All language subtitles for the.sentinel.s04e06.dvdrip.x264-nodlabs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,020 Tonight on the Sentinel. 2 00:00:01,240 --> 00:00:03,000 Victim work in the research department up there. 3 00:00:03,240 --> 00:00:05,440 Let's go, Romeo. We got a ticket for war in downtown. 4 00:00:05,860 --> 00:00:07,360 Hey, what do you think of my image? 5 00:00:08,080 --> 00:00:10,860 Cut your hair. Run for president. I'll vote for you. I don't care. Your 6 00:00:10,860 --> 00:00:14,740 investigation is way off the mark. Sounds like Max was onto something 7 00:00:14,840 --> 00:00:17,160 It's supposed to be Carl McQueen. That's Steve McQueen. 8 00:00:17,540 --> 00:00:19,760 Two hours ago, I had a brief affair. 9 00:01:18,259 --> 00:01:19,259 Sorry, Max. 10 00:01:19,880 --> 00:01:20,880 Show's over. 11 00:01:25,260 --> 00:01:27,820 I don't know. Just put him off. Tell him I'm at lunch. 12 00:01:29,960 --> 00:01:31,100 All right, I'll handle him. 13 00:01:32,900 --> 00:01:33,900 Thanks, Pete. 14 00:01:34,600 --> 00:01:35,700 Ben Steele's coming up. 15 00:01:36,200 --> 00:01:39,000 Vince? Are you kidding me? I love that guy. He's such a character. 16 00:01:39,240 --> 00:01:42,700 More like a caricature. He doesn't realize this is real life here. No crone 17 00:01:42,700 --> 00:01:43,700 damage. 18 00:01:43,980 --> 00:01:46,480 Come on, didn't you ever watch Braddock's Way when you were a kid? 19 00:01:46,480 --> 00:01:47,680 Way? I watched Banachek. 20 00:01:48,000 --> 00:01:51,220 Banachek with George Brevard? Come on. He was smooth, he was intelligent. He 21 00:01:51,220 --> 00:01:54,540 an insurance investigator that hardly qualifies as a detective show. All 22 00:01:54,540 --> 00:01:57,740 well, then I take Maddox. Good with his fists, dry sense of humor. Granted, 23 00:01:57,760 --> 00:02:00,360 granted, I'll give you that, but Starsky and Hutch, they had the car, right? I 24 00:02:00,360 --> 00:02:01,660 mean, Maddox, I don't even know what he drove. 25 00:02:02,200 --> 00:02:04,640 Starsky and Hutch were cops, not P .I .s. So? 26 00:02:05,840 --> 00:02:09,419 Although I can see how Huggy Bear inspired your kid here. He ain't back 27 00:02:09,500 --> 00:02:12,260 Simon, Simon, come on. What was your favorite 70s detective show? 28 00:02:12,520 --> 00:02:13,520 You're kidding me, right? 29 00:02:13,880 --> 00:02:14,880 Shut up. 30 00:02:14,920 --> 00:02:16,760 You know who we're forgetting here? It's Beretta. 31 00:02:17,200 --> 00:02:18,620 Keep forgetting about him, kid. 32 00:02:19,200 --> 00:02:20,200 Dressed like a bum. 33 00:02:20,560 --> 00:02:22,360 And what was it with that stupid rooster? 34 00:02:22,640 --> 00:02:26,240 Well, I think it was a cockatoo, Ben. I don't care. It was a friggin' 35 00:02:26,340 --> 00:02:28,460 pterodactyl. He'd kick his ass every Wednesday night. 36 00:02:28,940 --> 00:02:33,100 Good. How did you get up here? I promised Duty Sergeant a couple of 37 00:02:33,100 --> 00:02:36,220 passes to the Cascade Days Parade. I'm the Grand Marshal again. 38 00:02:36,620 --> 00:02:39,880 Look, there's a folder in your closed case box. 39 00:02:40,080 --> 00:02:41,080 Why don't you read that? 40 00:02:41,200 --> 00:02:42,200 Got it, Vince. 41 00:02:43,000 --> 00:02:44,820 You know, the last tip nearly cost me my badge. 42 00:02:45,100 --> 00:02:46,200 You remember that, don't you, Bill? 43 00:02:46,680 --> 00:02:49,360 Airport, drug deal, turned out to be baby powder. 44 00:02:49,580 --> 00:02:52,840 This is different. The victim's a personal acquaintance of mine, and your 45 00:02:52,840 --> 00:02:55,120 investigation is way off the mark. 46 00:02:55,380 --> 00:02:58,000 Vince, it's not that we don't appreciate you. Oh, my God. 47 00:02:59,000 --> 00:03:00,440 You're Bill Braddock. 48 00:03:01,060 --> 00:03:02,660 That's the name. Don't wear it out. 49 00:03:03,180 --> 00:03:07,800 I'm actually Vince Dean. Oh, Megan Connor, I just can't believe it's you. 50 00:03:09,100 --> 00:03:10,600 We've been running forever in Sydney. 51 00:03:10,960 --> 00:03:13,940 The Aussies don't dub the episodes. I lose something in Japanese. 52 00:03:14,240 --> 00:03:16,740 What? How am I always in my night with Braddock's way? 53 00:03:17,920 --> 00:03:22,340 Deb, before you get started, Megan is an inspector, not your skirt of the week. 54 00:03:22,780 --> 00:03:23,780 An inspector? 55 00:03:24,860 --> 00:03:29,340 I guess if Jim is too busy to meet with the concerned citizen, I'll just have to 56 00:03:29,340 --> 00:03:31,220 file my report with you. What's that? 57 00:03:32,160 --> 00:03:35,280 Yes, uh, Mr. Deal has to be one of our better informants. 58 00:03:36,020 --> 00:03:38,020 I'm familiar with the dark... 59 00:03:39,709 --> 00:03:42,050 Underbelly. That's what you say at the start of every show. 60 00:03:42,850 --> 00:03:45,150 Careful, Connor. He's going to start whistling his theme song. 61 00:03:45,690 --> 00:03:48,410 Captain Sandberg and I are going to have a bite to eat this past noon. My 62 00:03:48,410 --> 00:03:49,510 underbelly's starting to growl. 63 00:03:50,810 --> 00:03:53,890 Mr. Deal, if you'll follow me, I'll take down that information. I'd be delighted 64 00:03:53,890 --> 00:03:54,890 to follow you. Go right ahead. 65 00:03:57,910 --> 00:04:01,370 So what'll it be? A little German? How about that German place? 66 00:04:01,750 --> 00:04:05,150 I can't eat there. You know that. They've got animal heads all over the 67 00:04:05,150 --> 00:04:06,350 can't eat with an audience. Come on. 68 00:04:07,519 --> 00:04:08,519 Uh, Charlie. 69 00:04:09,500 --> 00:04:11,600 Charlie, got a Vince Deal sandwich on the menu. 70 00:04:12,040 --> 00:04:14,380 What would that be? Pickled liver on rye? 71 00:04:14,580 --> 00:04:16,220 Oh, come on. That's cold. That's cold. 72 00:04:16,540 --> 00:04:20,040 Go easy on the guy. I mean, put yourself in his shoes. He's a big star, and now 73 00:04:20,040 --> 00:04:22,000 he'd be grateful to open up a supermarket. 74 00:04:22,240 --> 00:04:23,360 You know what I don't get, Chief? 75 00:04:24,000 --> 00:04:28,860 Radix Way was a top ten show when the network bagged it, and Vince Deal hasn't 76 00:04:28,860 --> 00:04:29,860 worked since yet. 77 00:04:30,200 --> 00:04:31,340 What do you think the guy did? 78 00:04:34,300 --> 00:04:35,300 Yeah. 79 00:04:36,200 --> 00:04:37,200 Hey, Connor. 