Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,319 --> 00:00:08,480
[sirena]
2
00:00:08,560 --> 00:00:10,680
[hombre, por transmisor]
Novecientos veinte…
3
00:00:10,760 --> 00:00:13,680
[música de apertura]
4
00:00:15,799 --> 00:00:16,840
[gritos]
5
00:00:16,919 --> 00:00:18,480
- [policía] ¡Fuera!
- [gritos]
6
00:00:21,640 --> 00:00:22,680
[gritos]
7
00:00:22,759 --> 00:00:24,799
[hombre, por transmisor]
Uno, dos, tres, cuatro…
8
00:00:37,239 --> 00:00:39,080
Che, ¿quién vivía antes acá?
9
00:00:39,160 --> 00:00:40,506
[policía] ¡Vamos!
10
00:00:46,680 --> 00:00:48,040
¡Hijos de puta!
11
00:00:50,800 --> 00:00:52,559
[Clara] ¿Sabés lo que es un mandamiento?
12
00:00:53,312 --> 00:00:56,320
No quilombo,
no drogas y no metés a nadie,
13
00:00:56,400 --> 00:00:58,400
absolutamente a nadie acá adentro.
14
00:00:58,480 --> 00:00:59,720
- Quedate tranquila.
- ¿Sí?
15
00:01:01,839 --> 00:01:02,799
[Ricardo grita]
16
00:01:09,800 --> 00:01:12,560
[música de apertura cesa]
17
00:01:17,800 --> 00:01:20,640
- [música de comparsa]
- ¿Qué querés por acá, máquina?
18
00:01:20,720 --> 00:01:21,640
Hablar con vos.
19
00:01:22,600 --> 00:01:25,320
Qué atrevido que sos, ¿eh?
¿Encima venís a hablar conmigo?
20
00:01:25,993 --> 00:01:26,839
[Pablo] ¿Eh?
21
00:01:26,920 --> 00:01:28,839
¿Encima que los panchos esos
que estaban con vos
22
00:01:28,920 --> 00:01:30,759
me picotearon, me dejaron allá tirado?
23
00:01:31,560 --> 00:01:34,839
¿Eh? Corte gil, corte basura,
¿encima vos venís a hablar conmigo?
24
00:01:34,920 --> 00:01:36,399
- ¿Qué querés?
- Conmigo no estaban.
25
00:01:36,479 --> 00:01:39,520
- Conmigo no estaban.
- Si vos andabas con ellos, loco. ¿Qué no?
26
00:01:39,600 --> 00:01:41,920
¿Eh? Vos viniste a saltar
por un par de giles.
27
00:01:43,240 --> 00:01:45,000
¿Ahora venís a pedir la escupidera acá?
28
00:01:45,080 --> 00:01:48,920
¿Eh? ¿Qué, te peleaste con tu mujercita,
con el rubiecito ese cara de puto?
29
00:01:49,000 --> 00:01:51,600
Yo no me peleé con nadie, loco.
¿Te vienen a pasar información?
30
00:01:51,679 --> 00:01:54,039
¡Ninguna información, loco!
¡Ninguna información!
31
00:01:54,119 --> 00:01:56,520
¿Los pibes que te hacen los mandados?
¿Los tenés cocinando?
32
00:01:56,600 --> 00:01:57,839
¡Andás con los giles vos, loco!
33
00:01:57,920 --> 00:02:01,160
- Yo no ando con nadie. Yo ando solo.
- Y bueno, ¿cuál es la que hacés, loco?
34
00:02:01,240 --> 00:02:04,240
Mirá que estás de visitante. No te pongas
nada, que te cabe acá también.
35
00:02:04,320 --> 00:02:07,039
¿Cuál es la que querés, loco?
¿Vos querés chamuyar conmigo? Hablá.
36
00:02:07,119 --> 00:02:09,039
Y más vale que sea algo pulenta, negro,
37
00:02:09,120 --> 00:02:11,359
porque, si es algo de gilada,
yo acá nomás te encajo.
38
00:02:12,720 --> 00:02:13,840
Vengo a hablar de la Turca.
39
00:02:23,519 --> 00:02:25,680
[Pablo] ¿Por qué andás
resucitando muertos ahora, loco?
40
00:02:27,132 --> 00:02:29,040
[Pollo] No, le tenía que pedir
un favor, nada más.
41
00:02:29,120 --> 00:02:31,600
Ah, y me venís a buscar a mí
para que yo te haga la segunda.
42
00:02:33,440 --> 00:02:34,560
No, no es así, loco.
43
00:02:35,440 --> 00:02:36,760
Hay un laburo grande para hacer.
44
00:02:39,680 --> 00:02:42,519
¿Así que la fuiste a ver a la Turca?
¿Y cómo anda, loco?
45
00:02:45,799 --> 00:02:46,840
Se hizo lesbiana.
46
00:02:48,760 --> 00:02:51,040
Me dijo algo de la pija de jabón,
algo de eso. [ríe]
47
00:02:51,880 --> 00:02:53,359
¿Viste que yo te dije?
48
00:02:53,440 --> 00:02:55,840
Te dije que era bombero
y vos no me querías creer, ¿eh?
49
00:02:56,400 --> 00:02:57,600
Tenía mis razones.
50
00:03:02,320 --> 00:03:03,480
[Pablo silba]
51
00:03:04,320 --> 00:03:05,320
¿Qué hacés, Negrito?
52
00:03:05,400 --> 00:03:07,280
- [Pablo] ¿Qué hacés, loca?
- [Turca] Bien, ¿vos?
53
00:03:07,359 --> 00:03:09,720
[Pablo] ¿Todo tranqui?
Acá andamos. Tranquilo.
54
00:03:09,799 --> 00:03:10,959
Tirando. ¿Qué vamos a hacer?
55
00:03:11,040 --> 00:03:12,880
[Turca] Lo estás haciendo renegar
al Pollito, ¿no?
56
00:03:12,959 --> 00:03:15,040
[Pablo chasquea la lengua]
No, loca. Al contrario.
57
00:03:15,120 --> 00:03:16,600
Este me hace renegar a mí.
58
00:03:17,399 --> 00:03:20,359
Los dejo un minuto solos, loco,
y se pelean como dos críos, viejo.
59
00:03:20,440 --> 00:03:23,359
[Pablo] No, no pasa nada, loca.
[chasquea la lengua]
60
00:03:23,440 --> 00:03:25,200
Me extraña, ¿eh?
Si cuando estábamos con vos,
61
00:03:25,280 --> 00:03:26,760
también nos llevábamos para el orto.
62
00:03:27,600 --> 00:03:30,480
[Turca] Sí, pero vos sos un guacho
que me dejás abandonada acá, viejo.
63
00:03:30,560 --> 00:03:31,760
No me venís a ver nunca.
64
00:03:32,519 --> 00:03:34,920
Pará, no quiero
tentar al diablo tampoco, loco.
65
00:03:35,880 --> 00:03:38,280
Mirá si te vengo a ver
y quedo pegado yo también. ¡Pará!
66
00:03:38,840 --> 00:03:39,799
[Pablo] Me extraña, ¿eh?
67
00:03:40,840 --> 00:03:41,720
[mujer] Bueno.
68
00:03:42,720 --> 00:03:46,280
A ver, Pollito, no tengo mucho tiempo.
¿Cuánto te hace falta?
69
00:03:46,359 --> 00:03:47,206
Cinco gambas.
70
00:03:48,840 --> 00:03:50,440
¿"Cinco gambas", loco?
71
00:03:51,560 --> 00:03:54,480
¿Y por cinco gambas hiciste
todo este tejemaneje, boludo?
72
00:03:55,280 --> 00:03:58,320
Dejate de joder, loco.
Yo te hacía un chabón más pillo, boludo.
73
00:03:58,399 --> 00:04:01,280
¿Por qué no lo buscaste en la calle,
poniendo el pecho, loco?
74
00:04:01,920 --> 00:04:05,040
[mujer] ¿Qué pasa?
¿Extrañás cuando laburábamos juntos?
75
00:04:05,679 --> 00:04:08,679
Un poco eso y un poco que ya no quiero
hacer laburo de hormiga, ¿viste?
76
00:04:08,760 --> 00:04:12,320
[mujer] Ustedes, loco, me dejaron acá
y se hacen los pelotudos
77
00:04:12,399 --> 00:04:14,959
y, cuando yo salga de acá,
los voy a inflar a los dos juntos.
78
00:04:15,040 --> 00:04:16,640
- Así nomás.
- [Pablo] No, ¿qué decís?
79
00:04:16,719 --> 00:04:20,120
¿Qué estás diciendo? Si mi teca todavía
está apareciendo por tu rancho, loco.
80
00:04:20,200 --> 00:04:21,120
¿Cuál es?
81
00:04:21,200 --> 00:04:23,840
Mmm. Pero vos
me parece que estás llevando giles.
82
00:04:24,400 --> 00:04:26,240
[Pablo] Disculpame,
pero no ando con giles.
83
00:04:26,320 --> 00:04:27,960
[mujer] No, no. Sí, sí, andás con giles.
84
00:04:28,039 --> 00:04:32,080
Yo no ando con giles. El que anda
con giles es acá, tu nieri causa.
85
00:04:32,159 --> 00:04:35,599
No sé qué le pasó
que de repente pintó para el otro lado.
86
00:04:35,680 --> 00:04:37,479
¿Qué hacés,
pasás el informativo vos ahora?
87
00:04:37,560 --> 00:04:41,080
No, loco. Pero es así, boludo. ¿Cuál es?
88
00:04:41,159 --> 00:04:43,120
¡Uh! Vos andás con los Súper Amigos, dale.
89
00:04:43,200 --> 00:04:46,000
- No ando con los Súper Amigos.
- [mujer] No, pero pará, pará, pará.
90
00:04:47,000 --> 00:04:50,320
Si están ustedes dos, yo estoy. Si no, no.
91
00:04:51,200 --> 00:04:52,760
¿Eh? ¿Quedó claro?
92
00:04:57,560 --> 00:04:59,640
¿Me dejás chamuyar un rato con la Turca?
93
00:04:59,721 --> 00:05:01,440
[Pollo] Fijate lo que vas a decir.
94
00:05:01,520 --> 00:05:03,919
Porque vos siempre no querés hablar
y te la pasás hablando.
95
00:05:04,000 --> 00:05:05,840
No pasa nada, loco. No te persigas.
96
00:05:07,240 --> 00:05:08,173
[ladridos]
97
00:05:09,039 --> 00:05:11,039
¿Y, loca? ¿Cómo la llevás ahí?
98
00:05:12,280 --> 00:05:13,760
¿A vos qué te parece, Negrito?
99
00:05:15,080 --> 00:05:16,159
Y, bueno, boluda.
100
00:05:18,640 --> 00:05:20,400
Bueno. Escuchame una cosa.
101
00:05:21,280 --> 00:05:23,640
- [Pablo] ¿Me escuchás?
- [Turca] Sí, te escucho.
102
00:05:24,840 --> 00:05:27,200
[Pablo] ¿Da para que hagas un pete ahí,
de este agujero?
103
00:05:27,280 --> 00:05:29,760
[música suave]
104
00:05:40,680 --> 00:05:43,080
Che, ¿vos no tendrías que ir
al médico o algo así?
105
00:05:43,159 --> 00:05:44,719
¿Por qué, loco, me lo decís?
106
00:05:45,760 --> 00:05:48,200
Y, porque, cuando no te estás queriendo
comer un pibito, loco,
107
00:05:48,280 --> 00:05:50,159
estás con esta negra
haciendo estas cosas.
108
00:05:50,240 --> 00:05:52,440
¿De qué me estás tratando?
Te estás yendo de boca, ¿eh?
