Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,840 --> 00:00:12,840
MoviePovie.Com
2
00:00:27,840 --> 00:00:28,840
This is a true story.
3
00:00:31,300 --> 00:00:33,261
It happened right here in my town a few
years ago.
4
00:00:34,520 --> 00:00:37,620
A lot of people die and a lot of really
weird things in this story.
5
00:00:39,790 --> 00:00:42,990
You're not going to find it in this town
or like that, because the police and the
6
00:00:43,590 --> 00:00:46,740
top people in this town were like so
embarrassed that they weren't able to
7
00:00:47,090 --> 00:00:49,200
solve it, that they covered everything
well well.
8
00:00:50,580 --> 00:00:53,404
But if you come here and
ask anyone, the whole time
9
00:00:53,405 --> 00:00:55,781
is the same thing that
I'm going to tell you now.
10
00:00:57,400 --> 00:00:59,520
This story starts in my school.
11
00:01:01,270 --> 00:01:04,560
A neighbor elementary is kindergarten
through fifth grade.
12
00:01:06,420 --> 00:01:10,180
So this one Wednesday is like a normal day
for the whole school.
13
00:01:11,535 --> 00:01:13,920
And they had this teacher who was new.
14
00:01:15,380 --> 00:01:17,640
Her name was Justine Candy.
15
00:01:18,920 --> 00:01:23,020
And on this day, she was going to her
classroom just like every morning.
16
00:01:24,020 --> 00:01:25,920
But today was different.
17
00:01:27,530 --> 00:01:29,540
Today, none of her kids were there.
18
00:01:31,420 --> 00:01:34,060
Every other class at that school had all
their kids.
19
00:01:34,590 --> 00:01:37,700
Even the other third grade, Mrs. Bell Top
was full.
20
00:01:39,120 --> 00:01:41,880
But Mrs. Candy's room was totally empty.
21
00:01:45,220 --> 00:01:46,220
Well, not totally.
22
00:01:47,700 --> 00:01:51,920
There was one boy there, and his name was
Alex Lily.
23
00:01:53,160 --> 00:01:57,800
And he was the only kid in the class of 18
that came to school that day.
24
00:01:58,740 --> 00:02:00,140
And you know why?
25
00:02:01,925 --> 00:02:02,965
He was the only one there.
26
00:02:04,070 --> 00:02:10,000
Because the night before at 2.17 in the
morning, every other kid woke up,
27
00:02:14,010 --> 00:02:21,800
walked downstairs, walked across the front
yard and into the dark.
28
00:02:33,090 --> 00:02:34,330
And here...
29
00:02:43,590 --> 00:02:44,590
Some
30
00:04:08,040 --> 00:04:11,100
people at the school were really sad and
upset.
31
00:04:12,930 --> 00:04:15,500
The police could tell that the kids left
at 2.17.
32
00:04:16,930 --> 00:04:20,980
Because like half the houses had alarms
that got trimmed when they walked outside.
33
00:04:25,050 --> 00:04:28,380
Some of the kids even got videoed by the
houses that had cameras.
34
00:04:30,420 --> 00:04:33,780
But the cameras only showed the kids
walking down into the darkness.
35
00:04:36,410 --> 00:04:38,420
They didn't show anything when I pursued
that.
36
00:04:41,785 --> 00:04:43,420
The police talked to Alex a lot.
37
00:04:45,190 --> 00:04:48,160
They asked him why his classmates did what
they did.
38
00:04:48,885 --> 00:04:50,240
But he told them he didn't know.
39
00:04:51,140 --> 00:04:53,060
They asked him if there was a plan.
40
00:04:53,710 --> 00:04:55,860
But he said if there was, he never heard
it.
41
00:04:57,215 --> 00:05:00,900
They asked him if there was a TV show
where someone ran away like that.
42
00:05:02,050 --> 00:05:04,520
But he said if there was, he never saw it.
43
00:05:06,430 --> 00:05:08,600
They also talked to Miss Gandhi a whole
bunch.
44
00:05:09,340 --> 00:05:12,000
But she also didn't know anything and
couldn't help them.
45
00:05:14,060 --> 00:05:18,201
For almost a whole month they kept the
school closed for their break investigation.
46
00:05:20,145 --> 00:05:22,940
But after a while they had to open
everything back up.
47
00:05:23,620 --> 00:05:26,320
So that the kids that didn't disappear
could learn again.
48
00:05:28,550 --> 00:05:32,300
One night before they did, they had a big
meeting at the school.
49
00:05:33,570 --> 00:05:35,960
There was a bunch of counselors and people
like that.
50
00:05:36,420 --> 00:05:40,860
To help everybody figure out how to feel
and be sad to get there, I guess.
51
00:05:43,930 --> 00:05:45,740
This is where the story really starts.
52
00:05:52,290 --> 00:05:54,840
What's important is that we don't judge
our grief.
53
00:05:55,620 --> 00:05:57,360
We might experience emotions we don't
like.
54
00:05:58,280 --> 00:05:59,780
Emotions beside sadness.
55
00:06:01,200 --> 00:06:05,100
We need to make sure that we allow
ourselves to feel emotions like old.
56
00:06:06,660 --> 00:06:10,200
And there is a very healthy part of the
group cycle.
57
00:06:11,140 --> 00:06:14,100
It can be especially powerful in instances
of abandonment.
58
00:06:14,230 --> 00:06:17,121
Now there are often times that
we have to... What's that mean?
59
00:06:17,310 --> 00:06:20,120
Especially powerful in instances of
abandonment?
60
00:06:20,820 --> 00:06:23,861
Are you saying that we should be upset
with Matthew for what happened to him?
61
00:06:24,320 --> 00:06:27,440
Because I'll tell you right now that you
may call it what happened to Benedict.
62
00:06:27,640 --> 00:06:29,120
But I don't see it like that.
63
00:06:29,440 --> 00:06:32,580
I see something that doesn't make any
sense at all.
64
00:06:33,420 --> 00:06:37,080
Talking about 17 kids and one classroom.
65
00:06:37,660 --> 00:06:39,020
What happened to that classroom?