80 00:04:37,260 --> 00:04:38,600 Want me to deal hand you a hot cake? 81 00:04:41,480 --> 00:04:43,380 All right. Be there in five minutes. 82 00:04:44,440 --> 00:04:46,460 Got a body on me. Looks like a homicide. 83 00:04:55,120 --> 00:04:56,120 What's up, Connor? 84 00:04:57,080 --> 00:05:00,280 Cause of death appears to be a gunshot wound through the heart fired at close 85 00:05:00,280 --> 00:05:03,000 range. The person was found nearby while at... 86 00:05:07,900 --> 00:05:14,460 This is a massive 87 00:05:14,460 --> 00:05:15,460 wound. 88 00:05:15,800 --> 00:05:19,420 There's blood all over her blouse and her coat here, but there's nothing on 89 00:05:19,420 --> 00:05:22,500 ground. Well, she was probably shot someplace else and brought here. 90 00:05:23,200 --> 00:05:25,860 It's possible, but the empty purse suggests otherwise. 91 00:05:26,680 --> 00:05:29,620 Well, if the killer wanted to make it look like a botched robbery. 92 00:05:38,789 --> 00:05:39,789 Excuse me. 93 00:05:44,270 --> 00:05:46,250 Is he doing a sentinel bid now? 94 00:05:46,770 --> 00:05:49,430 Quiet. I can't believe I told you that. 95 00:05:50,230 --> 00:05:53,630 You really didn't have a choice, Sandy, but no worries. It's our secret. 96 00:05:54,210 --> 00:05:55,210 Keep it that way. 97 00:06:03,650 --> 00:06:05,450 They took the money but left an ID. 98 00:06:06,300 --> 00:06:08,080 Mary Volker, age 28. 99 00:06:09,300 --> 00:06:10,300 May I see the wallet? 100 00:06:14,080 --> 00:06:15,360 That's a bit of a coincidence. 101 00:06:15,800 --> 00:06:16,800 What's that? 102 00:06:17,240 --> 00:06:18,820 That tip we got from Vince Diehl. 103 00:06:19,340 --> 00:06:20,540 Oh, that ought to be good. 104 00:06:21,320 --> 00:06:23,520 Vince knew this reporter at the Herald, Max Rogers. 105 00:06:23,860 --> 00:06:26,660 Friday night they ran into each other at the Cascade Hotel bar. 106 00:06:27,300 --> 00:06:29,040 Oh, yeah, at Diehl's hangout. 107 00:06:29,360 --> 00:06:31,340 I think they have a drink named after him. 108 00:06:32,020 --> 00:06:33,620 Fifth of Johnny Walker straight up. 109 00:06:33,960 --> 00:06:34,960 That's cool, James. 110 00:06:34,980 --> 00:06:38,280 Vince was sober as a judge when I talked to you. I'm interested. Go ahead. 111 00:06:39,300 --> 00:06:43,080 Max Rogers intimated his life was in danger over some expose he'd written. 112 00:06:43,080 --> 00:06:44,080 next day he was found dead. 113 00:06:44,360 --> 00:06:45,360 An apparent suicide. 114 00:06:45,760 --> 00:06:47,320 Vince thinks his friend was murdered. 115 00:06:47,880 --> 00:06:51,640 Con, I know you're a big fan of Mr. Deal, but what does it have to do with 116 00:06:51,640 --> 00:06:52,640 dead body? 117 00:06:52,720 --> 00:06:54,620 Mary Volker also worked at the Herald. 118 00:07:00,080 --> 00:07:04,200 I autographed. an 8x10 black and white for Max to a Mary. 119 00:07:05,120 --> 00:07:07,340 Some chick he had a thing for her at the office. 120 00:07:07,560 --> 00:07:10,620 The victim worked in the research department at the Herald. She assisted 121 00:07:10,620 --> 00:07:11,620 with a lot of his articles. 122 00:07:12,000 --> 00:07:13,180 Now there's your connection. 123 00:07:15,500 --> 00:07:20,780 Max tumbles on a big dirty story and they want to put it under the rug. 124 00:07:21,440 --> 00:07:23,020 So, what do they do? 125 00:07:23,780 --> 00:07:28,960 They shove Max's head into an O 'Keefe and Merritt, snuff out the pilot light, 126 00:07:29,100 --> 00:07:30,100 poof! 127 00:07:30,410 --> 00:07:31,410 Sayonara, Max. 128 00:07:31,510 --> 00:07:32,510 What? 129 00:07:33,170 --> 00:07:35,990 Who do they still want? Who still knows, huh? 130 00:07:38,610 --> 00:07:39,610 Mary Volker. 131 00:07:39,850 --> 00:07:41,950 So, they have her shot. 132 00:07:42,210 --> 00:07:43,830 Make her look like a phony mugger. 133 00:07:44,190 --> 00:07:47,470 Max, the death was ruled a suicide and there was no sign of struggle. His blood 134 00:07:47,470 --> 00:07:50,750 alcohol level was way up there and there was a note, Vince. 135 00:07:51,150 --> 00:07:55,570 He put a gun to a guy's head and poured a bunch of booze down his throat. Have 136 00:07:55,570 --> 00:07:56,650 him write a kiss -off letter. 137 00:07:57,170 --> 00:07:58,170 That's it. 138 00:07:58,240 --> 00:08:00,960 12th episode, uh, Rhapsody in Red. 139 00:08:02,060 --> 00:08:03,180 Here are the crime photos. 140 00:08:03,700 --> 00:08:04,700 I beg your pardon? 141 00:08:05,900 --> 00:08:09,020 He asked to examine them, Captain. I couldn't see the harm. 142 00:08:09,560 --> 00:08:11,540 This is exactly the way they found them? 143 00:08:11,780 --> 00:08:13,380 Before forensics took over, yes. 144 00:08:14,200 --> 00:08:20,580 If Max died of a snoop full of gas, who the hell turned the oven off? 145 00:08:22,240 --> 00:08:23,240 I see this. 146 00:08:23,720 --> 00:08:27,320 Captain, maybe we should, uh, take a look at this one. 147 00:08:28,859 --> 00:08:29,839 Thank you. 148 00:08:29,840 --> 00:08:31,480 Who was Max trying to nail in his article? 149 00:08:31,960 --> 00:08:34,299 I don't know. I was a little smashed when I talked to him. 150 00:08:35,059 --> 00:08:39,780 But he said something about fire engines, fire hydrants. 151 00:08:42,280 --> 00:08:43,380 Could he have said hydrant? 152 00:08:44,880 --> 00:08:45,880 Hydrant? Yeah, yeah. 153 00:08:46,180 --> 00:08:47,180 Listen, 154 00:08:47,640 --> 00:08:52,340 if I can be of any help... We got it from here. Thank you. Thank you very 155 00:08:52,460 --> 00:08:54,000 Thank you very much. 156 00:08:54,600 --> 00:08:55,880 All I've come to believe. 157 00:08:57,200 --> 00:08:59,360 I guess it's better than being tossed down the back stairs. 158 00:08:59,860 --> 00:09:02,060 Listen, I'm not busy. If I can be of any help, all right? 159 00:09:02,260 --> 00:09:03,340 Vince, you've been a great help already. 160 00:09:03,620 --> 00:09:06,140 Thanks. I kind of love the guy. 161 00:09:06,800 --> 00:09:07,800 Well, I know. 162 00:09:08,040 --> 00:09:11,440 Look, I'm going to have Connor go through Roger's effects and talk to his 163 00:09:11,440 --> 00:09:15,200 at the Herald. In the meantime, I'm getting you a warrant. I want you to 164 00:09:15,200 --> 00:09:16,200 Mary Volker's home. 165 00:09:17,300 --> 00:09:18,580 I'll keep you informed, Vince. 