Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,290 --> 00:00:30,630
Michael, please don't hurt me.
2
00:02:54,960 --> 00:02:56,520
he stabbed his sister to death.
3
00:02:59,380 --> 00:03:04,420
For years, he was locked up in Smith's
Grove Sanitarium, but he escaped.
4
00:03:05,100 --> 00:03:09,840
And suddenly, Halloween became another
word for mayhem.
5
00:03:13,420 --> 00:03:19,840
One by one, he killed his entire family
until his nine -year -old niece, Jamie
6
00:03:19,840 --> 00:03:23,400
Lloyd, was the only one left alive.
7
00:03:25,640 --> 00:03:30,100
Six years ago, Halloween night, Michael
and Jamie vanished.
8
00:03:31,860 --> 00:03:35,280
Many people believe them dead, but I
think that someone hid them away.
9
00:03:36,840 --> 00:03:42,140
Someone who keeps Michael, protects him,
tries to control him.
10
00:03:43,840 --> 00:03:46,480
And if there's one thing I know, you
can't control evil.
11
00:03:47,240 --> 00:03:51,340
You can lock it up, you can burn it and
bury it and pray that it dies, but it
12
00:03:51,340 --> 00:03:52,340
never will.
13
00:03:52,620 --> 00:03:54,400
It just rests.
14
00:03:57,740 --> 00:04:03,400
You can lock your doors and say your
prayers at night, but the evil's out
15
00:04:03,520 --> 00:04:04,660
waiting.
16
00:04:05,980 --> 00:04:12,400
And maybe, just maybe, it's closer than
you think.
17
00:04:27,630 --> 00:04:28,850
with me if you want to save your baby.
18
00:04:33,170 --> 00:04:34,170
He's coming.
19
00:07:47,950 --> 00:07:48,950
He's here.
20
00:07:51,270 --> 00:07:52,790
No one's there, sweetheart.
21
00:07:53,150 --> 00:07:56,050
But I've seen him. He says things, bad
things.
22
00:07:56,750 --> 00:07:57,750
Like what?
23
00:08:47,950 --> 00:08:52,850
infamous serial killer Michael Myers,
his niece, Jamie Lloyd, and about a
24
00:08:52,850 --> 00:08:54,330
cops were killed in an explosion.
25
00:08:54,710 --> 00:08:55,750
We have a caller waiting.
26
00:08:55,990 --> 00:08:57,510
Who's next to talk to me?
27
00:08:58,190 --> 00:09:03,010
I know this may sound crazy, Barry, but
I really think I'm in love with him.
28
00:09:03,130 --> 00:09:06,070
He's so untamed, so uninhibited.
29
00:09:06,510 --> 00:09:08,630
He's everything I've ever wanted in a
man.
30
00:09:08,890 --> 00:09:11,830
You know, this is good. I can see the
tabloids now.
31
00:09:16,300 --> 00:09:19,560
Is this the type of you always fall for,
lady? Any other serial studs on the
32
00:09:19,560 --> 00:09:22,240
list? You know, Bundy, Manson. What
about that Dahmer guy?
33
00:09:22,460 --> 00:09:24,940
I bet you could really cook with him.
34
00:09:25,260 --> 00:09:26,560
No, I just want Michael.
35
00:09:48,200 --> 00:09:51,540
You've got someone who actually claims
to have seen that Michael Myers.
36
00:09:51,860 --> 00:09:53,820
Come on, you're on backtalk. Next.
37
00:09:54,620 --> 00:09:56,980
I was only eight years old when I saw
him.
38
00:09:57,480 --> 00:09:59,020
But I was one of the lucky ones.
39
00:10:00,060 --> 00:10:01,060
I survived.
40
00:10:01,460 --> 00:10:05,080
There is help out there for people like
you. It's called electroshock therapy.
41
00:10:05,080 --> 00:10:08,420
Come on, you don't really believe that
Michael Myers is actually alive.
42
00:10:08,440 --> 00:10:10,880
Michael's work isn't done in
Haddonfield.
43
00:10:11,260 --> 00:10:17,340
And soon, very soon, he'll come home to
kill again.
44
00:10:19,370 --> 00:10:20,370
but this time I'll be ready.
45
00:10:21,690 --> 00:10:26,010
Michael Myers was not killed in that
explosion at the Haddonfield police
46
00:10:26,010 --> 00:10:30,110
station. The CIA abducted Myers from his
cell and killed everyone to cover up
47
00:10:30,110 --> 00:10:30,909
their tracks.
48
00:10:30,910 --> 00:10:32,630
Now, why did they do that?
49
00:10:33,090 --> 00:10:35,410
It's obvious. They wanted the ultimate
assassin.
50
00:10:35,890 --> 00:10:37,590
Myers is now on the government payroll.
51
00:10:37,830 --> 00:10:40,090
No one controls Michael Myers, not even
the CIA.
52
00:10:40,510 --> 00:10:42,690
He took out eight agents while they had
him at Langley.
53
00:10:42,990 --> 00:10:46,690
They couldn't control him, so they
packed him up in a rocket and shipped
54
00:10:46,690 --> 00:10:47,690
to space.
55
00:10:47,790 --> 00:10:50,250
Thank you. Thank you. Thank you very
much.
56
00:10:51,370 --> 00:10:53,290
Michael Myers in space.
57
00:10:53,630 --> 00:10:54,830
Come on, Mac.
