Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,837 --> 00:00:06,638
presents
2
00:00:36,770 --> 00:00:51,618
THE PREFAB PEOPLE
3
00:01:36,663 --> 00:01:49,209
starring
4
00:02:27,881 --> 00:02:29,382
What are you doing?
5
00:02:34,921 --> 00:02:37,357
- What are you doing, hey.
- Going.
6
00:02:38,791 --> 00:02:40,560
Where are you going?
7
00:02:41,327 --> 00:02:42,162
Away.
8
00:02:42,929 --> 00:02:44,097
Away, where?
9
00:02:47,400 --> 00:02:50,170
Away, where, where?
What's going mean?
10
00:02:57,343 --> 00:03:00,580
Don't you hear? I said
where, what's going mean?
11
00:03:00,847 --> 00:03:03,149
- Put the kid to bed.
- When I'm ready.
12
00:03:03,416 --> 00:03:05,818
- Where, what's going mean?
- Don't shout!
13
00:03:19,866 --> 00:03:21,701
What's away? For good?
14
00:03:21,968 --> 00:03:23,136
For good.
15
00:03:24,537 --> 00:03:26,005
Going for good?
16
00:03:28,708 --> 00:03:32,412
You think you can just pack
and say you're going!
17
00:03:33,479 --> 00:03:36,049
Wait until I put
the kid down.
18
00:03:43,089 --> 00:03:45,825
What's going mean?
19
00:03:46,626 --> 00:03:49,229
I said, where
what's going mean?
20
00:03:49,495 --> 00:03:50,797
Take it easy.
21
00:03:52,232 --> 00:03:54,500
Take it easy!
22
00:03:55,268 --> 00:03:58,805
You pack up
and announce you're going.
23
00:04:00,039 --> 00:04:03,142
What's I'm going mean?
24
00:04:10,950 --> 00:04:13,853
I asked,
what's I'm going mean?
25
00:04:14,120 --> 00:04:16,723
I asked,
what's I'm going mean?
26
00:04:24,631 --> 00:04:25,498
Bye.
27
00:04:25,865 --> 00:04:29,702
What? You get fed up
and just walk out on us?
28
00:04:30,770 --> 00:04:33,373
- Pack up and get out?!
- You'll have the flat...
29
00:04:33,673 --> 00:04:36,909
And what about me...
don't want it.
30
00:04:37,176 --> 00:04:38,811
Don't want the flat.
31
00:04:42,849 --> 00:04:45,852
You say you're going:
so where do I go?
32
00:04:46,152 --> 00:04:49,922
If I get fed up,
where can I go? Tell me!
33
00:04:50,223 --> 00:04:52,258
No! You think you can, no...
34
00:04:52,525 --> 00:04:54,460
- Let me go!
- No, no...
35
00:04:54,761 --> 00:04:57,530
- Let me go...
- Are you crazy or what?
36
00:06:16,376 --> 00:06:17,643
Anniversary.
37
00:06:19,245 --> 00:06:20,646
Nine years.
38
00:06:24,217 --> 00:06:26,285
Don't you want to look at it?
39
00:06:36,529 --> 00:06:38,064
A big mug!
40
00:06:39,432 --> 00:06:40,733
Hairspray!
41
00:06:49,642 --> 00:06:51,677
- Let's have a drink.
- Let's.
42
00:07:10,463 --> 00:07:13,065
Haven't you a small glass?
You're not drinking that?
43
00:07:13,332 --> 00:07:14,300
Beer.
44
00:07:19,405 --> 00:07:22,341
- You can't clink with beer.
- Want a chaser?
45
00:07:22,942 --> 00:07:24,243
What?
46
00:07:24,544 --> 00:07:26,446
- Cola?
- That'll do.
47
00:07:39,892 --> 00:07:42,962
Who told you
to get me this?
48
00:07:43,429 --> 00:07:44,897
Don't you like it?
49
00:07:45,331 --> 00:07:47,600
- 'Course I do.
- It's like shampoo.
50
00:07:47,900 --> 00:07:51,337
It's hairspray.
Don't spray it in my eyes.
51
00:07:51,604 --> 00:07:53,039
Stop messing,
52
00:07:53,339 --> 00:07:55,041
it's a spray.
53
00:08:03,449 --> 00:08:05,852
Thanks.
Don't want some of this?
54
00:08:06,253 --> 00:08:07,053
No.
55
00:08:09,021 --> 00:08:11,524
You need a glass
for the chaser.
56
00:08:19,665 --> 00:08:21,501
The kid's used that.
57
00:08:34,280 --> 00:08:37,483
- Let me try.
- If I can't, how can you?
58
00:08:38,150 --> 00:08:41,220
I did once when you couldn't.
59
00:08:43,256 --> 00:08:44,824
You're joking.
60
00:08:48,761 --> 00:08:51,564
- You'll never manage...
- Done it...
61
00:09:11,083 --> 00:09:14,086
- You just can't clink
with beer. - Cheers.
62
00:09:22,295 --> 00:09:23,563
Like it?
63
00:09:25,831 --> 00:09:26,966
Fine.
64
00:10:00,366 --> 00:10:02,802
- Asleep are they?
- They're asleep...
65
00:10:07,740 --> 00:10:10,576
Talk to them
in the factory?
66
00:10:11,577 --> 00:10:14,747
- Why?
- Did you talk to them in?
67
00:10:15,081 --> 00:10:18,651
- A few days ago.
- You said you would again,
68
00:10:18,951 --> 00:10:21,687
and they said that next week...
69
00:10:21,988 --> 00:10:24,657
- I told you that next week...
- Didn't you go in?
70
00:10:24,924 --> 00:10:27,293
Why should I have when
it's next week I have to.
71
00:10:27,560 --> 00:10:30,162
- But they said it last week...
- No they didn't.
72
00:10:30,463 --> 00:10:32,098
You're absolutely wrong.
73
00:10:32,365 --> 00:10:34,667
No, I said last Monday
74
00:10:34,934 --> 00:10:38,738
that in two weeks
I'd go in and ask again.
75
00:10:42,541 --> 00:10:45,144
I thought it was today
you were going in.
76
00:10:46,145 --> 00:10:47,947
What's the matter now?
77
00:10:51,250 --> 00:10:53,219
The whole day I thought,
you'd be
78
00:10:54,453 --> 00:10:57,123
- coming home today...
- You got it totally wrong.
79
00:10:57,657 --> 00:11:00,559
- So what am I to do?
- I was waiting all the week.
80
00:11:00,860 --> 00:11:03,763
There's the three shift thing
which is no good.
81
00:11:04,063 --> 00:11:05,998
I can't do much about the rest
82
00:11:06,298 --> 00:11:08,668
because they said
to come in next week.
83
00:11:10,770 --> 00:11:14,507
You've no idea what it's like,
you say goodbye,
84
00:11:14,774 --> 00:11:16,909
off you go, I watch you...
85
00:11:17,176 --> 00:11:19,578
- you don't know...
- So don't watch.
86
00:11:27,086 --> 00:11:30,656
Yeah, that fixes everything,
don't watch you leave.
87
00:11:36,362 --> 00:11:37,530
Drink up.
88
00:11:40,533 --> 00:11:43,402
Now don't cry...
Want a handkerchief?