66
00:06:39,530 --> 00:06:40,800
What just her classroom?
67
00:06:41,000 --> 00:06:42,060
What only hers?
68
00:06:43,520 --> 00:06:45,640
I'm thinking of a lot of emotions and
that's fine.
69
00:06:45,641 --> 00:06:49,821
So you'll forgive me if I'm not particularly
interested in hearing any more of you.
70
00:06:50,505 --> 00:06:52,000
I want to hear it from Justine Candy.
71
00:06:53,180 --> 00:06:54,180
She's here.
72
00:06:54,340 --> 00:06:57,500
I want to know exactly what she was doing
in there.
73
00:07:10,590 --> 00:07:11,710
I first...
74
00:07:12,110 --> 00:07:18,570
I just want to say how very sorry I am for
all of what's happened.
75
00:07:21,060 --> 00:07:24,990
I know there's nothing I can say to make
this better.
76
00:07:28,240 --> 00:07:32,730
The truth is that I want an answer just as
bad as all of you.
77
00:07:34,950 --> 00:07:36,310
I love those kids.
78
00:07:40,770 --> 00:07:41,770
I know.
79
00:07:43,070 --> 00:07:43,790
I know.
80
00:07:43,950 --> 00:07:44,950
I know.
81
00:07:48,750 --> 00:07:49,750
It's not...
82
00:07:50,210 --> 00:07:52,610
Now that kind of thing is really my call
for.
83
00:07:53,190 --> 00:07:54,190
I'm serious.
84
00:07:54,450 --> 00:07:56,988
Mrs. Candy is here as
an effective member of this
85
00:07:56,989 --> 00:07:59,811
community and she is
running just like all of us.
86
00:08:06,330 --> 00:08:08,170
Everybody needs to give us some space,
please.
87
00:08:09,270 --> 00:08:10,490
It's been a long, long night.
88
00:08:10,810 --> 00:08:11,850
We need to get some sleep.
89
00:08:12,330 --> 00:08:13,890
Wake up tomorrow and we'll clear it up.
90
00:08:14,950 --> 00:08:16,990
I don't have anyone to stay with tonight.
91
00:08:17,490 --> 00:08:20,010
But I recommend you go straight home and
let them know.
92
00:08:20,190 --> 00:08:21,350
Please feel like you're done.
93
00:08:37,700 --> 00:08:38,520
I need to be able to save it up.
94
00:08:38,670 --> 00:08:40,216
But let's take it to see my brother,
Junior.
95
00:08:40,240 --> 00:08:41,240
Yeah, I'm sorry.
96
00:09:24,180 --> 00:09:25,180
Hello?
97
00:09:27,520 --> 00:09:28,520
Hello?
98
00:09:31,970 --> 00:09:32,710
Who is this?
99
00:09:32,930 --> 00:09:34,630
You better walk your back because of me.
100
00:09:38,870 --> 00:09:41,206
Excuse me, I'm saving up for a bus ticket
to see my brother.
101
00:09:41,230 --> 00:09:42,050
Do you have any change on your phone?
102
00:09:42,070 --> 00:09:42,350
Sorry.
103
00:09:42,630 --> 00:09:43,630
Okay, thank you.
104
00:09:59,290 --> 00:10:00,290
Hello?
105
00:11:19,790 --> 00:11:20,790
Hello?
106
00:11:22,930 --> 00:11:23,930
Yes?
107
00:11:52,930 --> 00:11:53,930
Hello?
108
00:12:41,550 --> 00:12:43,270
Are you going to keep your health
insurance?
109
00:12:43,790 --> 00:12:46,019
And if you don't mind
me saying, that's a lot
110
00:12:46,020 --> 00:12:48,581
of mental health
specialists on the plant.
111
00:12:49,060 --> 00:12:51,500
Some of them are...
I just need to work.
112
00:12:52,190 --> 00:12:55,720
You know, I just need to fill my days
with...
113
00:12:57,210 --> 00:12:58,340
Yeah, I need to work.
114
00:12:59,460 --> 00:12:59,900
So...
115
00:13:00,200 --> 00:13:02,207
Justine, a scene last
night was just proof
116
00:13:02,208 --> 00:13:05,601
that we have a lot of
emotional crowds here.
117
00:13:05,890 --> 00:13:08,760
For now, I think it's best if you keep
some distance from this place,
118
00:13:09,530 --> 00:13:12,260
until folks find time to sort themselves
out.
119
00:13:15,060 --> 00:13:16,300
Alex, Alex is here.
120
00:13:16,430 --> 00:13:17,560
Alex is doing well.
121
00:13:18,320 --> 00:13:20,879
He's in Mrs. Bill's class and
we've been advised that the
122
00:13:20,880 --> 00:13:23,680
best thing that we can do for
him is keep him on the routine.
123
00:13:24,890 --> 00:13:26,640
Keep his life as normal as possible.
124
00:13:27,100 --> 00:13:28,340
I would like to speak with him.
125
00:13:29,080 --> 00:13:30,396
We've had this conversation before.
126
00:13:30,420 --> 00:13:31,540
Let's have another question.
127
00:13:31,860 --> 00:13:35,100
Well, I would feel so much better if I
could just speak with him.
128
00:13:35,120 --> 00:13:35,480
Right there.
129
00:13:35,660 --> 00:13:35,780
What?
130
00:13:36,520 --> 00:13:37,520
That's the problem.
131
00:13:37,880 --> 00:13:39,080
You'd feel so much better.
132
00:13:39,670 --> 00:13:41,080
He's been scrutinized by the press.
133
00:13:41,530 --> 00:13:43,520
He's had investigators ransack his house.
134
00:13:43,940 --> 00:13:45,160
He's been traumatized.
135
00:13:45,910 --> 00:13:47,120
Let's try and put Alex first.
136
00:13:47,420 --> 00:13:47,560
Yes?
137
00:13:47,870 --> 00:13:52,220
If you're implying that I don't care about
Alex or the students or...
138
00:13:52,221 --> 00:13:56,620
If she wasn't you caring or not caring,
the issue here is you have a pattern in
139
00:13:56,970 --> 00:13:58,460
which you overstep professional lives with
the students.