58
00:10:55,090 --> 00:10:57,870
Barry, what happened to that
psychiatrist in his loomis?
59
00:10:58,130 --> 00:10:59,690
I heard the old quack was dead.
60
00:10:59,970 --> 00:11:01,150
Not dead.
61
00:11:02,890 --> 00:11:05,150
Just very much retired.
62
00:11:16,970 --> 00:11:18,770
Come in. What a night.
63
00:11:19,990 --> 00:11:25,050
Even so much as a sign for five miles on
that road. That's the beauty of the
64
00:11:25,050 --> 00:11:26,050
countryside.
65
00:11:26,350 --> 00:11:27,730
I thrive on it.
66
00:11:31,510 --> 00:11:36,070
Lines are open. Give me your best shot
at 1 -800 -968 -7825.
67
00:12:01,260 --> 00:12:02,640
trouble of throwing a soiree.
68
00:12:02,980 --> 00:12:08,080
So what if Halloween has been banned in
Hadfield? We do. We live here.
69
00:12:08,320 --> 00:12:10,020
I mean, it's time we got on with our
lives.
70
00:12:10,460 --> 00:12:11,940
That's what tomorrow night is all about.
71
00:12:12,720 --> 00:12:14,540
This town is dying, Perry.
72
00:12:15,180 --> 00:12:18,600
Wow. You know, I've heard Michael Myers
blame for a lot of things tonight, but
73
00:12:18,600 --> 00:12:21,100
this is the first. He's actually killed
the economy.
74
00:12:21,600 --> 00:12:23,100
Look, tomorrow night is going to change.
75
00:13:00,360 --> 00:13:04,740
To old friends, to retirement, to new
beginnings.
76
00:13:05,160 --> 00:13:06,160
Old friends.
77
00:13:13,160 --> 00:13:16,500
Sam, I want you to come back to Smith's
Grove.
78
00:13:18,680 --> 00:13:24,680
You should know that it's not wise to
play Halloween pranks on me. It's no
79
00:13:24,680 --> 00:13:26,980
prank. You're the one I've chosen, Sam.
80
00:13:27,420 --> 00:13:28,760
I want you to come back.
81
00:13:29,120 --> 00:13:33,260
I've buried the ghosts. I've buried them
in this manuscript.
82
00:13:35,220 --> 00:13:37,580
I don't want to practice medicine
anymore.
83
00:13:38,360 --> 00:13:43,640
They're coming. They're coming. Don't
tell me. Your name is Joan.
84
00:13:43,960 --> 00:13:46,180
Joan of Arc, and you're also hearing
voices, right?
85
00:13:48,400 --> 00:13:49,400
Now, who's coming?
86
00:13:51,340 --> 00:13:53,420
Michael. Michael Myers.
87
00:13:59,600 --> 00:14:02,440
Hear me, Dr. Lewis, I need your help.
Please, please, no, no, stop that. What
88
00:14:02,440 --> 00:14:03,900
the hell is going on in there?
89
00:14:05,080 --> 00:14:07,580
Every loony in the state is calling.
What is this, a full moon?
90
00:16:14,540 --> 00:16:15,540
Thank you.
91
00:20:08,560 --> 00:20:09,560
Michael Myers?
92
00:20:11,040 --> 00:20:12,040
Bullshit!
93
00:20:13,480 --> 00:20:17,360
You stinking kids got about three
seconds to get the hell off my property.
94
00:20:18,060 --> 00:20:19,520
One, two...
95
00:20:55,410 --> 00:20:58,270
Doesn't Danny look cute dressed up as
his uncle Tim?
96
00:20:59,450 --> 00:21:02,650
Right. Now I've got a six -year -old
gang member for a son.
97
00:21:03,270 --> 00:21:04,270
Perfect.
98
00:21:05,210 --> 00:21:08,930
This is the famous Tim Strode stomach
pounder. You down for the challenge?
99
00:21:14,130 --> 00:21:17,050
Good try, damn man. You better stick to
orange juice.
100
00:21:17,810 --> 00:21:18,930
Those shitheads.
101
00:21:19,790 --> 00:21:20,950
Facing my property.
102
00:21:23,690 --> 00:21:24,669
Showed them.
103
00:21:24,670 --> 00:21:25,670
John, they were just kids.
104
00:21:25,910 --> 00:21:28,210
Kids, my dear Deborah, what's ruining
this country?
105
00:21:28,530 --> 00:21:31,630
Everywhere you go, it's the same damn
thing. There's no goddamn respect.
106
00:21:33,050 --> 00:21:35,510
I rest my case.
107
00:21:38,630 --> 00:21:41,490
Kara, you never pass that exam on an
empty stomach.
108
00:21:43,830 --> 00:21:47,750
Cognitive therapy and emotional
disorders. What are they teaching you in
109
00:21:47,750 --> 00:21:49,570
these days? The art of going crazy?
110
00:21:49,830 --> 00:21:51,010
It's called psychology, Mom.
111
00:21:52,040 --> 00:21:54,060
Living in this house enough to drive
anyone crazy.
112
00:21:54,780 --> 00:21:55,599
Oh, yeah?
113
00:21:55,600 --> 00:21:58,220
Well, who the hell asked you to come
back here in the first place?
114
00:22:01,540 --> 00:22:02,980
Better get Danny to school.
115
00:22:03,320 --> 00:22:06,740
Doesn't show her face around her own
family for five years, then comes back
116
00:22:06,740 --> 00:22:08,520
expects us to roll out the red carpet.