166 00:09:18,880 --> 00:09:19,880 Personally, I hope. 167 00:09:19,920 --> 00:09:20,920 Any chance for dinner? 168 00:09:21,380 --> 00:09:22,940 Tonight? Um, sorry. 169 00:09:23,880 --> 00:09:24,880 It's the age thing. 170 00:09:25,550 --> 00:09:29,010 Well, I'm still a child inside, and I'm reasonably well preserved on the 171 00:09:29,010 --> 00:09:31,870 outside. No question, but I'm on the night watch. 172 00:09:32,150 --> 00:09:33,150 Another time? 173 00:09:33,790 --> 00:09:34,790 Another time. 174 00:09:35,650 --> 00:09:36,609 Thanks, Megan. 175 00:09:36,610 --> 00:09:37,610 Thank you. 176 00:09:42,910 --> 00:09:43,910 Megan? 177 00:09:45,430 --> 00:09:47,030 So, was he hitting on you? 178 00:09:47,410 --> 00:09:48,890 More like a light tap. 179 00:09:49,310 --> 00:09:50,730 Actually, I find him rather charming. 180 00:09:51,450 --> 00:09:53,030 He is old enough to be your father. 181 00:09:54,620 --> 00:09:55,620 Sandy, are you jealous? 182 00:09:56,300 --> 00:10:00,120 Jealous? Me? No, come on. No, I mean, I'm just, I'm concerned, all right? I 183 00:10:00,120 --> 00:10:01,200 don't want you falling for an image. 184 00:10:01,520 --> 00:10:03,520 Really? Well, at least he has one. 185 00:10:05,760 --> 00:10:06,760 Excuse me, Connor. 186 00:10:08,720 --> 00:10:11,220 Let's go, Romeo. We gotta pick up a warrant downtown. 187 00:10:11,860 --> 00:10:13,640 Hey, what do you think of my image? 188 00:10:13,920 --> 00:10:14,759 Your image? 189 00:10:14,760 --> 00:10:15,699 Be gentle. 190 00:10:15,700 --> 00:10:18,620 I don't know. Cut your hair, run to the president. I'll vote for you. I don't 191 00:10:18,620 --> 00:10:19,620 care. 192 00:10:23,500 --> 00:10:24,500 Is that address again? 193 00:10:25,340 --> 00:10:26,640 1340 Bridgewater. 194 00:10:27,580 --> 00:10:30,360 Turn east on western. 195 00:10:30,600 --> 00:10:31,880 Turn west on eastern? 196 00:10:32,200 --> 00:10:34,360 Hmm. Hey, what's your address in the towns I worked on? 197 00:10:34,760 --> 00:10:38,580 I address the security firms near the area. I've been here less than a couple 198 00:10:38,580 --> 00:10:42,300 months. There's already allegations of them being involved in whether they're 199 00:10:42,300 --> 00:10:43,300 protecting clients. 200 00:10:43,540 --> 00:10:44,540 Like what? 201 00:10:45,180 --> 00:10:47,760 Possible misuse of client info, extortion. 202 00:10:48,480 --> 00:10:52,800 Simon's been trying to get a man on the inside. Defense is late. Kyle was on to 203 00:10:52,800 --> 00:10:55,080 something. This investigation could get fire. 204 00:10:57,700 --> 00:11:01,800 211 in progress at 1340 Bridgewater. All available units... That's Walker's 205 00:11:01,800 --> 00:11:02,800 house. 206 00:11:03,900 --> 00:11:07,540 Unit Echo 7 responding on our way to 1340 Bridgewater. 207 00:11:07,900 --> 00:11:10,780 10 -4 Echo 7, all available units, provide backup. 208 00:11:31,690 --> 00:11:33,990 Keep your eyes open. Stay close to the radio, okay? 209 00:12:30,540 --> 00:12:31,319 Is he dead? 210 00:12:31,320 --> 00:12:33,220 Vince, what the hell are you doing here? 211 00:12:34,160 --> 00:12:35,780 I'm going to my dressing room. 212 00:13:00,170 --> 00:13:02,890 Am I going to have to lock you up here or chain you up here? 213 00:13:03,330 --> 00:13:06,830 What were you thinking, huh? I mean, how did you get in the house in the first 214 00:13:06,830 --> 00:13:11,090 place? Just fine, thanks for asking. I found a spare key under the flowerpot. 215 00:13:11,330 --> 00:13:13,110 You ever find out the name of the cold cock artist? 216 00:13:13,590 --> 00:13:18,330 Vince, that's my job, all right? That is not your job nor any of your business. 217 00:13:18,470 --> 00:13:22,050 If I was doing my job and my business correctly, I'd be running you downtown 218 00:13:22,050 --> 00:13:24,090 I'd be booking you for interfering in a police investigation. 219 00:13:24,590 --> 00:13:27,650 I just want the truth, just like you. You want the truth, Vince? 220 00:13:28,250 --> 00:13:30,830 I'll give you the truth. The truth is, you keep this up, you're going to be 221 00:13:30,830 --> 00:13:32,610 collecting your acting residuals from the pen. 222 00:13:32,890 --> 00:13:33,890 I dial it back. 223 00:13:34,290 --> 00:13:35,290 My head hurts. 224 00:13:35,450 --> 00:13:36,790 Jim, let me talk to him. 225 00:13:37,530 --> 00:13:39,630 Vince, you better pull it together here, buddy. 226 00:13:41,470 --> 00:13:42,530 What happened in there? 227 00:13:42,790 --> 00:13:46,010 Well, I was pawing through the file trying to find something of Max's 228 00:13:46,010 --> 00:13:49,790 about that Hydra thing, and all of a sudden I heard the window break, 229 00:13:49,790 --> 00:13:51,150 jumps down, I get clocked. 230 00:13:51,390 --> 00:13:53,310 Next thing I know, there's a stiff on the carpet. 231 00:13:53,510 --> 00:13:54,890 Did you find anything useful? No. 232 00:13:55,660 --> 00:13:57,780 Looks like the prowler was looking for incriminating evidence. 233 00:13:58,080 --> 00:13:59,080 Not necessarily. 234 00:13:59,740 --> 00:14:00,740 You're losing me. 235 00:14:01,040 --> 00:14:04,560 It's possible anyone Max might have confided in is at risk. 236 00:14:04,960 --> 00:14:07,920 Suppose this suspect was actually tailing you and thought he'd found a 237 00:14:07,920 --> 00:14:08,920 spot to do the job. 238 00:14:09,700 --> 00:14:12,560 Megan's right, Vance. Look, you need some protection, just for a couple of 239 00:14:13,320 --> 00:14:17,620 A safe house? Not exactly. Look, I'll be right back unless you hear some 240 00:14:17,620 --> 00:14:18,620 gunfire. 241 00:14:26,190 --> 00:14:30,210 I appreciate your efforts here, but I'm really just kind of an eggs and coffee 242 00:14:30,210 --> 00:14:31,149 man myself. 243 00:14:31,150 --> 00:14:32,190 You'll love these, believe me. 244 00:14:35,030 --> 00:14:37,730 I'm trying to love it. I just wish it wasn't raw in the middle. 245 00:14:38,070 --> 00:14:39,070 Mine's burnt. 246 00:14:39,610 --> 00:14:41,030 Three little bears, Ben? 247 00:14:42,250 --> 00:14:43,350 Got any pork chops? 248 00:14:45,130 --> 00:14:46,130 Yeah, sure. 249 00:14:46,210 --> 00:14:48,750 Yeah, yeah, they were right next to the whale meat, Ben. 250 00:14:49,230 --> 00:14:53,410 You got a great pad here. I could fit my whole apartment into your living room. 251 00:14:54,410 --> 00:14:57,310 Well, with all those residuals, I figured you'd have a big house on the 252 00:14:57,310 --> 00:14:59,210 something. With ex -wives and bad investments? 