038
00:56:29,586 --> 00:56:30,827
(SPEAKING INDISTINCTLY)
1039
00:56:31,021 --> 00:56:32,588
(GUNFIRE)
1040
00:56:34,692 --> 00:56:36,090
Amahl, get cover!
1041
00:56:42,833 --> 00:56:44,166
(SCREAMING ON RADIO)
1042
00:57:02,119 --> 00:57:03,552
Chief!
ALEC: Please help.
1043
00:57:03,554 --> 00:57:04,686
OZ: Get the Chief!
1044
00:57:07,490 --> 00:57:09,530
Are they gone? Yeah?
CHIEF: Yeah.
1045
00:57:10,795 --> 00:57:12,960
I had the rest of the staff
cover in their quarters.
1046
00:57:12,963 --> 00:57:14,762
Okay, Bob, Bob,
listen to me.
1047
00:57:14,764 --> 00:57:16,898
I want 100% accountability.
All right?
1048
00:57:16,900 --> 00:57:18,867
We're gonna harden
our defenses here in C.
1049
00:57:18,869 --> 00:57:20,818
This is gonna be
our fallback.
1050
00:57:20,820 --> 00:57:23,219
Hey, lock this building down!
You, you, let's go. Let's go.
1051
00:57:25,775 --> 00:57:26,974
Do it.
1052
00:57:26,976 --> 00:57:27,976
How can I help?
1053
00:57:34,117 --> 00:57:35,884
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1054
00:57:39,556 --> 00:57:40,956
We're pushing forward.
1055
00:57:40,958 --> 00:57:41,998
Got to move, got to move.
1056
00:57:43,827 --> 00:57:44,927
(DISTANT GUNFIRE)
1057
00:57:54,572 --> 00:57:55,731
(WOMAN AND CHILDREN
SCREAMING)
1058
00:57:56,206 --> 00:57:57,706
(SHOUTING INDISTINCTLY)
1059
00:58:03,514 --> 00:58:05,213
Eight to 10 Tangos,
front gate.
1060
00:58:05,215 --> 00:58:08,182
50/50 these guys turn on us
and end this now.
1061
00:58:08,184 --> 00:58:09,717
Tanto! Let's get up high.
1062
00:58:09,719 --> 00:58:11,119
Rone!
1063
00:58:11,121 --> 00:58:12,521
This road's a chokepoint.
1064
00:58:12,523 --> 00:58:13,755
We'll get established,
1065
00:58:13,757 --> 00:58:15,056
let you know when
it's clear to advance.
1066
00:58:15,059 --> 00:58:16,557
We're getting our heavy weapons.
Be back.
1067
00:58:16,559 --> 00:58:19,827
Tig, get Amahl.
Tell 17 Feb to lock down this road.
1068
00:58:19,829 --> 00:58:20,829
I don't want anybody coming over here,
all right?
1069
00:58:20,831 --> 00:58:22,550
Let's go! Now!
Roger that.
1070
00:58:27,103 --> 00:58:28,344
TYRONE: Check this dude out.
1071
00:58:31,641 --> 00:58:33,521
Lucky we got that
guy on our side.
1072
00:58:35,813 --> 00:58:37,278
Hey, check these guys.
Hi.
1073
00:58:38,681 --> 00:58:40,081
Hey.
1074
00:58:40,083 --> 00:58:41,849
You 17 Feb?
Yeah.
1075
00:58:42,786 --> 00:58:44,985
Well, shit,
come on, let's go.
1076
00:58:45,755 --> 00:58:47,675
Four guys is
a fireteam, bro.
1077
00:58:48,224 --> 00:58:50,505
Just don't shoot
us in the back.
1078
00:58:51,628 --> 00:58:52,960
AMBASSADOR: Scott!
1079
00:58:52,963 --> 00:58:55,731
Chris! Chris!
1080
00:58:55,733 --> 00:58:57,853
AMBASSADOR: I can't breathe.
(COUGHING)
1081
00:58:59,769 --> 00:59:00,835
Chris!
1082
00:59:01,038 --> 00:59:02,271
Chris!
1083
00:59:03,773 --> 00:59:05,206
(GUNFIRE CONTINUES)
1084
00:59:05,208 --> 00:59:06,449
Tango approaching.
1085
00:59:09,112 --> 00:59:09,911
TYRONE: Tanto, get back.
We gotta move.
1086
00:59:09,914 --> 00:59:10,914
Contact, front!
1087
00:59:12,949 --> 00:59:14,750
JACK: RPG.
1088
00:59:14,751 --> 00:59:16,083
Incoming!
1089
00:59:16,085 --> 00:59:17,286
KRIS: Oh, shit!
1090
00:59:24,228 --> 00:59:26,347
Get cover, get cover!
Move right, move right!
1091
00:59:27,864 --> 00:59:29,030
Left! By the trees!
1092
00:59:34,070 --> 00:59:35,311
Ty, to the right!
1093
00:59:36,172 --> 00:59:37,905
Move, move, move!
1094
00:59:37,907 --> 00:59:40,347
JACK: Tanto, move.
KRIS: Go, go, hustle!
1095
00:59:43,246 --> 00:59:45,487
TYRONE: We're pushing
forward to the front gate.
1096
00:59:48,952 --> 00:59:50,318
Might want to get inside.
1097
00:59:50,320 --> 00:59:52,280
Wonder if they can
get the Broncos game?
1098
00:59:53,891 --> 00:59:55,130
Get high, get high.
1099
00:59:56,793 --> 00:59:58,594
I'm too fucking old
to be climbing walls.
1100
00:59:58,596 --> 00:59:59,596
(GRUNTS)
1101
01:00:03,067 --> 01:00:04,800
Come on.
1102
01:00:04,802 --> 01:00:06,882
Jesus Christ, get your
gun out of my face, bro. Fuck!
1103
01:00:07,804 --> 01:00:09,838
Fucking amateur
hour, man.
1104
01:00:09,840 --> 01:00:12,139
DAVE: Is he inside?
Is the Ambo inside?
1105
01:00:12,141 --> 01:00:17,179
Is Sean inside? Scott, think.
Where did you see him last?
1106
01:00:17,181 --> 01:00:19,740
Let's get to the top
of this building. Let's go!
1107
01:00:33,864 --> 01:00:36,097
Up here we can cross over
to the bigger building.
1108
01:00:36,099 --> 01:00:37,867
RONE ON RADIO: Guys,
I need your eyes quick.
1109
01:00:37,867 --> 01:00:39,635
Copy that, Rone.
We are coming as fast as we can.
1110
01:00:39,637 --> 01:00:41,556
TYRONE: Easy.
I got four Tangos.
1111
01:00:43,007 --> 01:00:44,327
JACK: Who the fuck
are these guys?
1112
01:00:44,875 --> 01:00:45,940
You are Americans?
1113
01:00:46,210 --> 01:00:47,976
Yes.
1114
01:00:47,978 --> 01:00:49,244
(CROWD CHEERING ON TV)
1115
01:00:51,681 --> 01:00:53,641
These guys are watching
a soccer game.
1116
01:00:53,851 --> 01:00:55,771
Just another Tuesday night
in Benghazi.
1117
01:00:59,322 --> 01:01:02,090
TYRONE: We need sniper over-watch fast.
You got to move it!
1118
01:01:02,092 --> 01:01:04,860
We're blocked by buildings.
We got no vantage point.
1119
01:01:05,663 --> 01:01:07,362
Fuck.
1120
01:01:07,364 --> 01:01:10,831
Rone, this roost is a bust.
We're gonna keep moving.
1121
01:01:13,302 --> 01:01:15,170
TYRONE: Making our way
to the front gate.
1122
01:01:15,172 --> 01:01:16,672
Feb 17 is rolling with us.
1123
01:01:21,210 --> 01:01:22,570
Check those guys
on the left.
1124
01:01:35,826 --> 01:01:38,106
TYRONE: Tig, technical!
Knock out that technical!
1125
01:01:47,971 --> 01:01:50,931
Tig, you got to knock out that
technical right fucking now, man!
1126
01:01:55,778 --> 01:01:57,378
Tig, drop that
technical or we're dead!
1127
01:02:08,125 --> 01:02:09,724
Move, move, move!
1128
01:02:13,163 --> 01:02:15,496
KRIS: Rone, we've been
running about a mile so far.
1129
01:02:15,498 --> 01:02:18,099
Making it around to the
back gate of the compound.
1130
01:02:18,101 --> 01:02:19,867
CHIEF: On the GPS,
where are our teams?
1131
01:02:19,869 --> 01:02:21,235
They should be
coming back this way.
1132
01:02:21,237 --> 01:02:22,971
Look, they're right here.
1133
01:02:22,972 --> 01:02:24,840
Tanto and Boon are on
Gunfighter Road at the back.
1134
01:02:24,842 --> 01:02:26,681
Rone's team is about
to enter the front gate.
1135
01:02:37,420 --> 01:02:39,788
Hello, Captain America.
I'm fighting for my country.
1136
01:02:39,789 --> 01:02:40,789
(SHUSHES)
1137
01:02:43,226 --> 01:02:44,226
You're welcome.
1138
01:02:48,164 --> 01:02:49,364
Guess we're going in.
1139
01:02:53,036 --> 01:02:54,275
State, we're on property!
1140
01:03:04,081 --> 01:03:05,981
State, we're coming in!
We're on property!
1141
01:03:07,550 --> 01:03:09,016
DRONE OPERATOR: Delta Pred checking
in on station.
1142
01:03:09,018 --> 01:03:11,018
We'll have eyes
on in two minutes.
1143
01:03:12,856 --> 01:03:14,322
TYRONE: Hey, talk to me, guys.
Where are they?
1144
01:03:14,324 --> 01:03:15,923
DAVE: I looked everywhere.
I can't find them.
1145
01:03:15,925 --> 01:03:17,425
I think they're
still in there.
1146
01:03:17,427 --> 01:03:19,393
You got bad guys inside?
1147
01:03:19,396 --> 01:03:21,563
We got separated.
I can't find them.
1148
01:03:21,565 --> 01:03:23,085
Our guys? How many?
Two.
1149
01:03:25,135 --> 01:03:26,135
(GROANS) God!
1150
01:03:29,106 --> 01:03:31,940
It's too hot!
Go around that way. That room.
1151
01:03:32,509 --> 01:03:34,141
Over here?
There.
1152
01:03:40,983 --> 01:03:42,349
Chris! Shit.
1153
01:03:42,985 --> 01:03:44,418
Jack, come here!
1154
01:03:45,021 --> 01:03:46,320
Let's go in.
1155
01:03:46,322 --> 01:03:47,989
Ready? Okay, go in.
1156
01:03:48,525 --> 01:03:49,525
(BOTH GROANING)
1157
01:03:52,228 --> 01:03:54,188
TYRONE: Chris!
JACK: Let's go, let's go, let's go!
1158
01:03:54,597 --> 01:03:55,597
(COUGHING)
1159
01:03:57,967 --> 01:03:59,447
No one could
survive that.
1160
01:04:00,204 --> 01:04:01,443
Let's go.
1161
01:04:02,840 --> 01:04:03,840
(BOTH GROANING)
1162
01:04:04,541 --> 01:04:06,041
TYRONE: Ambo!
JACK: Chris Stevens!
1163
01:04:06,409 --> 01:04:08,242
Ambo!
Chris!
1164
01:04:09,213 --> 01:04:11,132
Chris!
Chris!
1165
01:04:15,219 --> 01:04:17,778
KRIS: Shit,
I got to do more cardio.
1166
01:04:17,855 --> 01:04:19,019
(INDISTINCT CONVERSATION)
1167
01:04:20,523 --> 01:04:21,684
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
1168
01:04:24,994 --> 01:04:26,527
Should be bad guys
coming out here.
1169
01:04:26,530 --> 01:04:28,262
Maybe they already
came through.
1170
01:04:28,264 --> 01:04:31,365
DRONE OPERATOR:
Phantom Cyclops.
1171
01:04:31,367 --> 01:04:34,467
I have two friendlies, IR strobed,
back gate of the compound.
1172
01:04:34,471 --> 01:04:37,239
Hey, we are coming over the back gate.
Do not shoot.
1173
01:04:39,275 --> 01:04:42,596
Hey, those guys we just passed at the cafe?
Are they with us?
1174
01:04:43,079 --> 01:04:44,960
Friendlies?
No, mister, no.
1175
01:04:45,548 --> 01:04:46,547
We're going
over the wall.
1176
01:04:46,550 --> 01:04:48,148
Yes, sir.
1177
01:04:48,150 --> 01:04:49,083
If they shoot
at us...
1178
01:04:49,085 --> 01:04:50,918
Yes, sir.
1179
01:04:50,920 --> 01:04:52,360
...you kill them.
Okay, mister. Okay.
1180
01:04:52,623 --> 01:04:53,623
TYRONE: Chris!
1181
01:04:54,224 --> 01:04:55,422
Chris!
1182
01:04:55,958 --> 01:04:57,092
Chris!
1183
01:04:57,094 --> 01:04:58,094
God!
1184
01:05:00,530 --> 01:05:02,197
Chris!
1185
01:05:02,199 --> 01:05:03,664
Chris Stevens!
1186
01:05:07,304 --> 01:05:08,469
(COUGHING)
1187
01:05:12,275 --> 01:05:16,010
Tanto, it's like a goddamn
block party out here.
1188
01:05:16,012 --> 01:05:17,378
Get in here, dude.
1189
01:05:26,657 --> 01:05:28,389
You 17 Feb?
1190
01:05:28,391 --> 01:05:30,224
I'm a commander.
Good for you.
1191
01:05:30,226 --> 01:05:31,592
Once you get all
your guys through here,
1192
01:05:31,594 --> 01:05:32,927
you got to close
this gate, okay?
1193
01:05:32,929 --> 01:05:33,961
Okay? All right.
Okay.
1194
01:05:34,630 --> 01:05:36,231
(SPEAKING ARABIC)
1195
01:05:36,233 --> 01:05:38,472
KRIS: Wait. Who are
you talking to?
1196
01:05:39,135 --> 01:05:40,534
Who's on the phone?
1197
01:05:40,536 --> 01:05:42,237
Okay.