117
00:22:08,740 --> 00:22:12,120
You think going to college is gonna make
a few mistakes, girl? Huh? John,
118
00:22:12,120 --> 00:22:13,560
please. Lay off her, Dad.
119
00:22:15,470 --> 00:22:16,209
Let's go, Danny.
120
00:22:16,210 --> 00:22:17,230
Carol, wait, please.
121
00:22:17,530 --> 00:22:20,690
John, can't we just sit down for once
and try to be a family?
122
00:22:20,890 --> 00:22:21,890
Sorry, Mom.
123
00:22:24,430 --> 00:22:27,130
Oh, yeah, that's it, Deborah. Just keep
slipping her the cash.
124
00:22:27,370 --> 00:22:30,310
You know, while you're at it, I got a
great idea. Here. Here, why don't you
125
00:22:30,310 --> 00:22:31,490
her all of our goddamn money?
126
00:22:31,970 --> 00:22:33,290
Why don't you leave her alone?
127
00:22:34,310 --> 00:22:35,670
Nothing ever changes, does it?
128
00:22:35,990 --> 00:22:37,030
You're gonna wake up.
129
00:22:37,590 --> 00:22:38,810
I got news for you, girl.
130
00:22:39,970 --> 00:22:42,030
Before you came around, everything was
going fine.
131
00:22:42,310 --> 00:22:43,830
Until you landed on our doorstep.
132
00:22:44,970 --> 00:22:47,810
You and that little bastard of yours.
133
00:22:54,290 --> 00:22:56,450
I see only one bastard in this house.
134
00:22:59,270 --> 00:23:01,030
Get away from her!
135
00:23:01,350 --> 00:23:05,930
You shut up and stay out of this. John,
please, don't. You ever talk to me like
136
00:23:05,930 --> 00:23:07,890
that again, and so help me God.
137
00:23:08,850 --> 00:23:09,850
You understand?
138
00:23:33,640 --> 00:23:34,640
Give me the knife, Danny.
139
00:23:42,780 --> 00:23:43,780
Hey!
140
00:23:44,440 --> 00:23:46,920
Hey, make way for the Horton County
Express.
141
00:23:47,540 --> 00:23:48,540
Where's Tim?
142
00:23:48,560 --> 00:23:50,640
We're supposed to go over the list of
events for tonight.
143
00:23:51,820 --> 00:23:55,640
Oh, God. Another episode of Father Knows
Best at the Strode House.
144
00:23:56,180 --> 00:23:57,880
What the hell happened this time?
145
00:24:00,580 --> 00:24:01,780
What's gotten into you?
146
00:24:02,100 --> 00:24:03,100
Glad to see you, that's all.
147
00:24:03,480 --> 00:24:04,480
You guys okay?
148
00:24:05,360 --> 00:24:08,480
Tonight's the night we bring some life
back into this town.
149
00:24:08,820 --> 00:24:11,960
Shit, Beth. Why do we have to be the
ones to organize this friggin' fair?
150
00:24:12,200 --> 00:24:13,340
I mean, it's only Halloween.
151
00:24:14,040 --> 00:24:17,880
How many times do I have to tell you?
It's not about Halloween.
152
00:24:18,920 --> 00:24:20,200
It's about being political.
153
00:24:21,500 --> 00:24:22,500
I love you, Danny.
154
00:24:23,340 --> 00:24:24,840
Love you. Give me a squeeze.
155
00:24:42,909 --> 00:24:44,950
Dr. Wynn, there's something you should
know.
156
00:24:45,170 --> 00:24:49,490
Dawn, I'd like you to get Dr. Loomis
anything he needs. Files, tests, records
157
00:24:49,490 --> 00:24:53,210
every treatment we've ever administered
to a former patient of ours, Michael
158
00:24:53,210 --> 00:24:54,210
Myers.
159
00:24:55,190 --> 00:24:56,190
Michael Myers?
160
00:24:57,350 --> 00:24:58,350
Is something wrong?
161
00:24:58,630 --> 00:25:03,050
I just received a phone call. That girl,
Jamie Lloyd, her body was found this
162
00:25:03,050 --> 00:25:04,050
morning near Haddonfield.
163
00:25:05,930 --> 00:25:08,210
Is that just that guy who lives across
the hall from you?
164
00:25:08,770 --> 00:25:09,770
Why, are you interested?
165
00:25:10,550 --> 00:25:11,550
Yeah, right.
166
00:25:12,190 --> 00:25:13,690
He's always staring out his window.
167
00:25:14,030 --> 00:25:16,770
That's not a caught him watching me.
That must be Tommy.
168
00:25:16,970 --> 00:25:20,370
On a weirdness scale of 1 to 10, he
rates about a 13.
169
00:25:21,550 --> 00:25:24,150
Supposedly some scary shit happened to
him when he was a kid.
170
00:25:24,730 --> 00:25:26,090
Messed up his head pretty bad.
171
00:25:26,310 --> 00:25:27,410
He's harmless, though.
172
00:25:27,670 --> 00:25:28,670
Probably just lonely.
173
00:25:29,050 --> 00:25:29,869
Or horny.
174
00:25:29,870 --> 00:25:31,650
Something you probably haven't felt in a
while.
175
00:25:37,710 --> 00:25:40,750
Best part about living in that boarding
house is that crazy old lady wouldn't
176
00:25:40,750 --> 00:25:42,410
hear a truck drive through her living
room.