140
00:13:58,461 --> 00:13:59,900
Oh my God, here we go.
141
00:14:00,120 --> 00:14:01,100
You know I do not do overstep.
142
00:14:01,101 --> 00:14:02,901
You know it's not appropriate to hug
students.
143
00:14:03,120 --> 00:14:05,120
Oh, I have to cry, little boy.
144
00:14:05,480 --> 00:14:06,100
Lock me up.
145
00:14:06,260 --> 00:14:09,500
You know driving students home is not
professional.
146
00:14:09,800 --> 00:14:10,440
She missed the bus.
147
00:14:10,640 --> 00:14:11,520
She was close to what?
148
00:14:11,600 --> 00:14:12,600
It's not appropriate.
149
00:14:14,200 --> 00:14:16,800
I know all of this comes from the fact
that you care.
150
00:14:17,570 --> 00:14:20,163
I know that you aren't
a friend to these kids,
151
00:14:20,164 --> 00:14:22,500
but you have to realize
you are an parent.
152
00:14:22,820 --> 00:14:23,820
You're a teacher.
153
00:14:24,120 --> 00:14:25,120
There's a difference.
154
00:14:25,360 --> 00:14:28,340
And for that reason, no, you cannot talk
to Alex, Lily.
155
00:14:35,800 --> 00:14:37,320
It's just... we're the only ones left.
156
00:15:07,620 --> 00:15:08,080
Yes?
157
00:15:08,400 --> 00:15:09,400
Really on there, huh?
158
00:15:10,530 --> 00:15:12,460
Yeah, I've been receiving phone calls as
well.
159
00:15:13,060 --> 00:15:13,800
For anyone's.
160
00:15:14,020 --> 00:15:14,240
Yeah?
161
00:15:14,830 --> 00:15:16,750
I think the caller might be responsible
for this.
162
00:15:17,420 --> 00:15:18,420
I don't know.
163
00:15:18,710 --> 00:15:19,710
Maybe, maybe not.
164
00:15:21,420 --> 00:15:23,900
Yeah, well, whatever it was, best thing to
do is file a report.
165
00:15:24,370 --> 00:15:25,980
Probably kids did this if they asked me.
166
00:15:27,570 --> 00:15:29,851
I mean, I used to do stuff like this when
I was in school.
167
00:15:30,220 --> 00:15:32,380
You know, TP houses, in-gawned dish.
168
00:15:33,990 --> 00:15:38,121
I never brought which on my phone, but my
buddy of mine is here, so it's on his own.
169
00:15:52,500 --> 00:15:53,500
Hey.
170
00:15:54,800 --> 00:15:55,800
You got it?
171
00:15:56,240 --> 00:15:57,620
Yeah, of course we can hug.
172
00:15:57,880 --> 00:15:58,880
Jesus.
173
00:16:07,940 --> 00:16:09,180
What happened to your hand there?
174
00:16:09,181 --> 00:16:11,740
Oh, just see the board text.
175
00:16:12,480 --> 00:16:13,480
That's it?
176
00:16:14,080 --> 00:16:15,080
Sure.
177
00:16:15,300 --> 00:16:16,300
Tony?
178
00:16:17,540 --> 00:16:18,540
Tony?
179
00:16:18,685 --> 00:16:19,920
Yeah, he'll be here.
180
00:16:20,400 --> 00:16:21,400
That's fine.
181
00:16:22,070 --> 00:16:23,070
I'm not gonna rush.
182
00:16:25,380 --> 00:16:28,960
Wow, so I didn't expect you to come.
183
00:16:31,010 --> 00:16:32,010
I'm glad you texted.
184
00:16:33,150 --> 00:16:36,409
I, you know, I've been thinking
about you a lot, and I wanted
185
00:16:36,509 --> 00:16:40,280
a call, but I didn't know if I
would make things worse.
186
00:16:40,720 --> 00:16:41,100
I don't know.
187
00:16:41,240 --> 00:16:45,760
Well, I'm not some little delicate flower
that will tickle your new top up.
188
00:16:45,920 --> 00:16:46,920
I know that.
189
00:16:47,800 --> 00:16:50,480
Tony, my friend wants a drink.
190
00:16:51,180 --> 00:16:52,180
Hi, come on.
191
00:16:52,940 --> 00:16:53,180
Hi.
192
00:16:53,560 --> 00:16:54,000
Yeah, go ahead.
193
00:16:54,520 --> 00:16:54,900
How are we doing?
194
00:16:55,520 --> 00:16:55,680
Hi.
195
00:16:56,220 --> 00:16:57,580
I'll get a coke.
196
00:16:58,840 --> 00:16:59,840
A coke?
197
00:17:00,200 --> 00:17:01,200
Yeah.
198
00:17:02,920 --> 00:17:03,920
Okay.
199
00:17:04,280 --> 00:17:05,280
Whatever.
200
00:17:06,760 --> 00:17:07,760
So, what's going on?
201
00:17:07,900 --> 00:17:08,900
How are you?
202
00:17:10,240 --> 00:17:11,240
Everything's unmoved.
203
00:17:12,720 --> 00:17:13,760
I don't think that's true.
204
00:17:14,240 --> 00:17:15,240
Go look in the car.
205
00:17:16,250 --> 00:17:17,410
I hope you didn't drive here.
206
00:17:18,410 --> 00:17:19,410
Why do you hope that?
207
00:17:19,820 --> 00:17:21,220
I hope I didn't drive here.
208
00:17:21,520 --> 00:17:25,260
Wait, don't be an asshole.
209
00:17:25,660 --> 00:17:26,660
I'm not being an asshole.
210
00:17:26,820 --> 00:17:27,820
I'm not being an asshole.
211
00:17:28,175 --> 00:17:29,040
I'm concerned about you.
212
00:17:29,041 --> 00:17:30,160
You know what?
213
00:17:30,340 --> 00:17:33,680
I don't need your fucking concern.
214
00:17:34,100 --> 00:17:34,540
Okay?