109
00:05:53,080 --> 00:05:56,039
Aparte, no te di tanta confianza
para que me faltes el respeto así, loco.
110
00:05:56,840 --> 00:05:57,960
¿Cuál es la que hacés vos?
111
00:05:59,039 --> 00:06:01,719
Aparte, quedé mal con lo de la Turca.
¿O no te das cuenta?
112
00:06:02,719 --> 00:06:05,640
[chasquea la lengua] Dejame pasar, loco,
que quiero estar solo, loco.
113
00:06:16,560 --> 00:06:19,000
[música folclórica a lo lejos]
114
00:06:24,359 --> 00:06:25,960
[gritos indistintos]
115
00:06:28,640 --> 00:06:29,719
[Ricardo] Por acá.
116
00:06:41,599 --> 00:06:42,520
¿Quién es?
117
00:06:42,599 --> 00:06:44,039
Ricardo Riganti.
118
00:06:44,560 --> 00:06:45,520
[Vacca] ¿Quién?
119
00:06:46,320 --> 00:06:48,640
El pibe que vino el otro día con Peralta.
¿Te acordás?
120
00:06:48,719 --> 00:06:49,561
[puerta se abre]
121
00:06:50,840 --> 00:06:51,719
Ah.
122
00:06:52,359 --> 00:06:54,400
- ¿Sos vos, pibe?
- ¿Qué tal? ¿Cómo andás?
123
00:06:54,479 --> 00:06:55,599
- ¿Este es nuevo?
- Un amigo.
124
00:06:55,680 --> 00:06:59,159
Ah. Escuchame, estoy ocupado.
¿Me esperás un segundo?
125
00:06:59,240 --> 00:07:00,280
- Sí.
- ¿Eh?
126
00:07:02,479 --> 00:07:05,200
- Simpático el gordito.
- Estaba con los lienzos bajos el gordo.
127
00:07:05,280 --> 00:07:07,640
- Estaba transpirando la camiseta.
- ¡Ah, no!
128
00:07:07,719 --> 00:07:08,640
[Miguel] ¿No?
129
00:07:08,719 --> 00:07:11,000
- ¡Uy, Dios mío!
- A ver.
130
00:07:11,080 --> 00:07:14,039
- Un camión Scania. Un Rastrojero.
- Correte. Correte, boludo.
131
00:07:14,120 --> 00:07:15,960
- ¿Qué "correte"?
- [Miguel chasquea la lengua]
132
00:07:16,039 --> 00:07:17,560
[Miguel] No seas pajero. Correte.
133
00:07:19,440 --> 00:07:22,640
[Vacca] Vaya tranquila, señora, ¿eh?
Después yo me ocupo de lo suyo.
134
00:07:22,719 --> 00:07:24,400
- [Miguel] Tranquila.
- [Vacca] Nos vemos.
135
00:07:24,479 --> 00:07:25,880
- Vaya, señora.
- Chau, señora.
136
00:07:25,960 --> 00:07:27,479
- Adiós, señora.
- Muy linda, ¿eh?
137
00:07:30,919 --> 00:07:34,200
Gordo, me atendés como la atendés
a ella y te cago a trompadas.
138
00:07:37,479 --> 00:07:39,520
- [puerta se cierra]
- [agua corre]
139
00:07:41,680 --> 00:07:42,719
¿Cuánto hay ahí?
140
00:07:43,919 --> 00:07:45,159
Doscientos cincuenta hay.
141
00:07:47,039 --> 00:07:48,280
¿Yo no te dije trescientos?
142
00:07:48,919 --> 00:07:51,799
- Estamos medio jugados con el tiempo.
- [Vacca] Mmm.
143
00:07:51,880 --> 00:07:53,159
Ajá, tiempo. [ríe]
144
00:07:55,120 --> 00:07:57,280
A mí me sobra el tiempo para esperarte.
145
00:07:58,719 --> 00:08:02,479
¡Dale, gordo! Si no viste más plata junta
en tu vida. Ponete las pilas, loco, dale.
146
00:08:02,560 --> 00:08:04,239
Dale, flaco. Es eso o nada, ¿viste?
147
00:08:04,320 --> 00:08:05,599
Bueno, no me apuren.
148
00:08:05,679 --> 00:08:08,000
Bueno, vos no estás apurado,
pero estamos en problemas
149
00:08:08,080 --> 00:08:09,799
y queremos soluciones, así que…
150
00:08:10,320 --> 00:08:13,039
si no agarrás los 250 mangos,
alguien los va a necesitar por ahí…
151
00:08:13,120 --> 00:08:15,000
¡Pará, pará, rubio! [ríe]
152
00:08:15,080 --> 00:08:17,159
¿Qué pasa? ¿Dije que no acaso?
153
00:08:23,760 --> 00:08:26,359
Firmás acá al costado, ¿mmm? Donde puedas.
154
00:08:27,400 --> 00:08:28,640
¿Esta es la firma de quién?
155
00:08:28,719 --> 00:08:31,359
Pero ¿qué te importa? Están todos muertos.
156
00:08:31,440 --> 00:08:32,559
No hay problema. Firmá.
157
00:08:34,000 --> 00:08:35,600
Pasá a la lista de los muertos. Dale.
158
00:08:36,640 --> 00:08:38,720
¿Qué, te vas a poner a leer
el contrato también?
159
00:08:39,799 --> 00:08:41,840
Dale, que eso tiene…
Está todo por derecha.
160
00:08:42,959 --> 00:08:45,840
Si esto no sale bien, venimos
y te cagamos a trompadas, ¿entendiste?
161
00:08:45,920 --> 00:08:46,880
Escuchame.
162
00:08:47,400 --> 00:08:48,959
Te trajo Peralta. ¿Para qué te trajo?
163
00:08:49,040 --> 00:08:50,480
- Tenés razón.
- [Vacca] Bueno.
164
00:08:51,800 --> 00:08:53,439
¿Mmm?
165
00:08:53,520 --> 00:08:55,600
- ¿Está muy bien?
- [Ricardo] Eso esperamos.
166
00:08:56,240 --> 00:08:59,360
Lo felicito.
Es usted el dueño de la propiedad.
167
00:09:00,079 --> 00:09:01,199
[música de tensión]
168
00:09:05,240 --> 00:09:07,199
- [Chiqui] Hola.
- Hola.
169
00:09:07,280 --> 00:09:09,920
Oficial de justicia.
Vengo a hacer cumplir una orden judicial.
170
00:09:10,000 --> 00:09:11,280
¿Qué orden?
171
00:09:12,000 --> 00:09:13,600
Es un mandamiento por desalojo.
172
00:09:13,680 --> 00:09:15,760
En diez días
tenemos que desalojar la finca.
173
00:09:16,920 --> 00:09:18,839
De lo contrario
se procede con el lanzamiento.
174
00:09:30,880 --> 00:09:34,120
[taxista] ¡Ay, no! No quiere.
No quiere saber lola.
175
00:09:34,199 --> 00:09:35,360
- [Pollo] Disculpá.
- Sí.
176
00:09:35,439 --> 00:09:37,720
[Pollo] Lo ando buscando a Quico.
¿Sigue parando acá?
177
00:09:37,800 --> 00:09:38,760
Sí, para acá.
178
00:09:39,439 --> 00:09:42,040
- [Pollo] ¿Está ahora?
- No, salió hace un rato con un viaje.
179
00:09:42,560 --> 00:09:44,520
[Pollo] Ajá, ¿y vuelve?
180
00:09:44,600 --> 00:09:45,520
Mirá, pienso que sí.
181
00:09:46,560 --> 00:09:47,959
Trabajar, está trabajando.
182
00:09:49,199 --> 00:09:51,720
[Ricardo] Estás apretada, ¿escuchaste?
Estás apretada.
183
00:09:51,800 --> 00:09:54,680
- [Sofía] Salí. No te hagas el chorro.
- ¡Dame todo!
184
00:09:55,360 --> 00:09:58,360
- Bueno, pero así no precisás ser bruto.
- [Ricardo] Es verdad.
185
00:09:59,079 --> 00:10:00,760
- ¿Querés que te dé todo?
- Quedate acá.
186
00:10:00,839 --> 00:10:03,040
- ¿Qué querés?
- [Ricardo] Que te quedes acá.
187
00:10:04,360 --> 00:10:05,600
- [Sofía] ¡Ay!
- ¿Qué pasó?
188
00:10:05,680 --> 00:10:06,959
Me pinché.
189
00:10:07,040 --> 00:10:08,240
- [Sofía] ¿Qué?
- Nada.
190
00:10:09,319 --> 00:10:11,520
- [Ricardo] Feliz cumpleaños.
- Gracias.
191
00:10:11,600 --> 00:10:13,079
Hoy no es mi cumpleaños, tarado.
192
00:10:13,160 --> 00:10:15,480
Bueno, pero…
yo quiero festejar con vos igual.
193
00:10:21,720 --> 00:10:22,959
[Sofía] ¿Y qué querés festejar?
194
00:10:23,040 --> 00:10:25,240
Vamos a ver.
Primero hay que abrir el regalo.
195
00:10:27,959 --> 00:10:29,120
A ver cómo te queda.
196
00:10:29,760 --> 00:10:32,160
- ¿Querés que me lo pruebe acá?
- Y, más o menos. A ver.
197
00:10:33,839 --> 00:10:34,800
¿Es afanado?
198
00:10:37,000 --> 00:10:39,120
[chasquea la lengua] No jodas, che.
199
00:10:40,240 --> 00:10:41,319
¿Lo afanaste?
200
00:10:42,120 --> 00:10:43,880
¿Te gusta? ¿Eh?
201
00:10:43,959 --> 00:10:45,560
- Sí, me gusta.
- Bueno, es tuyo.
202
00:10:45,640 --> 00:10:47,880
- ¿Qué me querías decir?
- ¿Te gusta o no te gusta?
203
00:10:47,959 --> 00:10:50,480
- ¿Lo afanaste o no lo afanaste?
- ¡No lo afané, boluda!
204
00:10:51,160 --> 00:10:52,079
Sí, me gusta.
205
00:10:52,600 --> 00:10:53,640
Gracias.
206
00:10:54,719 --> 00:10:56,600
¿Te querés venir a vivir conmigo a casa?
207
00:10:57,280 --> 00:10:58,280
Con Ezequiel.
208
00:11:02,760 --> 00:11:05,839
¿Por qué no te mudás vos conmigo,
a mi casa?
209
00:11:05,920 --> 00:11:07,160
¿Qué pasa? ¿No te gusta mi casa?
210
00:11:07,240 --> 00:11:11,120
Sí, me gusta tu casa, pero no me gusta
la gente nueva que tenés viviendo ahí.
211
00:11:12,920 --> 00:11:14,640
Miguel. ¿Qué pasa con Miguel?
212
00:11:15,319 --> 00:11:18,079
- Yo lo tengo visto a Miguel, ¿sabés?
- Ah, ¿sí?
213
00:11:18,719 --> 00:11:20,280
¿Te gustaba y no te había dado bola?
214
00:11:20,360 --> 00:11:21,880
No, forro, boludo.
215
00:11:22,920 --> 00:11:25,480
Conozco a la mujer
y a la hijita que él dejó acá.
216
00:11:26,280 --> 00:11:28,240
¿Sabés dónde están?
Porque él las estaba buscando.
217
00:11:28,800 --> 00:11:30,040
¿Las busca mucho?
218
00:11:31,560 --> 00:11:33,520
Se tomó el palo de acá
y no le importó nada.
219
00:11:33,600 --> 00:11:35,079
La dejó acá tirada a la mina.
220
00:11:38,680 --> 00:11:40,040
- ¿Qué?
- Y, bueno, pero qué sé yo.