177
00:25:42,930 --> 00:25:45,850
Look, you've got to listen to me.
They're coming. They're coming.
178
00:25:46,450 --> 00:25:49,710
Yeah, so they're coming. They're coming.
Don't tell me. Your name is Joan.
179
00:25:50,170 --> 00:25:52,270
Joan of Arc. And you're also hearing
voices, right?
180
00:26:48,200 --> 00:26:49,200
Can I help you, sir?
181
00:26:51,800 --> 00:26:54,220
Can you tell me if a bus arrived from
Pontiac last night?
182
00:26:56,520 --> 00:26:57,520
Sure did.
183
00:26:58,580 --> 00:26:59,720
Are you looking for someone?
184
00:27:00,340 --> 00:27:01,340
Thank you.
185
00:28:52,080 --> 00:28:53,080
Come home.
186
00:29:18,880 --> 00:29:19,880
Yo,
187
00:29:20,440 --> 00:29:21,440
check it out.
188
00:29:22,480 --> 00:29:23,480
Tonight's going to be killer.
189
00:29:24,820 --> 00:29:28,060
Kara, I swear, one of these days we're
going to get lost in that thing.
190
00:29:28,320 --> 00:29:29,940
I can't find my term paper.
191
00:29:30,220 --> 00:29:33,160
Copy someone else's. I do it all the
time. Won't scream it.
192
00:29:34,260 --> 00:29:35,460
Oh, shit.
193
00:29:38,640 --> 00:29:42,120
Looks like your little boy's got himself
quite an imagination.
194
00:29:45,940 --> 00:29:47,100
He's been having nightmares.
195
00:29:47,940 --> 00:29:50,260
I think it's cool.
196
00:29:51,620 --> 00:29:52,980
Must be some nightmares.
197
00:29:54,120 --> 00:29:55,120
Hey,
198
00:29:58,340 --> 00:30:00,100
are you going to be okay?
199
00:30:02,360 --> 00:30:03,360
I don't know.
200
00:30:08,640 --> 00:30:15,520
I need to see a doctor.
201
00:30:15,920 --> 00:30:17,280
What seems to be the problem?
202
00:30:17,480 --> 00:30:18,480
It's my baby.
203
00:30:18,720 --> 00:30:19,800
There's been an accident.
204
00:30:20,270 --> 00:30:22,670
What kind of accident? Give me a doctor,
now!
205
00:30:26,230 --> 00:30:27,230
Security?
206
00:30:28,930 --> 00:30:29,950
Dr. Loomis?
207
00:30:30,610 --> 00:30:31,610
Yeah.
208
00:30:32,970 --> 00:30:33,970
Dr. Loomis.
209
00:30:34,870 --> 00:30:36,150
Thank God you're here.
210
00:30:37,230 --> 00:30:40,970
I'm sorry. I don't know you, do I? I'm
Tommy.
211
00:30:41,670 --> 00:30:42,670
Tommy Doyle.
212
00:30:43,570 --> 00:30:44,570
Laurie Strode.
213
00:30:45,030 --> 00:30:49,350
Jamie's mother, who's babysitting me the
night when... Tommy Doyle.
214
00:30:51,340 --> 00:30:52,340
What are you doing?
215
00:30:53,560 --> 00:30:54,560
Please.
216
00:30:54,980 --> 00:30:56,280
I need to know the truth.
217
00:30:57,020 --> 00:30:58,600
You heard her last night, didn't you?
218
00:30:59,360 --> 00:31:00,660
Michael's come home, hasn't he?
219
00:31:01,500 --> 00:31:05,460
She is the last of his bloodline. No,
Dr. Loomis.
220
00:31:06,460 --> 00:31:07,460
She's not the last.
221
00:31:10,040 --> 00:31:11,040
Oh, God.
222
00:31:11,460 --> 00:31:15,120
There's a family relative to the people
who adopted Laurie Strode.
223
00:31:16,080 --> 00:31:17,480
They're living in the Myers house.
224
00:31:19,280 --> 00:31:20,700
Dr. Loomis, about Michael.
225
00:31:21,360 --> 00:31:22,780
It's just a theory of mine.
226
00:31:25,440 --> 00:31:28,660
Meet me tonight, 9 o 'clock, at the
campus rally.
227
00:31:29,260 --> 00:31:30,259
Tommy, wait!
228
00:31:30,260 --> 00:31:31,260
Wait!
229
00:33:52,130 --> 00:33:56,050
Mr. Stroud, is everything all right?
230
00:33:56,330 --> 00:33:57,430
Who are you?
231
00:33:57,650 --> 00:34:00,070
I came to help your family.
232
00:34:23,630 --> 00:34:24,630
Okay. Okay.
233
00:34:26,330 --> 00:34:27,330
Steven.
234
00:34:28,070 --> 00:34:29,330
You like that name?
235
00:34:30,830 --> 00:34:32,290
Yeah, I think it suits you.
236
00:34:52,199 --> 00:34:59,020
happened to you this force this thing
that
237
00:34:59,020 --> 00:35:05,540
lived inside of him came from a source
too violent too deadly for you to
238
00:35:05,540 --> 00:35:12,180
it it grew inside him contaminating his
239
00:35:12,180 --> 00:35:17,100
soul it was pure evil
240
00:35:18,860 --> 00:35:23,780
What makes you think he'll come back
here? This house is sacred to him. He
241
00:35:23,780 --> 00:35:26,260
all his memories here. His rage!
