All language subtitles for my_life_is_murder_s05e02_720p_web_h264-jff_eztvx.to

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,549 --> 00:00:32,009 Madison Madison When 2 00:00:32,009 --> 00:00:38,850 I said we could do with a couple more indoor plants I 3 00:00:38,850 --> 00:00:42,230 meant like a small piece Lily or you didn't do this 4 00:00:43,630 --> 00:00:44,469 do this? 5 00:00:44,470 --> 00:00:45,570 Why would I do this? 6 00:00:45,790 --> 00:00:46,790 Morning, sis. 7 00:00:48,310 --> 00:00:49,310 Well? 8 00:00:49,650 --> 00:00:50,650 G'day. 9 00:00:50,770 --> 00:00:53,310 I slept on your couch. I hope it was okay. 10 00:00:53,630 --> 00:00:56,930 You didn't buy some magic beans from a farmer and, like, fill them on the 11 00:00:56,930 --> 00:00:57,930 carpet, did you? 12 00:00:58,610 --> 00:00:59,610 Look, I can explain. 13 00:01:06,410 --> 00:01:07,470 What time do you call this? 14 00:01:08,330 --> 00:01:09,690 Don't start with me o 'clock. 15 00:01:09,950 --> 00:01:10,950 Okay. 16 00:01:11,850 --> 00:01:13,600 You... Got something in you? 17 00:01:14,080 --> 00:01:15,080 Oh. 18 00:01:15,800 --> 00:01:19,240 Oh. Wilkes opened trees while he retrieved them. 19 00:01:19,600 --> 00:01:20,740 And you were helping him? 20 00:01:21,320 --> 00:01:22,360 Absolutely not. 21 00:01:22,760 --> 00:01:25,160 You'd better have them out of my living room by the time I get home. 22 00:01:25,380 --> 00:01:26,359 Your living room? 23 00:01:26,360 --> 00:01:28,040 It's like an enchanted forest. 24 00:01:28,360 --> 00:01:31,200 I'm expecting bird life and deer to wander through. 25 00:01:31,860 --> 00:01:33,200 Sounds like you need a distraction. 26 00:01:33,420 --> 00:01:34,920 Oh, God, please distract me. 27 00:01:35,400 --> 00:01:39,540 Meet Tiffany Maddox, Young Businesswoman of the Year and Woman to Watch at the 28 00:01:39,540 --> 00:01:40,560 Auckland Corporate Awards. 29 00:01:41,240 --> 00:01:43,220 Seems too young to have achieved so much. 30 00:01:43,420 --> 00:01:44,920 Yes, she crammed a lot into her life. 31 00:01:45,220 --> 00:01:46,820 Before she died, what happened? 32 00:01:47,320 --> 00:01:51,380 Two months ago, she was found floating in a freshwater fish tank at the 33 00:01:51,380 --> 00:01:52,660 where she was general manager. 34 00:01:53,040 --> 00:01:55,500 Captain Pete, underwater wonderland. 35 00:01:55,780 --> 00:01:58,660 They've got sharks, rays, tropical fish. 36 00:01:59,240 --> 00:02:00,420 You know what they don't have? 37 00:02:01,080 --> 00:02:02,440 They're a kanji jellyfish. 38 00:02:03,180 --> 00:02:05,940 The smallest and most deadly in the world. 39 00:02:06,840 --> 00:02:09,780 This guy's Australian, not even found in New Zealand. 40 00:02:10,360 --> 00:02:12,000 And yet here you are holding one. 41 00:02:13,820 --> 00:02:17,540 Tiffany died of multiple stings leading to a fatal brain hemorrhage. 42 00:02:18,060 --> 00:02:19,940 That little critter was in her clothing. 43 00:02:20,360 --> 00:02:23,100 So somebody imported an almost invisible murder weapon. 44 00:02:23,540 --> 00:02:24,980 Any idea how or who? 45 00:02:25,200 --> 00:02:26,820 Pretty good idea of the who. 46 00:02:29,020 --> 00:02:30,020 Well, hello. 47 00:02:30,700 --> 00:02:31,700 Mind on the job. 48 00:02:32,180 --> 00:02:34,440 Jake Brookwell is a marine biologist. 49 00:02:34,800 --> 00:02:36,400 I mean, seriously, hello. 50 00:02:37,020 --> 00:02:41,070 Who has the knowledge... and the means to bring this jellyfish into the 51 00:02:41,210 --> 00:02:44,830 In the weeks before Tiffany died, Jake had been on a trip to North Queensland. 52 00:02:45,690 --> 00:02:46,690 Damn it, Jake. 53 00:02:47,170 --> 00:02:48,570 Motive? Plenty. 54 00:02:49,270 --> 00:02:51,870 Tiffany was hired by the aquarium to rebrand. 55 00:02:52,190 --> 00:02:53,970 In other words, cut cost. 56 00:02:54,490 --> 00:02:55,490 Oh, so let him go. 57 00:02:55,970 --> 00:03:01,310 She replaced him with his younger and cheaper 2IC, Suzette Crum. 58 00:03:02,050 --> 00:03:05,550 So if everything's pointing to Jake, how come he's still going freely about his 59 00:03:05,550 --> 00:03:06,950 business looking good and all that? 60 00:03:07,150 --> 00:03:08,150 Because of the murder weapon. 61 00:03:08,540 --> 00:03:09,540 There's a jellyfish. 62 00:03:10,000 --> 00:03:13,260 The team searched this boat twice, but we can't find anything that's more than 63 00:03:13,260 --> 00:03:15,540 circumstantial. All right, better leave it to me. 64 00:03:15,940 --> 00:03:19,260 Really? Now you are so shallow. 65 00:03:19,560 --> 00:03:21,340 How very dare you. 66 00:03:22,060 --> 00:03:23,700 I'm interested in the jellyfish. 67 00:03:24,000 --> 00:03:25,000 Sure you are. 68 00:03:38,670 --> 00:03:43,810 Tiffany had worked for a supermarket brand, bought shoes, and completely 69 00:03:43,810 --> 00:03:48,530 modernized an energy drink company, which she won an award for, all before 70 00:03:48,530 --> 00:03:49,530 was 30. 71 00:03:49,990 --> 00:03:54,550 But shoes and drinks, I mean, they're not like she was an expert in aquariums. 72 00:03:55,030 --> 00:03:57,250 No, he is very aesthetically pleasing. 73 00:03:57,810 --> 00:04:04,490 Also, the prime suspect, Jake Brookwell, he has a very nice... a boat. 74 00:04:07,050 --> 00:04:10,630 And also a video blog about sharks and sea mammals. 75 00:04:10,850 --> 00:04:14,550 Oh, I love a sea mammal. Shall we take a look? You know what I love? When the 76 00:04:14,550 --> 00:04:17,890 suspect tells you exactly how they feel about the victim. 77 00:04:18,190 --> 00:04:23,290 Okay, so this was a sanctuary and a sea animal rescue organisation founded by 78 00:04:23,290 --> 00:04:28,490 the great Peter Turlington, who was a respected marine biologist, not a 79 00:04:29,610 --> 00:04:33,070 Captain Pete's underwater wonderland. Who is Captain Pete? 80 00:04:33,530 --> 00:04:37,070 And whose idea was it to bring on some idiot with a marketing degree so she 81 00:04:37,070 --> 00:04:38,230 could destroy his legacy? 82 00:04:39,030 --> 00:04:40,950 Okay, so he was a little irked. 83 00:04:41,510 --> 00:04:43,470 Did not hold back a bit. 84 00:04:43,750 --> 00:04:46,950 Which isn't smart if you're about to murder the person you're ranting about. 85 00:04:47,590 --> 00:04:50,870 I suppose it could have been a hate of the moment, Crone. Tell that to the 86 00:04:50,870 --> 00:04:54,950 jellyfish who travelled 4 ,000 kilometres from northern Queensland to a 87 00:04:54,950 --> 00:04:56,290 Captain Pete's. Yeah, true. 88 00:04:56,710 --> 00:05:01,830 And then is Tiffany's husband... Abbott. Oh, the restaurant owner. 89 00:05:02,590 --> 00:05:07,770 He went to sleep the night of thinking that his wife was working late and 90 00:05:07,770 --> 00:05:11,230 realize that he was alone until the police knocked on his door the next 91 00:05:11,770 --> 00:05:13,890 He's in hospital and she works later than him. 92 00:05:14,390 --> 00:05:17,410 Why don't you take the widow out? I'll take the marine biologist. 93 00:05:17,790 --> 00:05:19,750 Sounds like a fun Friday night. 94 00:05:19,990 --> 00:05:23,350 Madison, can you stop with jokes about boys? 95 00:05:24,850 --> 00:05:25,850 Madison? 96 00:05:34,620 --> 00:05:35,620 Jake Brookwell? 97 00:05:38,060 --> 00:05:40,440 I'm Alexa Crowe. Let me guess, hot? 98 00:05:41,060 --> 00:05:42,060 Well, retired. 