89
00:11:51,110 --> 00:11:54,980
Others manage, they dress well,
they do their hair
90
00:11:55,247 --> 00:11:58,818
push teh pram and chat
with their girlfriends.
91
00:11:59,085 --> 00:12:02,188
But that's not for me,
I can't do that.
92
00:12:03,189 --> 00:12:06,525
- Read something.
- I can't.
93
00:12:08,360 --> 00:12:11,397
I can't stand being
inside four walls
94
00:12:11,697 --> 00:12:15,167
going to the shops and back.
What the hell is this for?
95
00:12:15,468 --> 00:12:19,438
- Don't shout, they'll wake up.
- It'll last for ever...
96
00:12:21,507 --> 00:12:24,276
- I can't stand it.
- Let's go to bed. - What?
97
00:12:24,577 --> 00:12:26,145
Let's go to bed.
98
00:12:29,815 --> 00:12:31,617
So I raised the subject
99
00:12:31,884 --> 00:12:34,653
and we go to bed
because it's all arranged.
100
00:12:42,928 --> 00:12:45,765
And why am I crying now?
One anniversary a year
101
00:12:46,065 --> 00:12:49,735
and what about the other days?
I put the kids to bed...
102
00:12:50,102 --> 00:12:52,571
I can't do much abouit it.
Forget it.
103
00:12:54,140 --> 00:12:56,742
You go to sleep, watch TV,
read the paper,
104
00:12:57,009 --> 00:12:59,211
when can I tell you about...
105
00:12:59,578 --> 00:13:01,647
You think it's easy for me?
106
00:13:09,188 --> 00:13:12,858
- Where are you taking that?
- Making room to make the bed.
107
00:13:29,341 --> 00:13:32,044
That's all the attention
you pay me...
108
00:13:33,479 --> 00:13:36,081
- How much?
- That I was...
109
00:13:37,650 --> 00:13:40,586
in tears for the flat
and now we have one.
110
00:13:46,292 --> 00:13:50,029
What you know about me is
what you see.
111
00:13:50,296 --> 00:13:52,731
You come home,
and I try
112
00:13:53,332 --> 00:13:58,671
in a good humour, good mood,
there's this dinner, that dinner,
113
00:13:58,938 --> 00:14:01,841
with the kids you don't
have to do anything.
114
00:14:02,141 --> 00:14:06,145
Take them to school, check
their homework, nothing.
115
00:14:07,413 --> 00:14:10,015
And if you take the kid,
then it's to see football,
116
00:14:10,282 --> 00:14:13,652
you have a good time, him too,
you take him for a walk
117
00:14:13,919 --> 00:14:17,056
you go to the cakeshop,
I have to do the hard stuff,
118
00:14:17,323 --> 00:14:20,693
I'm always jumpy with him,
always quarrelling with him
119
00:14:20,960 --> 00:14:23,429
and I can't,
I can't control myself...
120
00:14:24,697 --> 00:14:27,299
All the time I have to
control myself,
121
00:14:27,566 --> 00:14:28,901
to be patient,
122
00:14:29,168 --> 00:14:31,937
to be patient with you too,
patient in the shops,
123
00:14:32,204 --> 00:14:34,506
greet everyone with a smile,
124
00:14:34,773 --> 00:14:36,842
I can't take it any more.
125
00:14:39,979 --> 00:14:43,549
Whether I'm with one kid
or with both of them.
126
00:14:43,816 --> 00:14:45,851
You're with him
when you feel like it.
127
00:14:46,118 --> 00:14:48,420
If you don't,
you lie down, read the paper,
128
00:14:48,687 --> 00:14:50,656
watch TV, listen to the radio,
go out.
129
00:14:50,923 --> 00:14:54,126
You go out whenever you feel like it
you go wherever you want.
130
00:14:54,426 --> 00:14:56,195
I don't go anywhere...
131
00:14:56,495 --> 00:14:57,997
What do you mean?
132
00:14:58,297 --> 00:15:01,066
You always go wherever
and whenever you want to.
133
00:15:45,477 --> 00:15:49,214
- Right, I'll make the bed...
- I nearly went mad today too,
134
00:15:50,516 --> 00:15:54,820
because the kid wanted
to watch TV.
135
00:15:56,455 --> 00:16:00,559
I can't watch any TV
because if he's not asleep
136
00:16:00,859 --> 00:16:03,929
and I turn it on
then he's straight out here.
137
00:16:04,196 --> 00:16:07,599
Either I let him watch too
or if I don't want him to
138
00:16:07,900 --> 00:16:10,803
then I don't turn it on
and I don't watch it.
139
00:16:11,236 --> 00:16:14,573
When you are here you turn
it on, lie back and that's it.
140
00:16:14,840 --> 00:16:16,108
No I don't.
141
00:16:16,375 --> 00:16:19,645
- No? Isn't it the way it is?
- What can I do?
142
00:16:22,147 --> 00:16:23,782
What can you do?
143
00:16:25,017 --> 00:16:26,719
I cook as well.
144
00:16:29,188 --> 00:16:32,424
Your stomach's afraid
that if I go out to work,
145
00:16:32,691 --> 00:16:34,493
would there be food here?
146
00:16:34,760 --> 00:16:37,563
What's these "I cook as well?"
So do others.
147
00:16:39,098 --> 00:16:40,566
Well, right...
148
00:16:41,667 --> 00:16:44,036
this is a fine anniversary.
149
00:16:47,406 --> 00:16:50,809
When did you last sit down
with me like this?
150
00:16:51,076 --> 00:16:54,747
When do I have a chance
to tell you what I want?
151
00:16:55,014 --> 00:16:56,715
The hell with it!
152
00:17:03,422 --> 00:17:06,658
No need to tell me
for the fifth thousand time.
153
00:17:07,259 --> 00:17:10,662
If you once understood...
what five thousand times?
154
00:17:10,929 --> 00:17:13,899
This is the first time
I told you this.
155
00:17:17,503 --> 00:17:21,807
Even if it's five thousand
would you understand?
156
00:17:22,608 --> 00:17:24,576
You don't want to understand
157
00:17:24,843 --> 00:17:28,247
you leave here every day,
so you don't understand.
158
00:17:32,851 --> 00:17:34,019
Stop it...
159
00:17:35,654 --> 00:17:36,722
Stop it.
160
00:18:15,727 --> 00:18:17,863
- Easy now.
- What's the matter?
161
00:18:18,130 --> 00:18:20,899
Is it that I'm not like this,
happy and all?
162
00:18:21,166 --> 00:18:24,103
- You're going too much.
- What am I doing?
163
00:18:24,369 --> 00:18:27,372
- Going on too much. About it.
- About what?
164
00:18:27,639 --> 00:18:29,942
I got it from the first word.
165
00:18:53,365 --> 00:18:57,302
- You're drinking too much.
- Hold him for a second.
166
00:18:57,569 --> 00:19:00,205
Let me spread one for him.
167
00:19:09,615 --> 00:19:11,083
Now, here.
168
00:19:12,818 --> 00:19:14,620
I'm getting a beer.
169
00:19:22,027 --> 00:19:23,896
There, there, it's coming.
170
00:19:28,800 --> 00:19:30,769
- Sausage?
- What's this?
171
00:19:31,036 --> 00:19:32,838
Did I put it there?