242
00:35:28,540 --> 00:35:34,820
Mrs. Strode, I beg of you, don't let
your family suffer the same fate that
243
00:35:34,820 --> 00:35:36,320
Laurie and her daughter suffered.
244
00:36:28,710 --> 00:36:30,110
John, something terrible has happened.
245
00:36:31,030 --> 00:36:32,150
What do you want now, Deborah?
246
00:36:32,930 --> 00:36:38,650
A man came by the house, a psychiatrist
by the name of Loomis, and he told me
247
00:36:38,650 --> 00:36:40,870
about the terrible things that happened
here in our house.
248
00:36:41,290 --> 00:36:44,070
Deborah, what the hell are you doing?
Talking to strangers? Letting them in
249
00:36:44,070 --> 00:36:47,450
house? John, they found Jamie Lloyd this
morning. Somebody killed her.
250
00:36:47,690 --> 00:36:50,650
Deborah, I don't know what the hell
you're talking about. You ought to stop
251
00:36:50,650 --> 00:36:52,690
watching those damn TV talk shows.
252
00:36:52,930 --> 00:36:56,670
I'm getting the children out of here, at
least until I know what's going on.
253
00:36:59,950 --> 00:37:01,370
John, I want you to come with us.
254
00:37:01,910 --> 00:37:06,950
You know, Debra, you've lost it now. You
know that, Debra? You've just lost it.
255
00:37:07,690 --> 00:37:12,130
The reason you moved us into this house,
your brother could never sell it
256
00:37:12,130 --> 00:37:13,390
because of what happened here, could he?
257
00:37:15,090 --> 00:37:16,090
And you knew.
258
00:37:17,250 --> 00:37:18,770
And you didn't tell us, John.
259
00:37:19,890 --> 00:37:20,890
You knew.
260
00:40:45,930 --> 00:40:46,930
Mom?
261
00:42:32,680 --> 00:42:33,860
What are you doing here?
262
00:42:40,800 --> 00:42:45,300
I'm your neighbor from across the
street. I'm Tommy Doyle. What are you
263
00:42:45,300 --> 00:42:46,300
with my son?
264
00:42:46,440 --> 00:42:47,780
And where's my mother?
265
00:42:48,920 --> 00:42:51,400
She wasn't here when Danny came home.
266
00:42:51,860 --> 00:42:52,860
Danny, go downstairs.
267
00:42:53,320 --> 00:42:56,060
But Tommy's my new friend. He knows all
about dinosaurs.
268
00:43:00,780 --> 00:43:02,580
Do you know whose room this used to be?
269
00:43:14,260 --> 00:43:15,260
Honesty.
270
00:43:31,270 --> 00:43:33,550
You don't really expect us to stay here,
do you?
271
00:43:34,030 --> 00:43:37,150
I want you to watch your house. You can
see everything from that window.
272
00:43:39,150 --> 00:43:40,810
Do you know how insane this is?
273
00:43:41,050 --> 00:43:42,330
Who am I supposed to be looking for?
274
00:43:43,650 --> 00:43:44,650
Him.
275
00:43:50,430 --> 00:43:51,430
Yeah.
276
00:43:51,510 --> 00:43:52,510
It's okay.
277
00:44:08,880 --> 00:44:09,880
Not now, Danny.
278
00:44:27,240 --> 00:44:29,160
There you go.
279
00:44:31,000 --> 00:44:32,000
Come on.
280
00:44:32,460 --> 00:44:34,000
What? No.
281
00:44:34,820 --> 00:44:35,900
Come on, man.
282
00:44:40,300 --> 00:44:41,300
Here, let me try.
283
00:44:44,440 --> 00:44:45,440
There.
284
00:44:47,720 --> 00:44:48,720
There.
285
00:44:51,460 --> 00:44:52,460
See?
286
00:44:53,940 --> 00:44:55,920
All it takes is a mother's touch.
287
00:44:57,920 --> 00:45:02,660
Runes are a kind of early alphabet that
originated in about 500 B .C.
288
00:45:03,360 --> 00:45:08,160
They were symbols carved out of stone or
pieces of wood.
289
00:45:08,650 --> 00:45:12,910
Used in pagan rituals to pretend future
events and invoke magic.
290
00:45:13,190 --> 00:45:17,350
Among the ancient druids, Thorn
represented a demon that spread
291
00:45:17,750 --> 00:45:20,130
brought death to hundreds of thousands
of people.
292
00:45:20,470 --> 00:45:25,730
According to Celtic legend, one child
from each tribe was chosen to be
293
00:45:25,730 --> 00:45:30,130
with the curse of Thorn to offer the
blood sacrifices of its next of kin on
294
00:45:30,130 --> 00:45:31,130
night of Samhain.
295
00:45:31,290 --> 00:45:36,450
Halloween. The sacrifice of one family
meant sparing the lives of an entire
296
00:45:36,450 --> 00:45:37,450
tribe.
297
00:45:37,710 --> 00:45:42,230
The years I've been convinced there must
be some reason, some method behind
298
00:45:42,230 --> 00:45:43,230
Michael's madness.
299
00:45:47,830 --> 00:45:52,130
The druids were also great
mathematicians and astronomers, but the
300
00:45:52,130 --> 00:45:55,830
is actually a constellation of stars
that appears from time to time on
301
00:45:55,830 --> 00:45:56,830
night.