99 00:05:43,020 --> 00:05:45,220 I'm just here with a few questions, if you don't mind. 100 00:05:50,640 --> 00:05:52,460 I heard this, but I didn't believe it. 101 00:05:52,940 --> 00:05:55,720 Which fool decided that Uta Kanji would make a good exhibit? 102 00:05:56,080 --> 00:05:57,720 Yeah, good question. Here's another one. 103 00:05:58,330 --> 00:06:02,570 Which marine biologist went to North Queensland two weeks before Tiffany was 104 00:06:02,570 --> 00:06:05,050 killed by this fish from North Queensland? 105 00:06:05,450 --> 00:06:07,330 I went to Queensland to a death coral. 106 00:06:07,730 --> 00:06:11,690 Not to catch marine wildlife. It's like the opposite of what I stand for. 107 00:06:12,030 --> 00:06:13,110 So you say in your blog. 108 00:06:13,410 --> 00:06:15,650 But you must understand how suspicious it looks. 109 00:06:16,570 --> 00:06:19,690 Tiffany made you redundant. You rant about her on your blog. 110 00:06:19,990 --> 00:06:24,010 And the next thing, she's killed by a fish. And who knows about fish? You, the 111 00:06:24,010 --> 00:06:25,010 fish guy. 112 00:06:25,490 --> 00:06:27,370 Did you just call me the fish guy? 113 00:06:27,770 --> 00:06:32,330 Yes. And I take it back. I don't want to be called a murder woman. 114 00:06:32,670 --> 00:06:33,830 Do people call you that? 115 00:06:34,250 --> 00:06:35,630 Sometimes, behind my back. 116 00:06:36,770 --> 00:06:38,510 That is why I'm still single, I don't know. 117 00:06:41,130 --> 00:06:44,770 Look, I'm not great with change. 118 00:06:45,150 --> 00:06:48,110 I live alone on a boat because most people annoy me. 119 00:06:48,490 --> 00:06:49,490 Fair. 120 00:06:50,590 --> 00:06:55,950 But in your expert opinion, how did an Irukandji end up in an Auckland tourist 121 00:06:55,950 --> 00:06:58,600 attraction? It wasn't meant to be a tourist attraction. 122 00:06:59,060 --> 00:07:02,120 It was a rescue centre for rehabilitation breeding. 123 00:07:03,120 --> 00:07:06,340 But worthy causes aren't profitable, so they hired Tiffany. 124 00:07:06,680 --> 00:07:08,400 She knows about cash flow, apparently. 125 00:07:09,900 --> 00:07:12,620 Maybe she thought a dangerous jellyfish would bring in the crowd. 126 00:07:13,260 --> 00:07:14,199 Look at this. 127 00:07:14,200 --> 00:07:17,860 I mean, no offence, jellyfish, but I just don't see you as a attraction. 128 00:07:19,420 --> 00:07:22,800 Try again, fish guy. How about I wouldn't have a clue? 129 00:07:23,700 --> 00:07:28,220 some surplus to requirements at the Aquarium and somehow someone's died and 130 00:07:28,220 --> 00:07:29,220 the one that's getting the blame. 131 00:07:36,700 --> 00:07:37,700 Excuse me. 132 00:07:39,640 --> 00:07:43,720 Excuse me. 133 00:07:44,160 --> 00:07:46,880 Oh, please wait to be seated, doll. Carol will take care of you. Oh, I don't 134 00:07:46,880 --> 00:07:47,679 need a table. 135 00:07:47,680 --> 00:07:48,760 Are you Evan Maddox? 136 00:07:49,480 --> 00:07:52,100 Obviously. I wonder if we could just have a quick chat. 137 00:07:52,570 --> 00:07:54,810 Yeah, I don't do freebies for implementers. 138 00:07:55,030 --> 00:07:57,170 If you want to post about my establishment, make a reservation. 139 00:07:57,470 --> 00:07:58,470 Wait time's about six weeks. 140 00:07:58,590 --> 00:08:03,550 Like I said, I'm not after a booking. I just have some questions about your 141 00:08:03,550 --> 00:08:04,550 recent bereavement. 142 00:08:05,530 --> 00:08:06,530 I don't do reporters. 143 00:08:07,370 --> 00:08:08,790 Well, I'm not one of those either. 144 00:08:09,910 --> 00:08:11,490 I guess you work crazy hours. 145 00:08:12,250 --> 00:08:13,510 That goes with the territory. 146 00:08:14,290 --> 00:08:16,290 Well, your wife works even crazier hours. 147 00:08:17,070 --> 00:08:19,250 It wasn't unusual for you to be home before her. 148 00:08:19,650 --> 00:08:21,290 Tiff liked to burn the midnight oil. 149 00:08:22,060 --> 00:08:23,720 That's why she was so successful at her job. 150 00:08:25,000 --> 00:08:27,420 Oh, that's nice. 151 00:08:27,920 --> 00:08:30,340 So you and Tiffany have always been fish fans? 152 00:08:30,820 --> 00:08:32,679 No. It was a gift. 153 00:08:32,940 --> 00:08:33,940 From Tiffany? 154 00:08:33,960 --> 00:08:34,960 From a client. 155 00:08:35,480 --> 00:08:38,780 Is there anyone you can think of who might have had a problem with Tiffany? 156 00:08:39,240 --> 00:08:42,360 I'm not sure. She pissed a few people off over the years in her line of work. 157 00:08:43,539 --> 00:08:44,540 Corporate downsizing. 158 00:08:45,660 --> 00:08:50,500 Okay, fair, but Death by Sea Creature is very specific. 159 00:08:52,379 --> 00:08:53,700 I don't know what happened. 160 00:08:54,980 --> 00:08:56,080 But you do want to. 161 00:08:56,340 --> 00:08:57,340 Of course I do. 162 00:08:58,120 --> 00:09:00,200 I have a full restaurant out there. 163 00:09:01,760 --> 00:09:04,220 I lost my wife, but I have to keep going. 164 00:09:04,840 --> 00:09:05,840 Keep smiling. 165 00:09:07,160 --> 00:09:09,780 I don't have the luxury to fall apart. 166 00:09:12,280 --> 00:09:14,300 Thank you for looking into this. 167 00:09:14,780 --> 00:09:15,840 I hope you find an answer. 168 00:09:24,450 --> 00:09:25,470 I'm so sorry. 169 00:09:25,770 --> 00:09:28,910 Hello, Alexa in Madison. 170 00:09:29,330 --> 00:09:30,350 Suzette, how do you do? 171 00:09:30,730 --> 00:09:37,170 I'm the head aquarist here, and we still haven't hired a new general manager, so 172 00:09:37,170 --> 00:09:39,370 I'm currently that too. 173 00:09:39,670 --> 00:09:43,070 Thanks for making time for us. No, thank you for being here. 174 00:09:43,470 --> 00:09:45,090 I miss Tiffany so much. 175 00:09:46,610 --> 00:09:50,930 She really believed in me, and we were on our way to becoming a really kick 176 00:09:50,930 --> 00:09:54,900 team. It must be hard for a head acquirer to also be in charge of the 177 00:09:54,900 --> 00:09:55,679 side of things. 178 00:09:55,680 --> 00:10:01,860 Even just the whole interview process to replace Tiff when I haven't even been 179 00:10:01,860 --> 00:10:03,600 able to bring myself to clear her desk. 180 00:10:04,200 --> 00:10:06,240 Her husband hasn't been over to collect her things? 181 00:10:07,240 --> 00:10:08,260 He's a busy guy. 182 00:10:10,440 --> 00:10:12,200 Tell me about Jake Brookwell. 183 00:10:12,520 --> 00:10:16,220 Jake was old school. He never wanted to compromise. 184 00:10:16,700 --> 00:10:19,600 And that's what Tiff needed from us. All of us. 185 00:10:20,170 --> 00:10:22,290 So you think the police are right to focus on him? 186 00:10:23,750 --> 00:10:28,230 99 % of me is sure that Jake had nothing to do with what happened to Tiff. 187 00:10:28,670 --> 00:10:29,890 And the other 1 %? 188 00:10:30,350 --> 00:10:33,670 Is wondering how on earth that Eric Kanji got into our tank. 189 00:10:45,310 --> 00:10:46,770 Oh, this is where she was found. 190 00:10:48,970 --> 00:10:50,780 Sorry, I... have to take this one. 191 00:10:52,060 --> 00:10:54,760 Oh, it is very calming in here. 192 00:10:55,060 --> 00:10:56,760 We should get an aquarium for home. 193 00:10:57,460 --> 00:10:58,900 We already have a rainforest. 194 00:10:59,400 --> 00:11:04,780 But imagine just taking time to be mindful, watching the little fish go 195 00:11:04,780 --> 00:11:06,320 forth. Change your screen server. 