172
00:19:34,439 --> 00:19:37,075
- Now what're you looking for?
- The opener.
173
00:19:39,678 --> 00:19:41,480
Go ahead and eat.
174
00:19:43,348 --> 00:19:45,417
Put it there, Gábor.
175
00:19:49,188 --> 00:19:50,756
Want some?
176
00:19:55,227 --> 00:19:57,896
- What's the time?
- Quarter to.
177
00:20:35,701 --> 00:20:39,037
- If I knew this was the end...
- Right, hang on...
178
00:20:46,445 --> 00:20:48,580
I'll be right there on time.
179
00:20:58,957 --> 00:21:00,859
Did you wrap one up?
180
00:21:01,627 --> 00:21:03,095
Wait a tic.
181
00:21:06,531 --> 00:21:08,533
Come on, pass.
182
00:21:10,902 --> 00:21:12,371
This way!
183
00:21:20,178 --> 00:21:21,980
Who's in the middle?
184
00:21:27,819 --> 00:21:29,087
Look out.
185
00:21:30,622 --> 00:21:31,890
That's it.
186
00:21:35,294 --> 00:21:37,663
- Didn't touch it!
- Didn't touch it!
187
00:21:41,199 --> 00:21:43,101
It did... you're in!
188
00:21:55,280 --> 00:21:56,982
That's the way!
189
00:22:16,101 --> 00:22:18,603
That was all very sporting...
190
00:22:19,037 --> 00:22:20,539
Here I am.
191
00:22:24,209 --> 00:22:26,278
Watch it, this way.
192
00:22:29,147 --> 00:22:30,782
Get it away.
193
00:22:38,290 --> 00:22:40,359
Who's in the middle now?
194
00:22:51,370 --> 00:22:53,171
Men... men... live in
195
00:22:53,438 --> 00:22:54,973
in a kind of
196
00:22:56,174 --> 00:22:57,409
society.
197
00:22:59,678 --> 00:23:01,646
Primitive men had
198
00:23:02,781 --> 00:23:04,616
a primitive society.
199
00:23:09,287 --> 00:23:11,890
than came serfdom,
feudalism,
200
00:23:12,157 --> 00:23:15,394
which was the time of lords
and serfs. Are you listening?
201
00:23:16,161 --> 00:23:18,363
Are you sleepy or what?
202
00:23:24,002 --> 00:23:27,906
Then came early capitalism
203
00:23:29,141 --> 00:23:30,776
with factories...
204
00:23:31,376 --> 00:23:32,844
industrialists,
205
00:23:33,278 --> 00:23:34,713
investors,
206
00:23:36,348 --> 00:23:37,649
workers.
207
00:23:42,454 --> 00:23:45,957
Imperialism is the most
developed form of capitalism,
208
00:23:49,461 --> 00:23:51,563
then came socialism.
209
00:23:53,465 --> 00:23:55,801
What we're living in
210
00:23:57,536 --> 00:23:59,104
is socialism.
211
00:24:00,739 --> 00:24:04,810
And more developed than this
will be communism when...
212
00:24:06,578 --> 00:24:09,014
in socialism everyone gets...
213
00:24:11,383 --> 00:24:13,485
or in socialism
214
00:24:15,854 --> 00:24:17,322
your needs...
215
00:24:20,158 --> 00:24:23,261
No, in socialism you get
as much as what you work,
216
00:24:23,528 --> 00:24:27,666
with communism, everyone
will get everything they need.
217
00:24:28,967 --> 00:24:31,903
But here we're talking
about capitalism now.
218
00:24:32,170 --> 00:24:34,206
Because at the present...
219
00:24:34,739 --> 00:24:36,942
and it doesn't hurt
to know this,
220
00:24:37,209 --> 00:24:41,313
because capitalism and
socialism exist together now,
221
00:24:41,613 --> 00:24:44,049
and we are more developed,
222
00:24:46,318 --> 00:24:49,955
but economically...
sometimes they are stronger.
223
00:24:52,324 --> 00:24:54,593
You'll learn all this in school
224
00:24:54,893 --> 00:24:58,330
but it doesn't hurt to know
a bit in advance.
225
00:25:19,851 --> 00:25:22,687
I go in alone?
Are you crazy?
226
00:25:24,956 --> 00:25:26,858
Just to say hello.
227
00:25:27,526 --> 00:25:29,794
Give me the whatsit at least.
228
00:25:54,953 --> 00:25:57,722
Let me show you
something strange.
229
00:25:58,557 --> 00:26:01,092
So many chair,
hardly any customers.
230
00:26:01,359 --> 00:26:04,129
I'll show you a strange
natural phenomen.
231
00:26:10,402 --> 00:26:13,171
Do you think
it's a cloud or smoke?
232
00:26:15,840 --> 00:26:19,744
- Well, both. - No.
Smoke goes into cloud.
233
00:26:20,011 --> 00:26:21,613
It's smoke.
234
00:26:22,247 --> 00:26:23,715
Just smoke?
235
00:26:27,352 --> 00:26:30,755
That's why I'm leaving
the place, it's boring.
236
00:26:31,222 --> 00:26:33,959
- You want to leave?
- No, not really, it's just...
237
00:26:34,392 --> 00:26:38,129
When you can't tell smoke
from a cloud,
238
00:26:38,563 --> 00:26:39,898
well then?
239
00:26:40,799 --> 00:26:43,635
- Can you?
- Have you any beer?
240
00:26:44,636 --> 00:26:47,272
There is,
have to look for it.
241
00:26:50,642 --> 00:26:52,777
Why don't you have wine?
242
00:26:58,016 --> 00:26:59,818
There's something in it.
243
00:27:00,318 --> 00:27:02,921
Can't be a fly. Wind's blown
all the flies away.
244
00:27:03,221 --> 00:27:06,858
- It's only soot! Cheers!
- Whole place was full of flies.
245
00:27:09,461 --> 00:27:10,795
Imagine,
246
00:27:12,497 --> 00:27:16,635
- I had to pay a fine. - Why?
- Because of the flies.
247
00:27:17,202 --> 00:27:20,238
And the salt cellar
wasn't full and
248
00:27:20,705 --> 00:27:24,075
since then there's no flies.
And there's a constant wind.
249
00:27:27,846 --> 00:27:30,448
Now, there's a customer,
coming here.
250
00:27:30,715 --> 00:27:33,551
I'll have to lay a table...
what's the time?
251
00:27:36,488 --> 00:27:39,124
Doesn,t matter,
the firemen are coming.
252
00:27:39,424 --> 00:27:42,994
Imagine, they came before
and ordered,
253
00:27:43,294 --> 00:27:47,065
I couldn't hear them,
the wind from there and I'm here.
254
00:27:49,601 --> 00:27:52,537
- It's a special job.
- What?
255
00:27:52,804 --> 00:27:55,640
- What I'm doing.
- You can't tell me?
256
00:27:57,442 --> 00:28:00,578
- Electric safety operative.
- Serious? No joking?
257
00:28:00,845 --> 00:28:05,483
Serious, you walk around
with your little thing
258
00:28:05,784 --> 00:28:08,687
a whatsit,
and stick it into the wall.
259
00:28:08,953 --> 00:28:11,890
- And it's only one day a week.
- Can't be.
260
00:28:12,157 --> 00:28:14,793
It's true.