302
00:45:58,190 --> 00:46:00,050
Whenever it appears, he appears.
303
00:46:03,010 --> 00:46:04,010
Incidence?
304
00:46:09,130 --> 00:46:13,210
I think that's why these people, whoever
they are, are after Jamie's baby.
305
00:46:15,110 --> 00:46:17,050
To make a Michael's final sacrifice.
306
00:46:23,170 --> 00:46:27,010
Where are you going?
307
00:46:27,910 --> 00:46:31,410
To find the only man who can stop him
before it's too late. Oh, no. Where's
308
00:46:31,410 --> 00:46:32,410
Danny?
309
00:46:39,180 --> 00:46:42,700
Have you seen... Danny, don't ever walk
off without telling me where you're
310
00:46:42,700 --> 00:46:44,160
going. Take him upstairs.
311
00:46:44,840 --> 00:46:46,720
We'll lock the door and wait till I get
back.
312
00:46:47,500 --> 00:46:53,280
And Kara, whatever you do, don't go back
to your house.
313
00:46:58,940 --> 00:47:00,620
During the autopsy, we found it.
314
00:47:01,120 --> 00:47:02,420
It's plucked dental fluid.
315
00:47:02,920 --> 00:47:06,860
We just say... I estimate she gave birth
no more than 24 hours ago.
316
00:47:07,470 --> 00:47:09,390
And the question is, where is the baby?
317
00:47:10,630 --> 00:47:13,670
I think I may already know.
318
00:47:31,130 --> 00:47:33,650
Do you know why we celebrate Halloween?
319
00:47:34,510 --> 00:47:37,350
Because that's when we go trick -or
-treating and get candy.
320
00:47:37,870 --> 00:47:44,550
Well, yes, but a long, long time ago, it
was a
321
00:47:44,550 --> 00:47:51,310
night of great power when the days grew
short and the spirits of the
322
00:47:51,310 --> 00:47:57,490
dead returned to their homes to warm
themselves by the fireside.
323
00:47:58,050 --> 00:48:02,670
All across the land, huge bonfires were
lit.
324
00:48:03,450 --> 00:48:05,910
Oh, there was a marvelous celebration.
325
00:48:06,650 --> 00:48:12,610
People danced, and they played games,
and they dressed up in costumes,
326
00:48:12,690 --> 00:48:19,430
hoping to ward off the evil spirits,
especially
327
00:48:19,430 --> 00:48:21,290
the boogeyman.
328
00:48:22,450 --> 00:48:23,930
What's the boogeyman?
329
00:48:25,370 --> 00:48:26,590
Come on, Daddy.
330
00:48:26,880 --> 00:48:30,420
Say goodnight to Mrs. Blankenship.
Goodnight, Mrs. Blankenship. He hears
331
00:48:30,420 --> 00:48:31,420
voice, you know.
332
00:48:31,580 --> 00:48:34,560
Just like the other boy that lived in
that house.
333
00:48:37,620 --> 00:48:42,500
What are you talking about? I was
babysitting with him that night. Little
334
00:48:42,500 --> 00:48:44,380
Myers that lived across the street.
335
00:48:44,740 --> 00:48:46,560
And that's when the voice came.
336
00:48:47,080 --> 00:48:49,760
The night he murdered his sister.
337
00:48:50,040 --> 00:48:51,440
Michael heard a voice?
338
00:48:52,280 --> 00:48:55,520
It told him to kill his family.
339
00:49:06,030 --> 00:49:07,870
Where the hell's Barry? Let's go.
340
00:49:08,170 --> 00:49:10,130
Don't get starstruck on me now, Tim.
341
00:49:10,490 --> 00:49:15,190
We got a real agenda here, and Barry is
going to help us get the message out.
342
00:49:20,930 --> 00:49:21,930
Hey, look.
343
00:53:09,290 --> 00:53:15,330
How's it feel to finally pull Halloween
out of the proverbial Haddonfield
344
00:53:15,330 --> 00:53:20,470
closet? What we're saying here is we
will no longer let the powers that be
345
00:53:20,470 --> 00:53:25,890
control our minds. For years, Halloween
has represented everything that's wrong
346
00:53:25,890 --> 00:53:26,890
with Haddonfield.
347
00:53:26,950 --> 00:53:29,250
But Michael Myers is long gone.
348
00:53:29,550 --> 00:53:32,110
There is no boogeyman.
349
00:53:32,810 --> 00:53:33,810
Whoa!
350
00:53:34,470 --> 00:53:37,150
Did she get this riled up in the sack,
Tim?
351
00:53:37,710 --> 00:53:41,930
I bet she wears crotchless panties and
barks like a dog. Bet.
352
00:53:43,170 --> 00:53:44,770
What do you say, honey, you and me?
353
00:53:46,050 --> 00:53:51,290
As I was saying, we have to stop acting
out of fear.
354
00:53:52,150 --> 00:53:53,650
Just look at Tim's family.
355
00:53:54,750 --> 00:53:56,310
They live in the Myers house.
356
00:53:58,390 --> 00:53:59,390
You do?
357
00:53:59,890 --> 00:54:00,890
We do?
358
00:54:02,110 --> 00:54:03,610
Uh, yeah, we do.
359
00:54:04,650 --> 00:54:05,650
Great house.