196 00:11:06,740 --> 00:11:07,739 Okay, sure. 197 00:11:07,740 --> 00:11:08,980 I can definitely do that. 198 00:11:09,920 --> 00:11:11,060 Okay, thanks. Bye. 199 00:11:11,600 --> 00:11:12,600 Hey. 200 00:11:12,940 --> 00:11:16,520 Alexa, meet Wadu, the bad boy of the aquarium. 201 00:11:16,720 --> 00:11:17,720 Hello, Wadu. 202 00:11:18,030 --> 00:11:19,710 He's been driving us crazy lately. 203 00:11:20,450 --> 00:11:22,850 Escaping at night and raiding the mollusk tank. 204 00:11:23,110 --> 00:11:25,170 Hey, what's up with the spiny sea dragon? 205 00:11:25,370 --> 00:11:26,370 The tank is empty. 206 00:11:27,010 --> 00:11:31,830 Sometimes they like to hide. I'll check with the junior I've just hired. They 207 00:11:31,830 --> 00:11:32,830 might be in the vet room. 208 00:11:33,630 --> 00:11:35,470 Oh, my God. 209 00:11:36,770 --> 00:11:41,610 What do... Yeah, what did I tell you? He's such a brat. 210 00:11:42,750 --> 00:11:45,690 I hear you folk are more intelligent than a doll. 211 00:11:46,440 --> 00:11:50,960 Yeah, they have nine brains, one for each arm. They can use tools and build 212 00:11:50,960 --> 00:11:54,820 shelters and solve puzzles, but they need a lot of stimulation and 213 00:11:54,820 --> 00:11:55,820 entertainment. 214 00:11:56,300 --> 00:11:57,760 You and me both, Wadu. 215 00:11:59,680 --> 00:12:01,840 So did you see anything that night? 216 00:12:03,320 --> 00:12:04,320 Let me know. 217 00:12:08,720 --> 00:12:12,260 That seems worried that those tiny sea dragons weren't in their tank. 218 00:12:12,540 --> 00:12:13,529 Here's the theory. 219 00:12:13,530 --> 00:12:16,370 Could Jake Brookwell be liberating sea creatures from the aquarium? 220 00:12:16,730 --> 00:12:18,450 And Tiffany busted him doing it. 221 00:12:19,610 --> 00:12:21,590 Hey, Ruben, do you have any pets? 222 00:12:22,030 --> 00:12:23,550 Hospital hours don't allow for that. 223 00:12:23,790 --> 00:12:24,790 What about a fish? 224 00:12:25,150 --> 00:12:28,530 I like my fish on a plate with lemon and pepper. 225 00:12:29,170 --> 00:12:30,430 Just don't tell that guy. 226 00:12:30,710 --> 00:12:31,710 Hey, Jake. 227 00:12:32,750 --> 00:12:33,750 You know Jake? 228 00:12:34,010 --> 00:12:35,030 The marine biote? 229 00:12:35,310 --> 00:12:36,770 Of course. He's my neighbor. 230 00:12:39,050 --> 00:12:40,050 It's in one day. 231 00:12:40,570 --> 00:12:41,610 He'll follow me around. 232 00:12:46,000 --> 00:12:48,360 I'm a regular at Reuben's. I've never seen you before. 233 00:12:48,620 --> 00:12:50,320 Yeah, I spend a lot of time on expedition. 234 00:12:50,920 --> 00:12:54,860 But I always take a couple of loaves of Reuben's sourdough whenever I set off. 235 00:12:55,020 --> 00:12:56,880 Oh, please. You're shameless. 236 00:12:58,020 --> 00:13:00,220 Reuben obviously told you that I make a sourdough. 237 00:13:01,200 --> 00:13:02,540 You make Reuben's sourdough? 238 00:13:03,140 --> 00:13:05,600 Which is why you said it. To win me over. 239 00:13:06,580 --> 00:13:08,680 Well, it makes you think I'm trying to win you over. 240 00:13:09,100 --> 00:13:12,320 Well, you should, because I'm conducting a murder investigation and you're a 241 00:13:12,320 --> 00:13:13,320 person of interest. 242 00:13:13,600 --> 00:13:14,600 Tell the truth, Alexa. 243 00:13:15,230 --> 00:13:16,310 You're pretty interesting yourself. 244 00:13:18,090 --> 00:13:20,830 Look, Jack, fish have gone missing from the aquarium. 245 00:13:21,730 --> 00:13:24,430 They weren't rescued by a rebel marine biologist, were they? 246 00:13:24,770 --> 00:13:25,770 Well, what fish? 247 00:13:26,050 --> 00:13:27,050 Spiny sea dragon. 248 00:13:28,190 --> 00:13:30,370 Well, they were bred there. They're only a year old. 249 00:13:31,650 --> 00:13:35,330 Is it true that the octopus gets out of its enclosure on a regular basis? 250 00:13:35,950 --> 00:13:36,950 He's such a character. 251 00:13:37,150 --> 00:13:39,870 He used to squirt water at Tiffany whenever she walked past. 252 00:13:40,110 --> 00:13:42,050 I promise I didn't teach him to do that. 253 00:13:42,990 --> 00:13:46,050 You know, you really ought to stop talking about how much you dislike 254 00:13:46,330 --> 00:13:47,830 Look, I was perfectly pleasant. 255 00:13:48,770 --> 00:13:50,890 Too pleasant according to a weasel of a husband. 256 00:13:51,350 --> 00:13:52,350 Evan met her. 257 00:13:52,530 --> 00:13:54,030 Evan up himself, douchebag. 258 00:13:54,930 --> 00:13:57,710 So he thought there was something going on between you and Tiffany. 259 00:13:58,130 --> 00:13:59,210 Told me it was wrong. 260 00:14:00,110 --> 00:14:01,650 Might have also laughed in his face. 261 00:14:09,170 --> 00:14:10,170 Will? 262 00:14:11,710 --> 00:14:12,710 Will Crow! 263 00:14:12,790 --> 00:14:13,629 He's not here. 264 00:14:13,630 --> 00:14:16,090 Alexa, I have someone I want you to meet. 265 00:14:16,390 --> 00:14:19,190 This is my pet, Sprat Damon. 266 00:14:20,610 --> 00:14:21,950 Are you ready for pets? 267 00:14:22,310 --> 00:14:23,710 You don't do well with houseplants. 268 00:14:23,990 --> 00:14:25,910 Even I can look after a goldfish. 269 00:14:26,550 --> 00:14:28,630 So, tell me about Jake. 270 00:14:28,850 --> 00:14:29,870 What did he say? 271 00:14:30,670 --> 00:14:31,670 Where's Molly? 272 00:14:31,770 --> 00:14:34,030 The four arms. Oh, the four arms. 273 00:14:34,750 --> 00:14:38,630 Tiffany's husband, Evan Maddox, accused Jake of having an affair with her. 274 00:14:39,170 --> 00:14:40,630 Oh, and were they? Did they? 275 00:14:40,890 --> 00:14:43,690 I can't see it. He's not a fan. 276 00:14:44,130 --> 00:14:46,970 Not even in a sexy, I love you, I hate you way? 277 00:14:47,370 --> 00:14:48,370 Who does that? 278 00:14:48,570 --> 00:14:52,330 Oh, enemies to lovers is one of my favourite tropes, along with friends to 279 00:14:52,330 --> 00:14:54,710 lovers, false proximity and forbidden love. 280 00:14:55,290 --> 00:14:59,350 Anywho, Jake wasn't interested in Tiffany, but that didn't stop Evan from 281 00:14:59,350 --> 00:15:00,350 the accusation. 282 00:15:00,850 --> 00:15:03,410 He could be the type to have a jealous streak, for sure. 283 00:15:04,370 --> 00:15:05,490 Exactly how jealous? 284 00:15:21,209 --> 00:15:25,210 Evan Maddox, this is my friend Alexa Crowe. And I'm assuming you still don't 285 00:15:25,210 --> 00:15:26,210 have a reservation? 286 00:15:26,650 --> 00:15:29,350 Why did you accuse Jake Brookwell of sleeping with your wife? 287 00:15:30,550 --> 00:15:33,530 Well... You told the police that you and Tiffany were happy. 288 00:15:33,870 --> 00:15:37,010 That doesn't seem like the actions of someone in a secure relationship. 289 00:15:37,650 --> 00:15:42,390 There's no way I'm having this conversation here, in my stadium, on my 290 00:15:42,390 --> 00:15:43,390 my courtroom. 291 00:15:45,730 --> 00:15:48,710 So you and Tiffany weren't on good terms when she died? 292 00:15:49,740 --> 00:15:51,580 I was devastated when I lost Tiff. 293 00:15:52,780 --> 00:15:54,280 Then I found something out. 294 00:15:54,700 --> 00:15:59,180 Out of respect for her memory, I wasn't going to tell anyone, but a few days 295 00:15:59,180 --> 00:16:03,440 after Tiff's funeral, I went to her office at the aquarium to collect her 296 00:16:04,900 --> 00:16:06,760 And I found that she had a second phone. 