253 00:14:59,470 --> 00:15:00,950 Nah, I get by all right. 254 00:15:01,350 --> 00:15:04,130 You know, Fitz always wanted to ask you, whatever happened to... Braddock's way? 255 00:15:04,630 --> 00:15:05,970 Yeah, I get that question a lot. 256 00:15:07,030 --> 00:15:08,670 Remember Linda Rydell? 257 00:15:09,730 --> 00:15:11,890 Yeah, the one who... Yeah, she played your secretary. 258 00:15:12,210 --> 00:15:13,210 Yeah, she's a nice girl. 259 00:15:13,390 --> 00:15:14,390 We were very close. 260 00:15:15,470 --> 00:15:19,370 It was May 1976, I was going to be on the Carson show, and I was in the green 261 00:15:19,370 --> 00:15:21,730 room, and the phone rang, and it was Linda, and she was crying. 262 00:15:22,570 --> 00:15:23,570 She just got fired. 263 00:15:24,810 --> 00:15:27,510 Well, I got pissed, and then I got loaded. 264 00:15:28,250 --> 00:15:31,470 A half hour later, I'm on with Johnny telling him why she got fired. 265 00:15:32,070 --> 00:15:36,390 Some network VP had knocked her up, and his old lady had spiked him with it. 266 00:15:37,350 --> 00:15:42,530 You know, Ben, it's not that I doubt the veracity of your story here, but I 267 00:15:42,530 --> 00:15:46,190 watched Carson all the time. I don't remember that. Well, my segment got cut, 268 00:15:46,450 --> 00:15:50,090 and the lawyers got on the phone, and that was it. 269 00:15:55,479 --> 00:15:56,620 Well, now we have David. 270 00:15:58,620 --> 00:16:00,480 Listen, could you drop me at the city hall? 271 00:16:02,240 --> 00:16:04,600 I've got a parade commission meeting it's going to take all day. 272 00:16:06,920 --> 00:16:07,920 All right, Vince. 273 00:16:08,020 --> 00:16:09,760 We have a security detachment there. 274 00:16:10,440 --> 00:16:13,000 I'll drop you off, I'll pick you up, but I want you to stay in the building. 275 00:16:13,580 --> 00:16:14,580 Right. 276 00:16:18,080 --> 00:16:19,080 Well, not bad. 277 00:16:22,640 --> 00:16:26,700 Agra Security is run by R .J. Shannon, a former FBI agent. 278 00:16:26,920 --> 00:16:29,380 Now, her partner is another ex -Fed, John Bentley. 279 00:16:29,800 --> 00:16:34,820 The man you shot was Eddie Carpenter. He graduated from Quantico with Bentley, 280 00:16:34,940 --> 00:16:37,020 but there's no indication he ever went into law enforcement. 281 00:16:37,560 --> 00:16:40,000 You don't graduate Quantico and not become a Fed. 282 00:16:40,280 --> 00:16:41,980 Unless you've got a better future as a hitman. 283 00:16:42,420 --> 00:16:44,660 Exactly. Now, there's another guy on the payroll. 284 00:16:44,980 --> 00:16:48,300 Joey Trillo is listed as a consultant. Must be Coleman. But he was the suspect 285 00:16:48,300 --> 00:16:50,100 in a kidnap case a couple of years ago. 286 00:16:50,480 --> 00:16:54,460 San Diego police couldn't find enough evidence on him, so Trillo walked. 287 00:16:55,820 --> 00:16:58,240 Sounds like Max was onto something nasty then, wasn't he? 288 00:17:00,160 --> 00:17:01,680 Simon, I gotta get inside somehow. 289 00:17:02,040 --> 00:17:03,040 Way ahead of you, Jim. 290 00:17:03,880 --> 00:17:07,660 Connor, would you like to show Detective Ellison the background we drew up? 291 00:17:07,980 --> 00:17:11,240 We think you'll make an attractive candidate for Hydra's employment role. 292 00:17:15,760 --> 00:17:19,579 So after six months in the squad room, I left Portland and moved up here. 293 00:17:21,680 --> 00:17:23,420 A lot of our recruits come from law enforcement. 294 00:17:23,960 --> 00:17:25,440 We're always happy to have trained officers. 295 00:17:26,079 --> 00:17:28,840 Why exactly did you leave the Portland PD, Carl? 296 00:17:31,100 --> 00:17:33,100 You're going to find out anyway if you check. 297 00:17:33,940 --> 00:17:36,080 A guy died in custody. 298 00:17:37,120 --> 00:17:39,840 Got a little out of hand in the interrogation room, you know what I 299 00:17:40,880 --> 00:17:42,100 I didn't lay a hand on him. 300 00:17:44,200 --> 00:17:49,840 They dismissed me and ended my back pay and pension. 301 00:17:51,020 --> 00:17:52,940 I'm going to do a good job for you, Miss Shannon. 302 00:17:53,460 --> 00:17:54,480 I just want a shot. 303 00:18:01,860 --> 00:18:03,440 We'll start you out in home protection. 304 00:18:04,460 --> 00:18:05,460 Marika. 305 00:18:05,840 --> 00:18:08,880 If things work out, there are always opportunities for advancement. 306 00:18:09,440 --> 00:18:10,580 I won't let you down, ma 'am. 307 00:18:14,580 --> 00:18:17,120 Marika, this is Carl McQueen, our new security officer. 308 00:18:17,520 --> 00:18:18,520 Hello. Pleasure. 309 00:18:19,360 --> 00:18:20,360 Certainly. 310 00:18:20,720 --> 00:18:23,460 After you finish your paperwork, Carl, we'll get you fitted for a uniform. 311 00:18:23,980 --> 00:18:27,340 We'll also provide you with a firearm and training at our private shooting 312 00:18:27,340 --> 00:18:28,340 down on Parker Street. 313 00:18:28,860 --> 00:18:30,340 So you work in the personnel department? 314 00:18:31,360 --> 00:18:32,840 No, I'm a bodyguard. 315 00:18:33,100 --> 00:18:34,100 Oh. 316 00:18:34,900 --> 00:18:37,100 Over there is where the bookkeeping is done. 317 00:18:37,640 --> 00:18:41,660 Downstairs is the computer room. Unless you have authorized business down there, 318 00:18:41,680 --> 00:18:43,260 consider it off -limits, all right? 319 00:18:43,740 --> 00:18:45,500 And upstairs is our publicity section. 320 00:18:45,820 --> 00:18:46,820 I've seen your commercials. 321 00:18:47,260 --> 00:18:49,200 Only even security firms have to advertise. 322 00:18:58,730 --> 00:18:59,730 I'm Vince Deal. 323 00:18:59,970 --> 00:19:04,030 As private eye of Bill Paddock, I learned a thing or two about fighting 324 00:19:04,970 --> 00:19:06,730 The question is private protection. 325 00:19:07,130 --> 00:19:09,630 My friends at Hydra Security have the answer. 326 00:19:13,010 --> 00:19:14,170 Got any pork chops? 327 00:19:14,830 --> 00:19:16,470 Yeah, it's right next to the whale meat, Vin. 328 00:19:29,290 --> 00:19:30,290 autograph, Mr. Deal? 329 00:19:32,030 --> 00:19:34,990 You lied to me, Vince. I wasn't lying. I was acting. 330 00:19:35,550 --> 00:19:38,310 My truck is parked around the corner. You meet me there in two minutes or 331 00:19:38,310 --> 00:19:39,630 going to wish your stuntman was with you. 332 00:19:40,090 --> 00:19:41,530 I never used a stuntman. 