6.000 truly.
261
00:28:15,460 --> 00:28:18,763
It's a responsible job...
262
00:28:19,064 --> 00:28:21,332
But you get 15 thousand here.
263
00:28:21,700 --> 00:28:24,569
Yes, but then you have
to be here every day.
264
00:28:25,603 --> 00:28:27,405
- Are you really going?
- Sure.
265
00:28:27,672 --> 00:28:30,275
I'll be able to go off
into the woods, anything...
266
00:28:30,575 --> 00:28:32,377
You're putting me on...
267
00:28:32,644 --> 00:28:35,080
No, I thought the river
is lovely here,
268
00:28:35,380 --> 00:28:38,216
but you can't watch it
all the time. Right?
269
00:28:38,583 --> 00:28:39,517
True.
270
00:28:46,257 --> 00:28:47,192
Hello.
271
00:28:48,960 --> 00:28:50,295
Gábor?
272
00:28:50,729 --> 00:28:52,297
Go and find him.
273
00:28:52,964 --> 00:28:54,699
- What's wrong?
- What's wrong!
274
00:28:54,966 --> 00:28:58,002
You said you'd just say hell,
is that a hello?
275
00:28:58,303 --> 00:29:01,172
Leaving me with two kids
for an hour and a half?
276
00:29:01,439 --> 00:29:03,875
- An hour and a...
- Who do you think you are?
277
00:29:08,379 --> 00:29:10,782
you're crazy,
for an hour and a half...
278
00:29:11,216 --> 00:29:13,184
I wasn't a minute over 20.
279
00:29:13,451 --> 00:29:15,720
I had a couple of words
with Gyuri.
280
00:29:16,020 --> 00:29:18,923
I don't know where's the other,
I can't be everywher!
281
00:29:19,224 --> 00:29:21,192
Everyone's staring.
Keep it quiet.
282
00:29:21,493 --> 00:29:24,362
Sure, what if I'd left you
sitting here like this. See?
283
00:29:24,662 --> 00:29:26,164
Shut up.
284
00:29:27,198 --> 00:29:29,801
Is this
going to the pool?!
285
00:29:39,210 --> 00:29:43,214
No, it's not like,
so to say, whatever...
286
00:29:43,882 --> 00:29:46,518
more that me and Robi,
my husband,
287
00:29:46,818 --> 00:29:50,321
we haven't gone dancing
for a long time.
288
00:29:50,755 --> 00:29:54,459
He can't really read my mood,
see what I mean?
289
00:29:54,726 --> 00:29:57,796
I can have the desire,
like when we go to a place
290
00:29:58,096 --> 00:30:02,300
where there' dancing
then I really have the need.
291
00:30:04,102 --> 00:30:06,738
I'll never forget when I
was a girl,
292
00:30:07,005 --> 00:30:10,875
it was crazy how many places
I went to, just to dance.
293
00:30:11,176 --> 00:30:13,978
Open air places, school hops,
any chance,
294
00:30:14,245 --> 00:30:15,980
off I went.
295
00:30:16,247 --> 00:30:20,718
I even dance in a competition,
there were all kind of dances,
296
00:30:21,019 --> 00:30:22,954
I came first in the waltz.
297
00:30:23,254 --> 00:30:27,892
There was the twist,
there was those...
298
00:30:28,159 --> 00:30:32,063
when a couple, who could really
do it for a really long time...
299
00:30:32,330 --> 00:30:35,433
the we all stopped,
made a circle and just clapped...
300
00:30:35,733 --> 00:30:38,436
And I could do it for hours,
for hours...
301
00:30:38,736 --> 00:30:42,974
And everyone stopped and
watched and I enjoyed it...
302
00:30:43,241 --> 00:30:47,579
What was the other one?
You had to hold, the jump?
303
00:30:48,813 --> 00:30:51,316
- The jump?
- Not the twist...
304
00:30:52,851 --> 00:30:55,119
And there was the madison...
305
00:30:55,854 --> 00:30:57,789
it won't come...
306
00:30:58,089 --> 00:30:59,891
and in it you had...
307
00:31:05,063 --> 00:31:08,366
No... Letkiss! Letkiss!
That was it!
308
00:31:08,633 --> 00:31:09,834
I remember.
309
00:31:10,134 --> 00:31:13,004
That was a killer,
we did it until our feet...
310
00:31:13,304 --> 00:31:16,574
I only noticed when I'd get
home in the early hours...
311
00:31:16,841 --> 00:31:20,478
take off my sandals, and sweet
Jesus, what my feet looked like!
312
00:31:20,778 --> 00:31:24,048
With the music playing,
we felt nothing, see...
313
00:31:24,315 --> 00:31:28,052
- Fallen arches, what...
- When I could barely wash.
314
00:31:28,319 --> 00:31:31,656
Your foot's swollen...
your arches fallen.
315
00:31:31,923 --> 00:31:34,392
But now we're not so keen
anymore.
316
00:31:34,692 --> 00:31:36,661
Our time's gone.
317
00:31:42,400 --> 00:31:45,169
Where did you go in summer?
In summer?
318
00:31:45,436 --> 00:31:47,572
Go anywhere? In summer?
319
00:31:47,839 --> 00:31:49,674
Nowhere this time.
320
00:31:50,642 --> 00:31:53,978
- You stayed at home?
- The kid's so small, well...
321
00:31:55,380 --> 00:32:00,518
They tie you down then.
Did you go anywhere?
322
00:32:00,818 --> 00:32:04,222
- A lovely trip.
- Where? A long one?
323
00:32:04,489 --> 00:32:10,561
Spain, Switzerland,
West Germany, Austria...
324
00:32:11,362 --> 00:32:13,965
All the way to
Switzerland too?
325
00:32:14,232 --> 00:32:17,135
Switzerland, but we ended up
in Spain, wonderfull.
326
00:32:19,938 --> 00:32:23,041
We went to Bulgaria once
with the kids. Our daughter
327
00:32:23,341 --> 00:32:27,445
was 3, our son 6
but it was wonderful.
328
00:32:28,313 --> 00:32:31,816
The children enjoyed it
so much, we walked,
329
00:32:32,116 --> 00:32:35,253
slept in a tent,
it was perfect.
330
00:32:35,520 --> 00:32:40,058
That's why I'm telling you,
you can do it later,
331
00:32:40,325 --> 00:32:43,061
because the kids can
manage.
332
00:32:43,361 --> 00:32:46,597
- The can.
- True, if you can, they can.
333
00:32:46,898 --> 00:32:50,234
I could manage them, I had
no problem with the kids.
334
00:32:50,535 --> 00:32:52,437
Splashing naked in the sea...
335
00:32:52,737 --> 00:32:55,673
If you get good weather,
the seaside is the place.
336
00:32:55,974 --> 00:32:58,810
But not if you want to see
museums or towns...
337
00:32:59,077 --> 00:33:00,979
When kids are small, then
338
00:33:01,245 --> 00:33:05,216
you have to arrange it
to have lots of free time.
339
00:33:05,483 --> 00:33:11,222
We went to see Rila monastery,
teh kids enjoyed it too.