221
00:11:40,120 --> 00:11:42,480
Miguel se estaba guardando
en ese momento. No sé qué onda.
222
00:11:42,560 --> 00:11:44,120
¿No pudo mandar a nadie?
223
00:11:44,199 --> 00:11:46,640
¿Y vos qué sabés si no mandó a nadie, che?
224
00:11:47,600 --> 00:11:50,040
- ¿Por qué lo defendés tanto?
- [Ricardo] Yo no defiendo a nadie.
225
00:11:50,120 --> 00:11:52,120
¿Quién es,
tu amigo de toda la vida, Miguel?
226
00:11:52,199 --> 00:11:55,000
Miguel. Miguel de acá, Miguel de allá.
227
00:11:55,760 --> 00:11:57,760
No sabés nada de la vida de Miguel vos.
228
00:11:59,160 --> 00:12:01,160
Te pensás que Miguel es el Pollo,
y no es el Pollo.
229
00:12:01,240 --> 00:12:02,680
Nada que ver con el Pollo.
230
00:12:04,280 --> 00:12:05,920
[bullicio]
231
00:12:18,760 --> 00:12:20,320
[hombre] Tomate el de adelante, flaco.
232
00:12:20,401 --> 00:12:22,921
No me quiero tomar el de adelante.
Me quiero tomar este.
233
00:12:23,002 --> 00:12:24,000
[Pollo ríe]
234
00:12:24,079 --> 00:12:25,640
¿Qué hacés, negro? ¿Cómo andás?
235
00:12:26,319 --> 00:12:28,560
¿Qué hacés, Quico?
Loco, sacame de acá, dale.
236
00:12:29,480 --> 00:12:31,959
- [Quico] ¿Adónde te llevo?
- [Pollo] A la felicidad llevame.
237
00:12:33,079 --> 00:12:34,199
[auto acelera]
238
00:12:35,880 --> 00:12:37,800
Che, qué buena máquina que tenés, Quico.
239
00:12:38,439 --> 00:12:39,719
Se hace lo que se puede, negro.
240
00:12:39,800 --> 00:12:40,920
¡"Se hace lo que se puede"!
241
00:12:41,000 --> 00:12:42,800
Hacete cargo
de los vueltos que nos volteaste.
242
00:12:42,880 --> 00:12:45,480
¿De qué vuelto me hablás, negro?
¡Dejate de joder!
243
00:12:45,560 --> 00:12:48,079
Laburo 20 horas por día
arriba de este taxi
244
00:12:48,160 --> 00:12:50,959
y me llevo 20, 30 mangos por día.
245
00:12:51,040 --> 00:12:53,439
¿Sabés por qué?
Por la leche de mi hija, loco.
246
00:12:54,920 --> 00:12:57,360
Dale, boludo. No te quejes
que no te queda bien a vos, ¿eh?
247
00:12:58,400 --> 00:12:59,959
Yo venía a hablarte de otra cosa, loco.
248
00:13:00,640 --> 00:13:02,640
Necesito que me pases una punta, Quico.
249
00:13:02,719 --> 00:13:05,079
No, negro.
Ya estoy del otro lado, te dije.
250
00:13:05,160 --> 00:13:08,120
Dale, Quico.
Vos sabés cómo es, loco. Es limpio esto.
251
00:13:08,199 --> 00:13:10,480
No te voy hacer ensuciar las manos.
Ni la tenés que tocar.
252
00:13:11,199 --> 00:13:13,599
Pero yo no quiero tener
ninguna historia con nadie. ¿Estamos?
253
00:13:13,680 --> 00:13:16,040
¿Qué me estás diciendo?
¿Alguna vez te metí en un embrollo?
254
00:13:16,719 --> 00:13:18,040
¿Y cuánto hay para mí?
255
00:13:20,400 --> 00:13:24,800
[música de suspenso]
256
00:13:42,880 --> 00:13:44,079
[bocinazos]
257
00:13:52,280 --> 00:13:53,800
[música de suspenso continúa]
258
00:14:03,040 --> 00:14:04,240
Chau.
259
00:14:09,120 --> 00:14:10,000
[Pollo] Tano.
260
00:14:12,360 --> 00:14:14,240
Tano, me manda Quico.
Tengo que hablar con vos.
261
00:14:18,680 --> 00:14:20,400
Seguime. Acá no hablemos.
262
00:14:21,760 --> 00:14:23,240
Loco, necesito bien todos los datos.
263
00:14:23,319 --> 00:14:25,839
Hora, dirección,
el último cliente que llega,
264
00:14:25,920 --> 00:14:27,439
loco, la que llevan arriba, todo, ¿eh?
265
00:14:27,520 --> 00:14:29,160
Está bien, está bien. Vas a tener todo.
266
00:14:29,240 --> 00:14:32,959
Eso sí. Hacelo con gente derecha, ¿eh?
No quiero nada de pendejos faloperos.
267
00:14:33,040 --> 00:14:34,000
¿Qué me estás diciendo?
268
00:14:34,079 --> 00:14:37,120
¿Pensás que voy a levantar dos morochos
en la esquina? ¿Estás loco?
269
00:14:37,199 --> 00:14:38,560
¿Qué tenés en la cabeza? Eso sí,
270
00:14:38,640 --> 00:14:40,520
no me vas a mandar con ninguno,
¿me entendés?,
271
00:14:40,599 --> 00:14:43,000
que viene con arma de rati,
esos giles, loco.
272
00:14:43,079 --> 00:14:44,839
Porque mirá que te los agujereo
como un queso.
273
00:14:44,920 --> 00:14:47,120
- Tranquilo.
- No me importa si son familiares, nada.
274
00:14:47,199 --> 00:14:50,439
Quedate tranquilo, ¿eh?
Va a estar todo bien. ¿Está?
275
00:14:50,959 --> 00:14:53,520
- Bueno.
- ¿Cuánto es la tuya? Dale, decime.
276
00:14:53,599 --> 00:14:54,839
El 20.
277
00:14:55,560 --> 00:14:56,800
¿Qué?
278
00:14:56,880 --> 00:14:58,240
- ¿El 20?
- Ajá.
279
00:14:58,319 --> 00:14:59,280
El 20, claro.
280
00:14:59,800 --> 00:15:02,640
¿Qué 20? Vos estás loco.
A mí me dijeron el 10. Quico me dijo…
281
00:15:02,719 --> 00:15:05,000
No, macho, no, no. El 20. Yo tengo…
282
00:15:05,079 --> 00:15:07,640
No estoy solo.
Tengo que arreglar a otra persona.
283
00:15:08,800 --> 00:15:10,360
[Pollo golpea la mesa]
284
00:15:10,439 --> 00:15:12,959
Bueno, hagamos el 15, pero al toque, ¿eh?
285
00:15:13,040 --> 00:15:14,240
Dale.
286
00:15:15,199 --> 00:15:17,520
Vamos a hacer esto.
Yo te voy a dar mi teléfono,
287
00:15:19,439 --> 00:15:20,880
mañana a la mañana me llamás
288
00:15:22,079 --> 00:15:24,199
y vas a tener
todos los datos que necesitás, ¿estamos?
289
00:15:26,360 --> 00:15:29,000
- No me vas a mandar cabeza de gato.
- No. Quedate tranquilo.
290
00:15:29,079 --> 00:15:30,360
Vienen todos de culo.
291
00:15:30,920 --> 00:15:31,800
Espero que sea así.
292
00:15:32,319 --> 00:15:34,453
[toca y tararea
"A little respect", de Erasure]
293
00:15:35,560 --> 00:15:38,760
[continúa tarareando]
294
00:15:40,439 --> 00:15:41,800
[Chiqui continúa tarareando]
295
00:15:42,400 --> 00:15:43,439
[desafina]
296
00:15:44,280 --> 00:15:45,479
¿Qué estás tocando?
297
00:15:45,560 --> 00:15:47,520
- [portazo]
- La de Erasure, ¿la conocés?
298
00:15:48,160 --> 00:15:50,280
[Walter] ¿Por qué no tocás "Satisfaction",
de los Stones?
299
00:15:51,500 --> 00:15:52,920
[Chiqui] ¿Qué hacés, Richard?
300
00:15:53,000 --> 00:15:55,280
Apenas la toqué y se rompió. Te juro.
301
00:15:59,520 --> 00:16:02,599
Chiqui, te dije mil veces,
por favor, que no agarres mi guitarra
302
00:16:02,680 --> 00:16:05,640
¿y vos vas, la agarrás,
me rompés una cuerda y me la desafinás?
303
00:16:05,719 --> 00:16:06,920
[con voz femenina] ¡Aia!
304
00:16:07,839 --> 00:16:11,400
¿"Aia"? ¿Y vos de qué corso saliste,
Maracaibo? ¿Qué te pasa, "aia"?
305
00:16:11,479 --> 00:16:14,040
- ¿Qué, no te gusta?
- Estoy hablando con el Chiqui. Callate.
306
00:16:14,120 --> 00:16:16,680
Pará de delirarlo a él, loco.
Dejate de joder.
307
00:16:16,760 --> 00:16:19,160
- No lo delires más al pibe.
- ¿Delirar? No deliré a nadie.
308
00:16:19,240 --> 00:16:20,839
- [Walter] Lo delirás.
- [Ricardo] A vos.
309
00:16:20,920 --> 00:16:22,920
- No, a él, loco.
- ¿Qué querés?
310
00:16:23,000 --> 00:16:24,133
Y, te la llevás de arriba.
311
00:16:24,214 --> 00:16:26,040
¿Por qué no te quedás
un poquito más acá adentro
312
00:16:26,120 --> 00:16:28,040
en vez de andar girando por ahí
al pedo, eh?
313
00:16:28,120 --> 00:16:30,760
Tomá. Tu familia
no se olvida de nosotros, Richard.
314
00:16:31,560 --> 00:16:32,520
[Chiqui] Leé, boludo.
315
00:16:39,160 --> 00:16:40,760
Esto me lo paso por el orto yo.
316
00:16:40,839 --> 00:16:43,867
Ah, ¿te lo pasás por el orto?
Qué canchero que sos.
317
00:16:43,947 --> 00:16:46,079
[Walter] ¿Sabés a quién
se lo vas a pasar por el orto?
318
00:16:46,160 --> 00:16:47,880
Al juez se lo vas a pasar por el orto.
319
00:16:47,959 --> 00:16:50,240
¡Sh! Callate que está todo arreglado.
¿Dónde está Miguel?
320
00:16:50,319 --> 00:16:51,359
Está arriba.
321
00:16:54,959 --> 00:16:56,959
[Walter resopla]
322
00:16:57,680 --> 00:17:00,040
Este chabón se está volviendo
cada vez más pelotudo, loco.
323
00:17:00,640 --> 00:17:03,199
Ah, llamé al gordo chanta ese
que tenemos de abogado, ¿viste?
324
00:17:03,280 --> 00:17:04,280
¿Y qué te dijo?
325
00:17:04,359 --> 00:17:07,040
Nada, que fumemos,
que él se va a encargar de todo.
326
00:17:10,440 --> 00:17:11,319
[Ricardo] Perdón.
327
00:17:14,919 --> 00:17:16,599
¿Sabés qué estaba pensando, Miguel?
328
00:17:16,680 --> 00:17:17,919
Cagamos.
329
00:17:19,319 --> 00:17:22,040
Hay tantos fierros acá, boludo,
y seguimos robándole a perejiles.
330
00:17:22,119 --> 00:17:23,280
Otra vez, te quiero decir.
331
00:17:25,000 --> 00:17:25,960
Opino lo mismo.
332
00:17:27,440 --> 00:17:29,280
Y bueno, ¿vamos a hacer una grosa o no?
333
00:17:29,360 --> 00:17:30,440
¿Vos, una grosa?