1198
01:05:42,239 --> 01:05:44,940
I call attackers.
Maybe I negotiate surrender.
1199
01:05:44,942 --> 01:05:46,340
Wait. You called the attackers?
You have their phone...
1200
01:05:46,342 --> 01:05:48,108
How the fuck do you
have their phone number?
1201
01:05:48,110 --> 01:05:49,476
I now a good boy.
1202
01:05:50,213 --> 01:05:52,047
But I know bad guys.
1203
01:05:53,717 --> 01:05:55,650
What?
TIG: Tanto, get in here. We need you.
1204
01:05:55,652 --> 01:05:58,018
Yeah, dude,
I know, I know, I'm coming.
1205
01:05:58,021 --> 01:06:00,088
JACK: Follow my voice!
1206
01:06:00,090 --> 01:06:01,556
TYRONE: Jack, keep talking!
1207
01:06:01,557 --> 01:06:04,059
Ty, follow my voice!
1208
01:06:04,061 --> 01:06:06,221
TYRONE: Okay. Where are you?
Follow my voice!
1209
01:06:06,496 --> 01:06:08,228
(RONE GROANS)
1210
01:06:08,231 --> 01:06:09,563
TYRONE: Jack!
Jack, I can't see!
1211
01:06:09,565 --> 01:06:10,965
JACK: Ty!
1212
01:06:10,967 --> 01:06:12,132
(COUGHING)
1213
01:06:15,405 --> 01:06:16,644
Go, go, go.
1214
01:06:28,284 --> 01:06:30,085
Amahl!
1215
01:06:30,086 --> 01:06:32,052
Hey, I brought
these 17 guys, okay?
1216
01:06:32,054 --> 01:06:35,123
But I do think these
1217
01:06:35,125 --> 01:06:36,965
assholes, they were
trying to steal our cars.
1218
01:06:38,427 --> 01:06:39,661
They were the dudes who were
supposed to take point.
1219
01:06:39,663 --> 01:06:41,262
Yeah.
1220
01:06:41,264 --> 01:06:43,597
Now, this
is fucking bad.
1221
01:06:44,201 --> 01:06:45,400
(COUGHING)
1222
01:06:50,474 --> 01:06:52,440
KRIS: Rone, we're in the back of the
compound, we're going to the TOC.
1223
01:06:52,442 --> 01:06:53,742
Oh, shit.
1224
01:06:55,411 --> 01:06:58,045
Jesus Christ,
that shit is torched.
1225
01:06:58,047 --> 01:06:59,213
Who are these guys?
1226
01:06:59,548 --> 01:07:00,548
Whoa.
1227
01:07:06,389 --> 01:07:08,123
Soldiers! Americans
are in trouble!
1228
01:07:08,125 --> 01:07:09,456
Huh?
1229
01:07:09,458 --> 01:07:11,192
Your Americans
are in trouble!
1230
01:07:12,329 --> 01:07:13,695
Go, go, go. Go!
1231
01:07:15,132 --> 01:07:16,563
DAVE: Go, go, go.
1232
01:07:18,702 --> 01:07:19,702
JACK: Who is it?
1233
01:07:21,371 --> 01:07:24,438
DAVE: It's Sean Smith,
our IT guy.
1234
01:07:24,440 --> 01:07:25,373
Let's go.
Hold him up.
1235
01:07:25,375 --> 01:07:26,375
(GROANS)
1236
01:07:31,715 --> 01:07:33,347
JACK: Tig, med bag!
1237
01:07:38,088 --> 01:07:39,820
SCOTT: I was just with him.
1238
01:07:39,822 --> 01:07:42,123
I was just with him.
1239
01:07:42,125 --> 01:07:43,885
KRIS: GRS moving
in on the TOC.
1240
01:07:53,737 --> 01:07:56,336
Hey, we're outside the TOC. Door's locked.
Anybody in there? Over.
1241
01:07:56,338 --> 01:07:58,498
TYRONE: That's it.
He's gone.
1242
01:07:59,141 --> 01:08:01,543
He's gone.
No!
1243
01:08:01,545 --> 01:08:02,710
He's gone.
Now is not the time.
1244
01:08:02,711 --> 01:08:03,844
Get yourself together, Tig.
No.
1245
01:08:03,847 --> 01:08:05,679
Don't waste your
energy, man. He's gone.
1246
01:08:05,681 --> 01:08:08,121
Jack, let's get his
body in the vehicle.
1247
01:08:09,652 --> 01:08:11,452
Pick him up.
1248
01:08:11,454 --> 01:08:13,614
All right, move.
(GRUNTS)
1249
01:08:14,291 --> 01:08:16,291
Explain to me how all these
guys are friendlies.
1250
01:08:16,292 --> 01:08:17,658
Funny, I don't know.
1251
01:08:17,661 --> 01:08:18,780
Funny?
It's not that funny.
1252
01:08:20,497 --> 01:08:22,430
Who are you?
1253
01:08:22,431 --> 01:08:24,466
What are you doing,
coming out of the bushes like that?
1254
01:08:24,467 --> 01:08:27,368
BOON: Hey, inside the TOC, do you see us?
We need to come in.
1255
01:08:27,369 --> 01:08:29,354
You know that thing
where the initial assault
1256
01:08:29,354 --> 01:08:31,515
is just a ploy to draw people
in for the real attack?
1257
01:08:31,841 --> 01:08:33,774
Jesus Christ.
1258
01:08:33,777 --> 01:08:35,877
Open your door or I'm gonna
fucking blow it open!
1259
01:08:35,878 --> 01:08:37,479
(SHOUTS IN ARABIC)
Blue.
1260
01:08:37,480 --> 01:08:38,480
BOON: CIA!
1261
01:08:39,181 --> 01:08:40,481
Whoa! Hey!
1262
01:08:40,484 --> 01:08:42,850
Easy, Forrest Gump!
We need you.
1263
01:08:42,853 --> 01:08:44,118
Is there anybody
else inside?
1264
01:08:44,121 --> 01:08:45,686
No, no.
1265
01:08:45,689 --> 01:08:47,649
Glad you're here, brother.
Yeah, buddy.
1266
01:08:51,228 --> 01:08:55,229
Hey. Hey.
They're coming back!
1267
01:08:55,231 --> 01:08:57,671
They said the attackers are regrouping,
adding reinforcements.
1268
01:08:58,234 --> 01:09:00,268
Coming back
to finish the job?
1269
01:09:00,270 --> 01:09:01,502
Jack, help get State's
classifieds out of the TOC.
1270
01:09:01,505 --> 01:09:03,425
I'm gonna get DS
out of here.
1271
01:09:04,474 --> 01:09:05,713
AMAHL: You better hurry up.
1272
01:09:07,377 --> 01:09:09,877
Amahl, follow me.
Let's go.
1273
01:09:09,880 --> 01:09:11,960
Tanto, we got a situation
coming our way.
1274
01:09:12,349 --> 01:09:14,349
DS! Get in your car.
1275
01:09:16,485 --> 01:09:18,353
JACK: Tanto, blue, blue!
1276
01:09:18,354 --> 01:09:19,621
Boon's inside. Go.
1277
01:09:21,323 --> 01:09:22,789
(COUGHING)
1278
01:09:24,661 --> 01:09:26,661
Jack, what's going
on over there?
1279
01:09:26,662 --> 01:09:28,863
It's not good.
(COUGHING)
1280
01:09:28,864 --> 01:09:31,166
We got one KIA.
We got guys still in the bushes.
1281
01:09:31,167 --> 01:09:32,167
No Ambo.
1282
01:09:33,603 --> 01:09:35,537
They're still here.
1283
01:09:35,538 --> 01:09:37,538
I think we got
hostiles everywhere.
1284
01:09:37,541 --> 01:09:40,375
The fire has just
got to be cover.
1285
01:09:40,377 --> 01:09:43,645
They have control of the compound.
Why else leave so fast?
1286
01:09:43,646 --> 01:09:45,846
Black Hawk Down, man.
1287
01:09:45,849 --> 01:09:47,809
They're gonna drag his
body through the streets.
1288
01:09:48,318 --> 01:09:51,586
Amahl. Hey.
(CRYING)
1289
01:09:51,587 --> 01:09:53,268
Amahl, pull it together, man.
Come on.
1290
01:09:55,192 --> 01:09:56,591
Come here.
Stop pointing your gun!
1291
01:09:57,426 --> 01:09:58,792
We ready?
1292
01:09:58,795 --> 01:10:00,528
On me. Here we go.
1293
01:10:00,529 --> 01:10:01,770
Let's go. Amahl, out.
1294
01:10:06,603 --> 01:10:10,537
Oh! Goddamn it!
This cockbag motherfucker!
1295
01:10:10,539 --> 01:10:12,806
Be advised the 17 Feb
tactical genius commander
1296
01:10:12,809 --> 01:10:14,328
left the back gate
wide fucking open.
1297
01:10:15,878 --> 01:10:18,512
All right, Boon,
this wall set as new perimeter.
1298
01:10:18,515 --> 01:10:20,448
Take cover, hold it.
We're getting DS out of here.
1299
01:10:20,449 --> 01:10:21,716
Let's go! Move!
1300
01:10:22,886 --> 01:10:25,886
Go inside, please.
Go back inside.
1301
01:10:25,889 --> 01:10:28,355
Get in the house right now!
In the house!
1302
01:10:28,358 --> 01:10:30,490
Fire sale!
Everything must go.
1303
01:10:30,493 --> 01:10:32,292
We got a large group of
bad guys headed our way.
1304
01:10:32,295 --> 01:10:33,328
We're gonna stay
and look for the Ambo.
1305
01:10:33,329 --> 01:10:34,494
You guys
need to exfil.
1306
01:10:34,497 --> 01:10:36,698
We're short two guys.
1307
01:10:36,699 --> 01:10:39,434
I got two more agents,
and I'm not leaving them.
1308
01:10:39,435 --> 01:10:41,355
Hey, Tanto, what's going on, man?
We got to move.
1309
01:10:41,938 --> 01:10:43,270
(MEN SCREAMING)
1310
01:10:43,907 --> 01:10:45,506
You dumb piece of shit!
1311
01:10:45,507 --> 01:10:47,868
You blew yourself up
trying to frag us, huh?
1312
01:10:48,444 --> 01:10:49,510
17 Feb?
1313
01:10:49,511 --> 01:10:50,511
Yes!
1314
01:10:52,782 --> 01:10:53,948
Fuck.
1315
01:10:54,684 --> 01:10:55,724
Oh, shit!
1316
01:11:11,900 --> 01:11:14,034
Boon! Let's go back!
1317
01:11:29,819 --> 01:11:31,519
Jack, watch our six!
1318
01:11:40,963 --> 01:11:42,963
All right. Listen to me.
Listen, hey. Listen up!
1319
01:11:42,966 --> 01:11:45,332
When you go outside
that gate, you go left, you understand?
1320
01:11:45,335 --> 01:11:46,854
Yes.
You understand?
1321
01:11:47,970 --> 01:11:48,970
Haul ass!
1322
01:11:50,006 --> 01:11:52,340
Hey! Hey! Hurry up!
1323
01:11:52,341 --> 01:11:53,707
Let's go! Let's go!
Move, move, move!
1324
01:11:53,710 --> 01:11:54,710
Let's move!
1325
01:11:56,313 --> 01:11:58,645
To the right is bad guys.
You are going left.
1326
01:11:58,648 --> 01:11:59,713
You're taking the back
way to the annex.
1327
01:11:59,716 --> 01:12:01,048
You got it?
I got it.
1328
01:12:01,051 --> 01:12:01,916
Listen, I think somebody
else should drive.
1329
01:12:01,917 --> 01:12:03,083
No, I'm driving!
1330
01:12:03,086 --> 01:12:05,019
Blue! Blue!
1331
01:12:05,020 --> 01:12:06,354
No, don't shoot!
1332
01:12:08,457 --> 01:12:10,177
Move, move, move, move.
(TIRES SCREECHING)
1333
01:12:10,592 --> 01:12:12,393
Second wave is coming!
1334
01:12:12,395 --> 01:12:13,694
They're flooding in
through the back gate!
1335
01:12:13,697 --> 01:12:15,496
Peel it! Peel it! Peel it!
1336
01:12:15,497 --> 01:12:16,730
Someone cover us
on the roof!
1337
01:12:17,766 --> 01:12:20,534
Amahl, on Tig!
Let's get these guys out.
1338
01:12:22,771 --> 01:12:24,891
I'm on the roof.
Don't leave me.
1339
01:12:27,444 --> 01:12:30,043
State. We are exfilling
the compound, minus the Ambo.
1340
01:12:34,818 --> 01:12:36,451
DAVE: No, no, no,
he said go left.
1341
01:12:36,920 --> 01:12:38,485
Left!
1342
01:12:38,488 --> 01:12:40,621
Scott, left.
No, he said right.
1343
01:12:40,622 --> 01:12:42,823
Go back
the other way.
1344
01:12:42,992 --> 01:12:44,712
Hey, get out of the way!
Back right.
1345
01:12:45,395 --> 01:12:46,761
Left! Go left!
1346
01:12:48,832 --> 01:12:50,398
SCOTT: Go! Go!
1347
01:12:50,399 --> 01:12:51,640
DAVE: Move, move, move.
1348
01:12:53,136 --> 01:12:54,735
SCOTT: Who's
this fucking guy?
1349
01:12:54,738 --> 01:12:56,104
DAVE: I don't know.
Maybe he's 17 Feb.
1350
01:12:56,105 --> 01:12:57,604
Maybe he's friendly.
Maybe he's saying
1351
01:12:57,606 --> 01:12:58,966
go the other way.
Go the other way.
1352
01:13:00,009 --> 01:13:01,842
JACK: No! Left!
1353
01:13:02,912 --> 01:13:06,680
Go left! Go left! Left!
1354
01:13:06,682 --> 01:13:08,716
I can't believe
we left without him.
1355
01:13:08,717 --> 01:13:10,597
JACK ON RADIO:
You're going the wrong way.
1356
01:13:11,488 --> 01:13:13,408
RONE ON RADIO:
Jack, get up here on roof.
1357
01:13:22,731 --> 01:13:23,851
JACK: Tig, on your right.