297 00:16:08,300 --> 00:16:09,440 Do you still have it? 298 00:16:09,700 --> 00:16:10,700 Yeah. 299 00:16:11,860 --> 00:16:15,860 You'll have to charge it. It's filled with messages between her and some Randy 300 00:16:15,860 --> 00:16:17,340 guy. Do you have a name? 301 00:16:17,980 --> 00:16:20,920 Randy. His name's Randy, look. He's from Canada. 302 00:16:21,300 --> 00:16:23,080 Oh, an online thing then. 303 00:16:23,400 --> 00:16:26,640 Hello? The bathroom's down the hall, doll. It's the private office. 304 00:16:26,900 --> 00:16:28,060 Oh, okay. Sorry. 305 00:16:30,020 --> 00:16:31,300 And you get a sign for that door. 306 00:16:32,040 --> 00:16:37,580 So until you found out about this Randy person, you thought Tiffany was 100 % 307 00:16:37,580 --> 00:16:38,580 faithful to you. 308 00:16:38,780 --> 00:16:42,320 Correct. But you accused Jake Brookwell of sleeping with her. 309 00:16:44,400 --> 00:16:45,900 She'd started a new job. 310 00:16:46,700 --> 00:16:50,440 She's looking late every night. Have you seen the guy? 311 00:16:50,940 --> 00:16:51,940 She has. 312 00:16:52,680 --> 00:16:56,280 So we're back to not being on good terms with Tiff before she dies. 313 00:16:57,540 --> 00:16:58,540 Okay, fine. 314 00:16:58,880 --> 00:17:01,440 I knew something was off. 315 00:17:02,240 --> 00:17:03,240 Husband's instincts. 316 00:17:04,440 --> 00:17:06,819 And now I can't even ask her what I did to deserve. 317 00:17:08,339 --> 00:17:11,099 You still have your wedding photo in Friday place, though. 318 00:17:12,119 --> 00:17:13,260 Nice wedding ring. 319 00:17:14,560 --> 00:17:15,560 White gold. 320 00:17:17,069 --> 00:17:18,069 Same as mine. 321 00:17:18,970 --> 00:17:21,510 I just wish you didn't kick me in the guts from doing the grave. 322 00:17:30,310 --> 00:17:31,310 Hello? 323 00:17:31,790 --> 00:17:33,750 Follow the trail of breadcrumbs, Hansel. 324 00:17:34,990 --> 00:17:37,650 Wow, you weren't kidding about the enchanted forest. 325 00:17:38,990 --> 00:17:39,990 And you got a fish. 326 00:17:40,950 --> 00:17:41,950 Madison did. 327 00:17:42,010 --> 00:17:43,010 Brett Damon. 328 00:17:43,830 --> 00:17:46,170 Hey, check out this picture of... 329 00:17:46,540 --> 00:17:48,040 Tiffany's hands. Notice anything? 330 00:17:48,920 --> 00:17:51,020 Not apart from the Nazi jellyfish thing. 331 00:17:51,280 --> 00:17:52,940 She's not wearing her wedding ring. 332 00:17:53,360 --> 00:17:56,760 Ah. And according to her husband, Tiffany was having an affair. 333 00:17:57,640 --> 00:18:01,040 He never mentioned that in his statement. He only recently found out. 334 00:18:01,240 --> 00:18:06,480 Nasty surprise when he went through her burner phone and discovered Randy from 335 00:18:06,480 --> 00:18:07,480 Vancouver. 336 00:18:09,000 --> 00:18:10,460 Randy's got a way with words. 337 00:18:10,720 --> 00:18:11,800 So does Tiff. 338 00:18:12,880 --> 00:18:14,820 Be good to locate that wedding ring, eh? 339 00:18:15,200 --> 00:18:17,300 Yeah, I'll take another look at the victim's property list. 340 00:18:17,860 --> 00:18:19,620 So, this online lover guy. 341 00:18:19,900 --> 00:18:21,060 Madison's tracking him down. 342 00:18:21,640 --> 00:18:22,640 Yeah, 343 00:18:22,820 --> 00:18:28,580 okay, 344 00:18:29,360 --> 00:18:30,360 mate. 345 00:18:44,909 --> 00:18:45,909 We'll get it sorted. 346 00:18:46,530 --> 00:18:48,930 Okay, I'll be gone in a couple of hours. 347 00:18:49,190 --> 00:18:50,190 Found another buyer. 348 00:18:50,810 --> 00:18:54,030 Great. No, not really. I'm selling for less than I pay for them. 349 00:18:54,530 --> 00:18:57,410 You want me to go and see this dodgy client and rough him up a bit? 350 00:18:58,210 --> 00:18:59,390 Like in a police capacity? 351 00:19:00,130 --> 00:19:01,790 No, not in a police capacity. 352 00:19:02,790 --> 00:19:06,730 Nah, you kind of didn't get what he ordered. These aren't native New Zealand 353 00:19:06,730 --> 00:19:07,850 trees. They're doppelgangers. 354 00:19:08,590 --> 00:19:09,590 Tried to rip them off. 355 00:19:09,930 --> 00:19:13,130 Well, no, I'm not ripped off. I thought I was buying native New Zealand trees. 356 00:19:13,580 --> 00:19:15,580 And in my defence, it's a common mistake. I googled it. 357 00:19:15,960 --> 00:19:17,080 Well, then it's fine. 358 00:19:17,760 --> 00:19:21,400 So you got scammed by dodgy suppliers, it happens. Yeah, but now the client 359 00:19:21,400 --> 00:19:24,880 accusing me, they look me up. I don't have a leg to stand on. Well, that's not 360 00:19:24,880 --> 00:19:25,880 fair. 361 00:19:26,600 --> 00:19:27,600 People can change. 362 00:19:28,760 --> 00:19:29,760 Yeah, but should they? 363 00:19:31,060 --> 00:19:32,440 That's the question I keep asking. 364 00:19:35,360 --> 00:19:38,400 Hey, do you want to go and rough up these dodgy suppliers instead? 365 00:19:39,200 --> 00:19:40,860 Happily, except they ghosted me. 366 00:19:41,520 --> 00:19:42,640 They're on Facebook marketplace. 367 00:19:43,200 --> 00:19:44,840 I know. It was a good deal, right? 368 00:19:45,340 --> 00:19:46,820 Too good to be true, in fact. 369 00:19:50,900 --> 00:19:56,000 Aside from this one very lonely Facebook profile with only two friends, I can't 370 00:19:56,000 --> 00:19:57,040 find Randy from Vancouver. 371 00:19:57,360 --> 00:19:59,020 No online presence at all? Nothing. 372 00:19:59,800 --> 00:20:00,840 So he's a catfish. 373 00:20:01,040 --> 00:20:04,380 Yeah, but you saw the message from Tiffany about how nice it was to meet 374 00:20:04,380 --> 00:20:06,680 and to do other things to Randy. 375 00:20:07,380 --> 00:20:10,920 They met in real life, so not a catfish, but a fake name. 376 00:20:11,370 --> 00:20:12,169 I'll keep looking. 377 00:20:12,170 --> 00:20:16,110 And did you get the pics I airdropped to you, the papers from Suzanne's desk? 378 00:20:16,570 --> 00:20:20,190 There's one that looks like a proper report and a bunch of invoices, but I'm 379 00:20:20,190 --> 00:20:21,190 sure if there's anything useful. 380 00:20:21,370 --> 00:20:22,370 Me neither. 381 00:20:23,070 --> 00:20:25,770 I don't think I know someone who can fit in the line. 382 00:20:26,030 --> 00:20:27,570 I bet you do. 383 00:20:29,630 --> 00:20:33,390 Madison, now what do we say? No giggling about boys. No, I'm not giggling. I'm 384 00:20:33,390 --> 00:20:34,390 just teasing. 385 00:20:34,510 --> 00:20:36,890 Besides, I'm not making an excuse to see him. 386 00:20:37,630 --> 00:20:39,010 He invited me to lunch. 387 00:20:47,110 --> 00:20:48,110 What about this one? 388 00:20:48,610 --> 00:20:50,170 Anything out of the ordinary there? 389 00:20:53,070 --> 00:20:54,530 Bet bills have gone down. 390 00:20:55,350 --> 00:20:56,350 Is that good? 391 00:20:56,990 --> 00:20:57,990 Good. 392 00:20:58,430 --> 00:21:02,130 Yeah, if you're no longer focusing on rescue and rehab, but trying to become 393 00:21:02,130 --> 00:21:03,530 something for circus, then sure. 394 00:21:04,470 --> 00:21:08,710 In your opinion, was Tiffany the sort of person to have a raunchy online affair? 395 00:21:09,350 --> 00:21:11,170 You know, if they're cutting costs like this, 396 00:21:11,890 --> 00:21:16,230 I get Tiffany wouldn't care, but Suzette, I... 397 00:21:16,640 --> 00:21:17,820 I trained Suzette. 398 00:21:18,260 --> 00:21:21,040 And what if Suzette wasn't okay with the cutbacks? 399 00:21:21,560 --> 00:21:24,840 Is he the sort of person to take a stand and disagree with Tiffany? 400 00:21:25,740 --> 00:21:27,460 Now, Suzette did it? 401 00:21:28,460 --> 00:21:29,760 I haven't asked the question. 