360
00:54:06,270 --> 00:54:07,270
Strong wood.
361
00:54:07,550 --> 00:54:12,830
I see. You mean to tell me you actually
live in the house of the most brutal
362
00:54:12,830 --> 00:54:14,270
mass murderer in history?
363
00:54:16,730 --> 00:54:18,970
This is the Barry Simms Show.
364
00:54:19,570 --> 00:54:25,590
And when we return, we'll be coming at
you live from the one, the only,
365
00:54:25,790 --> 00:54:28,930
Myers' house. How's that for a Halloween
Chuck bit?
366
00:54:30,230 --> 00:54:35,030
How far to your house, Barry? About half
a mile, but I don't know if my folks
367
00:54:35,030 --> 00:54:36,190
are... Good. I'll meet you there in
five.
368
00:54:36,600 --> 00:54:38,740
What about the kids? We're supposed to
throw all the candy.
369
00:54:38,980 --> 00:54:39,919
Phone!
370
00:54:39,920 --> 00:54:41,120
Relax your crack, sweetheart.
371
00:54:41,400 --> 00:54:45,460
Quick toodle around the old household
and we'll be right on back. Pull the van
372
00:54:45,460 --> 00:54:48,900
out back so that I can sneak out of your
nice and quiet life.
373
00:54:50,020 --> 00:54:52,420
Oh, no, no, no, really, really, you're
too good to me, really.
374
00:54:53,460 --> 00:54:56,200
No, thanks for putting me in the middle
of this cheap shit country bumpkin
375
00:54:56,200 --> 00:54:57,760
outfit, Paul. I really appreciate it.
376
00:54:58,200 --> 00:54:59,800
My fans expect better than this.
377
00:55:00,180 --> 00:55:03,620
No, no, look, you tell that penny
-pinching whiner Mike Sarducci that when
378
00:55:03,620 --> 00:55:05,740
back, I am personally going to cut off
his balls.
379
00:55:06,110 --> 00:55:07,110
And wear him his earrings.
380
00:55:08,930 --> 00:55:10,030
Where's the goddamn van?
381
00:55:10,250 --> 00:55:14,250
Oh, no, I'm trotting out for a
cheeseburger. I'm taking this show to
382
00:55:14,250 --> 00:55:16,250
Myers house where we should have done it
in the first place.
383
00:55:18,170 --> 00:55:21,830
Ten minutes in that house and I'll have
every fruitcake medium in the country
384
00:55:21,830 --> 00:55:25,030
calling in trying to channel the spirit
of that pussy, Michael Myers.
385
00:55:26,530 --> 00:55:29,910
Sure, we can do another show about him.
Kick the audience in the face enough and
386
00:55:29,910 --> 00:55:30,910
they'll lick you all over.
387
00:55:31,530 --> 00:55:32,870
I'll call you later. Bye -bye.
388
00:55:56,490 --> 00:55:57,990
Do you really think Barry's going to
show up?
389
00:55:59,270 --> 00:56:00,270
Let's hope not.
390
00:56:00,990 --> 00:56:03,290
I'm sorry he turned out to be such an
asshole.
391
00:56:04,910 --> 00:56:05,910
It's okay.
392
00:56:07,050 --> 00:56:08,050
Where is everyone?
393
00:56:08,690 --> 00:56:09,690
Mom?
394
00:56:09,970 --> 00:56:14,210
Kara? They're probably at the fair,
which is where we should be.
395
00:56:14,730 --> 00:56:21,150
Beth, um, what you said before about
Michael Myers living in our house, is
396
00:56:21,150 --> 00:56:22,150
really true?
397
00:56:25,040 --> 00:56:26,740
It was a cold Halloween night.
398
00:56:27,360 --> 00:56:31,920
He stood in the shadows, watching
through the windows as his sister and
399
00:56:31,920 --> 00:56:32,920
boyfriend made love.
400
00:56:33,160 --> 00:56:38,560
Then he crept inside, picked up a huge
butcher knife. He turned around and he
401
00:56:38,560 --> 00:56:40,240
stabbed her. Cut it out, Beth.
402
00:56:44,280 --> 00:56:47,240
I really didn't know that Michael Myers
lived in my house, okay?
403
00:56:48,000 --> 00:56:49,120
It freaks me out.
404
00:56:50,720 --> 00:56:51,720
I'm sorry.
405
00:56:54,030 --> 00:56:55,170
I was just fooling around.
406
00:56:55,730 --> 00:56:56,730
It's okay.
407
00:57:03,290 --> 00:57:04,410
Let's get the candles.
408
00:57:05,430 --> 00:57:06,430
Just a minute.
409
00:58:15,120 --> 00:58:16,120
It's out the room now.
410
00:58:17,060 --> 00:58:18,060
It's happening.
411
00:58:18,700 --> 00:58:19,700
Where's the baby?
412
00:58:24,160 --> 00:58:29,440
Your sister would kill us if she knew we
did it in her bed.
413
00:58:30,640 --> 00:58:31,800
Hey, it was your idea.
414
00:58:33,100 --> 00:58:34,720
I am bad, aren't I?
415
00:58:36,380 --> 00:58:39,500
Only when you wear crotchless panties
and bark like a dog.
416
00:58:47,370 --> 00:58:48,189
Where are you going?
417
00:58:48,190 --> 00:58:49,430
I gotta take a shower.
418
00:58:51,150 --> 00:58:52,270
You know, to stay fresh.