1358
01:13:30,573 --> 01:13:31,813
TYRONE: Down road, back gate.
1359
01:13:32,408 --> 01:13:33,640
Tangos left.
1360
01:13:36,779 --> 01:13:38,712
Hey. No way these guys
are in for the night.
1361
01:13:38,715 --> 01:13:42,115
They got a little taste of victory.
The annex is next.
1362
01:13:42,118 --> 01:13:45,398
Tanto, Boon, consolidate.
Let's get the fuck out of here.
1363
01:13:46,655 --> 01:13:47,988
Let's go!
1364
01:13:49,492 --> 01:13:50,492
Exfil!
1365
01:13:53,595 --> 01:13:54,836
Get that door open!
1366
01:14:04,908 --> 01:14:07,108
That was intense.
1367
01:14:07,109 --> 01:14:09,944
TIG: I forgot the
grenade launcher.
1368
01:14:09,945 --> 01:14:12,779
DRONE OPERATOR: We got a mover.
State armored car leaving compound.
1369
01:14:12,782 --> 01:14:14,849
AFRICOM OFFICER: Target vehicle intercept.
Downrange 22 degrees.
1370
01:14:14,850 --> 01:14:15,890
Stand by for words.
1371
01:14:21,190 --> 01:14:22,989
DAVE: We just went
in a circle, Scott.
1372
01:14:26,662 --> 01:14:27,862
What is this shit?
1373
01:14:27,863 --> 01:14:28,863
SCOTT: Who is this?
1374
01:14:31,201 --> 01:14:32,867
What is he saying?
1375
01:14:32,868 --> 01:14:34,569
This is a bad idea.
Just go.
1376
01:14:35,037 --> 01:14:37,971
(SPEAKING ARABIC)
1377
01:14:37,974 --> 01:14:40,740
DRONE OPERATOR: Target vehicle has stopped.
Tangos converging from all sides.
1378
01:14:40,743 --> 01:14:42,582
ALEC: Who the fuck is this guy?
Who is this guy?
1379
01:14:42,645 --> 01:14:43,805
Who are you?
1380
01:14:46,082 --> 01:14:48,783
He's doing this.
I think he's trying to say he's friendly.
1381
01:14:48,784 --> 01:14:50,016
No, we don't know these guys.
This is not safe.
1382
01:14:50,019 --> 01:14:51,519
(SPEAKING ARABIC)
1383
01:14:51,520 --> 01:14:53,054
ALEC: We don't know them.
We're not safe here.
1384
01:14:53,055 --> 01:14:54,587
VINCENT: Two guys on the balcony.
Two guys on the balcony.
1385
01:14:54,591 --> 01:14:55,789
We need to
get out of here.
1386
01:14:55,792 --> 01:14:57,225
DAVE: Who is that?
1387
01:14:57,226 --> 01:14:59,306
It's a trap, Dave, it's an ambush!
We've got to move!
1388
01:14:59,996 --> 01:15:02,029
(MEN SHOUTING IN ARABIC)
1389
01:15:02,030 --> 01:15:03,898
ALEC: He might be trying
to keep us from an ambush.
1390
01:15:03,899 --> 01:15:05,500
Who are you?
1391
01:15:05,502 --> 01:15:06,567
Back up while we can.
Back up while we can.
1392
01:15:06,569 --> 01:15:07,902
SCOTT: Who are you?
1393
01:15:07,904 --> 01:15:09,984
(CAR ENGINE REVVING)
(SHOUTING CONTINUES)
1394
01:15:11,073 --> 01:15:13,774
Get out of the way!
Get out of the way!
1395
01:15:15,612 --> 01:15:16,612
(DAVE SCREAMING)
1396
01:15:20,550 --> 01:15:22,716
Go, go, go!
Push through!
1397
01:15:22,719 --> 01:15:24,217
(TIRES SCREECHING)
1398
01:15:27,023 --> 01:15:28,703
DAVE: Keep going!
Keep going! Keep going!
1399
01:15:35,765 --> 01:15:37,925
Go to the right! Go to the right!
Go right! Go right!
1400
01:15:44,006 --> 01:15:45,105
VINCENT: Damn it.
1401
01:15:45,108 --> 01:15:47,007
(ALL SHOUTING IN ARABIC)
1402
01:15:52,849 --> 01:15:54,148
Run them the fuck over!
1403
01:16:02,658 --> 01:16:03,658
(GROANS)
1404
01:16:04,661 --> 01:16:05,859
(TIRES SCREECHING)
1405
01:16:19,576 --> 01:16:21,496
We've got three cars
coming up on our ass fast!
1406
01:16:25,881 --> 01:16:27,113
VINCENT: Punch it, punch it!
1407
01:16:32,788 --> 01:16:36,349
DRONE OPERATOR: Light fire pursuit of
target vehicle half-click south of annex.
1408
01:16:37,726 --> 01:16:40,027
State. We're under heavy fire!
We're on run-flats!
1409
01:16:42,731 --> 01:16:45,632
AK coming up eight o'clock!
This window's not gonna hold!
1410
01:16:45,635 --> 01:16:46,875
Shoot that
son of a bitch!
1411
01:16:49,072 --> 01:16:50,072
DAVE: Shoot him!
1412
01:16:54,042 --> 01:16:55,109
(HORN HONKING)
1413
01:16:57,913 --> 01:16:59,012
RPG!
1414
01:17:00,783 --> 01:17:02,023
Coming in!
1415
01:17:03,319 --> 01:17:04,439
(TIRES SCREECHING)
1416
01:17:07,023 --> 01:17:08,143
(SCREAMING)
1417
01:17:12,628 --> 01:17:13,860
Hey, easy, Rone.
Try to blend.
1418
01:17:13,863 --> 01:17:15,997
JACK: We are.
1419
01:17:15,998 --> 01:17:19,166
With a dead body in the back,
bunch of heavily armed operators
1420
01:17:19,167 --> 01:17:21,648
just going back to hide
in our covert CIA base.
1421
01:17:22,137 --> 01:17:23,377
Hey, we got a tail.
1422
01:17:27,409 --> 01:17:29,377
Two of them.
1423
01:17:29,377 --> 01:17:32,177
TIG: Annex, we got a tail.
Two or three vehicles in pursuit.
1424
01:17:33,850 --> 01:17:36,050
Start the destruction phase.
Plan to evacuate.
1425
01:17:36,953 --> 01:17:37,953
KRIS: Hit it, Rone.
1426
01:17:43,659 --> 01:17:45,225
How we looking?
1427
01:17:45,228 --> 01:17:47,194
You lost them, Rone.
You lost them. You're good.
1428
01:17:47,195 --> 01:17:48,429
You sure?
Yep. Yep.
1429
01:17:48,430 --> 01:17:50,390
That's because he
knows where we live.
1430
01:17:51,000 --> 01:17:52,800
Guard, get in the tower!
1431
01:17:54,002 --> 01:17:56,337
Chef, you ready to
get in the fight?
1432
01:17:56,338 --> 01:17:59,698
Anyone comes over these walls tonight,
we're kicking some ass.
1433
01:18:01,677 --> 01:18:03,176
ALEC: Keep moving.
Keep moving.
1434
01:18:03,179 --> 01:18:05,059
VINCENT: Contact rear!
Go, go, go, go!
1435
01:18:09,752 --> 01:18:11,085
DAVE: We're coming in hot.
1436
01:18:11,087 --> 01:18:12,606
We're closing in
at about 100 meters.
1437
01:18:17,126 --> 01:18:18,391
OZ: Let's go! Shut the gate!
1438
01:18:24,033 --> 01:18:25,865
(COUGHING)
1439
01:18:25,868 --> 01:18:29,036
Hey! Hey, get back inside!
Get back! Now!
1440
01:18:30,238 --> 01:18:32,405
Go back inside.
1441
01:18:32,408 --> 01:18:34,341
Vinnie, give me a hand.
Let's get him to medical.
1442
01:18:34,342 --> 01:18:36,143
Go. Take him.
(COUGHING)
1443
01:18:37,046 --> 01:18:38,212
Does that need attention?
1444
01:18:38,213 --> 01:18:39,479
No, no. I'm good.
It's a flesh wound.
1445
01:18:39,481 --> 01:18:40,980
Let me do
something to help.
1446
01:18:40,983 --> 01:18:42,315
I need men east side.
1447
01:18:42,318 --> 01:18:44,018
Take Building D.
1448
01:18:44,020 --> 01:18:45,739
We need all the help we can get.
Let's go.
1449
01:18:46,322 --> 01:18:48,354
You guys got
the gate? Gate!
1450
01:18:50,827 --> 01:18:52,426
(TIRES SCREECHING)
1451
01:18:58,033 --> 01:19:00,900
Hey. I had extra ammo
brought up to the rooftops.
1452
01:19:00,903 --> 01:19:02,837
Libyan guards are
positioned in the towers.
1453
01:19:02,838 --> 01:19:04,037
Should've turned left.
1454
01:19:05,140 --> 01:19:06,407
Get some water
and reload!
1455
01:19:13,149 --> 01:19:14,515
Who's gonna
bring him inside?
1456
01:19:14,516 --> 01:19:16,484
TYRONE: He stays
right here, Chief.
1457
01:19:16,485 --> 01:19:18,752
When we exfil out,
it's gonna be quick.
1458
01:19:18,755 --> 01:19:21,036
What about
the Ambassador?
1459
01:19:23,426 --> 01:19:25,225
No one could
survive that.
1460
01:19:25,228 --> 01:19:26,894
Right now,
we need men on the roof.
1461
01:19:26,895 --> 01:19:28,229
I want to make
a run for the airport.
1462
01:19:28,230 --> 01:19:29,846
Maybe you
haven't noticed
1463
01:19:29,847 --> 01:19:32,448
it's open season on Americans
in Benghazi right now.
1464
01:19:34,036 --> 01:19:35,036
Rone.
1465
01:19:36,104 --> 01:19:37,537
Every extra mag
loaded now.
1466
01:19:37,539 --> 01:19:40,173
Don't take your eyes off
the exterior cameras.
1467
01:19:40,176 --> 01:19:42,842
Rone, you realize if we stay
here that we are screwed.
1468
01:19:42,845 --> 01:19:45,311
Then why don't you get us
some fucking help, Bob?
1469
01:19:45,314 --> 01:19:47,515
Tell AFRICOM you're calling
from that classified base
1470
01:19:47,516 --> 01:19:49,984
they didn't know existed
until an hour ago.
1471
01:19:49,985 --> 01:19:53,185
You be very specific. You get a
Spectre gunship and an ISR Pred.
1472
01:19:55,490 --> 01:19:57,925
There is a drone from Derna
overhead right now.
1473
01:19:58,895 --> 01:20:00,895
The gunship is out
of fueling range.
1474
01:20:00,896 --> 01:20:02,896
That's what
they're telling me.
1475
01:20:02,899 --> 01:20:04,064
I'm ordering
the evacuation.
1476
01:20:04,065 --> 01:20:08,168
You're not giving orders anymore,
you're taking them.
1477
01:20:08,171 --> 01:20:09,411
You're in my world now.
1478
01:20:17,313 --> 01:20:19,345
I... I tried to find him.
1479
01:20:26,988 --> 01:20:28,189
No gunship?
1480
01:20:31,359 --> 01:20:33,560
(EXHALES)
1481
01:20:33,563 --> 01:20:37,965
Six hours till dawn.
Entire city knows where we're holed up.
1482
01:20:37,966 --> 01:20:41,527
When they come,
we're gonna unleash hate on these guys.
1483
01:20:43,605 --> 01:20:45,905
Let's set our priorities.
1484
01:20:45,908 --> 01:20:47,341
We're gonna continue
our base destruction protocol
1485
01:20:47,342 --> 01:20:49,076
until it is finished.
1486
01:20:49,078 --> 01:20:50,944
We're gonna exfil from
here in 30 to 40 minutes.
1487
01:20:50,947 --> 01:20:52,880
We're gonna go directly to
the airport and get a plane.
1488
01:20:52,881 --> 01:20:54,515
If that doesn't work,
1489
01:20:54,515 --> 01:20:57,355
we're gonna go to the port and
we're gonna steal a fucking boat.
1490
01:20:57,987 --> 01:21:00,186
If any one of you gets separated
from the group at any time,
1491
01:21:00,189 --> 01:21:02,222
memorize this number.
1492
01:21:02,225 --> 01:21:04,585
The CIA satellites will pick
you up where you are located.
1493
01:21:05,228 --> 01:21:06,961
If there's anyone
who has local assets
1494
01:21:06,962 --> 01:21:09,203
with friendly militias,
raise your hands.
1495
01:21:09,231 --> 01:21:12,131
You need to assure me
that those people are safe.
1496
01:21:12,134 --> 01:21:14,435
They're gonna secure
our exit and escort us out of here.
1497
01:21:14,436 --> 01:21:16,302
Call them right now,
immediately.
1498
01:21:16,305 --> 01:21:18,305
I want all heads
of department over here.
1499
01:21:18,306 --> 01:21:21,507
And I want a fucking war room.
We're gonna make our finalized plans.
1500
01:21:21,510 --> 01:21:23,409
Now, listen, listen.
You're trained to do this.
1501
01:21:23,412 --> 01:21:26,279
It's your job.
You can do it.
1502
01:21:26,282 --> 01:21:28,114
We're all responsible
for our lives,
1503
01:21:28,117 --> 01:21:30,083
and what you do
right now in this room
1504
01:21:30,086 --> 01:21:31,886
will determine
whether we live or die.
1505
01:21:37,359 --> 01:21:39,092
GLEN: Tripoli, we're here, getting on
the oil executive's jet.
1506
01:21:39,095 --> 01:21:41,161
(DOOR CLOSES)
1507
01:21:41,162 --> 01:21:44,265
GRS is back safe. Compound's lost.
Still no sign of the Ambo.
1508
01:21:44,266 --> 01:21:47,167
State's already
blaming Al-Sharia.
1509
01:21:47,168 --> 01:21:49,603
You're with Delta?
What, just two of you?
1510
01:21:49,604 --> 01:21:50,604
We're it, brother.
1511
01:21:50,640 --> 01:21:51,800
Okay.