215
00:17:34,960 --> 00:17:35,400
I'm not drunk.
216
00:17:35,640 --> 00:17:36,640
Got it.
217
00:17:36,800 --> 00:17:37,800
Sorry.
218
00:17:43,240 --> 00:17:44,240
So, what?
219
00:17:44,620 --> 00:17:45,780
Somebody vandalized your car?
220
00:17:45,950 --> 00:17:47,720
They wrote witch across it.
221
00:17:47,880 --> 00:17:53,020
So, yes, for your information,
everybody thinks you're a witch.
222
00:17:53,880 --> 00:17:54,240
So, yes.
223
00:17:54,780 --> 00:17:55,380
One coke?
224
00:17:55,780 --> 00:17:56,780
Thank you.
225
00:18:04,180 --> 00:18:06,661
Can I give you
a little... Tesla?
226
00:18:07,040 --> 00:18:07,600
No.
227
00:18:08,020 --> 00:18:10,720
Just some thoughts from somebody who knows
you very well.
228
00:18:12,620 --> 00:18:13,620
Okay.
229
00:18:14,220 --> 00:18:15,220
Yep.
230
00:18:17,410 --> 00:18:18,800
Try to get out of your own head.
231
00:18:20,420 --> 00:18:22,940
People are not all thinking about you
right now.
232
00:18:23,120 --> 00:18:23,440
Okay?
233
00:18:23,930 --> 00:18:25,520
The whole town is meeting with you.
234
00:18:25,940 --> 00:18:27,980
I think you might actually be wrong about
that.
235
00:18:28,730 --> 00:18:31,700
You have a tendency to get a little woo
with me.
236
00:18:32,540 --> 00:18:33,060
Wow.
237
00:18:33,460 --> 00:18:34,460
Wow.
238
00:18:35,180 --> 00:18:38,100
And one thing I know has never helped is
this.
239
00:18:39,960 --> 00:18:40,960
What is this?
240
00:18:41,500 --> 00:18:42,500
What?
241
00:18:43,810 --> 00:18:45,780
A lonely drinking pity party.
242
00:18:49,980 --> 00:18:50,980
I don't know.
243
00:18:53,440 --> 00:18:54,440
Hey.
244
00:18:59,430 --> 00:19:00,130
You know what I mean?
245
00:19:00,350 --> 00:19:00,590
Okay.
246
00:19:00,591 --> 00:19:02,170
I can't say.
247
00:19:03,705 --> 00:19:04,705
Just on another earth?
248
00:19:05,930 --> 00:19:06,930
No.
249
00:19:07,170 --> 00:19:07,610
Really?
250
00:19:07,890 --> 00:19:12,150
We're not, you know, we're not happening
right now.
251
00:19:13,650 --> 00:19:14,650
Wow.
252
00:19:17,660 --> 00:19:18,660
It's not a big deal.
253
00:19:18,950 --> 00:19:19,950
Mm-hmm.
254
00:19:23,250 --> 00:19:24,250
You're ridiculous.
255
00:19:24,910 --> 00:19:25,910
Look at you.
256
00:19:26,150 --> 00:19:27,150
You're beaming.
257
00:19:28,890 --> 00:19:30,090
Come on.
258
00:19:30,470 --> 00:19:31,470
I'm one religion.
259
00:19:31,710 --> 00:19:32,150
Just saying.
260
00:19:32,450 --> 00:19:32,490
No.
261
00:19:32,590 --> 00:19:32,930
Come on.
262
00:19:33,090 --> 00:19:34,090
Just saying.
263
00:19:35,050 --> 00:19:36,050
Please.
264
00:19:38,290 --> 00:19:39,290
No.
265
00:19:47,460 --> 00:19:48,460
What's it?
266
00:19:51,240 --> 00:19:52,240
Stop, please.
267
00:19:53,810 --> 00:19:55,420
You haven't changed at all.
268
00:19:58,890 --> 00:20:00,130
What do you got going on today?
269
00:20:01,240 --> 00:20:01,680
Work.
270
00:20:01,681 --> 00:20:04,540
Working all day till late.
271
00:20:04,760 --> 00:20:05,080
Okay.
272
00:20:05,400 --> 00:20:06,280
I believe you.
273
00:20:06,400 --> 00:20:06,600
Jesus.
274
00:20:07,280 --> 00:20:08,280
What?
275
00:20:08,840 --> 00:20:09,840
Don't worry.
276
00:20:10,100 --> 00:20:13,820
I'm not gonna be like spam texting
you all day and I... I had my lesson.
277
00:20:13,940 --> 00:20:14,420
Just saying.
278
00:20:14,520 --> 00:20:15,040
I'm just saying.
279
00:20:15,140 --> 00:20:15,480
I'm working.
280
00:20:16,000 --> 00:20:17,000
That's it.
281
00:20:19,420 --> 00:20:20,420
How's work?
282
00:20:20,960 --> 00:20:21,420
It's fine.
283
00:20:21,700 --> 00:20:22,700
It's whatever.
284
00:20:23,460 --> 00:20:24,460
Wow.
285
00:20:25,120 --> 00:20:26,920
I hope that sounds a general vibe over
there.
286
00:20:27,620 --> 00:20:28,620
What does that mean?
287
00:20:28,720 --> 00:20:34,120
Well, there are 17 missing children out
there and I like to think that people in
288
00:20:34,121 --> 00:20:37,560
charge of finding them aren't like,
oh, we didn't learn about the jobs.
289
00:20:37,800 --> 00:20:39,640
First of all, I'm not a detective.
290
00:20:39,880 --> 00:20:41,080
I don't know if you know that.
291
00:20:41,770 --> 00:20:43,600
Second of all, I'm hungover as shit.
292
00:20:44,230 --> 00:20:47,040
I didn't realize I was getting grilled on
the investigation.
293
00:20:47,320 --> 00:20:47,840
No, no, no.
294
00:20:47,920 --> 00:20:49,440
I'm not trying to grill.
295
00:20:49,640 --> 00:20:52,460
I'm just wondering if I need to solve this
thing myself.