402 00:21:30,460 --> 00:21:33,340 Okay, so does that mean I'm off the hot course? 403 00:21:34,740 --> 00:21:36,560 There are other people on my radar. 404 00:21:37,880 --> 00:21:40,620 Everyone you meet is a potential murder suspect. 405 00:21:41,160 --> 00:21:44,880 My friend Madison says that I have to expand my social circle. No, I'm not. 406 00:21:56,280 --> 00:21:58,260 Hi. How are you enjoying the view? 407 00:21:58,480 --> 00:22:00,920 Crap, Damon. Is everything to your liking? 408 00:22:01,220 --> 00:22:04,300 My goodness, it's so nice to move without a bright in my face. 409 00:22:04,940 --> 00:22:06,300 Well, that was a long lunch. 410 00:22:06,620 --> 00:22:07,760 Now I have you in my face. 411 00:22:08,040 --> 00:22:09,220 Did Jake get a good grilling? 412 00:22:10,960 --> 00:22:13,680 You know, this catfish, not catfish thing. 413 00:22:14,760 --> 00:22:17,840 The messages just don't match up with the picture of Tiffany I'm getting. 414 00:22:18,160 --> 00:22:19,360 What, nice girls can't be naughty? 415 00:22:19,660 --> 00:22:24,300 No, that's not what I mean. It's just... It seems like she was too busy to be 416 00:22:24,300 --> 00:22:25,640 naughty. Yeah, I can relate. 417 00:22:27,400 --> 00:22:29,260 And... You're right. 418 00:22:29,740 --> 00:22:30,740 Do tell. 419 00:22:31,160 --> 00:22:35,580 Tiffany's IP address and Randy's IP address are the same place. 420 00:22:36,240 --> 00:22:39,080 And I bet I can guess where. 421 00:22:42,860 --> 00:22:43,860 Whoa! 422 00:22:44,120 --> 00:22:47,220 No, no, no. This is a staff -only area. 423 00:22:47,740 --> 00:22:48,740 Good evening, Evan. 424 00:22:48,780 --> 00:22:50,880 Put that down and get out. 425 00:22:51,200 --> 00:22:52,380 After you tell me this. 426 00:22:53,220 --> 00:22:56,280 Why did you invent a fake internet lover for your wife? 427 00:22:57,200 --> 00:23:00,360 Sorry? And write months worth of fictional text. 428 00:23:00,760 --> 00:23:03,540 You really meant your calling as an erotic fiction writer. 429 00:23:04,160 --> 00:23:05,660 Get away from my wine collection. 430 00:23:06,120 --> 00:23:09,780 Oh! Not a thing. You know, sometimes I'm so clumsy. 431 00:23:09,980 --> 00:23:13,040 Please, please, give me the 19th and it's all to your heart. 432 00:23:13,280 --> 00:23:15,060 You know what makes me clumsier? 433 00:23:16,220 --> 00:23:17,980 People not telling the truth. No! 434 00:23:18,820 --> 00:23:22,240 You can't even get that bottle in New Zealand. Do you have any idea the 435 00:23:22,240 --> 00:23:23,179 I had to pull? 436 00:23:23,180 --> 00:23:25,200 Your wife was not having an affair. 437 00:23:25,660 --> 00:23:28,020 And someone wanted to make it look like she was. 438 00:23:28,300 --> 00:23:29,980 Why? Why would anyone do that? 439 00:23:30,340 --> 00:23:33,740 Well, you tell me, because guess where Tiffany and Randy did this thing from? 440 00:23:33,900 --> 00:23:35,240 How the hell would I know? 441 00:23:35,860 --> 00:23:36,860 Right here, Evan. 442 00:23:37,780 --> 00:23:40,080 Your restaurant, your office. 443 00:23:40,300 --> 00:23:42,320 You created a murder suspect. 444 00:23:42,980 --> 00:23:44,860 Randy from Vancouver doesn't exist. 445 00:23:49,230 --> 00:23:50,470 Wait, did you not notice? 446 00:23:52,870 --> 00:23:54,030 This is new to you. 447 00:23:55,350 --> 00:23:58,770 So if you didn't write the fake messages, then who did? 448 00:23:59,170 --> 00:24:00,330 I don't know. Liar. 449 00:24:02,730 --> 00:24:04,370 No, no, not the 98 -guillotine rich. 450 00:24:04,590 --> 00:24:05,850 Oh, the 98 -guillotine rich? 451 00:24:06,710 --> 00:24:07,710 Fine, fine. 452 00:24:08,350 --> 00:24:10,210 There is someone else who has access to my office. 453 00:24:11,410 --> 00:24:12,590 It could have been her. 454 00:24:13,390 --> 00:24:14,390 Finally. 455 00:24:15,410 --> 00:24:16,410 Who's there? 456 00:24:17,390 --> 00:24:18,390 Come on, Madison. 457 00:24:19,050 --> 00:24:20,490 We've got a mermaid to catch. 458 00:24:21,650 --> 00:24:22,650 One beer, sir. 459 00:24:22,710 --> 00:24:25,270 Want a coffee here or get takeaway? 460 00:24:25,750 --> 00:24:26,750 Might as well have it here. 461 00:24:33,170 --> 00:24:34,170 What the hell? 462 00:24:35,250 --> 00:24:38,750 I just checked the kids' entertainment section of Captain Pete's website and 463 00:24:38,750 --> 00:24:40,070 this mermaid is... We're out of milk. 464 00:24:40,990 --> 00:24:41,990 Let's just go to Williams. 465 00:24:42,150 --> 00:24:43,150 Okay, I just need my phone back. 466 00:24:44,030 --> 00:24:45,070 Allow me. 467 00:24:46,030 --> 00:24:47,030 Thank you. 468 00:24:51,760 --> 00:24:56,860 So, Angel Strawn is a drama student who works here part -time and Evan told you 469 00:24:56,860 --> 00:24:58,660 they were having an affair for about six months? 470 00:24:58,940 --> 00:25:03,460 And Angel created this whole catfish scenario before Tiffany died. 471 00:25:03,760 --> 00:25:06,300 Probably hoping that Evan would leave his wife for her. 472 00:25:06,520 --> 00:25:09,100 And she planted the burner phone in Tiffany's desk. 473 00:25:09,500 --> 00:25:13,640 But Evan didn't see anything that she created until after Tiffany died. 474 00:25:14,140 --> 00:25:16,020 So did Angel get tired of waiting? 475 00:25:16,460 --> 00:25:17,820 Decided to get rid of the wife? 476 00:25:18,080 --> 00:25:19,600 Well, you really think she's a serious suspect? 477 00:25:20,410 --> 00:25:21,410 I talked to her. 478 00:25:21,690 --> 00:25:22,690 Oh, my God. 479 00:25:22,970 --> 00:25:23,970 That's her. 480 00:25:24,830 --> 00:25:28,850 A mermaid eating pork and pastry. It's so wrong. 481 00:25:33,010 --> 00:25:35,130 Well, guess you got the heads up from heaven. 482 00:25:37,170 --> 00:25:38,270 Do you want to go or should I? 483 00:25:39,310 --> 00:25:40,310 Yeah, I can go. 484 00:25:49,130 --> 00:25:51,690 I just have some questions about Tiffany Maddox. 485 00:25:52,150 --> 00:25:54,550 Why? Why do you want to talk to me? 486 00:25:55,010 --> 00:25:57,030 Because he was sleeping with Tiffany's husband. 487 00:25:57,330 --> 00:25:59,670 What, the actual? Who told you that? 488 00:26:00,090 --> 00:26:01,090 Tiffany's husband. 489 00:26:02,150 --> 00:26:04,950 I'm not here to judge you. Well, not for that anyway. 490 00:26:05,250 --> 00:26:08,510 Maybe for the fake profiles you created and the messages you sent. 491 00:26:08,990 --> 00:26:11,370 Tiffany and Randy from Vancouver? 492 00:26:12,130 --> 00:26:14,090 Quite the steamy romance. 493 00:26:15,210 --> 00:26:16,210 Really? 494 00:26:17,020 --> 00:26:18,720 Tiffany was having a thing with a Canadian guy. 495 00:26:19,320 --> 00:26:22,440 You wanted Evan to leave his wife, so you pulled a double catfish. 496 00:26:23,000 --> 00:26:25,740 Oh, look, who hasn't pulled the old double catfish? 497 00:26:26,000 --> 00:26:27,760 It's really not a thing that normal people do. 498 00:26:28,060 --> 00:26:30,960 Yeah, well, look, it doesn't even matter. Because Evan never snooped into 499 00:26:30,960 --> 00:26:34,160 messages, and now he's upset because he thinks Tiffany actually cheated on him. 500 00:26:34,600 --> 00:26:35,780 That's what you wanted him to think. 501 00:26:36,580 --> 00:26:39,560 Yeah, but when Tiffany was still alive, so he'd leave her. 502 00:26:40,040 --> 00:26:43,380 And how do you know that Evan only saw the messages after Tiffany died? 503 00:26:43,740 --> 00:26:45,520 What if he did see them just before? 