1512
01:21:52,440 --> 01:21:53,606
That sucks.
1513
01:21:56,177 --> 01:21:58,177
There's our bird!
Let's move.
1514
01:22:04,319 --> 01:22:06,600
CHIEF: That's supposed
to be a phone number, and it's not.
1515
01:22:06,988 --> 01:22:09,055
You need to translate
this right now.
1516
01:22:13,962 --> 01:22:15,328
Did you get these?
1517
01:22:16,164 --> 01:22:18,666
Destroy those.
1518
01:22:18,667 --> 01:22:20,634
Listen, listen!
I'm having trouble hearing you,
1519
01:22:20,636 --> 01:22:22,917
but our sources are
checking every hospital.
1520
01:22:25,140 --> 01:22:28,408
CHIEF: Have you alerted the Pentagon and CIA?
Are they talking?
1521
01:22:28,411 --> 01:22:29,411
SONA: Amahl!
1522
01:22:34,984 --> 01:22:36,684
Amahl, what did you see?
Are you hurt?
1523
01:22:37,953 --> 01:22:39,353
Amahl, what's
happening out there?
1524
01:22:39,354 --> 01:22:41,188
It's so bad. It's not good.
KRIS: Amahl!
1525
01:22:41,189 --> 01:22:43,457
Amahl,
can I get my gun?
1526
01:22:43,458 --> 01:22:45,019
Sorry, buddy,
I think I'm gonna need it.
1527
01:22:45,094 --> 01:22:46,193
Shit.
1528
01:22:47,662 --> 01:22:49,630
What's the situation
out there?
1529
01:22:49,631 --> 01:22:52,430
Grab a gun, meet me on the roof.
I'll tell you all about it.
1530
01:22:52,635 --> 01:22:54,234
He isn't serious,
is he?
1531
01:22:54,235 --> 01:22:55,836
'Cause that's his job,
that's not my job.
1532
01:22:56,137 --> 01:22:57,570
He is serious.
1533
01:22:57,573 --> 01:23:00,493
(BANGING)
Come on up! Check it out!
1534
01:23:14,189 --> 01:23:15,355
Listen up, guys!
1535
01:23:17,726 --> 01:23:20,287
I'm gonna take Building C. Jack, Tig,
I want you on Building D.
1536
01:23:21,529 --> 01:23:24,731
Building A, Tanto, Boon.
Building B, DS guys, that's your territory.
1537
01:23:24,734 --> 01:23:26,166
Oz, Tower 1. Zombieland.
1538
01:23:27,136 --> 01:23:28,435
Let's go. Hit it.
1539
01:23:30,072 --> 01:23:31,671
Move!
1540
01:23:31,673 --> 01:23:33,554
KRIS: Let's go!
Let's go! Let's hustle up!
1541
01:23:43,485 --> 01:23:46,185
OZ: Rone, I got the tower!
Getting up on C!
1542
01:24:10,679 --> 01:24:12,038
They're just
the local shepherds.
1543
01:24:54,756 --> 01:24:56,323
(SPEAKING ARABIC)
1544
01:25:08,304 --> 01:25:10,570
Hey, what's going on?
1545
01:25:10,573 --> 01:25:13,172
We got a neighbor at the gate
complaining about our lights.
1546
01:25:13,175 --> 01:25:15,175
What, does he think we're
having a pool party?
1547
01:25:15,176 --> 01:25:16,609
He says the lights are bad.
They're going to find you.
1548
01:25:17,212 --> 01:25:18,712
"They"?
1549
01:25:18,713 --> 01:25:21,234
How the fuck does he know who
"they" are? Ask him.
1550
01:25:22,751 --> 01:25:25,551
He's already gone.
1551
01:25:25,554 --> 01:25:29,288
KRIS: Guys, we really need to do
something about these lights.
1552
01:25:29,291 --> 01:25:30,556
We've got to shut
all these lights down.
1553
01:25:30,559 --> 01:25:34,394
TYRONE: Hey, guys, keep your
IRs pointed up for the gunship
1554
01:25:35,430 --> 01:25:37,698
that's hopefully
fucking coming.
1555
01:25:37,699 --> 01:25:40,367
Time for stealth
has passed.
1556
01:25:40,368 --> 01:25:42,288
Viper, keep the perimeter
floodlights on.
1557
01:25:42,404 --> 01:25:43,904
Shut off the interiors.
1558
01:25:43,905 --> 01:25:47,306
Roger that. Roger that.
Come on, come on.
1559
01:25:47,309 --> 01:25:50,743
In Iraq, we had Black Hawks to
get us out of shit like this.
1560
01:25:50,746 --> 01:25:53,680
Yeah. Well,
here we got nothing and no one.
1561
01:25:53,681 --> 01:25:55,782
Kill the interior lights!
1562
01:25:55,783 --> 01:25:58,224
We're lit fucking targets up here.
I'm trying, man.
1563
01:26:00,689 --> 01:26:01,689
Hello.
1564
01:26:03,725 --> 01:26:05,658
Surreal.
1565
01:26:05,661 --> 01:26:06,859
Different world.
1566
01:26:14,737 --> 01:26:15,737
Who's this?
1567
01:26:17,338 --> 01:26:20,173
Amahl, are those cars coming
from the neighbor's house?
1568
01:26:22,645 --> 01:26:24,711
Hey! Where the fuck
are they going?
1569
01:26:28,617 --> 01:26:31,851
Guys, we just lost
all our Libyan security.
1570
01:26:31,854 --> 01:26:33,720
Does it seem
1571
01:26:33,721 --> 01:26:35,354
like everybody knows what's
going on around here but us?
1572
01:26:35,356 --> 01:26:36,890
That's for sure.
1573
01:26:36,891 --> 01:26:39,659
Strobe's on, marking our position
for the Predator.
1574
01:26:39,662 --> 01:26:41,295
I hate to
break it to you,
1575
01:26:41,296 --> 01:26:43,729
but I don't think we're
getting any gunships.
1576
01:26:43,731 --> 01:26:47,333
Oh. Hell no. Air support?
That'd be too easy.
1577
01:26:48,938 --> 01:26:50,804
TIG: Viper, turn off
these goddamn interiors
1578
01:26:50,805 --> 01:26:51,872
or I'm gonna shoot
them out myself!
1579
01:26:51,873 --> 01:26:53,573
I'm working on it.
1580
01:26:53,576 --> 01:26:54,474
He's having a bad night.
Work with me.
1581
01:26:54,475 --> 01:26:56,275
Fuck.
Come on.
1582
01:26:56,645 --> 01:26:58,204
Oh!
(CHUCKLES)
1583
01:26:59,280 --> 01:27:01,320
Sorry, guys.
I'm just a bit nervous.
1584
01:27:01,382 --> 01:27:03,417
Wow. Thank you.
1585
01:27:04,752 --> 01:27:06,987
BOON: Rone, which way
you think they're coming?
1586
01:27:06,988 --> 01:27:09,523
When they come, they're
coming through Zombieland.
1587
01:27:15,831 --> 01:27:19,699
That's strange.
That cop slowed down, then sped back up.
1588
01:27:19,702 --> 01:27:21,942
KRIS: I feel like I'm in
a fucking horror movie.
1589
01:27:25,673 --> 01:27:26,939
Chef?
Yeah?
1590
01:27:26,942 --> 01:27:28,942
Put that down
right there.
1591
01:27:28,944 --> 01:27:30,777
You go downstairs, make sure
everybody in this building's safe.
1592
01:27:30,779 --> 01:27:31,779
CHEF: Got it.
1593
01:27:33,815 --> 01:27:36,382
TYRONE: Oz? This is where
we make our stand!
1594
01:27:38,753 --> 01:27:40,787
It's dark out there.
BOON: Hey, Rone,
1595
01:27:40,788 --> 01:27:43,689
we're going to Building B.
It's better vantage.
1596
01:27:43,692 --> 01:27:44,858
Get those DS guys
off of there.
1597
01:27:44,859 --> 01:27:47,394
State!
1598
01:27:47,395 --> 01:27:49,876
I want you to go down and protect
Building C from the ground.
1599
01:28:03,511 --> 01:28:06,979
OZ: Guys, let's set sectors of
fire with overlapping coverage.
1600
01:28:06,981 --> 01:28:09,283
Tig, I can use you
over here on Tower 3.
1601
01:28:09,917 --> 01:28:10,917
Oz, what do you got?
1602
01:28:13,822 --> 01:28:16,657
OZ: I got a couple
of local shepherds walking.
1603
01:28:16,658 --> 01:28:19,725
KRIS: Hey, State, we got this.
Lot of acreage out there.
1604
01:28:19,728 --> 01:28:21,427
Get on your NODs.
Copy that.
1605
01:28:24,033 --> 01:28:27,333
Hey, Chief. Are we expecting any
friendlies to set up a perimeter?
1606
01:28:27,336 --> 01:28:29,836
CHIEF: Uh... Not that
I know of. Why?
1607
01:28:29,837 --> 01:28:31,771
KRIS: 'Cause we got cars
amassing, east side.
1608
01:28:31,774 --> 01:28:33,472
In the parking lot
out by that house
1609
01:28:33,475 --> 01:28:35,408
where the teenagers are that
throw the M-80s over the yard.
1610
01:28:35,411 --> 01:28:37,331
Then I guess it
could be poker night.
1611
01:28:37,813 --> 01:28:39,613
Just hold on.
1612
01:28:39,614 --> 01:28:42,682
Hey. I got two
cop cars pulling in.
1613
01:28:42,685 --> 01:28:45,819
KRIS: Chief, are we expecting
any of Benghazi's finest anytime soon?
1614
01:28:45,820 --> 01:28:46,819
CHIEF: Let me
check on it. Hold on.
1615
01:28:46,822 --> 01:28:47,822
Yeah. Take your time.
1616
01:28:48,623 --> 01:28:50,423
Alan, check
the perimeter.
1617
01:28:50,426 --> 01:28:52,225
Call Benghazi police
and see if that's them.
1618
01:28:53,395 --> 01:28:56,274
KRIS: Chief, these cops? I bet
you they work for the bad guys.
1619
01:28:57,365 --> 01:28:59,733
Does this look
like 17 Feb to you?
1620
01:28:59,734 --> 01:29:01,835
Dude, how can
you fucking tell?
1621
01:29:01,837 --> 01:29:04,237
They're all bad guys
until they're not.
1622
01:29:05,373 --> 01:29:06,405
(SPEAKING ARABIC)
1623
01:29:08,042 --> 01:29:10,609
BOON: And there go
the cop cars.
1624
01:29:10,612 --> 01:29:11,978
I got movement.
You see this, guys?
1625
01:29:11,979 --> 01:29:13,546
Yeah, I see it.
1626
01:29:13,548 --> 01:29:14,914
TYRONE: Boon,
how many you see?
1627
01:29:14,917 --> 01:29:16,615
I got unknowns moving
to the parking lot.
1628
01:29:16,618 --> 01:29:17,717
Fifteen Tangos.
1629
01:29:17,720 --> 01:29:19,353
I gotta call you back.
1630
01:29:19,354 --> 01:29:21,395
OZ: Good vantage point
from here.
1631
01:29:22,024 --> 01:29:23,590
TYRONE: Oz?
1632
01:29:23,591 --> 01:29:25,692
OZ: All right.
I got five more guys
1633
01:29:25,694 --> 01:29:27,993
right behind them
little shepherds.
1634
01:29:27,996 --> 01:29:31,064
One of them's got something slung.
I can't see what it is.
1635
01:29:31,065 --> 01:29:32,631
TYRONE: Everyone's got
weapons in Benghazi.
1636
01:29:32,634 --> 01:29:34,000
Until you see a weapon
in someone's hands,
1637
01:29:34,002 --> 01:29:35,735
you do not fire.
1638
01:29:35,738 --> 01:29:36,837
I don't want anybody
going to prison.
1639
01:29:36,838 --> 01:29:38,003
Roger that.
1640
01:29:40,609 --> 01:29:42,775
Okay, they're breaking off.
It's game time.
1641
01:29:43,979 --> 01:29:45,712
BOON: Guys,
they are coming in.
1642
01:29:45,713 --> 01:29:48,081
Oh, yeah, they're coming in now.
Come on.
1643
01:29:58,993 --> 01:30:01,094
Chief, if we're
expecting any friendlies,
1644
01:30:01,095 --> 01:30:02,796
I need to know
that information now.
1645
01:30:04,399 --> 01:30:06,800
I am not aware of any friendlies.
I have no confirmation.
1646
01:30:12,106 --> 01:30:14,807
DRONE OPERATOR: AFRICOM,
ISR is approaching target coordinates
1647
01:30:14,810 --> 01:30:16,643
from deployed strobe tracker.
1648
01:30:16,645 --> 01:30:18,912
Await further instruction.
1649
01:30:18,913 --> 01:30:21,914
AFRICOM OFFICIAL:
ISR, eyes-on report.
1650
01:30:21,917 --> 01:30:25,585
DRONE OPERATOR: AFRICOM, unknowns are
advancing toward subject compound
1651
01:30:25,587 --> 01:30:28,188
moving from south/southeast
over open ground.
1652
01:30:28,189 --> 01:30:30,657
No tags or colors.
Asymmetrical movements.
1653
01:30:30,658 --> 01:30:32,958
No weapons observed.
1654
01:30:32,961 --> 01:30:34,921
ISR TECH: Cyclops
pushing in at 140.
1655
01:30:36,030 --> 01:30:38,131
State, we're being surrounded
by Tangos right now.
1656
01:30:38,132 --> 01:30:40,833
Chief, this shit's
starting to get real.
1657
01:30:42,604 --> 01:30:44,470
Oz, we got seven
Tangos by the pillars.
1658
01:30:46,475 --> 01:30:47,475
OZ: Got 'em.
1659
01:30:50,179 --> 01:30:51,711
Let 'em come.
1660
01:30:53,948 --> 01:30:55,582
Let 'em come.
1661
01:31:01,055 --> 01:31:02,521
Let 'em come.
1662
01:31:12,967 --> 01:31:15,135
KRIS: Chief, are we
cleared hot to shoot?
1663
01:31:16,971 --> 01:31:18,971
Chief, I repeat,
are we cleared hot to shoot?