333 00:19:43,730 --> 00:19:44,950 Celebrity spokesman? 334 00:19:47,110 --> 00:19:49,630 I pitched it to R .J. and she bought it on the spot. 335 00:19:50,230 --> 00:19:52,910 Now, you can't be a star if you can't sell yourself. 336 00:19:53,790 --> 00:19:58,010 Vince, did it ever occur to you that Hydra might suspect that Max filled you 337 00:19:58,010 --> 00:19:59,510 and they want to keep you close? 338 00:20:00,790 --> 00:20:01,790 Perfect. 339 00:20:02,210 --> 00:20:04,210 The hunted becomes the hunter. 340 00:20:04,970 --> 00:20:09,310 Vince, I want you to call Shannon right now and back out of that commercial. 341 00:20:09,770 --> 00:20:13,230 I already signed the papers, and besides, if I ankle now, they'll just 342 00:20:13,230 --> 00:20:14,229 radar up. 343 00:20:14,230 --> 00:20:15,230 He's right. 344 00:20:15,990 --> 00:20:19,310 I'm open to suggestions here. Captain, we've got to scrap this whole thing 345 00:20:19,310 --> 00:20:21,050 now. It's ludicrous if you ask me. 346 00:20:22,030 --> 00:20:24,830 Don't either of you wonder how I scored a nugget? 347 00:20:25,270 --> 00:20:26,370 A nugget, you say? 348 00:20:26,690 --> 00:20:30,450 Yeah. You have to know one of the girls in the computer room turned on the old 349 00:20:30,450 --> 00:20:32,510 charm. You could take a cue from me on that, Jim. 350 00:20:33,010 --> 00:20:34,770 I sent her out to fetch me a Danish. 351 00:20:35,470 --> 00:20:38,070 Meanwhile, I copied a list of all the access codes. 352 00:20:38,650 --> 00:20:39,650 Where's the list, Vince? 353 00:20:40,890 --> 00:20:41,890 Up here. 354 00:20:42,250 --> 00:20:45,730 But I can conveniently forget it if you don't let me play this out to the freeze 355 00:20:45,730 --> 00:20:46,689 frame. 356 00:20:46,690 --> 00:20:50,050 Hey, Vince, it's time for you to wake up and smell reality here, buddy. 357 00:20:52,080 --> 00:20:57,420 Look, you know, when I came back to Cascade with my tail between my legs, 358 00:20:57,420 --> 00:21:00,300 Rogers was the only reporter who'd interview me. 359 00:21:01,020 --> 00:21:04,980 He helped me keep it together, and I owe him for that. 360 00:21:06,920 --> 00:21:07,920 Okay, Vince. 361 00:21:08,900 --> 00:21:12,140 Jim, tomorrow I want you to get those codes, but you stay close to this man. 362 00:21:13,120 --> 00:21:15,360 First sign of trouble, I'm pulling you both out. 363 00:21:25,930 --> 00:21:26,930 Is that right? Yeah, that's good. 364 00:21:28,270 --> 00:21:29,270 Reminds me of Mission Impossible. 365 00:21:30,310 --> 00:21:33,350 I was up for the Marty Landau role and my agent yanked me. 366 00:21:33,570 --> 00:21:34,570 Thought it would be a flop. 367 00:21:36,550 --> 00:21:37,550 Somebody's coming. 368 00:21:37,730 --> 00:21:40,230 I don't hear anybody. Let's just try to find a place to hide a little bit. 369 00:21:40,510 --> 00:21:41,510 Where? 370 00:21:43,750 --> 00:21:44,750 What are you doing in here? 371 00:21:45,790 --> 00:21:46,950 I'm absorbing. 372 00:21:47,770 --> 00:21:51,990 Absorbing? Yes, you see, I'm a method actor like Brando and Hoffman. 373 00:21:52,330 --> 00:21:54,790 I have to... We live the part. 374 00:21:55,180 --> 00:21:58,700 I have to feel Hydra, so I have to spend some time in each department. 375 00:21:59,600 --> 00:22:03,820 Ma 'am, I saw Mr. Deal in the restricted area, and I felt obliged to escort him 376 00:22:03,820 --> 00:22:05,360 out. I suggest you do so. 377 00:22:05,560 --> 00:22:06,560 It won't happen again. 378 00:22:06,980 --> 00:22:10,180 Mr. Deal, publicity would like to shoot your spot tomorrow at noon. 379 00:22:10,720 --> 00:22:11,720 Will you be ready? 380 00:22:11,980 --> 00:22:14,220 Absolutely. You know, I had a thought. 381 00:22:14,980 --> 00:22:18,680 I'd like to have a Hydra security guy in a uniform, you know, kind of in the 382 00:22:18,680 --> 00:22:21,480 background, with like a spotlight on him, kind of dressed to set. 383 00:22:21,900 --> 00:22:25,400 I think Carl here would be perfect, don't you? I mean, he's very photogenic. 384 00:22:26,540 --> 00:22:27,540 I'll discuss it with John. 385 00:22:28,260 --> 00:22:30,900 Mr. Deal, I'm sure Miss Shannon has some work to do. 386 00:22:31,420 --> 00:22:32,420 Please. 387 00:22:32,760 --> 00:22:34,080 I apologize, ma 'am. 388 00:22:34,820 --> 00:22:36,500 This won't happen again. 389 00:22:39,440 --> 00:22:40,440 Vince. 390 00:22:41,260 --> 00:22:44,740 Vince, what is this about you making me your co -star? Well, you're supposed to 391 00:22:44,740 --> 00:22:46,840 stay close, right? Well, let them think it's their idea. 392 00:22:47,080 --> 00:22:49,520 Vince, will you hit on your head as a child? 393 00:22:49,930 --> 00:22:50,930 I can't be in a commercial. 394 00:22:51,210 --> 00:22:53,670 You've got to flop this way. Listen, I'll teach you some breathing exercise 395 00:22:53,670 --> 00:22:54,790 make you relax. All right, now try this. 396 00:23:01,650 --> 00:23:05,290 Here's a list of some of their biggest clients, but each of them has two 397 00:23:05,290 --> 00:23:09,590 accounts. One for Hydra's legitimate books and a second larger payment into a 398 00:23:09,590 --> 00:23:10,590 number of offshore banks. 399 00:23:10,850 --> 00:23:11,970 So the money's being laundered. 400 00:23:12,170 --> 00:23:13,170 But for what purpose? 401 00:23:13,610 --> 00:23:15,990 All of these clients are wealthy, some quite prominent. 402 00:23:16,350 --> 00:23:19,850 Ah. That's the classic formula for blackmail and extortion. 403 00:23:20,470 --> 00:23:21,470 Not bad, Vince. 404 00:23:21,890 --> 00:23:22,890 Episode 62? 405 00:23:23,290 --> 00:23:24,290 No, no, no. 406 00:23:24,530 --> 00:23:25,690 Requiem for a stool pigeon. 407 00:23:26,790 --> 00:23:30,750 I was supposed to protect this witness, and he got in my hair, but eventually he 408 00:23:30,750 --> 00:23:31,750 helped me solve the case. 409 00:23:33,490 --> 00:23:37,390 You know, if we approach anyone on this lift, chances are Hydra's gonna find 410 00:23:37,390 --> 00:23:39,230 out, and so we'll have to nail him ourselves. 411 00:23:39,750 --> 00:23:40,750 Catch him in the act. 412 00:23:41,510 --> 00:23:44,710 Now, Vince and I are gonna stay under. I want you two to get with Simon, all 413 00:23:44,710 --> 00:23:45,710 right? 