340
00:33:11,489 --> 00:33:14,559
That little cottage
341
00:33:16,761 --> 00:33:20,732
is still so nice,
342
00:33:22,033 --> 00:33:26,637
It means one thing to me
343
00:33:27,338 --> 00:33:30,808
the house and my young days
344
00:33:31,976 --> 00:33:35,813
Once more we'll go
345
00:33:37,081 --> 00:33:40,818
to look for memories
346
00:33:42,253 --> 00:33:46,124
to revive a summer
347
00:33:47,558 --> 00:33:51,596
and a young couple
348
00:33:52,296 --> 00:33:56,000
That little cottage
349
00:33:57,235 --> 00:34:01,139
is still so nice,
350
00:34:02,774 --> 00:34:08,179
it means one thing to me
351
00:34:09,781 --> 00:34:17,455
the house and my young days
352
00:34:38,609 --> 00:34:41,279
The next song,
if you don't mind,
353
00:34:41,579 --> 00:34:45,116
just this time, I'd like
to sing to a real man,
354
00:34:45,416 --> 00:34:47,852
if there is one among you.
355
00:34:49,821 --> 00:34:51,189
What's the matter?
356
00:34:51,489 --> 00:34:54,292
I don't want a pianist,
I want a man.
357
00:34:57,795 --> 00:34:58,830
What?
358
00:34:59,363 --> 00:35:01,799
I can hear voices
but I don't see a man.
359
00:35:02,100 --> 00:35:04,802
I'll come and have a look.
Here I come, boys!
360
00:35:13,077 --> 00:35:14,479
May I?
361
00:35:23,554 --> 00:35:25,456
Ladies, it looks as if
362
00:35:25,723 --> 00:35:28,392
standing before you here
a real man.
363
00:35:33,798 --> 00:35:36,634
We'll soon see
if you deserve that title.
364
00:35:36,934 --> 00:35:39,604
Now would you hold
my hand tight please?
365
00:35:39,904 --> 00:35:41,772
Try and do what I do.
366
00:35:42,039 --> 00:35:44,342
I promise it won't hurt.
367
00:35:44,609 --> 00:35:49,480
All you have to do first is bend
your knees, I'll show you how.
368
00:35:49,780 --> 00:35:51,816
Once, two. That's it.
369
00:35:54,519 --> 00:35:58,456
Let me be in love tonight
370
00:35:59,824 --> 00:36:03,661
Your love and kisses
can't be to much
371
00:36:04,695 --> 00:36:09,300
Moonrays smile on us
Silver light in front of us
372
00:36:09,567 --> 00:36:13,738
Let me be in love tonight
373
00:36:15,006 --> 00:36:18,743
Let me be tonight the one
374
00:36:19,810 --> 00:36:23,514
Who whispers your name
375
00:36:24,282 --> 00:36:28,819
They think we are friends
for me that's not enough,
376
00:36:29,086 --> 00:36:32,023
just let me be in love tonight
377
00:36:32,290 --> 00:36:34,258
Here comes the hard bit...
378
00:36:34,525 --> 00:36:38,396
We've been together long
379
00:36:38,930 --> 00:36:43,201
two people make a pair
Isn't that good!
380
00:36:43,501 --> 00:36:47,738
Two of us, where you are
381
00:36:48,039 --> 00:36:52,210
there's a house for us
382
00:36:52,777 --> 00:36:54,712
Now don't hesitate
383
00:36:55,012 --> 00:36:59,150
Let me be tonight the one
384
00:36:59,951 --> 00:37:03,754
who whispers your name
385
00:37:04,288 --> 00:37:08,726
They think we are friends
for me that's not enough,
386
00:37:09,093 --> 00:37:13,130
just let me be in love tonight
Good?
387
00:37:13,898 --> 00:37:16,801
just let me be in love tonight
388
00:37:17,101 --> 00:37:18,736
Hold tight.
389
00:37:19,003 --> 00:37:22,073
just let me be in love tonight
390
00:37:22,373 --> 00:37:24,675
- With you.
- That's right.
391
00:39:11,649 --> 00:39:13,551
What a fine fellow!
392
00:42:09,260 --> 00:42:13,130
I've got a black baby
393
00:42:13,731 --> 00:42:17,968
Black her hair and skin
394
00:42:18,536 --> 00:42:21,839
Black her hair and skin
395
00:42:22,373 --> 00:42:25,910
and she bathes
her towels so happy
396
00:42:26,844 --> 00:42:30,714
Black pearls on her neck
397
00:42:31,315 --> 00:42:34,552
Black is her body
398
00:42:35,819 --> 00:42:39,690
Fiery red her lips when
she Charlestons
399
00:42:39,957 --> 00:42:42,560
My own black baby.
400
00:43:01,078 --> 00:43:04,949
I've got a black baby
401
00:43:05,583 --> 00:43:08,819
Her eyes as black as coal
402
00:43:10,354 --> 00:43:13,657
Black her hair and skin
403
00:43:14,191 --> 00:43:17,795
and she bathes
her towels so happy
404
00:43:18,696 --> 00:43:22,199
Black pearls on her neck
405
00:43:22,833 --> 00:43:26,737
Black is her body
406
00:43:27,338 --> 00:43:30,874
Fiery red lips when
she Charlestons
407
00:43:31,475 --> 00:43:34,078
My own black baby
408
00:43:54,832 --> 00:43:57,434
On the red day of Whitsun
409
00:43:57,735 --> 00:44:00,738
I prayed and prayed
410
00:44:03,173 --> 00:44:05,576
On the red day of Whitsun
411
00:44:06,677 --> 00:44:09,113
For you to come back
412
00:44:11,415 --> 00:44:15,052
The meadow was full
413
00:44:15,319 --> 00:44:19,790
the wild flowers blooming.
414
00:44:21,859 --> 00:44:26,730
I was waiting for you
415
00:44:29,733 --> 00:44:33,037
Whitsun roses in my hand.
416
00:44:36,140 --> 00:44:39,109
All my wait was in vain
417
00:44:39,643 --> 00:44:42,246
Autumn has arrived
418
00:44:42,913 --> 00:44:45,716
Whitsun roses are long
419
00:44:46,050 --> 00:44:48,952
Faded and gone.
420
00:44:51,155 --> 00:44:54,725
My smiling love
421
00:44:56,593 --> 00:45:01,131
No more I'll call you
422
00:45:03,333 --> 00:45:08,572
in Winter cold and ice
423
00:45:10,374 --> 00:45:15,279
only frost-flowers open.
424
00:45:20,084 --> 00:45:25,355
Hold me gentle, sweetheart
rock me tight...
425
00:45:42,339 --> 00:45:45,776
my crazy heart...
426
00:45:48,779 --> 00:45:56,320
Hold me gentle, sweetheart
rock me tight
427
00:46:10,968 --> 00:46:13,036
I'm with you.
428
00:46:17,241 --> 00:46:23,714
Hold me gentle, sweetheart
rock me tight...
429
00:46:39,163 --> 00:46:45,269
my crazy heart
rock away...
430
00:47:53,770 --> 00:47:59,676
Yellow leaves from the tree
431
00:48:01,411 --> 00:48:08,652
Fall winds carry away.
432
00:48:11,955 --> 00:48:18,228
And every evening I wait
433
00:48:21,932 --> 00:48:30,073
my heart burning for you.
434
00:48:42,686 --> 00:48:49,426
Fall winds carry away
435
00:48:54,164 --> 00:49:01,571
And every evening I wait
436
00:49:04,408 --> 00:49:09,913
my heart burning for you.