1664
01:31:21,944 --> 01:31:24,778
See a weapon,
shooter's discretion.
1665
01:31:24,779 --> 01:31:27,913
Everybody hold. You do not fucking
fire till I give the word.
1666
01:31:27,916 --> 01:31:29,783
I ain't shooting
no kids, Boon.
1667
01:31:29,784 --> 01:31:31,851
All right, guys, eyes open.
1668
01:31:31,854 --> 01:31:33,118
I'm gonna paint
these guys with the
1669
01:31:33,121 --> 01:31:34,961
infrared so we're
all on the same page.
1670
01:31:34,989 --> 01:31:36,890
Everybody got this guy?
1671
01:31:36,891 --> 01:31:38,524
BOON: Roger.
OZ: Yeah. I got him.
1672
01:31:38,527 --> 01:31:39,826
KRIS: This guy?
1673
01:31:39,828 --> 01:31:41,228
BOON: Got him.
Got him.
1674
01:31:41,762 --> 01:31:42,929
KRIS: This guy?
1675
01:31:42,930 --> 01:31:44,564
OZ: Got him.
BOON: Got him.
1676
01:31:44,565 --> 01:31:45,966
How about that guy?
Three.
1677
01:31:45,967 --> 01:31:48,234
OZ: I see him.
1678
01:31:48,235 --> 01:31:50,796
KRIS: Look at these guys.
It's like kids playing hide and seek.
1679
01:31:51,006 --> 01:31:52,972
I got AKs.
1680
01:31:52,975 --> 01:31:54,807
TYRONE: You guys got
to draw them in.
1681
01:31:54,810 --> 01:31:56,710
Draw them in.
They cannot see you.
1682
01:31:56,712 --> 01:31:58,645
We have night vision,
they don't.
1683
01:31:58,646 --> 01:32:00,212
Turn the lights off now.
1684
01:32:00,215 --> 01:32:01,213
KRIS: How much closer
do we let them get?
1685
01:32:01,216 --> 01:32:02,296
OZ: They got weapons.
1686
01:32:03,784 --> 01:32:05,819
Come on, Rone,
they're right here.
1687
01:32:05,820 --> 01:32:07,854
OZ: We got about
25-30 Tangos.
1688
01:32:17,131 --> 01:32:18,131
(ALL SCREAM)
1689
01:32:43,958 --> 01:32:44,958
(GROANS)
1690
01:32:55,069 --> 01:32:56,789
I'm taking
the right side.
1691
01:33:37,679 --> 01:33:38,877
OZ: Tig, you hit?
1692
01:33:39,680 --> 01:33:40,779
You all right?
(GRUNTS)
1693
01:33:40,782 --> 01:33:42,021
Armor caught it.
1694
01:33:53,729 --> 01:33:54,969
That's a mistake.
1695
01:34:02,904 --> 01:34:04,064
Dude, we kicked
their asses!
1696
01:34:05,841 --> 01:34:08,341
I don't know if I'm
feeling lucky or unlucky.
1697
01:34:08,342 --> 01:34:10,863
They thought they were walking
into another temporary embassy.
1698
01:34:11,345 --> 01:34:14,079
Not here, brother.
1699
01:34:14,082 --> 01:34:16,850
KRIS: Chief, get us some air support, huh?
Get us fucking something!
1700
01:34:16,851 --> 01:34:19,019
(SNIFFS) GRS, check in.
1701
01:34:19,020 --> 01:34:20,581
BOON: All good, Boon,
Tanto, Building B.
1702
01:34:21,055 --> 01:34:23,189
D was out of the fight.
1703
01:34:23,190 --> 01:34:25,992
(PANTING) Tower 3,
Tig and Oz, never better.
1704
01:34:25,993 --> 01:34:28,033
Let's get you up.
Stay down.
1705
01:34:31,432 --> 01:34:33,699
BOON: Bad guy's house
is still active, Ty.
1706
01:34:34,368 --> 01:34:35,668
We got eyes on.
1707
01:34:35,671 --> 01:34:37,237
Roger that.
1708
01:34:37,238 --> 01:34:39,104
They shot out
all the lights.
1709
01:34:39,106 --> 01:34:40,439
First wave
got the job done.
1710
01:34:42,743 --> 01:34:46,179
You want a coffee?
I sure as hell do.
1711
01:34:46,180 --> 01:34:48,448
OZ: I guess the drone saw
30 guys shooting at us.
1712
01:34:48,449 --> 01:34:49,609
(WHISPERS) Come on.
1713
01:34:53,822 --> 01:34:56,061
DRONE OPERATOR: Secure
with tech two encryption.
1714
01:34:57,324 --> 01:34:59,645
Why is this shepherd walking
around after a gunfight?
1715
01:35:00,796 --> 01:35:02,362
So bizarre.
1716
01:35:02,363 --> 01:35:04,797
OZ: These sheep
freak me out.
1717
01:35:04,800 --> 01:35:06,231
Somebody could take
a potshot from in there.
1718
01:35:06,234 --> 01:35:07,234
I don't think
it's safe.
1719
01:35:08,036 --> 01:35:09,275
Let's get out of here.
1720
01:35:13,708 --> 01:35:16,948
Dave, you got to slow it down, buddy.
You're working too hard.
1721
01:35:17,445 --> 01:35:19,212
(PANTING)
1722
01:35:19,213 --> 01:35:22,314
Look, this isn't
a choice for me.
1723
01:35:23,251 --> 01:35:24,451
We lost the Ambassador.
1724
01:35:25,386 --> 01:35:28,421
That's on our heads,
not yours.
1725
01:35:28,422 --> 01:35:30,422
And, look, I get it.
I know what you're thinking.
1726
01:35:32,027 --> 01:35:34,094
But if Scott had fired on
that mob from the safe haven,
1727
01:35:34,095 --> 01:35:35,761
it would've given
away his position.
1728
01:35:35,764 --> 01:35:36,895
And we wouldn't have had
a fighting chance in hell
1729
01:35:36,898 --> 01:35:37,898
to get him out.
1730
01:35:42,270 --> 01:35:45,104
So, I'm in this fight.
All night.
1731
01:35:46,942 --> 01:35:48,173
I know you are.
1732
01:35:50,945 --> 01:35:52,377
I get it, man.
1733
01:35:59,220 --> 01:36:00,819
(ALL ARGUING IN ARABIC)
1734
01:36:04,192 --> 01:36:07,127
Hey! Hey, what's going on?
Where are our rides?
1735
01:36:07,128 --> 01:36:09,828
Look, this is all screwed-up
Libyan bureaucracy. Okay.
1736
01:36:09,831 --> 01:36:11,898
Who drives, who goes first,
and of course who gets paid the most.
1737
01:36:11,899 --> 01:36:15,180
We don't have time for this!
You tell them to figure it out.
1738
01:36:16,104 --> 01:36:17,503
Keep a close
watch on them.
1739
01:36:17,506 --> 01:36:18,537
We don't know who's good
and who's bad.
1740
01:36:19,006 --> 01:36:20,172
Copy that.
1741
01:36:20,175 --> 01:36:21,373
(ARGUING CONTINUES)
1742
01:36:23,845 --> 01:36:25,979
We're wheels down,
but we got a problem.
1743
01:36:29,451 --> 01:36:31,016
What do you got?
Coffee.
1744
01:36:31,019 --> 01:36:32,085
(DOOR CLOSES)
1745
01:36:32,087 --> 01:36:34,052
Amahl.
Yes.
1746
01:36:34,055 --> 01:36:35,988
Tell him he should assemble his
men as quickly as possible
1747
01:36:35,990 --> 01:36:37,524
and that
we will pay him.
1748
01:36:37,525 --> 01:36:39,091
(SPEAKING ARABIC)
1749
01:36:40,395 --> 01:36:42,127
Cash.
Cash? Fine.
1750
01:36:42,130 --> 01:36:43,229
When? When can
they be here?
1751
01:36:43,230 --> 01:36:45,398
Where's the Chief?
1752
01:36:45,399 --> 01:36:47,533
Just bring... That he brings his
fucking men as soon as possible
1753
01:36:47,536 --> 01:36:48,967
and get us the hell
out of here.
1754
01:36:52,207 --> 01:36:53,439
Looting the compound.
1755
01:36:55,010 --> 01:36:57,377
Blood in the water.
Sharks are circling.
1756
01:36:58,979 --> 01:37:01,413
The Tripoli team is
stuck at the airport.
1757
01:37:01,416 --> 01:37:04,117
They need an escort.
They don't know the city.
1758
01:37:04,118 --> 01:37:05,118
(LAUGHS)
1759
01:37:05,886 --> 01:37:07,487
(LAUGHS)
1760
01:37:08,989 --> 01:37:11,090
No love from
the Libyan government?
1761
01:37:11,091 --> 01:37:12,692
(LAUGHS) They've gone
home for the night.
1762
01:37:13,127 --> 01:37:14,426
Or just not answering.
1763
01:37:16,030 --> 01:37:17,329
What about ours?
1764
01:37:18,966 --> 01:37:20,367
They picking up
the phone?
1765
01:37:21,403 --> 01:37:23,069
I'm working on it.
1766
01:37:23,070 --> 01:37:24,136
That drone feed's up.
1767
01:37:25,306 --> 01:37:27,027
They're seeing everything
we see and more.
1768
01:37:35,917 --> 01:37:38,585
PILOT: We've identified the
forces that can move to Benghazi.
1769
01:37:38,587 --> 01:37:40,920
They're spinning
up as we speak.
1770
01:37:40,921 --> 01:37:42,421
MAN: State has been asked
1771
01:37:42,423 --> 01:37:44,173
to secure the approval
from the host nation.
1772
01:37:44,175 --> 01:37:45,925
General, this could
be a hostile airport,
1773
01:37:45,926 --> 01:37:48,328
so we are considering
every option.
1774
01:37:48,329 --> 01:37:50,430
Understood.
It's a fluid situation.
1775
01:37:50,431 --> 01:37:52,497
But there are a lot of
Americans stuck there.
1776
01:37:52,500 --> 01:37:54,567
I say we get them airborne,
then we can make our decision.
1777
01:37:54,569 --> 01:37:57,904
Hey, Glen, we've been
waiting for three hours.
1778
01:37:57,905 --> 01:37:59,572
Can we just commandeer
these vehicles and go?
1779
01:37:59,573 --> 01:38:02,734
Getting in isn't the problem.
Getting out again is.
1780
01:38:04,445 --> 01:38:06,311
Hey!
1781
01:38:06,314 --> 01:38:08,081
Can you explain
to them
1782
01:38:08,082 --> 01:38:10,250
that if this bullshit ends
up costing American lives,
1783
01:38:10,252 --> 01:38:11,216
I'm gonna come back here and
cut all their throats myself,
1784
01:38:12,186 --> 01:38:13,453
starting with him.
1785
01:38:13,454 --> 01:38:14,694
You tell him that.
1786
01:38:16,224 --> 01:38:17,890
(SIGHS) What a shitshow.
1787
01:38:19,994 --> 01:38:22,095
State got a report from the
Benghazi Medical Center
1788
01:38:22,096 --> 01:38:24,596
that said a crowd of Libyans
brought in an American male
1789
01:38:25,266 --> 01:38:26,386
alive.
1790
01:38:27,569 --> 01:38:28,935
They used Scott
Wickland's phone,
1791
01:38:28,936 --> 01:38:31,136
said it came
from Chris' pocket.
1792
01:38:33,007 --> 01:38:34,608
Could try
and draw us in.
1793
01:38:35,609 --> 01:38:37,329
Watch out
for an ambush.
1794
01:38:39,381 --> 01:38:40,479
What do you see?
1795
01:38:40,981 --> 01:38:42,481
(SIGHS)
1796
01:38:42,484 --> 01:38:44,684
I'm not sure
what it is.
1797
01:38:44,685 --> 01:38:47,966
Either the bad guys are
crawling under the sheep
1798
01:38:48,456 --> 01:38:51,157
or the sheep
are humping.
1799
01:38:52,060 --> 01:38:53,359
2:30 at night?
1800
01:38:56,163 --> 01:38:58,283
I don't know
anything about sheep.
1801
01:39:05,606 --> 01:39:07,539
(GROANS)
1802
01:39:07,542 --> 01:39:08,975
OZ: Watch your step.
1803
01:39:12,613 --> 01:39:13,613
Oz.
1804
01:39:14,416 --> 01:39:16,256
OZ: Stay low.
Stay low.
1805
01:39:19,020 --> 01:39:20,699
I brought you candy bars
and some drinks.
1806
01:39:27,362 --> 01:39:28,493
Your head.
1807
01:39:29,197 --> 01:39:30,363
It's nothing.
1808
01:39:31,466 --> 01:39:32,998
You need anything else?
1809
01:39:35,436 --> 01:39:36,219
Well,
1810
01:39:36,220 --> 01:39:37,340
a lawn chair
wouldn't be bad.
1811
01:39:37,639 --> 01:39:39,305
Right. No problem.
1812
01:39:39,306 --> 01:39:41,140
And a gunship.
1813
01:39:43,712 --> 01:39:46,179
I don't think we're gonna
be able to get you that.
1814
01:39:46,180 --> 01:39:48,113
I'd settle for
a few F16s.
1815
01:39:49,650 --> 01:39:51,617
Low fly-by
over the city would
1816
01:39:51,618 --> 01:39:54,020
put the fear of God
and the United States in them.
1817
01:39:56,091 --> 01:39:57,523
Buy us a few more hours.
1818
01:40:05,567 --> 01:40:07,300
How long can
you hold them off?
1819
01:40:10,471 --> 01:40:13,006
Any large force with any real ordnance,
I don't know.
1820
01:40:16,110 --> 01:40:17,911
You got contacts
here and at home?
1821
01:40:19,581 --> 01:40:22,020
Start making
some calls.
1822
01:40:23,451 --> 01:40:25,283
Hey, the stripper's here!
(CLEARS THROAT)
1823
01:40:25,286 --> 01:40:27,587
Here are your clothes.
About time.
1824
01:40:27,588 --> 01:40:29,269
How are the Jason Bournes
doing downstairs?
1825
01:40:29,591 --> 01:40:31,724
Everyone's scared.