414 00:23:46,000 --> 00:23:47,200 I have to find a way to bait the hawk. 415 00:23:49,720 --> 00:23:52,480 My husband and I moved to Cascade last year from Melbourne. 416 00:23:52,860 --> 00:23:53,860 Thank you. 417 00:23:56,220 --> 00:23:58,840 Charles is consulting for a Russian ore company in the Urals. 418 00:23:59,740 --> 00:24:01,100 But he'll be coming back any day. 419 00:24:02,160 --> 00:24:04,040 I need my situation handled immediately. 420 00:24:05,340 --> 00:24:06,340 Please have a seat. 421 00:24:12,500 --> 00:24:13,680 What is your situation? 422 00:24:17,040 --> 00:24:19,640 Two months ago, I had a brief affair. 423 00:24:20,840 --> 00:24:21,840 He's an artist. 424 00:24:23,240 --> 00:24:24,240 Anthony Drake. 425 00:24:26,360 --> 00:24:28,320 I've ended it, but he's been following me. 426 00:24:36,400 --> 00:24:37,920 He's threatening to tell my husband. 427 00:24:39,840 --> 00:24:42,020 I don't want to destroy my marriage over this. 428 00:24:43,280 --> 00:24:44,620 Do you think this man's dangerous? 429 00:24:46,469 --> 00:24:48,150 He's young. He has a temper. 430 00:24:49,930 --> 00:24:51,430 Marika, could you come in here a minute, please? 431 00:24:51,810 --> 00:24:52,810 Right away. 432 00:24:53,410 --> 00:24:55,430 We'll start with 24 -hour armed detection. 433 00:24:56,290 --> 00:24:57,290 Whatever you say. 434 00:25:00,830 --> 00:25:02,510 Marika, this is Mrs. Somerset. 435 00:25:05,290 --> 00:25:06,430 Marika will be your bodyguard. 436 00:25:06,870 --> 00:25:08,850 We like to assign her to female clients. 437 00:25:09,970 --> 00:25:14,130 A lady with a gun. 438 00:25:14,590 --> 00:25:15,590 Imagine that. 439 00:25:16,370 --> 00:25:18,110 I'll take you to the contract office, Ms. Somerville. 440 00:25:54,279 --> 00:25:57,800 Tell Marika to tape all her conversations with Mrs. Somerset. Then 441 00:25:57,800 --> 00:25:58,880 boyfriend shows up, we'll use it. 442 00:25:59,400 --> 00:26:02,580 Carl, why aren't you in the wardrobe? We're doing this at an hour. 443 00:26:06,260 --> 00:26:09,180 I'll do a deep background check on her. If there's anything there, we'll use it. 444 00:26:09,360 --> 00:26:10,360 Okay. 445 00:26:11,400 --> 00:26:12,400 Yeah. 446 00:26:13,800 --> 00:26:14,800 Thanks, Mike. 447 00:26:15,260 --> 00:26:16,260 What's up? 448 00:26:16,780 --> 00:26:20,200 Dealer McQueen showing up on the same day was suspect enough, but that 449 00:26:20,200 --> 00:26:22,100 in the computer room got my alarm bells going. 450 00:26:25,000 --> 00:26:27,780 I asked internal security to review all the tapes since those two arrived. 451 00:26:30,060 --> 00:26:31,060 There's more. 452 00:26:31,600 --> 00:26:32,980 The piece that hanged them. 453 00:26:34,120 --> 00:26:38,300 You're supposed to stay close. Make them think it was their idea. I can't be in 454 00:26:38,300 --> 00:26:39,300 a commercial. 455 00:26:39,500 --> 00:26:40,720 I want you to relax. 456 00:26:41,520 --> 00:26:41,920 Damn 457 00:26:41,920 --> 00:26:49,820 it, 458 00:26:49,820 --> 00:26:52,840 John. We should have killed Dale the minute he walked through that door. It 459 00:26:52,840 --> 00:26:53,840 worth it to play it out. 460 00:26:54,010 --> 00:26:55,530 Now I know Rogers didn't tell him anything. 461 00:26:56,130 --> 00:26:57,850 Deal was just fishing around for scraps. 462 00:26:58,110 --> 00:26:59,330 Yeah, but McQueen might be a cop. 463 00:26:59,550 --> 00:27:03,730 We have to find out a big flat... We will. 464 00:27:04,750 --> 00:27:06,230 I put Joey Trillow on it. 465 00:27:17,750 --> 00:27:19,070 433, there's the soundstage. 466 00:27:27,559 --> 00:27:30,640 Vince, I don't mean to get personal here, but are you wearing makeup? 467 00:27:31,040 --> 00:27:32,040 Of course. 468 00:27:32,120 --> 00:27:34,580 I've got to even out my skin tone for the camera. 469 00:27:35,460 --> 00:27:37,200 What do you think this was, an ascot? 470 00:27:37,820 --> 00:27:40,440 I've got my makeup kit there if you want to try some pancake. 471 00:27:41,160 --> 00:27:42,880 Well, thank you. I've had your pancakes. 472 00:27:43,740 --> 00:27:47,600 I'd mock me if you will, but some casting director could be looking in at 473 00:27:47,600 --> 00:27:49,400 commercial and hire you for something else. 474 00:27:49,770 --> 00:27:53,290 Oh, isn't that exciting, spending time with a casting director, huh, Vince? 475 00:27:53,290 --> 00:27:58,630 I don't know how to put this right now, but I'm a cop. See, a real cop. You're 476 00:27:58,630 --> 00:27:59,469 an actor. 477 00:27:59,470 --> 00:28:04,170 If you get shot in there, you can't just wipe off the phage blood and ask for a 478 00:28:04,170 --> 00:28:05,170 second take. You follow? 479 00:28:13,190 --> 00:28:14,610 Hey, that is my name. 480 00:28:15,050 --> 00:28:16,050 My character. 481 00:28:18,600 --> 00:28:19,600 Maybe we're early. 482 00:28:20,460 --> 00:28:22,980 Like it's just like the office in my old show. 483 00:28:26,460 --> 00:28:27,460 Mr. Deal! 484 00:28:28,360 --> 00:28:29,279 Where's the crew? 485 00:28:29,280 --> 00:28:30,280 We're it. 486 00:28:30,560 --> 00:28:32,740 Oh. You're not in union, huh? 487 00:28:33,520 --> 00:28:34,920 That's why I do my own makeup. 488 00:28:35,260 --> 00:28:36,260 Yeah, whatever. 489 00:28:36,940 --> 00:28:37,940 When do you start shooting? 490 00:28:38,400 --> 00:28:39,440 When I say action. 491 00:28:42,460 --> 00:28:45,140 Two months ago, I had a brief affair. 492 00:28:51,440 --> 00:28:52,940 Give my partner your weapon. Don't be cute. 493 00:28:53,180 --> 00:28:55,280 Whoa, whoa, whoa. Easy. I'm not packing. Good check. 494 00:28:55,700 --> 00:28:56,820 I'm going to ask you some questions. 495 00:28:57,500 --> 00:29:00,700 And if I hear the right answers, maybe I won't blow a hole in your throat. 496 00:29:02,920 --> 00:29:04,060 Depends what's going on here. 497 00:29:40,970 --> 00:29:44,050 My husband's given me status and security, but he's a great deal older. 498 00:29:44,310 --> 00:29:45,690 There's just no person anymore. 499 00:29:46,810 --> 00:29:50,970 Anthony made me feel alive again, but I just don't know what to do. 500 00:29:51,910 --> 00:29:52,910 Well, don't do anything. 501 00:29:54,150 --> 00:29:55,490 You can have it both ways. 502 00:29:55,790 --> 00:29:57,650 But Charles would never listen. 