437
00:49:32,069 --> 00:49:34,738
There I stood for a while
438
00:49:35,639 --> 00:49:38,475
Wounded, crippled,
439
00:49:39,676 --> 00:49:42,546
Not a word she said
440
00:49:43,580 --> 00:49:46,083
in silence she fled
441
00:50:17,047 --> 00:50:23,253
my heart burning for you.
442
00:50:53,617 --> 00:50:58,321
There's a chance to go and
work abroad for two years.
443
00:50:59,289 --> 00:51:02,959
I'm the one in the control
room they thought of.
444
00:51:03,593 --> 00:51:07,431
It's the same work, they say
just a bit more developed...
445
00:51:08,632 --> 00:51:10,834
... the construction.
446
00:51:12,135 --> 00:51:13,804
In Romania.
447
00:51:15,038 --> 00:51:18,241
I'd get paid here and there
for the two years. In Lei there.
448
00:51:18,508 --> 00:51:23,146
- Why do you get paid twice?
- The law says if you work abroad...
449
00:51:23,447 --> 00:51:26,683
your family gets paid here
so you can get that...
450
00:51:26,950 --> 00:51:28,752
And you go alone?
451
00:51:31,955 --> 00:51:33,690
The way it is...
452
00:51:33,957 --> 00:51:36,760
I go myself,
myself, sure.
453
00:51:38,095 --> 00:51:42,365
It's not like it's ten years,
just two years I'll be there.
454
00:51:42,632 --> 00:51:44,434
It's the same, I get up...
455
00:51:44,734 --> 00:51:47,537
Two years. We're not
together for two years?
456
00:51:47,804 --> 00:51:51,575
I'd come home
on my holidays...
457
00:51:51,842 --> 00:51:53,543
Holidays, two weeks?
458
00:51:53,844 --> 00:51:56,746
No, I think I'd get three
four weeks on this,
459
00:51:57,047 --> 00:52:01,118
I didn't ask, and then
it can be worked out.
460
00:52:02,719 --> 00:52:06,256
I... I don't have to say yes
right away.
461
00:52:06,523 --> 00:52:10,360
I said I had to talk to you.
I think it'd be great.
462
00:52:11,128 --> 00:52:15,265
It looks like, it looks like,
we'd have a car inside a year...
463
00:52:15,565 --> 00:52:18,668
- What's in it for me...
- It's great, we can move.
464
00:52:18,969 --> 00:52:21,972
It's nothing to me
to have a car in a year
465
00:52:22,239 --> 00:52:25,509
or in six years
and be alone for two years.
466
00:52:29,679 --> 00:52:33,150
- I think we have to make a move...
- Don't you like it here?
467
00:52:33,450 --> 00:52:37,087
It'd be good for my career,
because they thought of me,
468
00:52:37,354 --> 00:52:39,656
so, it's something serious.
469
00:52:40,457 --> 00:52:44,027
I mean there's 22 of us
and I'm the one they asked.
470
00:52:44,694 --> 00:52:48,265
- Not to see the kids?
- I'd be home during the...
471
00:52:48,565 --> 00:52:51,468
...only on holidays but what
about when they go to bed,
472
00:52:51,768 --> 00:52:54,905
good night kiss, I don't know,
there's lots in their life...
473
00:52:55,205 --> 00:52:57,107
You can bring the kids over.
474
00:52:58,008 --> 00:53:00,977
Don't you see we'd have
a car inside a year...
475
00:53:01,244 --> 00:53:04,047
So the problem is
we don't have a car?
476
00:53:04,314 --> 00:53:08,451
Then you tell me why can't
I finish what I'm saying?
477
00:53:08,718 --> 00:53:10,353
You've said it all.
478
00:53:10,654 --> 00:53:15,058
There's a car, the second year
might mean enough money
479
00:53:15,325 --> 00:53:17,027
for a house maybe.
480
00:53:19,596 --> 00:53:23,800
Depend's if there's any
reason to build a house.
481
00:53:24,067 --> 00:53:28,104
- If you still have a family.
- Buy it for the kids.
482
00:53:29,606 --> 00:53:33,176
Don't... can't you think for
more than five minutes?
483
00:53:33,443 --> 00:53:37,247
It's not five minutes!
It's a lifetime!
484
00:53:37,514 --> 00:53:38,815
Two years.
485
00:53:39,082 --> 00:53:41,851
What about all those
who are away for years...
486
00:53:42,118 --> 00:53:45,555
They never see their kids,
the kids grow up with no dad.
487
00:53:45,855 --> 00:53:48,625
They grow up and the dad
gets them ready-made.
488
00:53:48,925 --> 00:53:51,728
It's important
how they grow up, important.
489
00:53:51,995 --> 00:53:56,933
Here in this trap with me or
he could even... he could get more...
490
00:53:57,234 --> 00:54:00,070
I thought you'd be pleased.
491
00:54:00,403 --> 00:54:02,172
To be away from you?
492
00:54:02,439 --> 00:54:05,709
No, it's not about that.
Living apart, that's just
493
00:54:06,977 --> 00:54:08,878
the form of being away.
494
00:54:09,746 --> 00:54:12,415
And all my salary
would get paid to you.
495
00:54:12,682 --> 00:54:15,952
That's the only argument you have,
that the money's double,
496
00:54:16,253 --> 00:54:19,055
and if the money's double,
then what'll happen?
497
00:54:19,322 --> 00:54:22,125
It's not true, there's been
far worse situations...
498
00:54:22,392 --> 00:54:25,729
this isn't a lousy situation,
we're just blowing it up.
499
00:54:25,996 --> 00:54:28,765
There's no war, imagine
if there'd be a war,
500
00:54:29,032 --> 00:54:32,736
that's four or five years...
they managed to survive
501
00:54:33,003 --> 00:54:35,305
and bring up children.
502
00:54:35,605 --> 00:54:38,875
So for you it's natural
for me to be happy
503
00:54:39,175 --> 00:54:42,879
to be here alone with
two children and more money.
504
00:54:44,080 --> 00:54:47,651
Do you seriously expect me
to accept that?
505
00:54:47,917 --> 00:54:50,854
Look, you're taking it on
for two years.
506
00:54:51,121 --> 00:54:53,456
And what are you taking on?
507
00:54:54,457 --> 00:54:57,894
- Well, let's say...
- That you'll be fine abroad...
508
00:54:58,161 --> 00:55:00,797
I won't be, no.
What I'm taking on is
509
00:55:01,431 --> 00:55:07,170
two years, when I'm home,
I could help you more,
510
00:55:07,437 --> 00:55:09,973
we would have a solid base...
511
00:55:11,207 --> 00:55:14,110
- We wouldn't be living from
day to day, but... - What base?
512
00:55:14,411 --> 00:55:15,845
You don't see the point?
513
00:55:16,112 --> 00:55:21,785
We wouldn't get rich, could't buy a
palace, but we'd be able to make a move.
514
00:55:22,085 --> 00:55:24,888
So what big difference
does it make?
515
00:55:25,155 --> 00:55:29,259
There's nothing in life so big,
it'll pass in 5 minutes.
516
00:55:31,294 --> 00:55:33,730
I thought
you'd understand.