334
00:17:31,560 --> 00:17:33,800
- Sí, yo.
- ¿Te parece que podés hacer una grosa?
335
00:17:34,560 --> 00:17:35,600
¿Y por qué no?
336
00:17:36,440 --> 00:17:38,760
Y, porque me parece
que te falta curtir un montón, ¿viste?
337
00:17:39,639 --> 00:17:42,399
No podés afanar a un perejil solo,
¿vas a hacer una grosa?
338
00:17:44,600 --> 00:17:45,840
Te falta, loco.
339
00:17:45,919 --> 00:17:47,399
Vos no me conocés a mí, Miguel.
340
00:17:47,480 --> 00:17:49,680
Vos tampoco te conocés
a vos solo y con miedo.
341
00:17:49,760 --> 00:17:50,680
¿Te conocés?
342
00:17:51,639 --> 00:17:53,159
Cuando vos puedas andar solo,
343
00:17:53,760 --> 00:17:55,320
ahí alguien va a poder caminar con vos.
344
00:17:55,840 --> 00:17:57,720
Por lo menos,
alguien que quiere caminar seguro.
345
00:18:18,399 --> 00:18:19,320
Tomá.
346
00:18:20,480 --> 00:18:24,480
No, no. Todavía no da. No está todo bien
para que tomemos una birra juntos, ¿eh?
347
00:18:25,000 --> 00:18:28,520
¿Qué hacés? ¿Me traés acá, loco,
a tomar una birra, y no la tomás vos?
348
00:18:28,600 --> 00:18:31,639
No, yo vine acá, loco,
porque tengo que ver a un muchacho, loco.
349
00:18:31,720 --> 00:18:32,639
¿Entendés?
350
00:18:33,760 --> 00:18:36,000
Tengo que arreglar un par de problemas y…
351
00:18:36,080 --> 00:18:37,360
lo cité acá al muchacho.
352
00:18:39,960 --> 00:18:41,000
Aparte, para que hablemos,
353
00:18:41,080 --> 00:18:43,480
porque todavía no me dijiste
de qué es el laburo, nada, loco.
354
00:18:44,879 --> 00:18:47,760
¿Querés que te diga de qué es el laburo?
Si todavía no me dijiste que sí.
355
00:18:47,840 --> 00:18:50,639
Todavía no me contestaste nada, loco.
¿Querés que te pase el dato?
356
00:18:51,265 --> 00:18:52,520
[Pollo] ¿Qué estás, celoso, loco?
357
00:18:52,600 --> 00:18:54,800
Yo te vengo a buscar,
porque con vos estaba todo bien,
358
00:18:54,879 --> 00:18:57,960
porque con vos salía y ganaba, man.
¿Entendés? Y te aprecio. Por eso.
359
00:18:58,040 --> 00:19:00,240
Yo también, loco, te apreciaba.
¿Qué pasó al final?
360
00:19:00,320 --> 00:19:03,879
Te fuiste con estos perejiles y se armó
todo este embrollo que se armó, boludo.
361
00:19:03,960 --> 00:19:05,919
¿Qué me decís, loco?
¿Qué perejiles, boludo?
362
00:19:06,000 --> 00:19:07,840
¿Me mandás a pinchar
por ese gil, boludo, vos?
363
00:19:07,919 --> 00:19:11,280
¡Ah! ¿Así que estás acá, negrito puto?
Ahora te emboco, la concha…
364
00:19:13,360 --> 00:19:14,280
[chirrido de llantas]
365
00:19:15,000 --> 00:19:17,000
- ¿Qué hacés, la concha de…?
- [Mulo] ¿Qué hacés?
366
00:19:17,080 --> 00:19:18,919
¡La puta que te parió!
¡La concha de tu madre!
367
00:19:19,000 --> 00:19:20,919
- [Pollo] ¡Hijo de puta!
- [Mulo] ¿Qué pegás?
368
00:19:21,000 --> 00:19:22,000
¡La concha de tu madre!
369
00:19:22,080 --> 00:19:24,120
[Pablo] ¡Pará un poco, boludo!
¡Aguantá un poco!
370
00:19:24,200 --> 00:19:25,879
- [Mulo] Mirá. ¡Me quiere comer!
- ¡Puto!
371
00:19:25,960 --> 00:19:28,200
- Pinchame ahora, la concha de tu madre.
- ¡Esta pincha!
372
00:19:28,280 --> 00:19:29,600
- ¡Hijo de puta!
- ¡Pará un poco!
373
00:19:29,679 --> 00:19:32,720
- [Mulo] ¡Agarralo, pelotudo!
- Vení, ¿eh? ¡La concha de tu madre!
374
00:19:32,800 --> 00:19:34,679
[Mulo] ¿Sos loquito vos,
enfermo de mierda?
375
00:19:34,760 --> 00:19:37,679
¡Eh, respetame a mí, boludo,
si no lo respetás al guacho!
376
00:19:37,760 --> 00:19:38,720
Estoy con el coso.
377
00:19:38,800 --> 00:19:40,840
¿Qué querés, que venga la gorra
y vayamos en naca?
378
00:19:40,919 --> 00:19:42,159
¿Al final cómo es?
379
00:19:43,440 --> 00:19:44,694
- Vení, Negro.
- Calmate un poco.
380
00:19:44,774 --> 00:19:46,480
- Que te digo algo.
- Ya chamuyamos nosotros.
381
00:19:46,560 --> 00:19:48,280
- [Mulo] Vení.
- [Pablo] ¿Qué pasa, loco?
382
00:19:54,240 --> 00:19:56,800
- Quedate tranquilo que está todo bien.
- Que se ponga las pilas.
383
00:19:57,919 --> 00:19:59,120
Escuchame una cosa, Pollo.
384
00:20:00,240 --> 00:20:03,080
Está todo bien. Va a seguir
estando todo bien entre vos y yo.
385
00:20:03,800 --> 00:20:07,480
Pero te voy a poner a prueba, loco.
A ver si sos el mismo Pollo de antes.
386
00:20:07,560 --> 00:20:09,639
¿"A prueba"?
¿Qué prueba necesitás conmigo, loco?
387
00:20:09,720 --> 00:20:11,800
¡Dame un trago! ¡Dame un trago, loco!
388
00:20:12,480 --> 00:20:14,679
Ahora te voy a poner a prueba
y vamos a ver
389
00:20:14,760 --> 00:20:16,280
si te da la nafta o no te da la nafta.
390
00:20:18,560 --> 00:20:21,480
- [Mulo] Escuchá este motor. Escuchá.
- [Pablo] No vamos a ningún lado.
391
00:20:21,560 --> 00:20:24,840
¿Qué "escuchá", boludo?
Se lo robaste a un jubilado esto.
392
00:20:24,919 --> 00:20:26,200
[Mulo] ¿Qué querés que haga?
393
00:20:26,280 --> 00:20:29,240
Le mandé el caño.
No sabés cómo se cagó ese viejo puto.
394
00:20:29,320 --> 00:20:33,080
¡Ah, sí! También, con este auto, boludo,
¿qué, se va a resistir, boludo?
395
00:20:33,159 --> 00:20:35,080
Para que lo hagas boleta
con este auto de mierda.
396
00:20:35,159 --> 00:20:38,320
¡Un poco más y me chupa la verga,
viejo puto! Quería llorar el maricón.
397
00:20:38,399 --> 00:20:42,040
- ¡Dejate de joder! Hubieras buscado otro.
- [Mulo] Mirá. ¡Esa! ¡Eh!
398
00:20:42,120 --> 00:20:44,600
[Pablo] Manejá bien, boludo.
A ver si no nos hacemos pelota.
399
00:20:44,679 --> 00:20:46,720
Con este auto no vamos a triunfar
de ninguna forma.
400
00:20:46,800 --> 00:20:48,520
[Mulo] Vos fumá. ¿Sabés cómo tira esto?
401
00:20:48,600 --> 00:20:50,159
Che, Negro, ¿adónde me llevás, loco?
402
00:20:50,879 --> 00:20:53,520
Vos fumá, loco.
Quedate tranquilo, Pollito.
403
00:20:53,600 --> 00:20:54,480
[Mulo tararea]
404
00:21:02,600 --> 00:21:03,720
[Pollo] ¿Qué hacemos acá?
405
00:21:04,919 --> 00:21:06,280
[Pablo] Mirá con carpa para allá.
406
00:21:07,800 --> 00:21:08,720
Mirá.
407
00:21:10,240 --> 00:21:11,760
¿Viste cómo es chico el mundo?
408
00:21:13,840 --> 00:21:15,320
¿Lo ves, loco?
409
00:21:15,399 --> 00:21:16,960
¿Sabés cómo nos vamos a divertir ahora?
410
00:21:20,159 --> 00:21:21,960
Esta bala que está acá, loco,
411
00:21:22,600 --> 00:21:23,879
esta bala
412
00:21:23,960 --> 00:21:25,639
es para el puto ese, loco.
413
00:21:26,360 --> 00:21:27,440
[Pablo] Es una sola, loco.
414
00:21:28,000 --> 00:21:31,520
La vamos a poner acá, loco,
y vamos a jugar a la ruleta rusa.
415
00:21:33,240 --> 00:21:34,159
¿Me entendés?
416
00:21:38,840 --> 00:21:40,240
[portazo]
417
00:21:53,720 --> 00:21:54,639
Tomá, Pollo.
418
00:21:55,720 --> 00:21:56,600
¿Le das vos…
419
00:21:57,159 --> 00:21:58,040
o le doy yo?
420
00:22:04,960 --> 00:22:07,200
[Pollo] ¿Qué hacés?
¿Qué, me estás probando, salame?
421
00:22:07,280 --> 00:22:09,720
No te estoy probando.
Vos ya estás probado.
422
00:22:11,480 --> 00:22:12,879
Pero vení que te ayudo, loco.
423
00:22:13,480 --> 00:22:15,320
A ver si no se te mueve el pulso.
424
00:22:15,399 --> 00:22:19,280
- [Pollo] Dejá que yo puedo.
- Y bueno, mandale fruta si podés, loco.
425
00:22:23,080 --> 00:22:25,639
[Pablo] ¡Y dale!
¿O te estás tirando para atrás?
426
00:22:25,720 --> 00:22:27,000
[Pollo chasquea la lengua] Pará.
427
00:22:28,800 --> 00:22:30,320
[Pablo] ¿Y? ¿Está duro el gatillo?
428
00:22:31,439 --> 00:22:33,000
- [música de tensión]
- [Pablo] ¡Uh!
429
00:22:34,240 --> 00:22:36,240
[Mulo] Puto del orto.
Tiene suerte el pendejo, ¿eh?
430
00:22:37,639 --> 00:22:39,800
Qué suerte que tiene la mamaza, ¿eh?
431
00:22:39,879 --> 00:22:42,080
Pero algún día,
la suerte se le va a acabar, loco.
432
00:22:43,120 --> 00:22:45,679
¿Sabés por qué?
Porque ese puto me patoteó a mí, loco.
433
00:22:45,760 --> 00:22:48,120
¿Me entendés?
¡Y lo tengo acá! ¡Lo tengo acá!
434
00:22:49,240 --> 00:22:51,200
¿Eh? ¿A vos te parece?
435
00:22:52,360 --> 00:22:54,439
¡Me cagué de hambre una semana!
¡No pude salir!
436
00:22:54,520 --> 00:22:56,600
¡Tomaba la sopa en bombilla, loco!
437
00:22:57,240 --> 00:23:00,320
¿Eh? Un gil, mirá.
Un gil que anda robando giles en la plaza.
438
00:23:01,480 --> 00:23:04,080
¡Esta misma bala vamos a venir acá
hasta que salga!