503 00:29:59,170 --> 00:30:04,990 In my experience, we usually find out that the husband's been unfaithful too. 504 00:30:06,330 --> 00:30:07,970 Just think about what you need. 505 00:30:11,630 --> 00:30:12,389 Expecting someone? 506 00:30:12,390 --> 00:30:13,390 No. 507 00:30:21,530 --> 00:30:22,530 Who is it? 508 00:30:22,730 --> 00:30:24,070 Olivia, it's Anthony. 509 00:30:24,270 --> 00:30:25,270 Oh, my God. 510 00:30:25,310 --> 00:30:26,310 Tell him to go. 511 00:30:26,550 --> 00:30:28,650 No, let him in. But stay close. 512 00:30:31,410 --> 00:30:33,830 Olivia, I just came to... Who are you? 513 00:30:34,030 --> 00:30:35,390 It's with this gun. What's going on? 514 00:30:36,150 --> 00:30:37,370 She's from a security firm. 515 00:30:38,810 --> 00:30:40,210 I warned you not to come here. 516 00:30:41,360 --> 00:30:43,180 Come on, you didn't really think I would hurt you, did you? 517 00:30:43,500 --> 00:30:44,500 You already have. 518 00:30:45,460 --> 00:30:48,580 I was out of my mind when I wrote those letters. Don't you know that I love you? 519 00:30:48,880 --> 00:30:51,500 A lady doesn't want you here. 520 00:30:53,700 --> 00:30:54,700 It's all right, Marika. 521 00:31:02,740 --> 00:31:07,640 Give us a moment. 522 00:31:08,140 --> 00:31:09,280 I'll call if I need you. 523 00:31:18,700 --> 00:31:21,420 Why can't you and I just be alone? Why can't you just leave Charles? 524 00:31:21,720 --> 00:31:24,500 None of that matters now. Let's not waste the time we have. 525 00:31:25,620 --> 00:31:26,980 How long do we have to keep this up? 526 00:31:27,340 --> 00:31:29,760 Well, I don't imagine Anthony's the talk of his time. 527 00:31:33,020 --> 00:31:34,020 What do you think of my outfit? 528 00:31:55,600 --> 00:31:58,260 Well, Trill is already called a lawyer, Captain. We're not going to get anything 529 00:31:58,260 --> 00:32:00,740 out of that. Yeah, one of Hydra's lawyers, I'm sure. 530 00:32:01,000 --> 00:32:02,700 I guess that means your cover's rolled to hell. 531 00:32:03,680 --> 00:32:05,020 At least Connor holding the bait. 532 00:32:05,760 --> 00:32:08,420 You know, if Shannon took up her guard, those two are going to be left out in 533 00:32:08,420 --> 00:32:08,899 the wind. 534 00:32:08,900 --> 00:32:13,720 You must explain to me why Sandberg was necessary. Captain, that... Now, Connor 535 00:32:13,720 --> 00:32:15,960 should be checking in with her backup soon. I'll have Rafe bring her up to 536 00:32:15,960 --> 00:32:16,960 speed. 537 00:32:17,000 --> 00:32:20,760 In the meantime, if anything looks taking off, just pull him and cut our 538 00:32:22,040 --> 00:32:23,040 How's the deal taking off? 539 00:32:24,910 --> 00:32:26,490 Like an actor in Blue's Comeback. 540 00:32:35,730 --> 00:32:38,250 Yeah, and you're sure Ray and Trillo didn't give us up? 541 00:32:39,810 --> 00:32:41,130 Okay, well, do what you can. 542 00:32:41,690 --> 00:32:42,690 What's going on? 543 00:32:42,730 --> 00:32:43,990 They're being held without bail. 544 00:32:44,690 --> 00:32:46,290 McQueen's real name is Ellison. 545 00:32:46,650 --> 00:32:48,630 He's a detective with the Major Crimes Unit. 546 00:32:50,130 --> 00:32:51,190 It gets worse. 547 00:32:52,750 --> 00:32:57,510 And society paid for the Melbourne Daily, winding into near Charles 548 00:32:57,510 --> 00:32:59,350 his lovely wife, Olivia. 549 00:33:09,070 --> 00:33:11,530 Thought you might like a real cup of joe. 550 00:33:12,270 --> 00:33:15,030 I don't want to be any more awake than I am, thank you. 551 00:33:15,510 --> 00:33:18,670 Oh, come on, Vince. I don't ever recall Braddock reading his hands over some 552 00:33:18,670 --> 00:33:20,390 case. Braddock would never run off. 553 00:33:20,790 --> 00:33:22,310 He would have punched his way out. 554 00:33:24,400 --> 00:33:25,400 And Jim is right. 555 00:33:25,720 --> 00:33:30,080 If it weren't for reruns, there'd be nothing but a has -been waiting for the 556 00:33:30,080 --> 00:33:31,900 in the black hood to clock me out. 557 00:33:33,120 --> 00:33:34,120 Look, come on. 558 00:33:34,140 --> 00:33:35,140 Things change. 559 00:33:35,600 --> 00:33:36,900 I mean, we're both getting along. 560 00:33:37,140 --> 00:33:38,140 No, no, no. 561 00:33:38,300 --> 00:33:41,100 Believe me, I've had enough for one day. Thank you. 562 00:33:42,760 --> 00:33:43,760 All right. 563 00:33:44,680 --> 00:33:46,000 I'll get somebody to take you home. 564 00:33:47,320 --> 00:33:52,060 You know, we've been quiet for quite some time now. Maybe you should scream 565 00:33:52,060 --> 00:33:53,060 something. 566 00:33:53,220 --> 00:33:57,570 Me? What makes you think Anthony's that talented? I think he should scream. 567 00:33:57,930 --> 00:34:00,450 Me? I definitely think Anthony can make you scream. 568 00:34:01,010 --> 00:34:02,010 What's wrong? 569 00:34:02,150 --> 00:34:04,330 You bit my lip when you kissed me out there. 570 00:34:04,650 --> 00:34:07,130 Yeah? I don't know. I'm just trying to make it convincing. 571 00:34:08,070 --> 00:34:09,070 Well, I'd say you did. 572 00:34:10,690 --> 00:34:13,030 I think another five minutes ought to do it. 573 00:34:13,610 --> 00:34:15,870 Why don't you let it be quiet, Andy? 574 00:34:18,510 --> 00:34:21,270 Marika! Mr. Bentley, this is outrageous! Shut up! 575 00:34:25,290 --> 00:34:26,290 Nine mil. 576 00:34:26,550 --> 00:34:27,550 Copy. 577 00:34:28,310 --> 00:34:29,310 Get up. 578 00:34:29,530 --> 00:34:31,710 Call Shannon. Tell her to meet us in Parker Street. 579 00:34:40,790 --> 00:34:42,650 Remember the last episode of Radek's Wave? 580 00:34:42,949 --> 00:34:47,170 Yeah, the cliffhanger. It was supposed to be continued next season. There 581 00:34:47,170 --> 00:34:48,170 any next season. 582 00:34:48,389 --> 00:34:51,909 Radek was framed, stripped of his license, back on the bottle. 583 00:34:52,710 --> 00:34:55,570 That's where my big mouth left him. twisting and everything. 584 00:34:56,630 --> 00:34:59,310 Yeah, my mouth's gotten in the way a couple times too, Vince. 585 00:35:01,090 --> 00:35:03,130 Sandberg and Conner's backup hasn't answered yet. 586 00:35:03,810 --> 00:35:04,830 Should have checked in. 587 00:35:05,910 --> 00:35:07,430 We'll take a cruise by to that apartment. 588 00:35:20,550 --> 00:35:21,550 Have your backup? 589 00:35:22,330 --> 00:35:23,330 Yeah. 590 00:35:26,510 --> 00:35:27,510 What happened? 591 00:35:28,030 --> 00:35:29,130 Someone attacked me. 592 00:35:29,470 --> 00:35:32,110 Oh, God. I never even saw it coming. 