517
00:55:33,997 --> 00:55:36,599
You thought you could
leave me here with two kids...
518
00:55:40,303 --> 00:55:40,337
You have two kids and then
you don't want to raise them,
519
00:55:40,603 --> 00:55:44,107
just live off somewhere else.
That's the point.
520
00:55:44,574 --> 00:55:47,477
I want more than this
drudgery.
521
00:55:47,744 --> 00:55:50,647
And so I'm here alone
with them.
522
00:55:50,914 --> 00:55:54,184
There's some that go West
for five or six years.
523
00:55:54,484 --> 00:55:57,320
They have wives
who are perhaps happy
524
00:55:57,587 --> 00:56:00,323
that the husband
leaves them alone a bit.
525
00:56:00,590 --> 00:56:02,225
I wasn't saying that...
526
00:56:02,525 --> 00:56:05,962
You think they're the type
that's happy to be alone?
527
00:56:06,229 --> 00:56:10,166
No, they live well, or love
their husband so much, trust him
528
00:56:10,433 --> 00:56:14,304
and think of him a bit,
not just of themselves.
529
00:56:15,605 --> 00:56:18,675
Surely they choose this
for things to be a bit better.
530
00:56:18,975 --> 00:56:21,711
So there's no husband
who loves his wife so much
531
00:56:22,011 --> 00:56:25,081
- to think of her as well?
- That's what I'm thinking of.
532
00:56:25,348 --> 00:56:27,717
Two kids and it's all over!?
533
00:56:30,820 --> 00:56:30,854
The point isn't how soon
we can have a car,
534
00:56:31,121 --> 00:56:34,958
- or how quickly we can pay this
or that bill. - And my career?
535
00:56:35,225 --> 00:56:40,130
Your career? Does it matter where
you push a button here, or there?
536
00:56:43,266 --> 00:56:46,202
- Do you want me to tell you?
- What, the factory?
537
00:56:46,469 --> 00:56:49,873
- So why shouldn't I tell you?
- Don't bother to tell me.
538
00:56:50,173 --> 00:56:53,243
A million times you have to
rush around... wheels and all.
539
00:56:53,510 --> 00:56:57,147
You really think the world turns on
whether you press a button or not?
540
00:56:57,447 --> 00:56:58,348
Yes.
541
00:57:07,724 --> 00:57:10,627
So I go back and say
I talked to my wife
542
00:57:11,127 --> 00:57:14,831
and someone else can go
and everyone laughs at me?
543
00:57:15,131 --> 00:57:19,068
What's so special for someone
not to want to live alone?
544
00:57:19,369 --> 00:57:21,871
Anyone who will laugh
is a fool.
545
00:57:22,172 --> 00:57:24,474
They are fools of the type
546
00:57:24,808 --> 00:57:27,811
who think their whole life
depends
547
00:57:28,244 --> 00:57:31,281
if they can buy this
or buy that.
548
00:57:31,548 --> 00:57:34,317
Look, I don't really see
why you can't see that.
549
00:57:34,584 --> 00:57:37,520
I simply can't imagine why
you can't see that.
550
00:57:44,427 --> 00:57:48,264
Find something else. The two
of us must find something.
551
00:57:51,234 --> 00:57:53,670
- A hold up!?
- What will we do?
552
00:57:53,970 --> 00:57:55,772
We could try a hold-up.
553
00:57:56,039 --> 00:57:59,709
You're thinking again about what to
do for us to have loads of money.
554
00:58:00,009 --> 00:58:02,045
You can't do without it.
555
00:58:03,213 --> 00:58:05,248
Not for beer but for...
556
00:58:06,015 --> 00:58:10,086
You have that, every day
you have your beer money.
557
00:58:15,592 --> 00:58:18,194
Don't you see we can't
make a move?
558
00:58:18,495 --> 00:58:21,231
No car, and you can't go out
on a Saturday,
559
00:58:21,531 --> 00:58:24,934
for two days with a tent,
or whatever, with the kids.
560
00:58:25,201 --> 00:58:30,306
I'll take a bus or walk and
be happy, not living separate...
561
00:58:30,640 --> 00:58:32,775
In a bus with the pack...
562
00:58:33,510 --> 00:58:36,613
Better with the pack
and be together.
563
00:58:37,247 --> 00:58:39,716
Right, I'll say
I won't go.
564
00:58:44,087 --> 00:58:47,423
That's not right either to
make yourself unhappy about it.
565
00:58:47,724 --> 00:58:51,160
Then I'll say nothing.
I'll just play dumb.
566
00:58:51,427 --> 00:58:54,664
Why, why are youbeing
so sarcastic about it all.
567
00:58:54,964 --> 00:58:56,599
Don't you get it?
568
00:58:56,866 --> 00:59:01,704
Don't you see, Robi, that
we have to be together,
569
00:59:02,005 --> 00:59:05,074
together and work it all out.
570
01:01:44,367 --> 01:01:47,170
Freedom's flowers do not
bloom
571
01:01:47,437 --> 01:01:48,438
flowers...
572
01:01:48,705 --> 01:01:51,107
From the spilt blood
of the dead
573
01:01:51,407 --> 01:01:54,210
And the tears of slavery burn
574
01:01:55,111 --> 01:01:58,948
Which the eyes
of orphans shed.
575
01:01:59,916 --> 01:02:03,786
Pity, God, the Magyar, then,
Long by waves of...
576
01:02:04,153 --> 01:02:07,724
- waves... of danger tossed
- waves of danger tossed
577
01:02:08,224 --> 01:02:11,327
Help him by Thy strong hand
578
01:02:13,763 --> 01:02:16,132
He on grief's sea may be lost
579
01:02:16,399 --> 01:02:18,768
But no freedom's flowers bloom
580
01:02:19,035 --> 01:02:22,038
- From the spilt...
- From the spilt blood of the dead.
581
01:02:23,706 --> 01:02:28,010
And the tears of slavery burn
Which eyes of orphans shed.
582
01:02:28,845 --> 01:02:33,049
- Do it again from the beginning.
- 'Neath the fort, a ruin now,
583
01:02:39,922 --> 01:02:44,627
'Neath the fort, a ruin now,
Joy and pleasure erst were found,
584
01:02:44,961 --> 01:02:48,564
There are only groans
and sighs
585
01:02:49,532 --> 01:02:51,000
instead...
586
01:02:51,768 --> 01:02:55,471
Freedom's flowers
do not bloom
587
01:02:56,572 --> 01:02:58,875
From the spilt blood
of the dead...
588
01:02:59,175 --> 01:03:00,276
... of the dead,
589
01:03:05,081 --> 01:03:07,784
And the tears of slavery burn
590
01:03:08,851 --> 01:03:11,654
- the eyes of orphans shed.
- Say it!
591
01:03:31,874 --> 01:03:33,643
What are you doing?
592
01:03:38,781 --> 01:03:41,384
- What are you doing, hey.
- Going.
593
01:03:44,253 --> 01:03:45,988
What are you doing?
594
01:03:53,429 --> 01:03:55,965
- Where are you going?
- Away.
595
01:04:04,407 --> 01:04:06,142
What do you mean away?
596
01:04:11,747 --> 01:04:13,115
That, away.
597
01:04:15,284 --> 01:04:17,286
What's away, for food?
598
01:04:18,821 --> 01:04:19,722
Yes.