439
00:23:04,159 --> 00:23:06,480
¡Y, si no sale esta,
le pongo las seis, loco!
440
00:23:06,560 --> 00:23:08,200
¡Le pongo las seis de frente march!
441
00:23:08,280 --> 00:23:10,560
¡Dale, guacho, arrancá,
porque este ya me pudrió, loco!
442
00:23:11,520 --> 00:23:14,000
- En cualquier momento, me bajo y le doy.
- [motor ahogado]
443
00:23:14,080 --> 00:23:15,800
¡No arranca, la concha de tu madre!
444
00:23:15,879 --> 00:23:19,000
¡Pero esta poronga también, loco!
¿No ves que ya empieza a fallar?
445
00:23:19,080 --> 00:23:21,520
- ¡Pedazo de papanatas!
- ¡Dale, la concha de tu madre! ¡Dale!
446
00:23:21,600 --> 00:23:24,360
¡Dale, porque te doy a vos también,
boludo de mierda!
447
00:23:24,439 --> 00:23:25,360
[motor arranca]
448
00:23:25,439 --> 00:23:27,840
¡Cada gilada, pedazo de ñandú,
vos también!
449
00:23:28,840 --> 00:23:29,919
[auto acelera]
450
00:23:31,200 --> 00:23:33,240
Tomátela que es tu día de suerte.
¡Dale, tomátela!
451
00:23:34,399 --> 00:23:35,320
Te estoy mirando, ¿eh?
452
00:23:38,280 --> 00:23:40,879
Necesitamos un chofer, loco,
porque tenemos que bajar los dos ahí.
453
00:23:40,960 --> 00:23:43,639
Bueno, loco, vamos a llevar
al pibito que está conmigo, ¿o no?
454
00:23:44,200 --> 00:23:45,439
¿Cómo vas a traer a este pibe?
455
00:23:45,520 --> 00:23:47,200
No lo puedo dejar afuera, ¿o no?
456
00:23:47,280 --> 00:23:49,679
Vos estabas con esos chabones,
¿y qué querés que haga yo?
457
00:23:50,520 --> 00:23:52,840
Aparte, él consigue
los autos truchos, loco.
458
00:23:55,120 --> 00:23:58,480
Eso va a venir bien, loco.
Vamos bien, como legal, con eso.
459
00:23:59,240 --> 00:24:00,560
Hoy me van a traer el dato, loco.
460
00:24:01,280 --> 00:24:02,919
Y bueno, ¿cuándo le damos?
461
00:24:03,000 --> 00:24:04,765
¿Lo conocés al pelado este?
462
00:24:05,406 --> 00:24:06,919
[Pablo] Qué sé yo, boludo. Dejá.
463
00:24:07,560 --> 00:24:09,480
No viste las giladas que nos trajo, ¿o no?
464
00:24:09,560 --> 00:24:12,080
Tiene algo con vos. Te mira.
¿Viste lo que te hizo con el vino?
465
00:24:12,159 --> 00:24:13,879
Te echó un chorro de soda relargo, loco.
466
00:24:13,960 --> 00:24:16,439
No me metas los cartuchos,
porque le doy, boludo.
467
00:24:16,520 --> 00:24:18,080
- Dejá de bardear.
- [Pollo] Es un gil.
468
00:24:18,159 --> 00:24:21,280
- Ya sé que son giles. Como vos quieras.
- ¿Me traés un vino?
469
00:24:23,960 --> 00:24:26,080
Te mira a vos, loco.
¿Viste que te mira a vos?
470
00:24:26,159 --> 00:24:28,360
- Es con vos la historia, me parece.
- Sí, no sé, loco.
471
00:24:28,439 --> 00:24:30,280
- Si querés, le damos.
- Vos sos medio tiburón.
472
00:24:30,360 --> 00:24:31,960
Te gusta comer los tipos estos a veces.
473
00:24:32,040 --> 00:24:33,720
- ¿Seguimos? ¿Eh?
- [Pollo ríe]
474
00:24:33,800 --> 00:24:36,159
Ya que estamos en el baile,
vamos a bailar, ¿no?
475
00:24:36,240 --> 00:24:38,000
Esperá que voy al baño.
Estoy medio mamado ya.
476
00:24:38,080 --> 00:24:39,159
[Pablo] Andá, andá, Pollo.
477
00:24:40,159 --> 00:24:42,320
[música folclórica en la radio]
478
00:24:53,159 --> 00:24:54,040
[resopla]
479
00:24:56,320 --> 00:24:58,000
- ¿Y? ¿Todo bien, negro?
- Bien.
480
00:24:58,080 --> 00:24:59,040
[Pablo] ¿Bien?
481
00:25:00,159 --> 00:25:01,760
Estoy remamado, loco. [balbucea]
482
00:25:01,840 --> 00:25:03,720
- Está todo bien.
- Este viejo no para de mirar.
483
00:25:03,800 --> 00:25:06,080
- [Pablo] ¿Qué pasa, boludo?
- Me tiene envenenado.
484
00:25:06,159 --> 00:25:07,960
Cualquier cosa, le damos, boludo.
¿Cuál es?
485
00:25:08,040 --> 00:25:10,280
- Pero es un gil.
- Si se zarpa con vos, estás conmigo.
486
00:25:10,360 --> 00:25:12,080
No te trajo el vino todavía. ¿Ves cómo es?
487
00:25:12,159 --> 00:25:14,080
- Me está poniendo de la cabeza.
- ¡Che, mono!
488
00:25:14,760 --> 00:25:16,280
- ¡Es un payaso!
- ¡Traé el escabio!
489
00:25:16,960 --> 00:25:18,960
¡Dale, loco! ¿Así atendés a la gente vos?
490
00:25:20,280 --> 00:25:21,240
"Gente" le digo, encima.
491
00:25:22,560 --> 00:25:24,600
- Es un bobo.
- Pérez anda, Gil camina, ¿no?
492
00:25:25,760 --> 00:25:27,159
[Pollo] No trae, no trae.
493
00:25:27,240 --> 00:25:29,720
¡Qué garca que es, la concha de su madre!
494
00:25:31,320 --> 00:25:32,280
Vamos a buscarlo.
495
00:25:32,360 --> 00:25:34,040
- ¿Te parece, loco?
- Dale.
496
00:25:34,120 --> 00:25:36,360
Y bueno, vamos a darle.
¿Por los viejos tiempos?
497
00:25:36,439 --> 00:25:38,800
- ¿Por los viejos tiempos?
- Dale. Para adelante, ¿eh?
498
00:25:42,840 --> 00:25:44,159
¡Dale, que se pudra todo!
499
00:25:47,480 --> 00:25:49,480
Escuchame,
¿por qué no me traés el vino, loco?
500
00:25:49,560 --> 00:25:53,080
- Si no tenés plata, ¿querés tomar vino?
- [Pollo] ¿Qué plata, loco? Si te pagué.
501
00:25:53,159 --> 00:25:55,080
- ¡Quiero el vino!
- [hombre] Negro de mierda.
502
00:25:55,159 --> 00:25:57,240
- [Pablo] ¡Callate!
- ¡Callate vos o te doy un tiro!
503
00:25:57,320 --> 00:26:00,159
[hombre] ¡Callate vos!
¿A quién te comiste vos, negro?
504
00:26:00,240 --> 00:26:02,679
- ¡Callate, que te doy un tiro!
- [hombre] ¿A quién?
505
00:26:02,760 --> 00:26:04,106
[Pollo] ¡Dale, loco! ¡Dame el vino!
506
00:26:04,186 --> 00:26:06,399
- ¡Pero pará vos!
- [hombre] ¡La concha de tu madre!
507
00:26:06,480 --> 00:26:07,360
[Pollo y Pablo ríen]
508
00:26:07,439 --> 00:26:08,600
- [risas]
- [Pablo] ¡Puto!
509
00:26:08,679 --> 00:26:10,399
[Pollo] ¡Compartí, Juan Pablo!
510
00:26:10,480 --> 00:26:12,199
- ¡Compartí!
- [Pablo] ¡Tomá, puto!
511
00:26:13,840 --> 00:26:15,360
[Pollo] ¡No aprendiste nada!
512
00:26:15,879 --> 00:26:17,960
[risas]
513
00:26:20,080 --> 00:26:21,679
- [Pollo] ¡Qué bien!
- [Pablo] ¡Eh, loco!
514
00:26:23,080 --> 00:26:25,360
¿Acá la cuestión
es demostrar que somos poronga?
515
00:26:25,439 --> 00:26:26,919
- ¿Eh?
- ¿A mí me lo preguntás?
516
00:26:27,600 --> 00:26:29,199
Y, no sé. Es una pregunta retórica.
517
00:26:29,280 --> 00:26:31,159
¿La cuestión
es demostrar que somos poronga?
518
00:26:31,240 --> 00:26:32,520
Vamos a demostrarlo, Chiqui.
519
00:26:33,399 --> 00:26:35,199
- Bueno, dale.
- Bueno, dale.
520
00:26:36,080 --> 00:26:38,879
- ¿Qué hacemos?
- Y, no sé. Hay que organizar un choreo.
521
00:26:39,439 --> 00:26:41,679
Pero un choreo groso, ¿eh? Bien groso.
522
00:26:41,760 --> 00:26:45,080
Y bien poronga como nosotros dos.
Así, ¡bien poronga!
523
00:26:45,760 --> 00:26:48,240
Me parece que no va a ser posible
fumarnos el porrito, Walter.
524
00:26:50,679 --> 00:26:51,800
[Walter] Lo que pasa es que…
525
00:26:52,679 --> 00:26:53,600
que va a ser…
526
00:26:54,280 --> 00:26:56,520
va a ser como medio imposible, ¿no?…
527
00:26:56,600 --> 00:26:59,639
hacer el choreo groso
sin fumarnos el porrito.
528
00:27:00,320 --> 00:27:02,159
Pero ¿qué querés,
asaltar un banco, boludo?
529
00:27:03,639 --> 00:27:05,679
A esto le falta un montón
para florecer, Walter.
530
00:27:06,360 --> 00:27:08,879
Mirá, todavía
no podemos cosechar esto, boludo.
531
00:27:08,960 --> 00:27:10,000
Y la vamos a matar.
532
00:27:10,679 --> 00:27:12,760
[chasquea la lengua] Ni a palos.
¿Te parece, Chiqui?
533
00:27:12,840 --> 00:27:16,600
¿"Ni a palos", boludo? Es como cortarle
una pierna o un brazo a alguien.
534
00:27:16,679 --> 00:27:19,280
No, pero eso es un tema de mito,
¿me entendés?
535
00:27:19,360 --> 00:27:22,159
Es un mito, porque uno
la puede cosechar así, siendo plantita.
536
00:27:22,240 --> 00:27:25,520
Vamos a poder hacer un microporro.
No vamos a poder hacer un buen porro.
537
00:27:25,600 --> 00:27:27,439
[chasquea la lengua]
Por eso no te preocupes,
538
00:27:27,520 --> 00:27:29,320
que yo tengo, ¿viste?,
así, tipo un proceso
539
00:27:29,399 --> 00:27:32,360
para elevarlo a la enésima potencia el…
540
00:27:32,439 --> 00:27:34,960
el efecto "fasístico"
de la planta de marimba.
541
00:27:35,040 --> 00:27:36,840
¿Estás seguro de lo que decís vos?
542
00:27:36,919 --> 00:27:38,120
¡Absolutamente!
543
00:27:38,199 --> 00:27:42,560
Aparte, uno no puede andar esperando
que esta plantita, ¿viste?, florezca, así.
544
00:27:42,639 --> 00:27:45,879
No, nosotros necesitamos ya
una manera, ¿viste?,
545
00:27:45,960 --> 00:27:48,600
de… para poder evadirnos
de esta realidad descarnada
546
00:27:48,679 --> 00:27:50,159
en la que estamos viviendo, Chiqui.