593 00:35:32,370 --> 00:35:33,370 You hurt anywhere else? 594 00:35:33,670 --> 00:35:34,890 I'm okay. All right. 595 00:35:35,850 --> 00:35:38,910 Hey, call 911. Get some squad cars over here. 596 00:35:39,110 --> 00:35:40,110 Just hang in there. 597 00:36:34,730 --> 00:36:36,150 Parker Street mentioned on the playback. 598 00:36:36,410 --> 00:36:39,390 Hydra's got a pistol range there, so I'm on my way. I'll meet you there, okay, 599 00:36:39,470 --> 00:36:40,470 Simon? 600 00:36:40,830 --> 00:36:43,630 Vince, you stay here. This is a disaster. 601 00:36:43,870 --> 00:36:45,410 I mean, they made this thing because I horned in. 602 00:36:45,810 --> 00:36:46,810 Vince, please. 603 00:36:47,010 --> 00:36:50,350 It takes more than just you to screw something up, okay? It's not your fault. 604 00:37:08,060 --> 00:37:09,740 Sir, it's a police vehicle. 605 00:37:10,120 --> 00:37:11,300 Son, do you know who I am? 606 00:37:12,900 --> 00:37:15,260 Well, you do sort of look familiar. 607 00:37:15,520 --> 00:37:17,280 I'm Lieutenant Vincent, Ellison's partner. 608 00:37:17,560 --> 00:37:19,200 Does he mind if I back his ass up? 609 00:37:20,080 --> 00:37:21,080 Excuse me. 610 00:37:22,580 --> 00:37:24,640 You've made a grave mistake, Mr. Bentley. 611 00:37:24,840 --> 00:37:29,200 My husband's a very powerful man when he... I already called your husband in 612 00:37:29,200 --> 00:37:32,580 Melbourne, so you can drop the act any time. Look, we know you're cops. 613 00:37:32,840 --> 00:37:35,540 Now all we need to know is how much the police have on us. 614 00:37:43,340 --> 00:37:44,600 This doesn't make sense. 615 00:37:45,780 --> 00:37:46,840 I'm an artist. 616 00:37:47,360 --> 00:37:53,080 She's an unhappy wife married to a man that doesn't have time for her anymore. 617 00:37:53,200 --> 00:37:54,640 Where's the crime in that, man? 618 00:37:55,060 --> 00:37:56,660 Charles put you up to this, didn't he? 619 00:37:57,000 --> 00:37:58,380 To scare Anthony off. 620 00:38:16,140 --> 00:38:17,140 Not a bad grouping. 621 00:38:18,320 --> 00:38:20,200 Wonder what kind of damage it would do from this rank. 622 00:38:36,680 --> 00:38:38,480 So who are your influences, huh? 623 00:38:39,560 --> 00:38:40,560 Turner? 624 00:38:42,760 --> 00:38:44,960 Maybe, uh, Monet? 625 00:38:54,000 --> 00:38:55,000 About what do you think? 626 00:38:55,660 --> 00:38:57,820 Well, actually, I'm into the abstract expressions. 627 00:38:59,140 --> 00:39:00,140 Stop. 628 00:39:00,380 --> 00:39:01,218 I'll talk. 629 00:39:01,220 --> 00:39:02,220 Just put down the gun. 630 00:39:04,000 --> 00:39:05,260 Who are you? 631 00:39:06,060 --> 00:39:08,060 Inspector Connor with the Major Crimes Unit. 632 00:39:08,260 --> 00:39:09,260 But he's not a cop. 633 00:39:09,420 --> 00:39:10,660 Just a civilian consultant. 634 00:39:10,860 --> 00:39:12,200 Let him go and I'll give you the rest. 635 00:39:13,480 --> 00:39:14,480 Nice try, Megan. 636 00:39:15,800 --> 00:39:17,200 I'm Detective Jim Ellison. 637 00:39:17,660 --> 00:39:21,320 She's just a local actress and not doing a very good job, I might add. I'll let 638 00:39:21,320 --> 00:39:22,269 you know. 639 00:39:22,270 --> 00:39:24,330 What you want to know, you just let her walk. 640 00:39:24,570 --> 00:39:26,310 Why don't you guys get your stories straight? 641 00:39:26,650 --> 00:39:29,550 I happen to know the real Jim Ellison is... Right behind you, pal. 642 00:39:29,970 --> 00:39:30,970 Don't move. 643 00:39:31,210 --> 00:39:32,210 Put your gun at your feet. 644 00:39:34,230 --> 00:39:35,230 Really slow. 645 00:39:36,390 --> 00:39:37,790 That's right. Now kick it over. 646 00:39:42,210 --> 00:39:43,210 Now move back. 647 00:39:43,770 --> 00:39:44,770 Drop the gun. 648 00:39:46,330 --> 00:39:47,330 Now. 649 00:39:48,610 --> 00:39:49,610 All right. 650 00:39:49,670 --> 00:39:50,670 Easy does it. 651 00:39:58,760 --> 00:39:59,760 They're getting away. 652 00:40:00,340 --> 00:40:01,340 Jim, look out. 653 00:40:08,520 --> 00:40:09,120 You all 654 00:40:09,120 --> 00:40:16,780 right? 655 00:40:19,780 --> 00:40:23,740 The cars in front will never make it. 656 00:40:27,790 --> 00:40:31,510 Chief, I want you to come with me. You stay with Mrs. Field. Our car's broken 657 00:40:31,510 --> 00:40:33,330 down. I was wondering if you could lend us yours. 658 00:41:05,070 --> 00:41:06,070 Hang on. 659 00:41:14,750 --> 00:41:15,709 What's that car? 660 00:41:15,710 --> 00:41:16,770 Who the hell is this? 661 00:41:17,850 --> 00:41:22,430 Come on, Jack. Get out of the way. 662 00:41:27,010 --> 00:41:28,010 Come on, pull it alongside. 663 00:41:52,680 --> 00:41:53,780 This is unit Echo 7. 664 00:41:54,820 --> 00:41:55,940 Pursuit of a vehicle. 665 00:41:56,220 --> 00:41:58,100 Dodge Challenger, Oregon's way. 666 00:41:58,880 --> 00:42:00,580 Heading north on promise. 667 00:43:50,700 --> 00:43:51,700 to drive like that. 668 00:43:54,560 --> 00:43:54,920 There 669 00:43:54,920 --> 00:44:08,120 you 670 00:44:08,120 --> 00:44:09,480 go. All right. 671 00:44:09,800 --> 00:44:10,800 Yeah. 672 00:44:12,700 --> 00:44:14,040 Hey, but it's Bill Braddock. 673 00:44:15,320 --> 00:44:16,640 Name? Don't wear it out. 674 00:44:16,860 --> 00:44:17,859 How's it going, Vince? 675 00:44:17,860 --> 00:44:18,860 Hey, kid. 676 00:44:19,180 --> 00:44:20,600 got my career back on the blocks. 677 00:44:21,880 --> 00:44:23,100 Treatment for a TV movie. 678 00:44:23,460 --> 00:44:25,620 Gonna bring back Linda Rydell to play my secretary. 679 00:44:25,920 --> 00:44:26,920 Braddock returns? 680 00:44:27,100 --> 00:44:29,420 Congratulations, mate. I owe it all to you, kid. 681 00:44:29,920 --> 00:44:34,600 You know, just for fun, I knew a couple of the writers. I'm writing a small role 682 00:44:34,600 --> 00:44:35,780 for you. A couple of lines. 683 00:44:37,540 --> 00:44:38,620 Detective Madison. 684 00:44:38,820 --> 00:44:39,820 This is perfect genius. 685 00:44:41,340 --> 00:44:44,840 Growth, belligerent, head hard as a rock. What can I say? 686 00:44:45,340 --> 00:44:46,340 Typecasting, huh? 687 00:44:46,440 --> 00:44:47,440 You're my hero, man. 688 00:44:49,160 --> 00:44:52,600 No, I don't see us either. I don't see us either. You need to talk to the 689 00:44:52,600 --> 00:44:53,600 reporter. 51588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.