504 00:26:45,980 --> 00:26:48,240 Well, then he would have left her. Or killed her. 505 00:26:49,080 --> 00:26:50,080 Excuse you. 506 00:26:50,560 --> 00:26:51,940 Evan didn't do that. 507 00:26:52,280 --> 00:26:54,280 And you're so sure because what? 508 00:26:55,680 --> 00:26:57,480 Because I was with him that night. 509 00:26:58,260 --> 00:26:59,260 In his office. 510 00:27:00,120 --> 00:27:01,120 We made love. 511 00:27:01,440 --> 00:27:02,920 And you were together all night? 512 00:27:03,220 --> 00:27:07,500 We fell asleep and when we woke it was morning and Evan freaked because he 513 00:27:07,500 --> 00:27:09,020 thought he'd had some explaining to do. 514 00:27:09,420 --> 00:27:11,240 But when he got home, Tiffany wasn't there. 515 00:27:15,050 --> 00:27:16,050 There you go. 516 00:27:16,690 --> 00:27:21,110 No second helpings for you, Buster, and get that glint out of your eyes. 517 00:27:24,010 --> 00:27:25,250 She'll never even notice. 518 00:27:27,910 --> 00:27:33,090 Okay, so Angel is a bit of a confused mermaid, but it does seem that she and 519 00:27:33,090 --> 00:27:34,150 Evan are each other's alibis. 520 00:27:34,530 --> 00:27:36,210 So they're not working as a team. 521 00:27:36,470 --> 00:27:38,990 No, I don't think... What's that fish doing there? 522 00:27:39,850 --> 00:27:41,430 It's Brett Damon, your pet. 523 00:27:42,570 --> 00:27:44,570 But that's not Brett Damon. 524 00:27:45,020 --> 00:27:47,160 It is. I'm telling you that it's not. 525 00:27:47,520 --> 00:27:48,660 For goodness sake, Madison. 526 00:27:49,220 --> 00:27:51,900 How can you possibly tell all goldfish look alike? 527 00:27:52,220 --> 00:27:53,640 Because Sprat Damon went down the toilet. 528 00:27:54,640 --> 00:27:57,800 Yeah. He was floating belly up last night, so I flushed him. 529 00:27:58,080 --> 00:27:59,080 You did what? 530 00:28:00,400 --> 00:28:02,840 Did you just try to deceive me, Alexa? 531 00:28:03,300 --> 00:28:07,540 Deceive you how? You thought that Chowder had eaten Sprat Damon and you 532 00:28:07,540 --> 00:28:09,960 just replace him with another goldfish and I'd never know. 533 00:28:10,460 --> 00:28:13,780 Hello? Have I told you lately that your investigative skills have really come 534 00:28:13,780 --> 00:28:17,620 along? Alexa Crowe, you are busted, and I'm not going to let you forget it. 535 00:28:18,140 --> 00:28:19,640 Kilda, what's going on? 536 00:28:20,140 --> 00:28:22,060 Oh, just caught Alexa lying. 537 00:28:22,360 --> 00:28:26,120 That is very harsh. Got a dead fish that apparently leapt from a toilet bowl 538 00:28:26,120 --> 00:28:28,920 back into its tank. You should just be grateful that I care enough to protect 539 00:28:28,920 --> 00:28:29,679 your feelings. 540 00:28:29,680 --> 00:28:30,680 Can I just jump in here? 541 00:28:31,060 --> 00:28:32,800 Yes, Harry, please go on. I'm all ears. 542 00:28:33,300 --> 00:28:34,700 There was an incident last night. 543 00:28:34,940 --> 00:28:36,720 Someone broke into the aquarium. 544 00:28:37,600 --> 00:28:39,740 It was your mate, Jake Brookwell. 545 00:28:44,240 --> 00:28:48,240 I was worried about the marine life, so I went in to check him. You couldn't do 546 00:28:48,240 --> 00:28:49,700 that in regular business, are you? 547 00:28:50,140 --> 00:28:51,840 Not if I wanted to access all areas. 548 00:28:53,300 --> 00:28:58,380 The thing is, Jake, if I'm trying to prove that someone did or didn't commit 549 00:28:58,380 --> 00:29:01,340 murder, then it would be good if they would fly under the radar just a little 550 00:29:01,340 --> 00:29:02,340 bit. 551 00:29:02,480 --> 00:29:04,700 Well, I didn't kill anyone. You must know that. 552 00:29:05,520 --> 00:29:06,520 How must I? 553 00:29:07,480 --> 00:29:08,480 Well, because... 554 00:29:11,980 --> 00:29:14,140 I'm not sorry for breaking in, Alexa. 555 00:29:15,000 --> 00:29:16,240 I think there's a fish missing. 556 00:29:16,760 --> 00:29:17,760 Only one? 557 00:29:17,900 --> 00:29:18,900 Yeah, that I noticed. 558 00:29:19,200 --> 00:29:21,840 Stephanie is a beautiful blue damsel fish. 559 00:29:22,240 --> 00:29:24,160 She comes all the way from Palawan in the Philippines. 560 00:29:25,240 --> 00:29:28,500 So you haven't been at the aquarium for a while. Could Stephanie have died? 561 00:29:28,880 --> 00:29:31,220 Well, no. If fish are dying, there should be reports. 562 00:29:31,760 --> 00:29:32,840 Autopsies. EY. 563 00:29:33,060 --> 00:29:34,500 You don't just flush them down the loo? 564 00:29:35,920 --> 00:29:36,980 I'm kidding, obviously. 565 00:29:39,420 --> 00:29:40,420 Come with me. 566 00:29:40,600 --> 00:29:44,820 Where? Well, Murder Woman wants to see Fish Guy in his natural habitat. 567 00:29:45,540 --> 00:29:46,540 Come on. 568 00:29:46,700 --> 00:29:47,700 Go. 569 00:29:51,980 --> 00:29:53,880 I'm going to catch up with you in a minute, eh? 570 00:29:57,600 --> 00:29:58,600 Hi, Angel. 571 00:29:59,100 --> 00:30:00,100 I'm Alexa Crow. 572 00:30:00,240 --> 00:30:01,280 I know who you are. 573 00:30:01,720 --> 00:30:04,820 Your friend said some pretty awful things about my boyfriend yesterday. 574 00:30:05,600 --> 00:30:06,600 Oh, your boyfriend? 575 00:30:06,940 --> 00:30:07,940 Evan Maddox. 576 00:30:08,640 --> 00:30:10,740 So he forgave you for the catfish, huh? 577 00:30:11,660 --> 00:30:16,000 We had an amazing talk last night, and he got that I only did it because I love 578 00:30:16,000 --> 00:30:17,180 him so much. 579 00:30:17,840 --> 00:30:18,840 Hey, 580 00:30:19,140 --> 00:30:20,140 I like your earrings. 581 00:30:21,660 --> 00:30:24,980 Thanks. They're basically the most expensive thing I own. 582 00:30:25,180 --> 00:30:27,260 He even knows a guy who can get him a deal. 583 00:30:28,220 --> 00:30:30,680 So the mermaid finally got her man, eh? 584 00:30:40,220 --> 00:30:41,220 Stephanie Stark. 585 00:30:41,580 --> 00:30:42,580 Uh -huh. 586 00:30:43,360 --> 00:30:44,500 Was that her then? 587 00:30:45,340 --> 00:30:46,560 No, that's not. 588 00:30:47,600 --> 00:30:49,040 It's male for a start. 589 00:30:50,520 --> 00:30:51,520 All right. 590 00:30:51,720 --> 00:30:54,220 And what if something did happen to the dance? 591 00:30:54,800 --> 00:30:58,580 And somebody maybe replaced it, hoping no one would notice? 592 00:30:59,180 --> 00:31:00,600 Well, who'd do something like that? 593 00:31:01,860 --> 00:31:03,020 Someone who meant well. 594 00:31:03,400 --> 00:31:04,860 I mean, not me, obviously. 595 00:31:05,980 --> 00:31:06,980 Oh, shoot. 596 00:31:07,520 --> 00:31:09,600 The letter for the warning, but... What warning? 597 00:31:10,140 --> 00:31:11,140 Stay away. 598 00:31:11,240 --> 00:31:12,340 Bye. Hey! 599 00:31:12,760 --> 00:31:13,760 Hey! 600 00:31:15,340 --> 00:31:16,340 Jake! 601 00:31:18,460 --> 00:31:20,460 That officer's a good shot. 602 00:31:21,300 --> 00:31:23,880 I know you're loyal, but come on, Wadu. 603 00:31:24,200 --> 00:31:28,140 I was only going to warn Jake that the board are thinking about officially 604 00:31:28,140 --> 00:31:29,140 trespassing him. 605 00:31:29,940 --> 00:31:33,180 Well, he was just trying to help me out. I had some questions about his 606 00:31:33,180 --> 00:31:35,120 turnover. I can answer those. 607 00:31:36,460 --> 00:31:39,540 How did the blue damselfish turn from female to male? 608 00:31:40,680 --> 00:31:42,120 What's this got to do with Tiffany? 