296
00:20:52,600 --> 00:20:53,600
We're on it.
297
00:20:53,820 --> 00:20:54,580
You're on it.
298
00:20:54,700 --> 00:20:55,700
Yep.
299
00:20:56,220 --> 00:20:59,420
Okay, well, what a load off.
300
00:20:59,620 --> 00:21:00,620
You're on it.
301
00:21:01,660 --> 00:21:04,020
Right now, you really need to take it
easy.
302
00:21:04,840 --> 00:21:05,840
No one's slacking.
303
00:21:07,230 --> 00:21:08,580
Don't let yourself get all...
304
00:21:08,780 --> 00:21:10,100
Yeah, I'm just thinking about it.
305
00:21:11,070 --> 00:21:12,230
Just leave the investigators.
306
00:21:18,750 --> 00:21:19,750
It was great to see you.
307
00:21:20,890 --> 00:21:21,890
Me too.
308
00:21:30,850 --> 00:21:31,850
Suck my dick.
309
00:24:19,350 --> 00:24:22,790
I explicitly told you not to interact with
Alex.
310
00:24:22,870 --> 00:24:24,630
Well, technically I didn't interact with
him.
311
00:24:24,730 --> 00:24:25,970
You're supposed to be home.
312
00:24:26,210 --> 00:24:27,810
You're wearing this doorbell repeatedly.
313
00:24:28,350 --> 00:24:29,590
That's fine through window.
314
00:24:30,150 --> 00:24:33,750
Look, Kev, can we just focus on the fact
that the house is bizarre?
315
00:24:33,751 --> 00:24:37,030
It's interesting if I wasn't clear with
you before and let me do so now.
316
00:24:37,550 --> 00:24:39,750
I want you to leave him alone.
317
00:24:40,270 --> 00:24:42,390
Okay, why were his windows taped up?
318
00:24:42,450 --> 00:24:43,970
Doesn't that seem strange to you?
319
00:24:44,010 --> 00:24:47,750
Not only because nosy people take it upon
themselves to walk up in pieces.
320
00:24:48,290 --> 00:24:49,290
Listen, Marcus.
321
00:24:49,610 --> 00:24:54,530
I'm going to do you the courtesy for
getting this phone call out into place.
322
00:25:23,200 --> 00:25:24,640
What the fuck?
323
00:25:24,641 --> 00:25:25,641
You fucked him?
324
00:25:25,900 --> 00:25:26,900
Donna?
325
00:25:27,200 --> 00:25:27,840
You fucked him?
326
00:25:28,000 --> 00:25:28,540
No, no, no.
327
00:25:28,760 --> 00:25:29,840
I didn't fuck him.
328
00:25:30,040 --> 00:25:30,600
I didn't fuck him.
329
00:25:30,760 --> 00:25:31,280
No, no, no.
330
00:25:31,380 --> 00:25:33,080
No, he said he wanted to gather.
331
00:25:33,560 --> 00:25:33,940
Mark!
332
00:25:34,420 --> 00:25:35,420
You got him!
333
00:25:35,580 --> 00:25:36,580
Stop!
334
00:25:36,620 --> 00:25:38,100
Charlie, it's nice to see you!
335
00:25:38,360 --> 00:25:39,060
And you got him!
336
00:25:39,220 --> 00:25:40,220
Stop!
337
00:25:40,620 --> 00:25:41,880
Go the one you did!
338
00:25:42,360 --> 00:25:43,660
Go the one you did!
339
00:28:00,080 --> 00:28:01,140
Alex, hi!
340
00:28:01,780 --> 00:28:02,780
How are you?
341
00:28:05,100 --> 00:28:08,812
I just wanted to say hi
because I've been thinking
342
00:28:08,813 --> 00:28:11,300
about you a lot and I want
to make sure you're okay.
343
00:28:11,620 --> 00:28:12,620
I'm okay.
344
00:28:14,320 --> 00:28:15,320
Yeah?
345
00:28:16,850 --> 00:28:21,548
Because I know it's been a
really hard time for me and
346
00:28:21,549 --> 00:28:24,701
I can't even imagine how
it's been like... I have to go.
347
00:28:25,750 --> 00:28:26,750
Hey, hang on, please.
348
00:28:27,340 --> 00:28:29,720
I just want to make sure that everything's
all right.
349
00:28:30,060 --> 00:28:31,060
Don't follow me!
350
00:28:38,560 --> 00:28:39,560
Hello!
351
00:28:45,890 --> 00:28:46,890
Hello!
352
00:32:46,765 --> 00:32:48,106
They call you on the morning, boss?
353
00:32:48,130 --> 00:32:49,690
Yeah, it's a snack, I don't know where.
354
00:32:52,880 --> 00:32:53,880
I think it's looking.
355
00:32:54,680 --> 00:32:55,960
A little bit of chaotic morning.
356
00:32:56,560 --> 00:32:56,840
Yeah?
357
00:32:57,180 --> 00:32:58,180
Yeah.
358
00:32:58,535 --> 00:33:00,816
Mark went to go pick up the siding,
but didn't have it in.
359
00:33:01,360 --> 00:33:03,040
Okay, there's an order that we got placed.
360
00:33:05,990 --> 00:33:07,270
All right, I'm sorry about that.
361
00:33:07,650 --> 00:33:10,050
Yeah, we got an order coming Friday before
we walked through.
362
00:33:10,530 --> 00:33:11,730
We still had to open Framling.
363
00:33:12,430 --> 00:33:13,430
What's on this, my back?
364
00:33:14,260 --> 00:33:16,129
Then I stood up and I
see that album and handed
365
00:33:16,130 --> 00:33:18,791
the door with the
paint that you ordered.
366
00:33:19,030 --> 00:33:20,030
Yeah?
367
00:33:20,880 --> 00:33:22,240
The one for was green, that's red.
368
00:33:23,410 --> 00:33:24,410
What?
369
00:33:24,560 --> 00:33:26,650
God damn it, wait a minute, did they send
the order?
370
00:33:27,490 --> 00:33:28,490
We ordered it.