547
00:27:50,240 --> 00:27:51,919
[música suave]
548
00:28:14,280 --> 00:28:15,159
[Pollo] ¡Gitano!
549
00:28:16,960 --> 00:28:20,840
¿Qué hacés, Pollito?
¿Cómo te va? ¿Cómo estás?
550
00:28:20,919 --> 00:28:22,199
- ¿Qué hacés?
- ¿Qué decís, viejo?
551
00:28:22,280 --> 00:28:23,960
- [Pollo] ¿Bien?
- [Gitano] ¿Cómo andás?
552
00:28:24,040 --> 00:28:28,520
Che, pero ¿nunca me vas a venir a ver
por un poco de afecto, por la amistad?
553
00:28:29,159 --> 00:28:31,080
Siempre porque estás metido en quilombos.
554
00:28:31,159 --> 00:28:33,240
[Pollo] ¡Dale, Gitano! No te quejes, loco.
555
00:28:33,320 --> 00:28:35,480
Che, ¿y tu vieja,
que hace un montón que no la veo?
556
00:28:35,560 --> 00:28:38,480
- [Pollo] Empastillada, ahí, como siempre.
- ¡Uh! ¿Y vos, cómo andás?
557
00:28:38,560 --> 00:28:40,120
[Pollo ríe] Y, ¿querés que te cuente?
558
00:28:40,199 --> 00:28:41,879
[Pollo] En serio, Gitano, te digo, loco.
559
00:28:42,720 --> 00:28:44,120
Hice todo esto para ganar tiempo,
560
00:28:44,199 --> 00:28:47,320
pero ahora el tiempo se me termina
y no sé qué hacer. No se me ocurre nada.
561
00:28:47,840 --> 00:28:50,720
Mirá, Pollo, te voy a dar un consejo.
Cuando yo era bombero,
562
00:28:51,439 --> 00:28:54,045
nosotros, para apagar
un incendio que era muy grande,
563
00:28:54,126 --> 00:28:55,520
hacíamos un contrafuego.
564
00:28:56,439 --> 00:28:58,280
Y era el fuego contra fuego y se apagaba.
565
00:28:59,399 --> 00:29:01,199
Ese es un consejo
que yo te puedo dar a vos.
566
00:29:01,840 --> 00:29:02,680
¿Me entendés?
567
00:29:03,320 --> 00:29:04,399
¿Qué me querés decir?
568
00:29:05,439 --> 00:29:06,600
Mirá, esto es muy sencillo.
569
00:29:06,679 --> 00:29:09,159
Uno no puede ser
presa y cazador al mismo tiempo.
570
00:29:09,240 --> 00:29:10,360
O es una o la otra.
571
00:29:11,240 --> 00:29:12,199
[Gitano] ¿Comprendés?
572
00:29:16,720 --> 00:29:17,639
Vamos.
573
00:29:18,280 --> 00:29:20,439
¿Qué compraste, boludo,
que es tan importante?
574
00:29:20,520 --> 00:29:23,040
Nada. Un par de limones
y aceto balsámico, ¿eh?
575
00:29:23,120 --> 00:29:26,480
Pero preparate para un viaje
interplanetario de puta madre.
576
00:29:27,240 --> 00:29:29,199
[Chiqui] Parecen los ingredientes
de una ensalada.
577
00:29:33,000 --> 00:29:34,959
¿Vos estás seguro
de que esto funciona, Walter?
578
00:29:35,600 --> 00:29:37,320
Chiqui, esto
no lo dan a conocer los narcos
579
00:29:37,399 --> 00:29:39,000
porque no les conviene, ¿me entendés?
580
00:29:39,520 --> 00:29:41,000
Pero que funciona, funciona.
581
00:29:44,399 --> 00:29:46,439
Creo que, si nos fumamos esto,
nos morimos, boludo.
582
00:29:46,520 --> 00:29:47,639
[Walter chasquea la lengua]
583
00:29:48,240 --> 00:29:51,360
Vos quedate tranquilo.
Vas a ver lo que es esto. Una bomba.
584
00:29:52,399 --> 00:29:54,000
Si no me creés, ¿ves?
585
00:29:54,560 --> 00:29:58,520
Mirá por qué se aumenta
el… el efecto "fasístico", ¿eh? ¿Viste?
586
00:29:58,600 --> 00:29:59,600
[Chiqui] ¡Magia!
587
00:30:00,120 --> 00:30:02,480
Eres Fu Manchú.
588
00:30:04,760 --> 00:30:06,560
- Marimbao soy.
- Marimbao.
589
00:30:08,120 --> 00:30:10,480
[diálogo inaudible]
590
00:30:12,120 --> 00:30:13,439
¿Quién es esa vieja, Negro?
591
00:30:14,120 --> 00:30:15,760
Nada. La mamá de la Turca, boludo.
592
00:30:15,840 --> 00:30:18,360
Vino a ver si nos banca un par de pesos
para comprar algo.
593
00:30:18,439 --> 00:30:20,199
Está buena. ¿Sabés cómo le echo un talco?
594
00:30:20,280 --> 00:30:21,800
¡Pará, boludo! ¿Qué decís, boludo?
595
00:30:21,879 --> 00:30:24,720
¡No ves que la hija está en cana, boludo!
¡Respetá un poco, boludo!
596
00:30:24,800 --> 00:30:26,919
- [Mulo] Disculpá.
- Dejá de bardear, boludo.
597
00:30:29,399 --> 00:30:31,360
[Mulo chista]
598
00:30:32,199 --> 00:30:33,080
¿Qué onda?
599
00:30:33,159 --> 00:30:35,080
- ¿Y, loco? ¿Te la dio?
- [Pollo] Sí, me la dio.
600
00:30:35,159 --> 00:30:36,120
A verla.
601
00:30:36,800 --> 00:30:37,879
[Pablo] Mató, loco.
602
00:30:37,959 --> 00:30:39,399
- Pasámela.
- [Pollo] ¡No! [ríe]
603
00:30:39,480 --> 00:30:41,600
- [Pablo] ¡Eh, loco!
- Te mandó saludos, loco.
604
00:30:42,199 --> 00:30:45,199
- Ah, ¿sí? ¿Todavía se acuerda de mí?
- ¿Y cómo no se va a acordar?
605
00:30:45,760 --> 00:30:48,520
- ¿Qué dijo, loco?
- Ojalá que te peguen un tiro en el hecho.
606
00:30:49,560 --> 00:30:51,720
- [motor no arranca]
- ¡Esta mierda que no arranca!
607
00:30:51,800 --> 00:30:53,199
Todavía me quiere como ayer, ¿eh?
608
00:30:53,720 --> 00:30:54,639
¡Qué bárbaro!
609
00:30:54,720 --> 00:30:56,639
¡Dale! ¿Este auto fuiste a buscar, boludo?
610
00:30:56,720 --> 00:30:59,320
¡Muévanse un toque!
¡Muévanse un toque! ¡Movete, boludo!
611
00:30:59,399 --> 00:31:02,679
Y, pero ¿qué? ¿Nos vamos a estar moviendo
para ir a laburar?
612
00:31:02,760 --> 00:31:04,480
- Sí. ¿Qué querés?
- ¿Esta poronga buscaste?
613
00:31:04,560 --> 00:31:06,240
- ¡Vamos caminando!
- Qué hijo de puta.
614
00:31:06,320 --> 00:31:07,720
Vamos corriendo, boludo, entonces.
615
00:31:07,800 --> 00:31:09,360
- [motor intenta arrancar]
- Ahí está.
616
00:31:09,439 --> 00:31:13,679
¡Dale, loco! No, andá a buscar otro auto,
hermano, porque con este no voy, ¿eh?
617
00:31:13,760 --> 00:31:16,000
- [Mulo] Qué fierro.
- Vos nos estás mandando al muere.
618
00:31:19,000 --> 00:31:20,959
Che, Negro,
¿y por qué te tiene bronca esa vieja?
619
00:31:21,600 --> 00:31:24,439
No, porque piensa
que yo la dejé tirada a la Turca,
620
00:31:24,520 --> 00:31:26,360
que está donde está por culpa mía.
621
00:31:26,439 --> 00:31:28,199
¿Y es así o no, Negro botón?
622
00:31:28,959 --> 00:31:32,320
¡Pará! ¿Qué estás diciendo, guacho?
Yo no dejo a nadie de araca.
623
00:31:32,399 --> 00:31:33,959
No dejo a nadie tirado, ¿eh?
624
00:31:35,199 --> 00:31:38,320
Disculpen, muchachos, la envoltura,
pero lo puse en la Pelopincho de mi hija
625
00:31:38,399 --> 00:31:40,080
porque no tenía otra cosa en qué ponerlo.
626
00:31:41,360 --> 00:31:43,679
Miren, muchachos.
A ver si les sirven los fierros.
627
00:31:45,720 --> 00:31:47,520
- [Pablo] Permiso.
- Vela. No hay problema.
628
00:31:49,399 --> 00:31:50,320
Qué divino.
629
00:31:52,399 --> 00:31:53,560
[clics]
630
00:31:53,639 --> 00:31:54,600
[Pablo] Está bueno.
631
00:31:58,280 --> 00:32:00,159
Por el tema de la guita,
no te hagas problema.
632
00:32:00,240 --> 00:32:01,840
Me lo pagan cuando terminen el trabajo.
633
00:32:02,439 --> 00:32:04,520
Ahora se van y hacen el trabajo,
y después me lo pagan.
634
00:32:04,600 --> 00:32:06,520
- ¡No, loco!
- Quedate tranquilo. Está de onda.
635
00:32:06,600 --> 00:32:09,120
[chasquea la lengua] Todo bien,
pero tenela. La guita es tuya.
636
00:32:09,199 --> 00:32:12,199
No te hagas problema. La van a necesitar
porque van a ir a hacer un laburo.
637
00:32:12,280 --> 00:32:15,159
- Dale, boludo. ¿Qué hacés?
- [Gitano] Cuando terminen, me la pagan.
638
00:32:15,240 --> 00:32:18,520
- Quédatela la plata, ¿sí? Guardala.
- Tiene razón el hombre, boludo.
639
00:32:18,600 --> 00:32:21,159
- Si vamos y venimos. ¿No dijiste eso?
- Pará, pará.
640
00:32:21,240 --> 00:32:23,679
Vos no te metas. Pará, loco.
La plata llevátela, loco.
641
00:32:23,760 --> 00:32:25,520
No quiero tener deuda con nadie,
¿me entendés?
642
00:32:25,600 --> 00:32:28,000
Esto está de onda.
Ustedes quédense tranquilos.
643
00:32:28,080 --> 00:32:31,520
- ¡No pasa nada, te está diciendo, loco!
- [Gitano] Ahí está la plata.
644
00:32:31,600 --> 00:32:33,000
¡No pasa nada, boludo!
645
00:32:33,080 --> 00:32:35,600
¿Cómo nos vamos a quedar sin unos mangos
si vamos a laburar?
646
00:32:35,679 --> 00:32:37,719
Por las dudas, boludo. Está todo bien.
647
00:32:37,800 --> 00:32:40,760
Si vamos y venimos, después le tiramos
unos pesitos de más, boludo.
648
00:32:41,919 --> 00:32:42,879
Me extraña, ¿eh?
649
00:32:44,240 --> 00:32:45,879
Todo bien el gordo este, ¿eh?
650
00:32:45,959 --> 00:32:48,919
Tiene un supermercado,
así que nos da los fierros,
651
00:32:49,000 --> 00:32:50,280
nosotros vamos a poner el pecho.