609 00:31:42,540 --> 00:31:44,080 Maybe nothing, maybe everything. 610 00:31:47,520 --> 00:31:49,400 The species is geochromatic. 611 00:31:49,940 --> 00:31:52,020 So males and females are different colours. 612 00:31:52,460 --> 00:31:58,780 And so Tiffany was a juvenile when she first arrived here and then she suddenly 613 00:31:58,780 --> 00:32:03,740 started to develop this yellowy -orangey tail and we realised she is he. 614 00:32:05,129 --> 00:32:06,570 Stephanie became Stefano. 615 00:32:07,710 --> 00:32:09,630 That is bullcrap. 616 00:32:10,170 --> 00:32:13,650 Stephanie wasn't a juvenile. She had a black spot on the base of her hindmost 617 00:32:13,650 --> 00:32:14,750 dorsal ray in Claire Flynn. 618 00:32:15,110 --> 00:32:18,270 I mean, any half -decent hobbyist could look at her and tell you that. 619 00:32:18,610 --> 00:32:23,470 So either Suzette doesn't know what she's talking about, or she's counting 620 00:32:23,470 --> 00:32:24,810 not to know what she's talking about. 621 00:32:26,710 --> 00:32:28,590 Hey, where does Captain Pete's get their fish? 622 00:32:28,990 --> 00:32:31,630 We had an Aussie company who offered tank -bred species. 623 00:32:31,990 --> 00:32:34,230 Or we'd catch individuals sustainably. 624 00:32:34,680 --> 00:32:38,560 Is it expensive to buy only tank bread? About three times the price. Why? 625 00:32:39,120 --> 00:32:40,120 Just wondering. 626 00:32:40,920 --> 00:32:42,380 How did it go with the fish guy? 627 00:32:42,800 --> 00:32:44,780 He doesn't much like being called that. 628 00:32:45,600 --> 00:32:50,720 This is a peppermint angelfish. Data symbol for high -end home aquariums. 629 00:32:50,720 --> 00:32:54,660 pretty. Well, I wouldn't be letting you anywhere near him. He's worth $30 ,000. 630 00:32:55,020 --> 00:32:56,380 What? If you can find one. 631 00:32:56,760 --> 00:32:58,840 That is one expensive cat treat for chowder. 632 00:32:59,100 --> 00:33:00,140 He was innocent. 633 00:33:00,400 --> 00:33:01,400 He's capable. 634 00:33:02,000 --> 00:33:05,440 Well, anyway, I was thinking that maybe Tiffany got herself involved in 635 00:33:05,440 --> 00:33:07,440 something... Do not pay 50. 636 00:33:09,580 --> 00:33:12,240 Shady. I was going to say shady. 637 00:33:22,240 --> 00:33:24,800 We're closed. Do you mind? 638 00:33:26,580 --> 00:33:28,960 Do you work 24 -7 or what? 639 00:33:29,700 --> 00:33:31,040 You were close to Tiffany. 640 00:33:31,840 --> 00:33:32,840 Was she selling fish? 641 00:33:34,720 --> 00:33:36,280 What? Were you doing it together? 642 00:33:37,060 --> 00:33:38,380 Are you still doing it? 643 00:33:38,820 --> 00:33:40,540 Is Jake putting you up to this? 644 00:33:40,740 --> 00:33:41,980 Nobody puts me up to anything. 645 00:33:43,440 --> 00:33:45,060 It's just Jake knows his fish. 646 00:33:45,360 --> 00:33:48,600 And Stephanie and Stefano are not the same guy. 647 00:33:52,180 --> 00:33:53,600 Is there something you want to confess? 648 00:33:54,700 --> 00:33:55,700 Let's go somewhere nice. 649 00:33:56,780 --> 00:33:58,160 You can tell me all about it. 650 00:33:58,860 --> 00:34:01,420 I think Wadu has been stealing more than just crabs. 651 00:34:02,040 --> 00:34:03,360 You're blaming the octopus. 652 00:34:04,520 --> 00:34:08,699 About two weeks ago, I arrived in the morning to find that we were down half a 653 00:34:08,699 --> 00:34:11,280 dozen crabs and no Stephanie. 654 00:34:14,960 --> 00:34:17,000 Has Wadu ever eaten other fish? 655 00:34:17,540 --> 00:34:18,540 No. 656 00:34:19,820 --> 00:34:23,320 But Wadu did steal my watch off my desk a couple of months ago. 657 00:34:23,920 --> 00:34:25,480 I found it in his tank. 658 00:34:26,260 --> 00:34:27,600 What does he have against you? 659 00:34:28,040 --> 00:34:30,000 I took his best friend's job, I guess. 660 00:34:31,179 --> 00:34:34,920 Look, I know Jake thinks that Tiff was all cock -putting and no ethics. 661 00:34:35,420 --> 00:34:36,420 That's not true. 662 00:34:36,940 --> 00:34:40,679 You know, not long after she started, there were these cheaper, newer supplies 663 00:34:40,679 --> 00:34:44,940 that approached her. And when I told her about their practices and she got it, 664 00:34:44,940 --> 00:34:48,100 she said no. And did Tiffany know that Evan was cheating on her? 665 00:34:48,980 --> 00:34:49,980 Wait, he was? 666 00:34:51,040 --> 00:34:52,040 How do you know? 667 00:34:52,239 --> 00:34:53,679 His new girlfriend told me. 668 00:34:54,179 --> 00:34:55,179 The mermaid. 669 00:34:55,480 --> 00:34:56,540 Are you serious? 670 00:34:59,180 --> 00:35:04,280 Yeah, she had her suspicions. She was sure he was lying about all those late 671 00:35:04,280 --> 00:35:05,280 nights here. 672 00:35:06,500 --> 00:35:08,020 The mermaid, really? 673 00:35:08,380 --> 00:35:11,020 Just hide her. She... Thanks, Suzette. 674 00:35:43,230 --> 00:35:44,230 Hey. 675 00:35:47,050 --> 00:35:49,790 I was reading this article about you and your mates. 676 00:35:50,550 --> 00:35:52,850 It said you can differentiate humans. 677 00:35:53,430 --> 00:35:55,870 Like you can like or dislike us. 678 00:35:56,110 --> 00:35:57,670 And cats can do that too. 679 00:35:58,650 --> 00:36:01,110 My child is an excellent judge of character. 680 00:36:02,090 --> 00:36:07,730 But anyway, this article is talking about one octopus who squirted the same 681 00:36:07,730 --> 00:36:10,010 leprechaun every time he passed. 682 00:36:10,530 --> 00:36:11,319 I mean... 683 00:36:11,320 --> 00:36:13,020 He didn't like him. Might have been a reason. 684 00:36:13,640 --> 00:36:14,640 Maybe there wasn't one. 685 00:36:16,140 --> 00:36:18,040 I mean, some people can be a bit annoying. 686 00:36:26,660 --> 00:36:27,660 Water? 687 00:36:30,080 --> 00:36:31,100 Hey, what's up? 688 00:36:33,520 --> 00:36:34,620 What about it, girl? 689 00:36:39,200 --> 00:36:40,200 What you got there? 690 00:36:54,540 --> 00:36:55,860 Rosebank Business Park. 691 00:36:57,740 --> 00:36:58,740 Thanks, Waru. 692 00:36:59,960 --> 00:37:02,720 You're the second best co -investigator I ever had. 693 00:37:58,380 --> 00:37:59,440 What's it going to be today? 694 00:38:00,280 --> 00:38:01,560 A rare dragonfish? 695 00:38:02,100 --> 00:38:03,460 A bunch of piranhas? 696 00:38:05,120 --> 00:38:06,120 Why are you here? 697 00:38:06,740 --> 00:38:08,540 I just wanted to see where Tiffany died. 698 00:38:09,480 --> 00:38:12,820 I don't know what you think you know, but this is where Tiffany used to keep 699 00:38:12,820 --> 00:38:14,280 Captain Pete's non -display fish. 700 00:38:14,660 --> 00:38:17,340 So the deadly jellyfish are not for display? 701 00:38:19,620 --> 00:38:20,880 What are they for, I wonder? 702 00:38:21,520 --> 00:38:23,100 Just the freaky bycats? 703 00:38:24,660 --> 00:38:27,420 See, I don't think any of this is for Captain Pete. 704 00:38:27,740 --> 00:38:29,200 or anyone who works there. 705 00:38:30,600 --> 00:38:31,620 This is all you. 706 00:38:32,400 --> 00:38:33,720 You love a side hustle. 707 00:38:33,940 --> 00:38:38,120 You've got your fingers in lots of pies. I mean, the expensive wine collection. 708 00:38:38,420 --> 00:38:42,800 And you've got a hookup for white gold jewellery, the wedding rings and, oh, 709 00:38:42,980 --> 00:38:44,360 Angel's lovely gift yesterday. 710 00:38:46,040 --> 00:38:47,240 Sorry, what was this all about? 711 00:38:47,740 --> 00:38:48,780 I'm glad you asked. 