371
00:33:28,850 --> 00:33:30,886
They said we asked for it, but we asked
for what was the order.
372
00:33:30,910 --> 00:33:31,910
All right, I fucked up.
373
00:33:32,595 --> 00:33:34,075
I'll take it back, get the right one.
374
00:33:51,190 --> 00:33:52,190
Mr. Graham?
375
00:33:52,850 --> 00:33:53,850
Yeah.
376
00:33:55,640 --> 00:33:57,280
We follow up on every one of these calls.
377
00:33:57,970 --> 00:34:01,260
So I can assure you that as we speak,
we have officers aggressively pursuing
378
00:34:01,261 --> 00:34:03,080
every lead that comes through this
station.
379
00:34:03,810 --> 00:34:05,380
What about the five-figure revenue?
380
00:34:05,680 --> 00:34:09,180
There continues to be a very healthy
information exchange, so I can tell you
381
00:34:09,181 --> 00:34:12,460
with full confidence that they are also
pursuing every lead aggressively.
382
00:34:14,240 --> 00:34:15,796
What's happening with the canine units?
383
00:34:15,820 --> 00:34:17,616
I haven't heard about
any canine reports in
384
00:34:17,617 --> 00:34:20,661
a long time because
they don't report to you.
385
00:34:22,630 --> 00:34:25,780
Mr. Graham, I can understand your passion
and I don't mind having these
386
00:34:25,830 --> 00:34:29,020
conversations with you because,
God forbid, if it was my child I'd be
387
00:34:29,021 --> 00:34:31,483
demanding answers too,
but I need you to trust that
388
00:34:31,484 --> 00:34:34,180
what we're doing, she's
still not talking to her.
389
00:34:36,700 --> 00:34:37,700
She knows.
390
00:34:38,560 --> 00:34:39,580
I disagree with that.
391
00:34:40,800 --> 00:34:43,608
You're aggressively following
up on every lead and yet
392
00:34:43,609 --> 00:34:46,160
she's just out there walking
around free as a bird.
393
00:34:46,810 --> 00:34:48,900
Have you done any looking into her
whatsoever?
394
00:34:49,360 --> 00:34:50,420
Excessively, yes, we have.
395
00:34:50,560 --> 00:34:51,660
So you know about her past?
396
00:34:51,840 --> 00:34:55,240
Because I've done some digging and I've
found out a lot.
397
00:34:56,275 --> 00:34:57,840
She had a DUI two years ago.
398
00:34:58,060 --> 00:34:59,060
Did you not see that?
399
00:34:59,520 --> 00:35:01,100
She was let go from her last school.
400
00:35:01,510 --> 00:35:03,231
Did she talk out for inappropriate
behavior?
401
00:35:03,380 --> 00:35:04,661
Did you not see that one either?
402
00:35:04,740 --> 00:35:06,140
With a member of the faculty.
403
00:35:06,640 --> 00:35:07,780
She's a troubled person.
404
00:35:08,120 --> 00:35:09,120
Is she not?
405
00:35:11,210 --> 00:35:12,651
What is it you think that she knows?
406
00:35:14,570 --> 00:35:16,833
What do you think it is that
she's not telling us because
407
00:35:16,882 --> 00:35:19,261
those kids walked out of those
homes no one pulled them out?
408
00:35:20,580 --> 00:35:21,701
I'm not forced to know that.
409
00:35:22,370 --> 00:35:24,720
I don't see anything whatsoever that
points to that moment.
410
00:35:28,250 --> 00:35:29,411
What do you see that I don't?
411
00:35:30,410 --> 00:35:33,090
I see something that I don't understand at
all.
412
00:35:33,730 --> 00:35:37,530
We're talking about 17 kids in one
classroom.
413
00:35:37,790 --> 00:35:39,370
And none of them talked about it?
414
00:35:39,710 --> 00:35:43,210
We got how many parents in here and none
of us saw it coming?
415
00:35:44,610 --> 00:35:47,090
I want to know what happened in that
classroom.
416
00:35:47,750 --> 00:35:48,810
Why just her classroom?
417
00:35:49,070 --> 00:35:50,070
Why only?
418
00:35:52,690 --> 00:35:53,730
We're stupid.
419
00:35:54,250 --> 00:35:54,750
Just kidding me.
420
00:35:55,010 --> 00:35:55,410
That's enough.
421
00:35:55,690 --> 00:35:57,186
Everybody needs to give us some space.
422
00:35:57,210 --> 00:35:58,210
Please, please.
423
00:35:58,850 --> 00:36:00,390
Let's all get a good night's sleep.
424
00:36:00,391 --> 00:36:01,391
All right.
425
00:37:22,720 --> 00:37:23,720
Matthew?
426
00:37:39,040 --> 00:37:40,040
Matthew?
427
00:37:52,770 --> 00:37:53,910
Matthew!
428
00:37:57,820 --> 00:37:58,820
Stop!
429
00:38:21,960 --> 00:38:22,960
Wait.
430
00:39:35,180 --> 00:39:36,460
Matthew?
431
00:40:24,170 --> 00:40:25,170
Matthew, where are you?
432
00:40:29,520 --> 00:40:30,230
Where did you go?
433
00:40:30,231 --> 00:40:36,140
Oh, talk to me.
434
00:40:38,020 --> 00:40:39,020
Talk to me!
435
00:40:48,260 --> 00:40:49,260
I'm sorry.
436
00:40:50,930 --> 00:40:52,940
I'm sorry that I wasn't able to...
437
00:40:54,210 --> 00:40:56,480
that I wasn't able to...
438
00:40:59,930 --> 00:41:01,730
wanted to say it so many times.
439
00:41:04,770 --> 00:41:08,430
I really do want to say it all the time
because they feel it all the time.
440
00:41:08,431 --> 00:41:09,431
I
441
00:41:14,540 --> 00:41:15,620
Love this place.
442
00:41:25,480 --> 00:41:26,480
What the fuck?
443
00:42:46,810 --> 00:42:47,810
Hello?
444
00:42:47,970 --> 00:42:48,970
How are you?
445
00:42:50,250 --> 00:42:51,250
I'm... Archegraph.