652
00:32:50,360 --> 00:32:52,719
- Y vos le querés pagar al toque.
- [Mulo] ¿Dónde estaban?
653
00:32:52,800 --> 00:32:54,520
[Pablo chasquea la lengua] ¡Estás de vivo!
654
00:32:54,600 --> 00:32:55,600
[Pablo] ¡Dejate de joder!
655
00:32:55,679 --> 00:32:57,679
No, Negro.
Yo te dije ya cómo son las cosas, loco.
656
00:32:57,760 --> 00:32:59,879
Porque andás con dos pesos
y te los querés gastar,
657
00:32:59,959 --> 00:33:01,520
querés ir al sauna, tomar merca, todo.
658
00:33:01,600 --> 00:33:04,800
Pero no pasa nada, boludo.
No voy a claudicar con esta plata, boludo.
659
00:33:04,879 --> 00:33:07,159
¡Dejate de joder! Me extraña de vos, ¿eh?
660
00:33:08,560 --> 00:33:09,840
¿Somos o no somos gente grande?
661
00:33:10,840 --> 00:33:12,679
[Pablo] ¿Esta merca
dónde la compraste, boludo?
662
00:33:14,280 --> 00:33:15,360
[Pablo aspira]
663
00:33:15,439 --> 00:33:18,159
[Mulo] Al gordo Cachi.
Mirá, mirá esas dos. Mirá esas dos.
664
00:33:19,120 --> 00:33:22,159
- [Pablo] Dale, loco. ¿Querés coger?
- [Mulo] Quiero eliminar guasca, boludo.
665
00:33:22,240 --> 00:33:25,240
[Pablo] ¿Querés coger
o querés que te cojan? ¿Cómo es, boludo?
666
00:33:25,320 --> 00:33:28,399
- [Pollo] Este no cogió nunca, ¿no?
- [Mulo] Quiero largar todo lo que tengo.
667
00:33:28,480 --> 00:33:29,800
[Pablo] Este es virgo, me parece.
668
00:33:29,879 --> 00:33:32,600
[Mulo] Toda la potencia de mi verga
adentro del orto de alguien.
669
00:33:33,240 --> 00:33:35,240
- [Mulo] ¡Ay, mi amor!
- Chicas, atiéndalo bien.
670
00:33:35,320 --> 00:33:37,439
[Pablo] Acá les dejo esto,
por si se quieren divertir.
671
00:33:37,520 --> 00:33:39,919
- [Mulo] Rajá de acá.
- Ojo que es vuelta y vuelta el guacho.
672
00:33:40,000 --> 00:33:42,120
- [Mulo] ¡Dale, volá!
- [Pablo] Que se diviertan.
673
00:33:42,199 --> 00:33:43,159
[diálogo indistinto]
674
00:33:44,679 --> 00:33:46,760
- Qué buena noche.
- [risas]
675
00:33:46,840 --> 00:33:49,560
¡Qué pancho este!
Se lo van a recoger estos dos.
676
00:33:49,639 --> 00:33:53,199
Y bueno, si a él le gusta, boludo,
dejalo, guacho.
677
00:33:53,280 --> 00:33:56,399
"Gustos son gustos", dijo una vieja
y se metió el dedo en el culo.
678
00:33:56,480 --> 00:33:57,719
[Pablo] Dejalo.
679
00:33:57,800 --> 00:33:59,120
Si le gustan las dos cosas…
680
00:33:59,840 --> 00:34:01,439
[risas]
681
00:34:02,080 --> 00:34:04,480
Loco, ¿sabés que hace rato
quería chamuyar con vos una cosa?
682
00:34:04,560 --> 00:34:07,679
Y, ¿viste?, no pudimos chamuyar nunca.
683
00:34:09,639 --> 00:34:12,279
¿Qué pensás vos, loco?
¿La Turca habrá quedado resentida conmigo?
684
00:34:13,880 --> 00:34:14,960
¿Por qué, Negro?
685
00:34:15,679 --> 00:34:18,319
Y, qué sé yo. Viste, loco, cómo es esto.
686
00:34:18,400 --> 00:34:20,319
[conversación indistinta
detrás de la puerta]
687
00:34:20,400 --> 00:34:23,199
Por ahí pensará
por qué no hice algo por ella. Qué sé yo.
688
00:34:24,679 --> 00:34:26,239
Y, loco, estaba perdida. ¿Qué va a ser?
689
00:34:26,960 --> 00:34:29,040
No había nada para hacer ahí, ¿o no?
690
00:34:29,120 --> 00:34:33,159
Y, sí. No, no había nada que hacer, loco,
¿me entendés? Viste cómo es esto.
691
00:34:33,239 --> 00:34:36,679
Pero, a veces, uno piensa que, qué sé yo,
ella puede pensar…
692
00:34:37,520 --> 00:34:40,480
que podría haber hecho
algo por ella. Qué sé yo, ¿viste?
693
00:34:41,120 --> 00:34:42,920
No tenés que ponerte a pensar nada.
694
00:34:43,000 --> 00:34:45,839
A ella le tocó perder,
vos te quedaste afuera. Y bueno, loco.
695
00:34:45,920 --> 00:34:47,279
- Bueno.
- [Pollo] Es así.
696
00:34:47,360 --> 00:34:50,239
Vos sabés cómo es la calle, loco:
a veces te toca perder, a veces no.
697
00:34:50,319 --> 00:34:52,600
Cada uno sabe cómo es uno, ¿no?
698
00:34:55,679 --> 00:34:57,440
- [Pollo] Pará acá, loco.
- [Pablo] ¿Acá es?
699
00:34:58,279 --> 00:34:59,560
- [Pollo] Sí, acá.
- [Pablo] ¿Eh?
700
00:35:00,120 --> 00:35:01,040
[Pablo] Bueno.
701
00:35:01,759 --> 00:35:03,279
- Dale gas.
- [Mulo] ¿Paro acá, loco?
702
00:35:03,360 --> 00:35:04,360
[Pollo] Ahí nomás, dale.
703
00:35:04,440 --> 00:35:05,680
[motor se detiene]
704
00:35:06,400 --> 00:35:08,480
[Pablo] Menos mal
que conseguiste otro auto, boludo.
705
00:35:08,560 --> 00:35:09,440
Este está mejor, ¿eh?
706
00:35:09,960 --> 00:35:13,200
Sí. La vieja tenía estos anteojos, loco.
Se ve recopado. Todo en 3D.
707
00:35:13,279 --> 00:35:15,120
¿A una vieja se lo sacaste?
¿Otra vez, boludo?
708
00:35:15,200 --> 00:35:17,160
Andás robando jubilados vos.
La otra vez también.
709
00:35:17,240 --> 00:35:18,720
La concha de tu hermana. ¿Qué querés?
710
00:35:19,640 --> 00:35:22,160
- Todo tranqui.
- Che, Pollo, ¿seguro que van a venir?
711
00:35:22,240 --> 00:35:23,960
¿Qué, estás loco? ¿Vos me preguntás?
712
00:35:24,040 --> 00:35:26,025
¡Pará un poco, boludo!
Yo ya hablé con el Pollo.
713
00:35:26,105 --> 00:35:29,120
¿Qué, andás metiendo bien pipa
y, al final, te estás tirando para atrás?
714
00:35:29,200 --> 00:35:31,680
No, no me tiro para atrás,
pero tiene que estar seguro, ¿o no?
715
00:35:31,759 --> 00:35:35,080
Acá les caemos. ¿Qué? Seguro estamos.
Mirá si no estamos seguros, mirá.
716
00:35:36,000 --> 00:35:37,319
No pasa nada, boludo.
717
00:35:37,960 --> 00:35:40,120
- Ya estamos.
- ¿A esta hora más o menos caen, Pollo?
718
00:35:40,200 --> 00:35:42,799
¡No preguntes más, loco!
Si no te gusta, bajate, man.
719
00:35:42,880 --> 00:35:44,319
[Pablo] Lo ponés nervioso, boludo.
720
00:35:45,400 --> 00:35:48,120
Bueno, entonces, bajo con ustedes.
Yo bajo y meto caño también.
721
00:35:48,200 --> 00:35:49,480
[Mulo] ¿Qué onda?
722
00:35:49,560 --> 00:35:52,120
No metés nada. Bajá eso,
que vamos a ir todos en cana, boludo.
723
00:35:52,200 --> 00:35:54,560
[Pablo] ¡Boludo, bajá eso,
que mira la gilada, boludo!
724
00:35:55,080 --> 00:35:57,040
- ¡Yo quiero bajar, loco!
- ¡Vos no bajás, boludo!
725
00:35:57,120 --> 00:35:59,799
Vos quedate acá, que le vamos
y le damos yo y el Pollo nomás.
726
00:35:59,880 --> 00:36:00,759
Y, loco, y listo.
727
00:36:05,600 --> 00:36:08,440
- [Mulo] ¿Y esos panchos, qué onda?
- [Pablo] De algún lado los conozco.
728
00:36:09,080 --> 00:36:11,600
[Mulo] ¿Los junás, Pollo, vos?
Están mirando, boludo.
729
00:36:11,680 --> 00:36:13,200
[Pollo] Yo qué sé. ¿A mí me preguntás?
730
00:36:13,279 --> 00:36:15,759
Los tengo, pero no sé.
Pará que me ponga a pensar, boludo.
731
00:36:15,839 --> 00:36:16,839
En algún lado los vi.
732
00:36:16,920 --> 00:36:18,880
[Pablo] Muy difícil
que yo me olvide una cara.
733
00:36:20,080 --> 00:36:22,279
- Putos de mierda. Estaban mirando.
- Cobani no son.
734
00:36:22,360 --> 00:36:24,640
- Tranquilo, pero de algún lado lo tengo.
- ¿Y si son?
735
00:36:24,720 --> 00:36:26,600
Y si son, bueno, que se pudra, boludo.
736
00:36:27,720 --> 00:36:29,520
Boludo,
entonces ¿ahora va a salir todo bien?
737
00:36:29,600 --> 00:36:32,839
Sí, loco, hacemos sonar los cañones
y listo. ¿Cuál es el drama? ¿O no?
738
00:36:36,839 --> 00:36:38,799
¿Estás seguro de que sabés abrir candados?
739
00:36:38,880 --> 00:36:40,240
Juego de niños para mí esto.
740
00:36:41,240 --> 00:36:42,480
Dale, Walter.
741
00:36:42,560 --> 00:36:43,839
[Walter] Los bicivoladores.
742
00:36:44,480 --> 00:36:46,880
[suena "Day Tripper", de The Beatles]
743
00:36:51,200 --> 00:36:52,359
[Walter] ¡Vamos! ¡Dale, dale!
744
00:36:54,440 --> 00:37:00,359
♪ ♪
745
00:37:03,000 --> 00:37:08,640
♪ ♪
746
00:37:11,600 --> 00:37:16,920
♪ ♪
747
00:37:19,720 --> 00:37:21,880
♪ ♪
748
00:37:25,920 --> 00:37:27,040
[bocinazos]
749
00:37:30,920 --> 00:37:32,160
- [Walter] Acá.
- [Chiqui] ¿Acá?
750
00:37:32,240 --> 00:37:33,080
[Walter] Sí.
751
00:37:36,200 --> 00:37:39,120
[Chiqui] Qué bueno, boludo.
Parece una nave espacial esto.
752
00:37:39,200 --> 00:37:41,720
[Walter] ¿Viste? Te dije que iba a ser
interplanetario el viaje.
753
00:37:41,799 --> 00:37:42,680
[Chiqui ríe]
754
00:37:52,640 --> 00:37:53,600
Este lugar es mío.
755
00:37:55,120 --> 00:37:56,839
- ¿Sí?
- Este árbol es mío.