712 00:38:49,820 --> 00:38:53,940 So you've got a client at the restaurant who deals in tropical fish. 713 00:38:54,260 --> 00:38:57,080 I even bought you a nice little school of your own. 714 00:38:59,280 --> 00:39:05,360 But then one night, you're talking big over one of your priceless glasses of 715 00:39:05,360 --> 00:39:11,440 wine. Someone mentions they're looking for, let's say, a blue damselfish. And 716 00:39:11,440 --> 00:39:14,260 you let slip that your wife runs an aquarium. 717 00:39:15,900 --> 00:39:17,200 Are you with me so far? 718 00:39:18,100 --> 00:39:23,240 So you would take Tiffany's access card to get in there after hours. And now 719 00:39:23,240 --> 00:39:26,120 Tiffany is living in someone else's home aquarium. 720 00:39:26,380 --> 00:39:27,400 And you think... 721 00:39:27,610 --> 00:39:30,910 By golly, there's an opening here for a much bigger operation. 722 00:39:32,190 --> 00:39:35,690 Wow, that is some imagination, Alexa. 723 00:39:35,930 --> 00:39:37,150 We are here, Evan. 724 00:39:37,610 --> 00:39:38,910 I'm not imagining this. 725 00:39:39,390 --> 00:39:43,470 Like, you've got all your own dodgy supplies, but then if somebody wants 726 00:39:43,470 --> 00:39:46,750 something that's a little harder to come by, well, you'd just nick that card, 727 00:39:46,870 --> 00:39:47,870 wouldn't you? 728 00:39:49,250 --> 00:39:51,910 So did somebody put in an order for Waru, the octopus? 729 00:39:52,530 --> 00:39:55,270 That's why you tried to steal him last night, isn't it? 730 00:39:55,720 --> 00:39:57,520 Well, he was having none of it, wasn't he? 731 00:39:58,340 --> 00:40:01,460 He squirted you right in the chest. I saw your jacket. 732 00:40:03,620 --> 00:40:04,620 A wet jacket. 733 00:40:05,520 --> 00:40:06,399 All right. 734 00:40:06,400 --> 00:40:08,380 Whatever, Alexa. Maybe I got caught in the rain. 735 00:40:09,060 --> 00:40:10,700 Well, you got caught in something. 736 00:40:11,320 --> 00:40:12,500 What a sucker mask. 737 00:40:15,660 --> 00:40:17,300 Tiffany caught you out, didn't she? 738 00:40:18,560 --> 00:40:21,080 You're such a busy guy, all your hustles and schemes. 739 00:40:21,660 --> 00:40:23,780 She thought naturally you were up to no good. 740 00:40:24,970 --> 00:40:26,730 And one night she followed you from the restaurant. 741 00:40:27,810 --> 00:40:29,470 Thought she might catch you with another woman. 742 00:40:31,370 --> 00:40:33,330 But what she found was much bigger. 743 00:40:34,830 --> 00:40:38,630 You see, illegally importing wildlife into New Zealand, that is huge, Evan. 744 00:40:38,810 --> 00:40:39,810 That's a big fine. 745 00:40:40,570 --> 00:40:41,670 That's a jail time. 746 00:40:43,270 --> 00:40:45,370 And Tiffany wasn't going to let it slide. 747 00:40:49,030 --> 00:40:51,590 Somehow she ended up in the tank with Irukandji. 748 00:40:52,750 --> 00:40:53,750 No. 749 00:40:54,120 --> 00:40:56,580 I was with Angel that night. Yeah, for part of the time. 750 00:40:56,900 --> 00:40:58,500 You met up with her afterwards. 751 00:40:59,620 --> 00:41:01,180 You did your thing in the office. 752 00:41:01,780 --> 00:41:03,240 Doesn't easy need an alibi. 753 00:41:03,740 --> 00:41:07,640 And I love how you got back together with her yesterday, just to keep her 754 00:41:07,960 --> 00:41:08,960 Whatever, Alexa. 755 00:41:10,040 --> 00:41:13,560 Try proving that Tiffany ever stepped foot in this place. She knew nothing 756 00:41:13,560 --> 00:41:14,560 it. She's never been here. 757 00:41:15,360 --> 00:41:17,480 And this tank, it's empty. 758 00:41:17,740 --> 00:41:20,220 A nursing tank, currently unoccupied. 759 00:41:20,720 --> 00:41:21,720 Tank is empty. 760 00:41:22,400 --> 00:41:26,780 Really. All except for Tiffany's missing wedding ring. 761 00:41:28,280 --> 00:41:29,280 Why don't you get it? 762 00:41:30,340 --> 00:41:31,340 Get it, Evan. 763 00:41:31,540 --> 00:41:33,800 I mean, seriously, reach in, get it, grab it. 764 00:41:34,020 --> 00:41:36,100 Go. Why? You need that ring. 765 00:41:36,640 --> 00:41:37,640 I'm warning you. 766 00:41:37,740 --> 00:41:39,360 Why are you warning me? I thought that it was empty. 767 00:41:41,060 --> 00:41:47,500 You let that venom cause a fatal brain hemorrhage in Tiffany. 768 00:41:47,940 --> 00:41:49,660 Just like that, you killed your wife. 769 00:41:51,260 --> 00:41:52,260 She fell. 770 00:41:53,230 --> 00:41:54,230 Has an accident. 771 00:41:54,330 --> 00:41:57,490 You know, if you had got her to the hospital, she'd have still got a chance. 772 00:41:58,110 --> 00:41:59,670 Then you'd have to explain all that. 773 00:42:00,870 --> 00:42:07,590 So you threw her in the back of your car, took her to Captain Pete, and 774 00:42:07,590 --> 00:42:12,490 dumped her in the tank. And that's why that octopus doesn't like you. And why 775 00:42:12,490 --> 00:42:13,490 helped me work it out. 776 00:42:13,750 --> 00:42:16,970 You see, you left this behind when you were last there after hours. 777 00:42:19,080 --> 00:42:21,920 I should warn you, there are two gentlemen on their way to collect the 778 00:42:21,920 --> 00:42:26,040 stonefish. They spent a lot of money and they won't be happy with them and 779 00:42:26,040 --> 00:42:27,140 messing with their transaction. 780 00:42:27,640 --> 00:42:31,600 What Tiffany was doing with a greedy blowhard like you, I'll never 781 00:42:34,580 --> 00:42:36,280 Ah, they're early. 782 00:42:38,940 --> 00:42:42,000 I hope you're ready for your win with Queensland's finest. 783 00:42:46,990 --> 00:42:50,650 Looks like my gentleman friends got here before your gentleman friends. 784 00:42:53,810 --> 00:42:54,810 Get out of my way. 785 00:42:55,030 --> 00:42:57,690 Don't say hook, line, and sinker. Wouldn't dream of it. 786 00:43:04,330 --> 00:43:09,170 Here's to your new old job back at Captain Pete's. Back at the Peter 787 00:43:09,170 --> 00:43:10,670 Marine Sanctuary and Aquarium. 788 00:43:18,640 --> 00:43:19,980 Sorry, you didn't get to say goodbye to what? 789 00:43:20,720 --> 00:43:22,340 Wait, he died. 790 00:43:22,800 --> 00:43:23,960 No, no, no, he's fine. 791 00:43:24,420 --> 00:43:27,220 He's almost three years old, so I thought he'd appreciate it for the last 792 00:43:27,220 --> 00:43:28,220 months. Wow. 793 00:43:28,740 --> 00:43:31,160 You liberated the octopus. 794 00:43:34,780 --> 00:43:36,300 You're a good soul, Ishmael. 795 00:43:37,120 --> 00:43:38,120 Thanks, everyone. 796 00:44:01,550 --> 00:44:03,430 I'm investigating Coral Belton's murder. 797 00:44:03,710 --> 00:44:04,790 Did she fall down some stairs? 798 00:44:05,010 --> 00:44:06,310 It's looking like she was pushed. 799 00:44:06,890 --> 00:44:10,430 You'd think Doug Belton killed his wife for a dog. How far would you go for the 800 00:44:10,430 --> 00:44:11,428 pet you love? 801 00:44:11,430 --> 00:44:12,430 Hey, Alexa. 802 00:44:12,470 --> 00:44:16,010 No, we cannot get a dog. How did you know I was going to say that? You're 803 00:44:16,010 --> 00:44:16,948 than this, Will. 804 00:44:16,950 --> 00:44:17,950 I'm really not. 805 00:44:18,190 --> 00:44:19,190 Girls detected. 806 00:44:21,830 --> 00:44:23,610 Are you having an affair with my husband? 807 00:44:23,890 --> 00:44:25,770 No. I just felt like a free steak. 808 00:44:26,110 --> 00:44:27,110 Or four. 809 00:44:27,210 --> 00:44:28,470 Kirk already paid for that. 59949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.