446
00:42:51,410 --> 00:42:52,210
I know you are.
447
00:42:52,350 --> 00:42:54,830
I know we haven't spoken before.
448
00:42:54,831 --> 00:42:55,991
We've spoken before directly.
449
00:42:56,550 --> 00:42:58,850
We've seen each other in a
lot of the same... How are you?
450
00:42:59,010 --> 00:42:59,690
I'm good.
451
00:43:00,030 --> 00:43:01,030
I'm real good.
452
00:43:01,680 --> 00:43:03,790
You know, all things considered.
453
00:43:06,210 --> 00:43:07,210
Soldering on.
454
00:43:08,210 --> 00:43:08,950
You have to.
455
00:43:09,070 --> 00:43:09,730
Don't leave me.
456
00:43:10,050 --> 00:43:11,050
We do.
457
00:43:11,320 --> 00:43:15,570
Listen, I'm sorry to surprise you at home
like this in the middle of the day,
458
00:43:16,060 --> 00:43:19,790
but I don't know if you know, but we got
some footage of Matthew leaving the house
459
00:43:19,940 --> 00:43:21,330
on our ring camp thing here.
460
00:43:21,331 --> 00:43:24,490
I think you folks have the same...
461
00:43:25,040 --> 00:43:26,270
Same situation with Bailey?
462
00:43:27,210 --> 00:43:28,210
Yeah, that's right.
463
00:43:28,350 --> 00:43:31,170
Alright, well, I'm sure you showed yours
to the police just like I did.
464
00:43:31,650 --> 00:43:36,530
I wondered if you would mind letting me
take a look at it.
465
00:43:37,230 --> 00:43:38,511
I don't need a copy or anything.
466
00:43:38,550 --> 00:43:39,750
I'm not comfortable with that.
467
00:43:44,870 --> 00:43:45,910
Okay, I understand.
468
00:44:07,960 --> 00:44:08,960
Gary!
469
00:44:09,940 --> 00:44:11,140
Archegraph, how are you doing?
470
00:44:11,980 --> 00:44:12,980
Fine.
471
00:44:13,560 --> 00:44:14,560
Matthew's done.
472
00:44:16,530 --> 00:44:17,530
Yeah, of course.
473
00:44:18,560 --> 00:44:19,560
How's it going?
474
00:44:19,900 --> 00:44:22,340
I have a strange question I need to ask
you.
475
00:44:27,380 --> 00:44:28,140
It's kind of hard to watch this.
476
00:44:28,340 --> 00:44:30,480
Wait, go back to where she steps on the
sidewalk.
477
00:44:33,900 --> 00:44:34,900
Right there.
478
00:44:36,520 --> 00:44:37,520
What do you see?
479
00:44:39,130 --> 00:44:44,700
One, two, three, four, five, six,
seven.
480
00:44:57,320 --> 00:44:57,680
Okay.
481
00:44:57,681 --> 00:44:59,120
I'm sorry.
482
00:45:54,720 --> 00:45:55,720
Hey.
483
00:45:56,670 --> 00:45:57,460
I want to talk to you.
484
00:45:57,580 --> 00:45:59,780
I don't think we have anything to say,
Rachel.
485
00:45:59,800 --> 00:46:01,300
Yeah, I think you have a lot to say.
486
00:46:01,340 --> 00:46:03,900
You and every other person in this city
believe me.
487
00:46:03,901 --> 00:46:05,320
The message is loud in here.
488
00:46:05,480 --> 00:46:06,480
I'm the problem.
489
00:46:06,560 --> 00:46:06,960
Got it.
490
00:46:07,120 --> 00:46:07,400
You know what?
491
00:46:07,460 --> 00:46:09,700
I think that's the first honest thing I've
heard you say.
492
00:46:09,800 --> 00:46:10,640
You are the problem.
493
00:46:10,760 --> 00:46:10,840
What?
494
00:46:10,920 --> 00:46:12,000
You want to get in my face?
495
00:46:12,120 --> 00:46:12,880
You want to threaten me?
496
00:46:12,980 --> 00:46:15,140
Well, nobody's threatening you right now.
497
00:46:15,240 --> 00:46:16,396
You're going to part me out of the wrong
tree, okay?
498
00:46:16,420 --> 00:46:19,220
Are you like this whole victim persona
that you're taking on?
499
00:46:19,340 --> 00:46:20,340
It might have to be you.
500
00:46:27,160 --> 00:46:28,160
No!
501
00:46:35,460 --> 00:46:36,460
Hey!
502
00:46:37,080 --> 00:46:38,080
Hey!
503
00:46:54,630 --> 00:46:55,930
Just stay down.
504
00:47:25,520 --> 00:47:26,520
How's the hotel?
505
00:47:26,940 --> 00:47:27,940
Well,
506
00:47:32,960 --> 00:47:35,030
it's only for six nights, right?
507
00:47:35,640 --> 00:47:36,690
Three actual nights.
508
00:47:42,890 --> 00:47:45,260
Is that great?
Yeah, it's good.
509
00:47:45,500 --> 00:47:48,860
And I was supposed to ovulate Friday so we
can hit the target this morning.
510
00:47:50,540 --> 00:47:51,140
Nice.
511
00:47:51,440 --> 00:47:51,740
Okay.
512
00:47:52,340 --> 00:47:52,600
Yeah.
513
00:47:53,200 --> 00:47:53,420
Good.
514
00:47:53,870 --> 00:47:54,911
I thought you'd like that.
515
00:47:55,380 --> 00:47:56,380
Oh!
516
00:47:56,700 --> 00:48:00,140
Will you tell my dad when you see him
today that I'll be back so we can make
517
00:48:00,240 --> 00:48:01,441
your number three lunch thing?
518
00:48:02,650 --> 00:48:03,680
Yeah, I'll let him know.
519
00:48:03,840 --> 00:48:04,840
He'll be happy.
520
00:48:05,080 --> 00:48:06,401
You're about to start your shift.
521
00:48:06,880 --> 00:48:07,880
Yep.
522
00:48:08,050 --> 00:48:09,491
You got to get a meeting afterwards.