599
01:04:28,731 --> 01:04:30,833
What do you mean away?
600
01:04:33,202 --> 01:04:36,205
Listen, what's away.
Robi, what are you doing?
601
01:04:39,909 --> 01:04:41,711
Don't you understand?
602
01:04:48,251 --> 01:04:50,786
Wait a bit!
I'll put him down.
603
01:05:02,164 --> 01:05:04,433
Robi, what are you doing?
604
01:05:05,201 --> 01:05:07,837
What do you think
you're doing?
605
01:05:11,274 --> 01:05:14,410
- What's away, listen!
- Leave it out.
606
01:05:14,677 --> 01:05:18,047
- What's away? What's going?
- Let me go.
607
01:05:18,314 --> 01:05:19,482
Where to?
608
01:05:22,151 --> 01:05:24,186
Where to, what's away?
609
01:05:25,688 --> 01:05:30,726
Leve me be.
What do you think away is?
610
01:05:31,427 --> 01:05:32,929
Away for good?
611
01:05:35,264 --> 01:05:36,632
Not for bad.
612
01:05:58,621 --> 01:06:02,191
God, I can't take this, Robi!
Don't do this.
613
01:06:06,963 --> 01:06:08,764
I don't see why away.
614
01:06:13,836 --> 01:06:16,272
What's away,
you can't do this.
615
01:06:16,572 --> 01:06:18,808
You can't do this, away!
616
01:06:19,108 --> 01:06:20,910
Say something, Robi!
617
01:06:23,612 --> 01:06:24,880
Not this...
618
01:06:28,384 --> 01:06:31,721
What is it, tell me,
you're just fed up?
619
01:06:33,522 --> 01:06:36,425
You're fed up?
And you just say, I'm going?
620
01:06:36,726 --> 01:06:38,194
- Bye.
- What's bye?
621
01:06:38,494 --> 01:06:41,564
Where do I go, tell me,
what's going to happen to me?
622
01:06:41,831 --> 01:06:46,035
What do you imagine, tell me?
Where do you imagine I'll go to?
623
01:06:46,302 --> 01:06:49,572
If I've had enough
tell me where do I go to?
624
01:06:49,839 --> 01:06:53,242
Don't you see, Robi
... are you crazy?
625
01:06:53,509 --> 01:06:56,712
You think you can just say
that you're off?
626
01:07:00,716 --> 01:07:03,119
No... no... no!
627
01:07:03,586 --> 01:07:05,287
I'm begging you,
628
01:07:05,821 --> 01:07:08,724
I'm begging,
I can't take it!
629
01:07:40,489 --> 01:07:42,091
I'm afraid
630
01:07:44,760 --> 01:07:47,830
he may feel better alone.
631
01:07:49,432 --> 01:07:51,667
No one to nag him.
632
01:07:58,307 --> 01:08:01,544
Go here, go there,
do what he wants,
633
01:08:01,844 --> 01:08:04,647
have a drink,
don't have a drink.
634
01:08:07,149 --> 01:08:09,118
He has a few
635
01:08:09,385 --> 01:08:15,024
fixed points in his life,
636
01:08:15,491 --> 01:08:18,327
things that I was
always on at him,
637
01:08:20,930 --> 01:08:24,166
football, pools, beer.
638
01:08:30,840 --> 01:08:33,409
Now he can do them...
639
01:08:41,851 --> 01:08:44,120
Problem is, he doesn't have
640
01:08:44,453 --> 01:08:47,523
any big needs so he's fine,
641
01:08:47,790 --> 01:08:51,026
really fine the way he is.
642
01:08:53,395 --> 01:08:55,831
He goes into a flat,
he lies down,
643
01:08:56,132 --> 01:08:59,268
watches TV, reads the paper...
and he's fine.
644
01:09:03,305 --> 01:09:06,242
The only thing that might
bring him back
645
01:09:06,509 --> 01:09:08,811
is the children obviously.
646
01:09:14,049 --> 01:09:17,119
But it wouldn't be the same.
647
01:09:17,887 --> 01:09:22,291
But if it's only because of them.
I know it won't be the same.
648
01:09:29,865 --> 01:09:33,035
I don't know what'll happen,
649
01:09:33,569 --> 01:09:35,504
what I have to do,
650
01:09:37,072 --> 01:09:40,809
what to do,
how to do it.
651
01:10:03,933 --> 01:10:05,434
Because
652
01:10:07,036 --> 01:10:08,804
all the time
653
01:10:14,276 --> 01:10:18,480
there was tension and trouble
between us for years now...
654
01:10:24,286 --> 01:10:27,623
what we should
focus on is
655
01:10:29,692 --> 01:10:35,331
that after years of strife, whether
we could get together again.
656
01:10:35,631 --> 01:10:38,300
Then we'd have to try.
657
01:10:38,601 --> 01:10:42,638
Whether with someone new
or each of us alone.
658
01:10:44,607 --> 01:10:46,642
That I don't know...
659
01:10:49,245 --> 01:10:53,115
I don't want to,
that I can't even imagine.
660
01:11:05,227 --> 01:11:07,463
It would drive me crazy
661
01:11:07,763 --> 01:11:11,467
to believe he might think
of living with someone else.
662
01:11:31,654 --> 01:11:33,956
Perhaps it'd be best if
663
01:11:36,759 --> 01:11:41,864
he couldn't imagine living
without the kids.
664
01:12:03,319 --> 01:12:05,721
These are the automatic ones.
665
01:12:06,021 --> 01:12:07,289
Yes please.
666
01:12:08,624 --> 01:12:11,327
We'd like to buy
a washing machine...
667
01:12:11,627 --> 01:12:14,563
- A traditional one? Or...
- What does traditional mean?
668
01:12:14,830 --> 01:12:18,667
- Automatic or semi-automatic?
- Well, an automatic.
669
01:12:18,967 --> 01:12:21,904
- How many kinds are there?
- Well there's the traditional,
670
01:12:22,204 --> 01:12:24,940
this is the semi-automatic
3.590 forints,
671
01:12:26,675 --> 01:12:29,812
for 12.900 there's the
fully automatic,
672
01:12:30,079 --> 01:12:33,082
that's got 18 programmes,
673
01:12:33,349 --> 01:12:37,119
it all depends on how much
washing you want to put in.
674
01:12:37,619 --> 01:12:39,922
- Isn't this a washer?
- Yes it is.
675
01:12:40,189 --> 01:12:44,526
This is a Minimat 65
and this is a Midimat 85,
676
01:12:44,793 --> 01:12:49,031
the difference is
one is 12.900, the other 12.800,
677
01:12:49,331 --> 01:12:53,702
this one's space saving,
can take more washing.
678
01:12:54,036 --> 01:12:56,071
It's bigger inside.
679
01:12:56,372 --> 01:13:00,109
Yes, it's bigger
it'll take more clothes.
680
01:13:00,676 --> 01:13:04,880
I can show you a brochure.
Here you are.
681
01:15:12,875 --> 01:15:21,950
Written and directed by
682
01:15:21,951 --> 01:15:30,451
Photography
683
01:15:31,834 --> 01:15:39,067
Editor and co-author
684
01:15:39,101 --> 01:15:50,178
Cast
685
01:16:04,426 --> 01:16:07,663
Crew
47514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.