756
00:37:56,920 --> 00:37:59,960
- [Walter] ¿Viste lo que es este árbol?
- [Chiqui] Este árbol es increíble.
757
00:38:01,600 --> 00:38:03,040
¿Sabés cuál es mi sueño?
758
00:38:03,120 --> 00:38:05,759
- ¿Cuál?
- ¿Mi objetivo, mi meta?
759
00:38:05,839 --> 00:38:07,920
Escalar este árbol hasta la punta.
760
00:38:08,520 --> 00:38:09,839
¿En serio?
761
00:38:09,920 --> 00:38:10,880
De verdad.
762
00:38:10,960 --> 00:38:12,920
Bueno, yo te voy a ayudar
a lograrlo, boludo.
763
00:38:13,480 --> 00:38:14,720
- ¿De verdad?
- Sí.
764
00:38:14,799 --> 00:38:17,400
- ¿De verdad te prenderías?
- Te lo juro, boludo.
765
00:38:17,480 --> 00:38:19,319
Ojalá que no se quiebre, ¿no? Porque…
766
00:38:20,960 --> 00:38:23,600
Cuidado con el sátiro de la Plaza Houssay.
767
00:38:31,560 --> 00:38:32,520
Flaco.
768
00:38:34,000 --> 00:38:34,960
¡Están robando allá!
769
00:38:42,080 --> 00:38:43,799
[Ricardo] Me salvé de pedo, loco.
770
00:38:43,880 --> 00:38:46,600
¿Cómo vas a afanar dos veces
la misma plaza, chabón?
771
00:38:47,160 --> 00:38:49,680
Un momento, que estás hablando
con el sátiro de la Plaza Houssay.
772
00:38:49,759 --> 00:38:52,200
Sí, sátiro. Ni a un payaso
se le ocurre afanar dos veces
773
00:38:52,279 --> 00:38:54,400
a seis cuadras de la casa,
en la misma plaza.
774
00:38:54,480 --> 00:38:56,080
Vos estás marcado, chabón, ¿entendés?
775
00:38:56,839 --> 00:38:58,880
[chasquea la lengua]
Si ni saben dónde vivo, boludo.
776
00:38:59,560 --> 00:39:01,560
¿Vos no sabés
que acá todo el mundo sabe todo?
777
00:39:01,640 --> 00:39:04,000
Un portero, un quiosquero
o cualquiera te pudo ver, ¿viste?
778
00:39:04,080 --> 00:39:06,680
Acá la policía te va a golpear la puerta
en cualquier momento.
779
00:39:07,359 --> 00:39:09,200
¿No estarás un poco paranoico, Miguelito?
780
00:39:12,400 --> 00:39:15,920
[exhala] Estás marcado, chabón.
Bardeaste, ¿entendés?
781
00:39:16,000 --> 00:39:18,359
¿De quiénes van a sospechar
si no de unos pibes que viven
782
00:39:18,440 --> 00:39:19,520
en una casa tomada?
783
00:39:20,240 --> 00:39:21,920
Te ven entrar y salir todo el día, loco.
784
00:39:22,600 --> 00:39:23,560
[Miguel] Te equivocaste.
785
00:39:27,080 --> 00:39:28,400
¿Y vos qué decís de hacer?
786
00:39:30,000 --> 00:39:31,680
Yo, nada. Vos te tenés que borrar.
787
00:39:33,880 --> 00:39:36,080
- ¿Borrarme?
- Por un tiempito.
788
00:39:38,120 --> 00:39:39,440
¿No será demasiado, Miguelito?
789
00:39:41,359 --> 00:39:44,759
Me decís "Miguelito" de vuelta y te pego
un tiro en la cabeza. ¿Me escuchaste?
790
00:39:45,440 --> 00:39:47,680
Y no te rías cuando te hablo
porque te hablo en serio.
791
00:39:52,120 --> 00:39:53,920
[Chiqui] Que lo pasado, pisado.
792
00:39:54,000 --> 00:39:57,080
- Sí.
- Y, de ahora, miremos en adelante.
793
00:39:58,080 --> 00:40:02,960
Además, boludo, nadie tiene la posta
de las cosas. Nadie la tiene tan clara.
794
00:40:04,680 --> 00:40:06,680
Sí, es verdad. Igual… [chasquea la lengua]
795
00:40:06,759 --> 00:40:10,799
…qué sé yo. Igual, yo la tengo más clara
que vos, pero, o sea, eso no es el hecho.
796
00:40:11,799 --> 00:40:15,960
El hecho es que sepamos hasta dónde
van los límites de nuestra vida.
797
00:40:16,040 --> 00:40:19,799
Por más que uno sea un poco más pillo
o el otro no o…
798
00:40:20,359 --> 00:40:22,319
Pero ¿qué… qué querés decir vos?
799
00:40:22,920 --> 00:40:24,720
¿Por qué decís
que la tenés más clara que yo?
800
00:40:24,799 --> 00:40:26,040
Por ahí, me entendés mal.
801
00:40:26,120 --> 00:40:29,319
Yo te digo que es de…
depende del punto de donde lo mires,
802
00:40:29,400 --> 00:40:30,759
desde la perspectiva.
803
00:40:30,839 --> 00:40:33,400
Uno tiene diferentes maneras
de ver las cosas.
804
00:40:33,480 --> 00:40:36,880
Vos, por ahí, lo ves de otra…
de otro lado y yo como que lo veo…
805
00:40:37,440 --> 00:40:39,240
un poco más, ¿viste?, de otro lado.
806
00:40:39,960 --> 00:40:43,080
Mmm, para mí, me parece
que estás diciendo cualquier chamuyo.
807
00:40:43,720 --> 00:40:45,319
- Ahora.
- ¿Te parece?
808
00:40:47,600 --> 00:40:49,960
En definitiva, no sé, loco.
¿Para qué estamos acá?
809
00:40:55,640 --> 00:40:57,799
[Mulo] Che, no vienen más esos,
la concha de su madre.
810
00:40:57,880 --> 00:40:59,600
Ya va a venir, boludo. Aguantá un poco.
811
00:40:59,680 --> 00:41:01,920
Sí, "ya va a venir".
Hace tres horas estamos, boludo.
812
00:41:02,000 --> 00:41:04,240
Pollo, ¿qué onda?
¿Dónde me trajiste, boludo?
813
00:41:04,759 --> 00:41:05,759
[chasquea la lengua]
814
00:41:05,839 --> 00:41:08,640
Pará que yo te traje, boludo.
Ya que hacemos diez, hacemos veinte.
815
00:41:09,560 --> 00:41:12,600
- [Pablo] ¿Cómo vamos a hacer, Pollo?
- Vienen dos, loco, en la chata.
816
00:41:12,680 --> 00:41:14,000
Vienen dos. Bueno, paran ahí.
817
00:41:14,080 --> 00:41:16,319
Así que nos bajamos…
Vos quedate acá, loco, no te muevas.
818
00:41:16,400 --> 00:41:19,440
- Yo bajo, loco, yo bajo.
- No, nene. Vos tenés que manejar, nene.
819
00:41:19,520 --> 00:41:23,359
¡Bajá eso que vamos a ir en cana, boludo!
Vos dedicate a pilotear y nada más.
820
00:41:23,440 --> 00:41:26,319
- Yo quiero meter caño, boludo.
- Ya vas a meter, boludo.
821
00:41:26,400 --> 00:41:27,799
Primero dedicate a pilotear.
822
00:41:27,880 --> 00:41:29,640
Tenemos que salir de acá
con la plata, boludo.
823
00:41:29,720 --> 00:41:32,120
[Pablo] Dejate de joder.
No ves que estamos acá, boludo.
824
00:41:32,200 --> 00:41:33,759
Ya estamos. No te tires para atrás.
825
00:41:33,839 --> 00:41:36,040
Me ponés nervioso a mí también
y a él también, boludo.
826
00:41:36,120 --> 00:41:38,200
No me tiro para atrás,
pero ¿hace cuánto estamos acá?
827
00:41:38,279 --> 00:41:40,440
Bueno, para ganar,
hay que esperar, boludo.
828
00:41:40,520 --> 00:41:43,040
Si no, ¿viste?, andá a lavar ropa, no sé.
829
00:41:43,120 --> 00:41:44,359
Trabajá en un lavadero.
830
00:41:44,440 --> 00:41:46,279
¿Para qué me dijiste "quiero robar",
boludo?
831
00:41:47,866 --> 00:41:49,507
- [Pollo] Ahí vienen.
- [Mulo] ¿Son esos?
832
00:41:49,587 --> 00:41:52,040
- [suena "Génesis", de Vox Dei]
- [Pablo] Está todo bien, loco.
833
00:41:52,120 --> 00:41:55,600
- [Mulo] Voy con ustedes.
- [Pablo] ¡No! Vos quedate acá, papá.
834
00:41:55,680 --> 00:41:58,480
¡No bardees!
¡Bajá eso que se van a dar cuenta, boludo!
835
00:41:58,560 --> 00:42:01,080
[Pollo] Mirá el mulo.
La cara de estúpido que tiene. Miralo.
836
00:42:01,160 --> 00:42:02,880
Con esa cara, ni fierro le dieron.
837
00:42:02,960 --> 00:42:03,839
[Pablo] No, no.
838
00:42:04,359 --> 00:42:06,880
- [Mulo] ¿Qué, bajan la guitarra ahí?
- [Pollo] La van a buscar.
839
00:42:06,960 --> 00:42:08,319
[Pablo] La meten en la bolsita.
840
00:42:10,279 --> 00:42:11,480
[Pablo] Dejalo que valga.
841
00:42:11,560 --> 00:42:13,040
[Mulo] Miró para acá el conchudo ese.
842
00:42:13,120 --> 00:42:14,680
No pasa nada.
A la noche estamos todo bien.
843
00:42:14,759 --> 00:42:16,000
[Pollo] Ahí viene, loco. Vamos.
844
00:42:17,080 --> 00:42:19,160
[hombre] Guarda que ahí vienen.
¡Guarda, guarda!
845
00:42:19,240 --> 00:42:20,640
- [Pablo] Quietito.
- [hombre] Okey.
846
00:42:20,720 --> 00:42:23,359
[Pablo] ¡Tirá la bolsa ahí!
¿Esos quiénes son, loco?
847
00:42:24,359 --> 00:42:25,759
¿Quiénes son, loco?
848
00:42:28,520 --> 00:42:33,200
♪ Cuando todo era nada, ♪
849
00:42:33,279 --> 00:42:35,600
♪ era nada el principio. ♪
850
00:42:41,359 --> 00:42:45,799
♪ Él era el principio ♪
851
00:42:45,880 --> 00:42:48,720
♪ y, de la noche, hizo luz, ♪
852
00:42:52,600 --> 00:42:54,200
♪ y fue el cielo ♪
853
00:42:55,960 --> 00:42:58,040
♪ y esto que está aquí. ♪
854
00:43:03,759 --> 00:43:07,799
♪ Y hubo tierra, ♪
855
00:43:07,880 --> 00:43:11,240
♪ agua, sangre, flores,todo eso y también tiempo. ♪
856
00:43:16,600 --> 00:43:20,880
♪ Claramente, ♪
857
00:43:20,960 --> 00:43:23,960
♪ digo que este fue el mundo del hombre. ♪
858
00:43:30,640 --> 00:43:32,520
♪ Y así fue. ♪
859
00:43:32,600 --> 00:43:36,160
♪ Fue así. ♪
860
00:43:37,759 --> 00:43:39,839
♪ Oh, oh, oh, oh. ♪
861
00:43:45,319 --> 00:43:48,440
♪ Hombre, ♪
862
00:43:48,520 --> 00:43:52,520
♪ que te miras en las aguaspara ver quién sos… ♪
71346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.