1826
01:40:31,725 --> 01:40:34,594
I just got a text from my cousin,
you know, a warning,
1827
01:40:34,595 --> 01:40:36,435
saying to leave
before it's too late.
1828
01:40:37,097 --> 01:40:38,296
More good news.
1829
01:40:38,298 --> 01:40:40,538
Anything more
specific than that?
1830
01:40:42,136 --> 01:40:44,636
I don't think we need an
interpreter anymore, Amahl.
1831
01:40:44,639 --> 01:40:46,519
You did good.
You should go.
1832
01:40:49,109 --> 01:40:52,345
No. I'm staying
here with you guys.
1833
01:40:55,082 --> 01:40:56,082
I'll be downstairs.
1834
01:40:59,520 --> 01:41:01,487
(SIGHS)
1835
01:41:01,488 --> 01:41:03,355
I'm gonna have to break up with
him before we leave Libya.
1836
01:41:03,358 --> 01:41:04,689
(BOON LAUGHING)
1837
01:41:06,427 --> 01:41:09,427
JACK: How do you leave me
on D when the party's right here?
1838
01:41:10,597 --> 01:41:12,297
Hey, about this
whole Ambo story,
1839
01:41:13,301 --> 01:41:15,435
I don't buy it.
1840
01:41:15,436 --> 01:41:18,837
And if he is still alive,
Glen's team's gonna get him out first.
1841
01:41:18,840 --> 01:41:21,140
If they do,
they're not gonna get to us.
1842
01:41:21,141 --> 01:41:23,221
So we've got to be prepared
to be here for a while.
1843
01:41:24,612 --> 01:41:27,079
Chief said it was
on the news back home.
1844
01:41:27,082 --> 01:41:29,548
Something about street protests.
Anti-Islamic films.
1845
01:41:30,484 --> 01:41:32,618
We didn't hear
any protests.
1846
01:41:32,619 --> 01:41:34,153
It was reported
in the news, buddy.
1847
01:41:34,154 --> 01:41:35,435
JACK: Hey.
(VEHICLES APPROACHING)
1848
01:41:36,224 --> 01:41:37,355
You see that?
1849
01:41:40,261 --> 01:41:42,780
At the end of Smuggler's Alley.
Take a look.
1850
01:41:52,372 --> 01:41:53,405
Could be a second
front forming.
1851
01:41:53,408 --> 01:41:55,740
Or an audience gathering
to watch the show.
1852
01:41:55,743 --> 01:41:57,510
KRIS: Hey, Chief.
1853
01:41:57,511 --> 01:41:59,177
I know you've had some
pearls of wisdom tonight,
1854
01:41:59,180 --> 01:42:00,846
but are we expecting
any friendlies?
1855
01:42:00,849 --> 01:42:02,747
I got a lot of
movement out here.
1856
01:42:02,750 --> 01:42:04,270
Looks like we're
gonna get hit again.
1857
01:42:08,856 --> 01:42:10,823
Dave, take Zombieland.
Oz, with me.
1858
01:42:14,295 --> 01:42:15,895
Grab a shield.
Grab a shield.
1859
01:42:15,896 --> 01:42:17,762
(BOTH GRUNTING)
1860
01:42:26,407 --> 01:42:29,407
KRIS: Chief, tell them to get the
Hellfire on that Pred ready.
1861
01:42:41,155 --> 01:42:43,155
Be advised,
1862
01:42:43,158 --> 01:42:45,591
ISR saying that cars
and bodies are massing
1863
01:42:45,592 --> 01:42:48,161
in the parking
lot to our west.
1864
01:42:48,162 --> 01:42:49,395
KRIS: Yeah, Chief,
I just put that out
1865
01:42:49,396 --> 01:42:50,863
over the radio
about two minutes ago.
1866
01:42:50,864 --> 01:42:53,425
Tell the ISR guys they're
pretty much worthless.
1867
01:42:53,935 --> 01:42:54,935
Fucking smartass.
1868
01:42:55,537 --> 01:42:56,935
(ALL SPEAKING ARABIC)
1869
01:43:03,744 --> 01:43:04,844
Come on, come on, come on!
1870
01:43:05,345 --> 01:43:06,412
Send.
1871
01:43:20,261 --> 01:43:20,893
OZ: Chief, we got
30 guys approaching.
1872
01:43:21,628 --> 01:43:22,628
(CLICKING)
1873
01:43:23,831 --> 01:43:25,363
Hey. Is that thing loud?
1874
01:43:27,435 --> 01:43:28,501
Oh, yeah.
1875
01:43:29,570 --> 01:43:31,770
I forgot my earplugs.
1876
01:43:31,773 --> 01:43:33,605
TYRONE: Keep your eyes on
your assigned quadrants.
1877
01:43:33,608 --> 01:43:35,448
We don't want
to get flanked.
1878
01:43:36,511 --> 01:43:37,643
You ready, Tig?
1879
01:43:37,645 --> 01:43:40,685
Here we go.
Watch for different tactics.
1880
01:43:47,822 --> 01:43:48,822
Oz?
1881
01:43:49,823 --> 01:43:50,823
You lose
your tampon?
1882
01:43:55,363 --> 01:43:57,122
JACK: Tig,
watch the pine trees.
1883
01:44:20,488 --> 01:44:21,554
KRIS: What is this?
1884
01:44:22,422 --> 01:44:24,789
What is this
yo-yo doing?
1885
01:44:24,792 --> 01:44:26,952
KRIS: You think they don't
know we have night vision?
1886
01:44:28,462 --> 01:44:30,622
TYRONE: GRS, I want
everybody to hold.
1887
01:44:33,701 --> 01:44:35,268
Thirty yards.
1888
01:44:39,774 --> 01:44:41,539
BOON: No, no, no, no.
What are you doing?
1889
01:44:41,542 --> 01:44:42,542
No, don't do that.
Fuck!
1890
01:44:51,551 --> 01:44:52,551
Get down!
1891
01:44:57,557 --> 01:44:59,324
What? Louder!
1892
01:45:01,595 --> 01:45:03,695
CHIEF: Stop!
Stop shooting!
1893
01:45:03,698 --> 01:45:05,864
17 Feb says you're
firing at them!
1894
01:45:05,867 --> 01:45:07,907
Somebody started
shooting at us first!
1895
01:45:08,802 --> 01:45:10,722
And they're still
fucking shooting at us!
1896
01:45:12,939 --> 01:45:14,606
Tell them to
stop shooting at us
1897
01:45:14,609 --> 01:45:16,609
and we'll stop
shooting at them.
1898
01:45:16,610 --> 01:45:19,845
If they're shooting at you,
just fucking shoot back!
1899
01:45:19,846 --> 01:45:22,480
That's what I'm telling you!
We got 30 guys firing at us!
1900
01:45:22,884 --> 01:45:24,350
17 Feb, my ass.
1901
01:45:29,957 --> 01:45:31,197
JACK: Tig, tree line.
1902
01:45:59,354 --> 01:46:00,786
OZ: They're flanking
us from Zombieland!
1903
01:46:00,787 --> 01:46:02,148
Move!
Moving!
1904
01:46:08,628 --> 01:46:09,628
Upstairs window.
1905
01:46:26,480 --> 01:46:28,381
Bus.
1906
01:46:28,382 --> 01:46:29,648
We got big ordnance
coming out of there.
1907
01:46:29,649 --> 01:46:30,649
Hit the bus!
1908
01:46:44,498 --> 01:46:45,698
That one's for us.
1909
01:46:52,573 --> 01:46:54,453
KRIS: You're not
getting away this time!
1910
01:47:02,917 --> 01:47:04,117
You think they're
losing heart?
1911
01:47:04,685 --> 01:47:05,850
SONA: Everyone, over here.
1912
01:47:07,622 --> 01:47:10,155
Find me every airbase in the
area that can reach us.
1913
01:47:10,158 --> 01:47:11,457
BRIT: Find me any
quick response teams,
1914
01:47:11,457 --> 01:47:13,578
any Navy carrier battle groups
in the vicinity, now.
1915
01:47:14,194 --> 01:47:15,728
(PANTING)
1916
01:47:21,836 --> 01:47:23,636
CHIEF: I hear they have
a US CIF team in Croatia.
1917
01:47:23,637 --> 01:47:24,877
MAN: That's a two-hour flight.
1918
01:47:25,506 --> 01:47:28,506
SONA: Sigonella,
Aviano, Benghazi.
1919
01:47:28,509 --> 01:47:30,643
How far is Aviano?
700 miles.
1920
01:47:30,645 --> 01:47:33,546
There's an F16, 365 days 24/7.
It's a quick response base.
1921
01:47:33,547 --> 01:47:34,979
Well, bring it in
from Sigonella.
1922
01:47:34,981 --> 01:47:36,148
It's a fucking puddle jump
from Italy to here.
1923
01:47:36,149 --> 01:47:37,149
It's 20 minutes.
1924
01:47:39,686 --> 01:47:41,886
SONA: I'm not
requesting firepower.
1925
01:47:41,889 --> 01:47:44,208
All I want is that you give
these assholes outside our gate
1926
01:47:44,992 --> 01:47:48,726
a low, loud
"fuck you" flyover.
1927
01:47:49,863 --> 01:47:51,130
My authority?
1928
01:47:54,902 --> 01:47:57,002
My authority
1929
01:47:57,003 --> 01:47:59,904
is that if you don't send,
Americans are going to die.
1930
01:48:01,175 --> 01:48:03,335
Including the one
talking to you right now.
1931
01:48:14,188 --> 01:48:16,654
You see that, dude?
There's guys on those rocks over there.
1932
01:48:18,493 --> 01:48:19,493
There's nothing there.
1933
01:48:22,497 --> 01:48:25,377
Your eyes are playing tricks, man.
Why don't you go take a break?
1934
01:48:25,832 --> 01:48:27,966
(SIGHS) No.
I'm okay.
1935
01:48:27,969 --> 01:48:29,935
Tig, take a break.
1936
01:48:30,238 --> 01:48:31,238
(TIG SIGHS)
1937
01:48:37,712 --> 01:48:40,613
TYRONE: Hey, Tig.
Go on down, man. I'll spell you.
1938
01:48:43,216 --> 01:48:45,818
Oh, those State guys.
(EXHALES)
1939
01:48:45,819 --> 01:48:49,220
Dave up on C, you should see
the look in his eyes.
1940
01:48:49,222 --> 01:48:51,990
(RONE EXHALES)
1941
01:48:51,993 --> 01:48:55,432
These guys are gonna relive this
night for the rest of their lives.
1942
01:48:55,829 --> 01:48:59,532
My whole mindset?
Never feel that.
1943
01:48:59,533 --> 01:49:01,974
You go down shooting,
balls out, every time.
1944
01:49:04,171 --> 01:49:06,411
How you doing,
brother?
1945
01:49:06,873 --> 01:49:08,974
Down time's the worst,
isn't it?
1946
01:49:11,045 --> 01:49:13,679
Adrenaline leaves and your
mind just starts to wander.
1947
01:49:13,680 --> 01:49:14,921
Oh, yeah.
1948
01:49:17,551 --> 01:49:20,072
I haven't thought about
my family once tonight.
1949
01:49:23,291 --> 01:49:24,657
Thinking about them now.
1950
01:49:26,159 --> 01:49:27,993
Up here in the
middle of all this,
1951
01:49:32,099 --> 01:49:34,259
I'm thinking
about my girls, man.
1952
01:49:35,069 --> 01:49:36,234
Thinking
1953
01:49:37,971 --> 01:49:40,131
what would they
say about me?
1954
01:49:42,208 --> 01:49:44,609
"He died in a place
he didn't need to be,
1955
01:49:45,912 --> 01:49:48,747
"in a battle over something
he doesn't understand,
1956
01:49:51,586 --> 01:49:53,905
"in a country that
meant nothing to him."
1957
01:49:58,292 --> 01:50:01,572
Every time I go home to
Becky and those girls, I think this is it.
1958
01:50:05,332 --> 01:50:06,548
I'm gonna stay.
1959
01:50:06,550 --> 01:50:08,510
And then something happens
and I end up back here.
1960
01:50:09,002 --> 01:50:11,970
Why is that?
Why can't I go home?
1961
01:50:13,608 --> 01:50:15,889
Why can't I go home
and just stay there?
1962
01:50:17,944 --> 01:50:20,064
Warriors aren't
trained to retire, Jack.
1963
01:50:21,881 --> 01:50:23,042
Becky's pregnant.
1964
01:50:23,684 --> 01:50:24,884
You kidding me?
1965
01:50:26,319 --> 01:50:27,752
She told me today.
1966
01:50:31,091 --> 01:50:33,859
And that can't
be the last call.
1967
01:50:33,860 --> 01:50:36,194
That can't be the last call,
'cause I'm sitting up here
1968
01:50:36,197 --> 01:50:39,516
and I'm thinking about some
other guy raising these girls.
1969
01:50:41,769 --> 01:50:43,202
Man, I'm sorry.
1970
01:50:43,203 --> 01:50:44,970
No, no, hey...
I shouldn't have...
1971
01:50:44,971 --> 01:50:48,131
Mmm-mmm.
No, man, no... It's all right.
1972
01:50:48,175 --> 01:50:50,208
I get it. Okay?
1973
01:50:51,045 --> 01:50:52,344
You go to them.
1974
01:50:53,881 --> 01:50:56,961
I know what it's like
to be in a place like this,
1975
01:50:57,083 --> 01:50:59,364
let another man
raise your children.
1976
01:51:00,887 --> 01:51:04,448
When I was young, I was giving
myself to something bigger.
1977
01:51:05,760 --> 01:51:07,279
Jack, that something
bigger's gone now.
1978
01:51:07,828 --> 01:51:09,427
(SIGHS HEAVILY)
1979
01:51:11,032 --> 01:51:12,112
(CHUCKLES)
1980
01:51:13,234 --> 01:51:14,699
But your new son?
1981
01:51:16,804 --> 01:51:18,970
Kai is your
second chance.
1982
01:51:18,972 --> 01:51:20,672
I might actually not
be a half-bad father.
1983
01:51:20,675 --> 01:51:21,675
(BOTH LAUGH)
1984
01:51:25,779 --> 01:51:29,020
"All the gods, all the heavens, all the
hells are within you."