419
00:58:57,970 --> 00:59:01,350
Watch out for the boogeyman.
420
00:59:29,390 --> 00:59:30,930
Seth, can you bring a towel in here? I'm
freezing.
421
00:59:32,670 --> 00:59:33,950
Where are you when I need you, honey?
422
00:59:40,930 --> 00:59:41,930
Thanks.
423
00:59:42,690 --> 00:59:43,690
I'll be here in a minute.
424
01:00:11,500 --> 01:00:13,740
Mommy? Hold on a second, Danny.
425
01:00:17,220 --> 01:00:18,220
Hello?
426
01:00:23,160 --> 01:00:24,420
Mom? Wait, who is this?
427
01:00:24,640 --> 01:00:25,640
No, this is Beth.
428
01:00:26,380 --> 01:00:27,380
What are you doing there?
429
01:00:27,860 --> 01:00:30,560
Do you know where my mother is? She's
not home. No one is.
430
01:00:30,820 --> 01:00:31,820
What's wrong?
431
01:00:31,900 --> 01:00:32,960
Is Tim with you?
432
01:00:33,560 --> 01:00:34,560
He's in the shower.
433
01:00:36,580 --> 01:00:37,870
I'm across the... Straight.
434
01:00:38,390 --> 01:00:39,390
I can see you.
435
01:00:39,910 --> 01:00:44,150
Beth, I want you to listen to me. Get
Tim and get out of that house right now.
436
01:00:44,310 --> 01:00:47,370
Carol, what the hell is going on? Beth,
look out! There's someone in the room!
437
01:00:47,510 --> 01:00:48,530
He's right behind you!
438
01:06:17,740 --> 01:06:18,740
Where's the baby?
439
01:06:47,310 --> 01:06:48,310
Who else knew I had the baby?
440
01:06:48,670 --> 01:06:49,670
No one. No.
441
01:06:49,890 --> 01:06:52,650
There had to be someone else. Who knew?
442
01:06:52,910 --> 01:06:55,250
Nobody knew except me and...
443
01:07:30,670 --> 01:07:31,670
Careful with the girl.
444
01:07:33,290 --> 01:07:34,290
Shut up!
445
01:07:35,930 --> 01:07:36,930
Winner.
446
01:07:42,710 --> 01:07:47,250
Mrs. Blankenship! Oh, God, hurry! We
have to... Hello, dear.
447
01:08:11,150 --> 01:08:12,150
Where's Kara?
448
01:08:13,550 --> 01:08:15,230
I feel like I've been drugged.
449
01:08:15,610 --> 01:08:16,810
We have been drugged.
450
01:08:17,229 --> 01:08:18,270
Why are they doing this?
451
01:08:19,270 --> 01:08:20,689
Why didn't they just kill us?
452
01:08:22,270 --> 01:08:23,270
It's his game.
453
01:08:24,950 --> 01:08:27,630
And I know where he wants to play it.
454
01:09:31,110 --> 01:09:34,550
That's Loomis. You know that can't stop
Michael. Nothing will stop Michael.
455
01:09:35,550 --> 01:09:37,569
But when?
456
01:09:39,290 --> 01:09:41,029
That's Loomis. You stay here.
457
01:09:41,510 --> 01:09:43,370
Don't go anywhere until I come back.
458
01:09:44,930 --> 01:09:45,930
When?
459
01:09:49,109 --> 01:09:53,229
I was getting worried, Sam. I was afraid
you wouldn't make it.
460
01:10:07,950 --> 01:10:10,130
Because you were the first one to see
it.
461
01:10:10,750 --> 01:10:12,850
And you recognized its power.
462
01:10:13,410 --> 01:10:14,730
Michael? Evil.
463
01:10:15,730 --> 01:10:16,730
Pure.
464
01:10:17,710 --> 01:10:18,710
Uncorrupted.
465
01:10:19,510 --> 01:10:25,290
Ancient. You are a
466
01:10:25,290 --> 01:10:32,190
madman. I've had my phasers, but this
baby, Jamie's baby, we are
467
01:10:32,190 --> 01:10:34,590
at the dawn of a new age, Sam.
468
01:10:35,720 --> 01:10:37,520
And I'm asking you to join me.
469
01:10:38,480 --> 01:10:42,640
I thought... Michael was a monster.
470
01:10:43,480 --> 01:10:50,380
But you... We're ready for you,
471
01:10:50,420 --> 01:10:51,339
Dr. Wendt.
472
01:10:51,340 --> 01:10:52,340
Good.
473
01:10:53,500 --> 01:10:56,780
Well, we'll give Dr. Loomis a little
time to think about it.
474
01:12:12,040 --> 01:12:13,140
He's come back.
475
01:12:13,780 --> 01:12:14,660
And...
476
01:12:14,660 --> 01:12:21,240
He's very
477
01:12:21,240 --> 01:12:22,240
angry.
478
01:12:24,840 --> 01:12:28,040
How does it feel to be damned?
479
01:12:30,840 --> 01:12:31,840
Oh.
480
01:12:33,620 --> 01:12:35,360
Oh, shit.
481
01:15:28,620 --> 01:15:29,620
That's dumb.
482
01:20:43,500 --> 01:20:44,500
You've won.
483
01:23:14,190 --> 01:23:16,110
Ow! Ow!
484
01:24:13,770 --> 01:24:18,690
Come with us. No, I have a little
business to attend to here.
34993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.