1985
01:51:29,949 --> 01:51:30,983
What is that?
1986
01:51:33,787 --> 01:51:35,948
Something Boon
dropped on me earlier.
1987
01:51:37,692 --> 01:51:40,931
And it's just been going
around in my head all night.
1988
01:51:41,729 --> 01:51:44,762
CHIEF: We have some clarity
on a couple of issues.
1989
01:51:44,765 --> 01:51:48,266
The Tripoli team has cleared the airport,
and they are on their way.
1990
01:51:50,704 --> 01:51:53,984
You've got to be kidding me.
It's about time.
1991
01:51:54,274 --> 01:51:56,234
CHIEF: We also
have confirmation.
1992
01:51:57,110 --> 01:52:00,279
It is Ambassador Stevens.
1993
01:52:00,280 --> 01:52:03,215
But the earlier report
that he was admitted alive
1994
01:52:03,216 --> 01:52:04,416
was inaccurate.
1995
01:52:06,319 --> 01:52:09,253
He was apparently found
in the back of the villa
1996
01:52:09,256 --> 01:52:12,190
and brought to the hospital
by a crowd of Libyans.
1997
01:52:12,193 --> 01:52:13,759
Cause of death is
smoke inhalation.
1998
01:52:14,194 --> 01:52:15,274
Shit.
1999
01:52:15,462 --> 01:52:16,462
(SIGHS)
2000
01:52:18,399 --> 01:52:20,399
You know,
we could've saved him
2001
01:52:20,400 --> 01:52:22,841
if we'd gone when
we got the call.
2002
01:52:22,936 --> 01:52:23,902
We could've
saved them both.
2003
01:52:23,904 --> 01:52:25,037
Yep.
2004
01:52:27,108 --> 01:52:28,774
(SNIFFS)
2005
01:52:28,775 --> 01:52:31,009
You know, they're gonna
get this figured out.
2006
01:52:31,011 --> 01:52:33,811
Come at us with
technicals next.
2007
01:52:33,814 --> 01:52:36,253
We'll have to get down off this
roof and engage them direct.
2008
01:52:38,085 --> 01:52:39,925
Yeah, I know.
(SIGHS)
2009
01:52:48,028 --> 01:52:49,761
I never really
get scared.
2010
01:52:50,765 --> 01:52:51,896
Is that weird?
2011
01:52:53,868 --> 01:52:56,108
Whenever bullets start to fly,
I always feel protected.
2012
01:52:56,804 --> 01:52:58,503
You know, like it's...
2013
01:52:58,506 --> 01:53:01,939
As long as I'm doing the right thing,
God'll take care of me.
2014
01:53:03,877 --> 01:53:05,210
But that's crazy, right?
2015
01:53:07,014 --> 01:53:10,533
Not any more than
everything else you say.
2016
01:53:11,284 --> 01:53:12,417
Hope God has
a sense of humor.
2017
01:53:12,418 --> 01:53:14,185
Yeah.
2018
01:53:14,188 --> 01:53:15,953
I guess we'll
find out soon enough.
2019
01:53:18,225 --> 01:53:19,957
I had a good
call home today.
2020
01:53:20,293 --> 01:53:21,493
Yeah?
2021
01:53:21,494 --> 01:53:22,961
Talked to my kids.
2022
01:53:23,430 --> 01:53:25,296
Me, too.
2023
01:53:25,297 --> 01:53:27,164
OZ: Hey, we need somebody on
Building A eyeballing our visitors.
2024
01:53:27,167 --> 01:53:29,134
Yep. (GRUNTS)
That's me.
2025
01:53:30,371 --> 01:53:31,435
You good, brother?
2026
01:53:31,438 --> 01:53:32,503
Yep.
2027
01:53:33,940 --> 01:53:35,180
Hey, man.
2028
01:53:36,377 --> 01:53:38,537
It's been fun,
right?
2029
01:53:39,145 --> 01:53:40,145
Yeah.
2030
01:53:43,551 --> 01:53:45,184
It's been fun.
2031
01:53:53,293 --> 01:53:55,527
What, do you mean they
don't know where it is?
2032
01:53:55,529 --> 01:53:57,863
Our Libyan friends here
aren't much help.
2033
01:53:58,832 --> 01:54:01,365
Okay, annex,
we're officially lost.
2034
01:54:01,368 --> 01:54:03,935
Neither Google or Siri know
where the fuck you are.
2035
01:54:05,206 --> 01:54:08,207
Let Tripoli ops know
I'm lassoing our location.
2036
01:54:09,877 --> 01:54:12,543
There should be an IR
lasso visible right now.
2037
01:54:12,546 --> 01:54:15,046
There. There it is
up ahead. I see it.
2038
01:54:16,550 --> 01:54:18,630
Man, I could crush
some pancakes.
2039
01:54:20,020 --> 01:54:23,454
Smothered with butter.
Some of that whipped cream.
2040
01:54:23,457 --> 01:54:25,497
Chocolate chips.
I'd do any of it right now.
2041
01:54:25,592 --> 01:54:27,426
KRIS: Hey, guys.
2042
01:54:27,427 --> 01:54:29,744
I don't know if this is
an awkward time to tell you,
2043
01:54:29,746 --> 01:54:32,063
but I've had to take a crap ever
since we left the consulate.
2044
01:54:32,065 --> 01:54:34,166
Way too much
information, brother.
2045
01:54:37,238 --> 01:54:38,970
KRIS: Hey, Chief.
2046
01:54:38,972 --> 01:54:41,405
We're expecting
more than one car, correct?
2047
01:54:41,408 --> 01:54:44,643
CHIEF: I am not aware of any friendlies.
No word.
2048
01:54:44,645 --> 01:54:46,444
I got three Tangos in a car coming
up to the front gate, right now.
2049
01:54:46,447 --> 01:54:47,447
Coming in hot.
2050
01:54:49,649 --> 01:54:51,216
They stopped.
2051
01:54:51,217 --> 01:54:52,484
Come on.
2052
01:54:52,485 --> 01:54:54,051
TYRONE: He better
have a weapon.
2053
01:54:54,054 --> 01:54:55,319
Show me a gun.
2054
01:54:55,322 --> 01:54:56,521
JACK: Could be a car bomb.
2055
01:54:57,423 --> 01:54:59,891
KRIS: Nope.
No gun, just a phone.
2056
01:55:01,962 --> 01:55:04,061
I want to shoot
this guy, Rone.
2057
01:55:04,064 --> 01:55:05,783
Rone, I'm gonna
shoot him in the face.
2058
01:55:07,301 --> 01:55:09,600
What's he doing?
He's turning around.
2059
01:55:11,537 --> 01:55:12,671
He's pulling out.
2060
01:55:14,274 --> 01:55:15,407
He's taking off.
2061
01:55:18,279 --> 01:55:19,411
Could be someone
using their cell phone
2062
01:55:19,412 --> 01:55:20,493
to get target
coordinates.
2063
01:55:23,182 --> 01:55:24,949
(SIGHING)
2064
01:55:26,487 --> 01:55:28,327
(PRAYING IN ARABIC
ON LOUDSPEAKERS)
2065
01:55:29,622 --> 01:55:32,623
All right. Weird shit's
starting to happen now.
2066
01:55:32,626 --> 01:55:36,185
I've had just about enough
of this 2012 Alamo bullshit.
2067
01:55:37,698 --> 01:55:39,979
Can we get the fuck
out of here now?
2068
01:55:41,402 --> 01:55:42,501
(ALL PRAYING IN ARABIC)
2069
01:56:05,091 --> 01:56:06,091
(PRAYING STOPS)
2070
01:56:07,594 --> 01:56:10,328
I know I blew an
eardrum earlier, but
2071
01:56:10,331 --> 01:56:12,411
did all the chanting
just stop?
2072
01:56:13,000 --> 01:56:14,399
That can't be good.
2073
01:56:15,536 --> 01:56:18,403
Guys, this sucks.
Every Ranger knows
2074
01:56:18,404 --> 01:56:20,725
dawn is when the French
and Indians attack.
2075
01:56:21,475 --> 01:56:23,555
I'm feeling
lucky tonight, Tanto.
2076
01:56:28,681 --> 01:56:30,983
KRIS: Chief.
2077
01:56:30,984 --> 01:56:33,265
Are we expecting some trucks,
or big mounted technicals?
2078
01:56:35,288 --> 01:56:38,289
Blue, blue!
Cavalry's here!
2079
01:56:38,292 --> 01:56:41,052
KRIS: Yeah. You're looking a little light,
but welcome to the party!
2080
01:56:41,127 --> 01:56:43,127
Middle East
never lets you down.
2081
01:56:43,130 --> 01:56:46,131
Personable, organized,
easy to navigate.
2082
01:56:46,132 --> 01:56:47,372
Makes me need
a fucking drink!
2083
01:56:47,734 --> 01:56:49,100
Where's my frogman?
2084
01:56:49,103 --> 01:56:50,302
KRIS: Building C, up top!
2085
01:56:50,371 --> 01:56:52,503
We gonna exfil now?
2086
01:56:52,506 --> 01:56:54,706
KRIS: Get us to Tripoli,
brother, I'll get you wasted.
2087
01:56:57,377 --> 01:56:58,342
I'm the Commander
of the Libyan Shield.
2088
01:56:58,345 --> 01:56:59,176
Thank you for coming.
2089
01:56:59,179 --> 01:57:03,180
Sir, we're tasked with sensitive
document destruction.
2090
01:57:03,182 --> 01:57:05,283
OZ: Not a moment too soon.
RONE: Hey, Glen!
2091
01:57:05,284 --> 01:57:07,152
GLEN: Anyone call
an airport limo?
2092
01:57:07,154 --> 01:57:09,054
What's up,
brother Bub?
2093
01:57:09,055 --> 01:57:10,689
Good to see you, brother.
(CHUCKLES)
2094
01:57:10,690 --> 01:57:13,625
Sorry I'm late.
I got hung up in the gift shop.
2095
01:57:13,627 --> 01:57:15,292
Oh. You guys made
a mess up here.
2096
01:57:15,295 --> 01:57:17,261
Would've waited for you,
2097
01:57:17,264 --> 01:57:19,497
but people crying and dying
over the radio, man.
2098
01:57:19,500 --> 01:57:21,550
We didn't have
the heart for it.
2099
01:57:21,551 --> 01:57:23,600
Hey, Rone, I'd like
to tell you it's over, but it isn't.
2100
01:57:23,604 --> 01:57:25,670
The 24 CIA staffers here,
2101
01:57:25,671 --> 01:57:28,073
plus five State guys,
plus six GRS, plus us.
2102
01:57:28,074 --> 01:57:29,440
I get it. Too many.
2103
01:57:29,443 --> 01:57:31,475
There's no room
in the jet.
2104
01:57:31,478 --> 01:57:33,278
You think you can hold things
down here for a few more hours?
2105
01:57:33,279 --> 01:57:34,412
I'll tell you what.
2106
01:57:35,582 --> 01:57:37,681
These are some
hellish warriors.
2107
01:57:37,684 --> 01:57:39,451
I'd be lucky to have
their back any day.
2108
01:57:40,319 --> 01:57:42,000
Hey, Dave!
DAVE: Yo.
2109
01:57:42,355 --> 01:57:44,155
Lucky day.
Head on down.
2110
01:57:45,091 --> 01:57:46,725
Safe travels, buddy.
Thanks.
2111
01:57:46,726 --> 01:57:48,359
I'll grab my gear.
2112
01:57:48,362 --> 01:57:50,061
Hey, where's Silva at?
2113
01:57:50,064 --> 01:57:51,823
Over on D.
Yeah?
2114
01:57:52,666 --> 01:57:54,265
JACK: I didn't think
you were coming.
2115
01:57:54,268 --> 01:57:55,300
Figured you had
something better to do.
2116
01:57:55,702 --> 01:57:57,836
Dude, I was.
2117
01:57:57,837 --> 01:57:59,570
Then there's all
that "never leave
2118
01:57:59,573 --> 01:58:01,073
a brother SEAL
behind" bullshit,
2119
01:58:01,074 --> 01:58:02,106
so here I am.
2120
01:58:03,810 --> 01:58:06,650
Long ride to the airport ahead of us.
I'll see what the hold-up is.
2121
01:58:11,819 --> 01:58:12,701
(MAN SPEAKING ARABIC)
2122
01:58:12,702 --> 01:58:14,702
Hey, hey, hey!
Where the hell are you guys going?
2123
01:58:16,222 --> 01:58:17,588
Chickenshit!
2124
01:58:21,161 --> 01:58:22,161
Guys.
2125
01:58:25,431 --> 01:58:26,497
(DISTANT EXPLOSION)
2126
01:58:28,202 --> 01:58:30,368
Did anyone else
hear that?
2127
01:58:30,369 --> 01:58:32,270
Guys, is that a mortar?
2128
01:58:34,274 --> 01:58:36,113
TYRONE: Mortars incoming.
Get cover!
2129
01:59:04,404 --> 01:59:05,569
(DAVE SCREAMING)
2130
01:59:05,572 --> 01:59:07,671
I'm hit! I'm hit!
2131
01:59:20,253 --> 01:59:21,418
Oz, I'm coming!
2132
01:59:21,889 --> 01:59:23,287
(GROANING)
2133
01:59:42,208 --> 01:59:43,341
(INAUDIBLE)
2134
02:00:07,301 --> 02:00:08,301
(DISTANT GUNFIRE)
2135
02:00:22,416 --> 02:00:23,681
(OZ GROANING)
2136
02:00:29,488 --> 02:00:30,755
(GRUNTING)
2137
02:00:33,359 --> 02:00:34,859
Rone! Rone!
2138
02:00:39,533 --> 02:00:40,733
(OZ YELLING IN PAIN)
2139
02:00:48,875 --> 02:00:50,542
MAN: This is Langley.
Give us your stat.
2140
02:00:50,543 --> 02:00:52,409
You okay? Looks bad.
2141
02:00:52,945 --> 02:00:54,945
Bob, answer.
2142
02:00:54,948 --> 02:00:57,349
Building A, what's going on?
Check in.
2143
02:00:57,350 --> 02:00:58,949
KRIS: Get Deltas
up on the roof now!
2144
02:00:58,952 --> 02:01:00,832
DELTA: Blue, blue.
Going external.
2145
02:01:04,858 --> 02:01:06,537
Check that field
to the west.
2146
02:01:06,827 --> 02:01:07,827
(GROANING)
2147
02:01:10,463 --> 02:01:12,363
Jack, you believe this shit?
2148
02:01:12,365 --> 02:01:15,300
Stop. Stop, you're gonna
fuck it up even more.
2149
02:01:15,301 --> 02:01:16,868
All right. You ready?
2150
02:01:16,869 --> 02:01:18,750
One, two, three.
(SCREAMS)
2151
02:01:20,340 --> 02:01:23,341
Jack, Jack.
I tried, man.
2152
02:01:23,342 --> 02:01:24,609
Don't worry about it.
Don't worry about it.
2153
02:01:24,610 --> 02:01:27,091
Let's get you out.
Let's get you out.
2154
02:01:27,581 --> 02:01:28,846
Get me up.
2155
02:01:29,416 --> 02:01:30,981
(GRUNTING)
2156
02:01:32,953 --> 02:01:34,719
Can you walk?
2157
02:01:34,720 --> 02:01:36,961
Yeah. Help me out.
Help me out.
2158
02:01:37,757 --> 02:01:38,757
I'm coming!
2159
02:01:39,626 --> 02:01:41,458
(GROANING)
2160
02:01:41,461 --> 02:01:43,028
Dave, Dave, hey, I'm on your side.
Don't shoot me.
2161
02:01:43,029 --> 02:01:44,662
(DAVE GROANING)
2162
02:01:44,664 --> 02:01:46,864
TIG: It's okay, It's okay.
I got it, I got it!
2163
02:01:50,337 --> 02:01:51,403
I'll be right back. Yeah.
2164
02:01:51,404 --> 02:01:52,837
I want to live.
2165
02:01:52,838 --> 02:01:55,759
Yeah. I'm coming right back.
Don't!
2166
02:01:56,510 --> 02:01:57,942
My pistol,
I need my pistol.
2167
02:01:57,944 --> 02:01:59,944
Give me my pistol.
Okay.
2168
02:02:00,646 --> 02:02:02,927
Here we go. Here we go.
(COCKING)
2169
02:02:03,617 --> 02:02:05,949
Men are on the way, all right?
Hang in. Hang in.
2170
02:02:05,952 --> 02:02:06,952
(GROANS)
2171
02:02:15,729 --> 02:02:16,828
JACK: Glen. Glen.
2172
02:02:29,376 --> 02:02:31,342
(GROANING)
2173
02:02:41,454 --> 02:02:42,694
God, watch over him.
2174
02:02:43,724 --> 02:02:45,957
Guide him where
he needs to be.
2175
02:02:45,958 --> 02:02:48,399
Take care of
his family.
2176
02:03:17,890 --> 02:03:19,957
OZ: Chief.
2177
02:03:19,960 --> 02:03:22,092
Dave's hurt really bad.
(PANTING)
2178
02:03:22,095 --> 02:03:24,028
Get somebody up
there to see him.
2179
02:03:24,029 --> 02:03:26,310
Rone, we need you in medical immediately.
Over.
2180
02:03:27,134 --> 02:03:28,766
CHIEF: Answer! Rone!
2181
02:03:29,703 --> 02:03:31,703
Rone's not
with us anymore.
2182
02:03:36,909 --> 02:03:38,842
Oz, how can I help?
2183
02:03:38,845 --> 02:03:40,811
Get me to medical.
2184
02:03:40,814 --> 02:03:42,479
TIG: Dave's gonna bleed out
fast if you don't get up here.
2185
02:03:42,481 --> 02:03:43,614
I'm gonna need
some tourniquets.
2186
02:03:43,617 --> 02:03:45,657
SONA: Clear that table
back there.
2187
02:03:47,487 --> 02:03:48,987
Put pressure
on that wound.
2188
02:03:48,988 --> 02:03:50,555
Get me naked.
Check for bleeds.
2189
02:03:50,556 --> 02:03:51,556
Okay.
2190
02:03:55,962 --> 02:03:58,082
Trauma sheers,
top shelf on the right.
2191
02:03:59,198 --> 02:04:00,399
(GROANING)
2192
02:04:01,902 --> 02:04:03,600
Hey, hey, hey.
Careful, careful, careful.
2193
02:04:03,603 --> 02:04:04,969
I don't want to
get stabbed, too.
2194
02:04:04,970 --> 02:04:06,604
(DAVE GROANING)
2195
02:04:15,148 --> 02:04:18,082
What are you doing?
No! No, no, no!
2196
02:04:27,894 --> 02:04:29,461
Hey! It's not the time!
2197
02:04:29,996 --> 02:04:32,697
(SCREAMING)
2198
02:04:32,698 --> 02:04:34,698
The enemy is
still out there!
2199
02:04:35,935 --> 02:04:37,055
Let's go!
2200
02:04:42,609 --> 02:04:44,128
I called for
air support.
2201
02:04:45,811 --> 02:04:47,177
It never came.
2202
02:04:47,881 --> 02:04:49,980
(GROANING)
2203
02:04:49,983 --> 02:04:51,103
GRS JOOST: Show it to me.
2204
02:04:53,552 --> 02:04:55,118
I lost the Ambo, man.
2205
02:04:55,121 --> 02:04:57,020
GRS JOOST: Are you
allergic to morphine?
2206
02:04:57,023 --> 02:04:59,056
I lost the Ambo, Dave.
What do I do?
2207
02:04:59,059 --> 02:05:00,625
Shut up and go get
a gun on that door.
2208
02:05:01,027 --> 02:05:02,092
(GROANS)
Now!
2209
02:05:05,998 --> 02:05:07,078
(VEHICLES APPROACHING)
2210
02:05:10,002 --> 02:05:12,069
KRIS: You hear that, Boon?
You hear trucks?
2211
02:05:29,154 --> 02:05:30,854
Chief.
2212
02:05:30,856 --> 02:05:32,556
Are we expecting
any friendlies?
2213
02:05:33,993 --> 02:05:35,560
Oh, my God.
2214
02:05:36,930 --> 02:05:40,631
I got 40, 50 vehicles,
including technicals.
2215
02:05:41,635 --> 02:05:42,635
I don't know.
2216
02:05:44,136 --> 02:05:46,176
KRIS: It's over, guys.
It's fucking over.
2217
02:05:48,975 --> 02:05:51,109
A fucking massive
heavy force.
2218
02:05:52,011 --> 02:05:53,252
Cock it, cock it.
2219
02:06:09,095 --> 02:06:12,630
As far as I'm concerned,
this isn't over till it ends.
2220
02:06:14,067 --> 02:06:16,266
That's when they're
all dead or we are.
2221
02:06:38,891 --> 02:06:42,793
Oh, Lord! Oh, Jesus!
2222
02:06:42,796 --> 02:06:46,163
Guys, I think they're with us.
(PANTING)
2223
02:06:46,166 --> 02:06:47,631
They're with us!
2224
02:06:47,634 --> 02:06:49,167
(TANTO LAUGHING)
2225
02:06:49,168 --> 02:06:51,336
They're with us!
(LAUGHING IN RELIEF)
2226
02:07:04,783 --> 02:07:06,917
(SOBBING)
2227
02:07:08,822 --> 02:07:10,287
Oh!
2228
02:07:23,670 --> 02:07:24,869
Move, move!
2229
02:07:33,747 --> 02:07:35,680
(INDISTINCT CHATTER)
2230
02:07:35,681 --> 02:07:38,349
ALEC: It's not safe
out here. Keep going.
2231
02:07:38,350 --> 02:07:41,219
SONA: Hurry! Get in the trucks!
They could still be coming.
2232
02:07:41,220 --> 02:07:43,060
Come on, guys,
get in the trucks.
2233
02:07:44,757 --> 02:07:46,757
Come on. It's not safe out here.
Come on. Let's go.
2234
02:07:46,926 --> 02:07:48,926
Up, up, up!
Please, please, please.
2235
02:07:49,295 --> 02:07:50,761
ALEC: Come on, guys!
2236
02:08:17,090 --> 02:08:18,789
Chief, it's time.
2237
02:08:19,693 --> 02:08:21,426
No, I'm staying.
2238
02:08:21,427 --> 02:08:24,362
Sir, this is
the last ride out.
2239
02:08:24,363 --> 02:08:27,265
Yeah, I know. I'm staying.
I've got intel to collect.
2240
02:08:28,935 --> 02:08:29,935
Okay. Let's go!
2241
02:08:30,770 --> 02:08:32,904
What's the hold-up?
2242
02:08:32,905 --> 02:08:34,706
Your Chief,
he won't exfil!
2243
02:08:34,707 --> 02:08:36,039
KRIS: It's not
safe out here!
2244
02:08:36,042 --> 02:08:37,207
You what?
I've got work to do.
2245
02:08:37,210 --> 02:08:38,710
I'm staying.
2246
02:08:38,712 --> 02:08:41,078
For what?
2247
02:08:41,081 --> 02:08:44,716
So that more guys like Ty and
Glen have to come back here?
2248
02:08:44,717 --> 02:08:46,149
And save your ass again?
2249
02:08:47,921 --> 02:08:49,161
You're done here.
2250
02:08:51,190 --> 02:08:54,551
(WHISPERING)
Now, get in the fucking car!
2251
02:09:23,122 --> 02:09:24,421
(BARKING)
2252
02:09:49,815 --> 02:09:50,975
KRIS: Amahl.
2253
02:09:51,951 --> 02:09:53,150
We made it, man.
2254
02:09:54,420 --> 02:09:56,420
Come on,
get in the truck.
2255
02:09:56,421 --> 02:09:58,256
I'm going home.
What?
2256
02:09:58,257 --> 02:10:00,137
I'm so sorry.
This should never have happened.
2257
02:10:02,561 --> 02:10:03,561
Hey.
2258
02:10:09,903 --> 02:10:11,969
Your country's got to figure
this shit out, Amahl.
2259
02:10:11,970 --> 02:10:13,730
(CAR DOOR CLOSING)
(ENGINE STARTING)
2260
02:11:19,104 --> 02:11:20,304
(CAR DOOR CLOSING)
2261
02:11:21,341 --> 02:11:22,341
(OZ GRUNTS)
2262
02:11:24,277 --> 02:11:26,077
I walked into this country,
I'm walking out.
2263
02:11:27,913 --> 02:11:28,913
Thank you.
2264
02:11:54,207 --> 02:11:56,239
I don't know how
you survived all that.
2265
02:11:56,242 --> 02:11:57,942
But I know how
the rest of us did.
2266
02:11:59,078 --> 02:12:00,318
You guys did well tonight.
2267
02:12:05,585 --> 02:12:07,984
I'm proud to know
Americans like you.
2268
02:12:21,600 --> 02:12:23,400
Couple more hours
till our plane.
2269
02:12:24,470 --> 02:12:25,949
Ambassador's body's
just about here.
2270
02:12:29,408 --> 02:12:30,675
Hi, sir.
2271
02:12:31,377 --> 02:12:32,676
Can I have car?
2272
02:12:35,614 --> 02:12:36,680
Yeah.
2273
02:12:38,384 --> 02:12:40,484
(ALL CHEERING)
2274
02:12:50,395 --> 02:12:51,695
There's no way.
2275
02:12:53,032 --> 02:12:55,432
No way those mortars
found us by chance.
2276
02:12:55,435 --> 02:12:57,114
Had to be set up on us
days or weeks ago.
2277
02:13:03,542 --> 02:13:04,783
Listen.
2278
02:13:08,180 --> 02:13:11,215
Any other six guys,
I don't think we'd make it.
2279
02:13:13,485 --> 02:13:15,605
I think we were meant
to be together last night.
2280
02:13:17,356 --> 02:13:19,237
How do you think
the Chief's eval is gonna go?
2281
02:13:20,193 --> 02:13:21,725
He's going to get
a medal. You'll see.
2282
02:13:21,728 --> 02:13:22,728
BOON: And the Deltas?
2283
02:13:23,429 --> 02:13:25,595
Yep. Medals.
All of them.
2284
02:13:27,033 --> 02:13:28,332
TIG: And what about us?
2285
02:13:30,302 --> 02:13:32,235
The odds were
1,000-to-1, easy.
2286
02:13:32,572 --> 02:13:33,811
What do we get?
2287
02:13:34,640 --> 02:13:36,172
We get to go home.
2288
02:14:07,672 --> 02:14:08,672
KRIS: Libyan transport.
2289
02:14:10,475 --> 02:14:12,143
Still no Americans.
2290
02:14:13,679 --> 02:14:14,679
JACK: Hey.
2291
02:14:15,581 --> 02:14:16,814
It's me.
2292
02:14:20,319 --> 02:14:22,679
I wanted you to hear it
from me first. We had a...
2293
02:14:22,721 --> 02:14:24,421
A problem here.
2294
02:14:26,192 --> 02:14:29,460
Whatever you hear
on the news, it's over now.
2295
02:14:30,595 --> 02:14:31,761
I'm done.
2296
02:14:34,634 --> 02:14:36,766
I'm coming home.
2297
02:14:36,769 --> 02:14:38,168
For good.
2298
02:14:40,238 --> 02:14:41,271
No.
2299
02:14:42,175 --> 02:14:43,807
No, I'm just lucky. I...
2300
02:14:44,577 --> 02:14:46,143
I'm just lucky.
2301
02:14:52,585 --> 02:14:54,085
(SOBS) He didn't make it.
2302
02:14:59,559 --> 02:15:01,292
Rone's not coming home.
2303
02:15:10,168 --> 02:15:11,635
I love you so much.
2304
02:15:42,635 --> 02:15:45,469
TYRONE: "All the gods, all the heavens,
all the hells are within you."
2305
02:15:45,470 --> 02:15:47,770
JACK: What is that?
2306
02:15:47,773 --> 02:15:50,541
TYRONE: Something Boon
dropped on me earlier.
2307
02:15:50,542 --> 02:15:53,502
It's just been rattling
around in my head all night.
185569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.