523
00:48:10,700 --> 00:48:12,560
Um, I wasn't planning on it.
524
00:48:17,725 --> 00:48:19,270
I thought he'd have time on it.
525
00:48:20,530 --> 00:48:22,910
Especially when you wanted to spend his
chances along.
526
00:48:22,911 --> 00:48:25,390
I think it's important for things to go
the way you like.
527
00:48:25,570 --> 00:48:26,770
I'm not going to drink, Donna.
528
00:48:27,050 --> 00:48:28,050
I feel fine.
529
00:48:28,190 --> 00:48:30,470
If I don't feel fine, then I'll hit a
meeting.
530
00:48:32,030 --> 00:48:33,030
Okay.
531
00:48:34,810 --> 00:48:35,810
I got to get going now.
532
00:48:35,980 --> 00:48:36,320
Okay.
533
00:48:36,420 --> 00:48:39,390
Over you.
534
00:48:39,830 --> 00:48:40,830
Love you.
535
00:48:48,700 --> 00:48:49,700
Hey, Ed.
536
00:48:50,220 --> 00:48:51,220
Hey, buddy.
537
00:48:51,760 --> 00:48:52,840
Donna's back Friday.
538
00:48:53,160 --> 00:48:55,360
So we're good to have lunch with you guys
on Sunday.
539
00:48:55,800 --> 00:48:56,920
Why's she going to my group?
540
00:48:57,180 --> 00:48:58,420
Yes, she's going to my group.
541
00:48:59,760 --> 00:49:02,680
She wanted me to let you know that we're
in...
542
00:49:03,440 --> 00:49:04,440
Okay, sounds good.
543
00:49:06,880 --> 00:49:07,880
Anniversary lunch?
544
00:49:09,840 --> 00:49:10,260
Yep.
545
00:49:10,860 --> 00:49:11,300
Well, thanks.
546
00:49:11,460 --> 00:49:12,460
Well, congratulations.
547
00:49:12,920 --> 00:49:13,460
Have fun.
548
00:49:13,880 --> 00:49:14,880
A lot of years.
549
00:49:15,960 --> 00:49:16,960
You calling me old?
550
00:49:17,860 --> 00:49:18,860
No, no.
551
00:49:18,900 --> 00:49:20,240
Why would you call me old?
552
00:49:20,660 --> 00:49:21,720
No, I wasn't saying that.
553
00:49:21,840 --> 00:49:22,840
I'm giving you a shift.
554
00:49:25,220 --> 00:49:26,640
Just start my shift here.
555
00:49:26,840 --> 00:49:27,840
Roger that.
556
00:49:52,980 --> 00:49:53,980
Where'd you...
557
00:50:20,110 --> 00:50:21,130
Stop right there, police.
558
00:51:11,080 --> 00:51:13,040
Dude, please stop, stop, stop,
stop.
559
00:51:13,300 --> 00:51:14,300
Shut up, I was waiting.
560
00:51:14,340 --> 00:51:15,340
I weren't there, man.
561
00:51:15,420 --> 00:51:16,420
You lost my keys.
562
00:51:17,080 --> 00:51:18,080
Please.
563
00:51:18,940 --> 00:51:19,980
I lost my keys.
564
00:51:19,981 --> 00:51:20,500
Please, please.
565
00:51:20,920 --> 00:51:22,580
Are you okay?
566
00:51:23,000 --> 00:51:24,260
Yes, officer, I'm okay.
567
00:51:24,620 --> 00:51:25,856
We went down pretty hard there.
568
00:51:25,880 --> 00:51:26,040
Are you good?
569
00:51:26,320 --> 00:51:27,100
Officer, I'm okay.
570
00:51:27,310 --> 00:51:28,360
Please call my warehouse.
571
00:51:28,600 --> 00:51:29,736
You can look the number up online.
572
00:51:29,760 --> 00:51:31,036
I'm calling to work you right now.
573
00:51:31,060 --> 00:51:32,060
How's the seconds, okay?
574
00:51:34,160 --> 00:51:35,241
Let's walk back to the car.
575
00:51:35,890 --> 00:51:37,420
One, two, three.
576
00:51:41,000 --> 00:51:41,660
Hey, what's your name, sir?
577
00:51:42,020 --> 00:51:42,340
James.
578
00:51:42,860 --> 00:51:43,480
James, okay.
579
00:51:43,710 --> 00:51:44,950
Stand right here for me, James.
580
00:51:45,410 --> 00:51:46,491
You got any weapons on you?
581
00:51:46,700 --> 00:51:46,900
No.
582
00:51:47,320 --> 00:51:47,620
No?
583
00:51:47,621 --> 00:51:48,780
How about drugs?
584
00:51:49,000 --> 00:51:49,320
Do you hold anything?
585
00:51:49,460 --> 00:51:50,460
No, sir.
586
00:51:50,790 --> 00:51:52,470
Anything in your pocket is going to stick.
587
00:51:52,580 --> 00:51:53,700
They want to put my hand in there,
Joe.
588
00:51:53,701 --> 00:51:54,701
No, sir, I do not.
589
00:51:55,880 --> 00:51:56,460
You sure?
590
00:51:56,660 --> 00:51:58,016
I don't want to get broke by anything.
591
00:51:58,040 --> 00:51:59,040
I have nothing, sir.
592
00:51:59,980 --> 00:52:00,600
Okay, James.
593
00:52:00,920 --> 00:52:01,920
Hold still for me there.
594
00:52:05,810 --> 00:52:07,171
Shouldn't run from the police,
sir.
595
00:52:10,080 --> 00:52:11,080
Okay.
596
00:52:51,060 --> 00:52:51,460
Okay.
597
00:52:51,461 --> 00:52:51,500
Okay.
598
00:52:51,980 --> 00:52:52,240
Up.
599
00:52:52,900 --> 00:52:53,140
Up.
600
00:52:53,540 --> 00:52:54,540
Get up.
601
00:52:54,820 --> 00:52:55,820
Hey.
602
00:52:55,920 --> 00:52:56,920
You hear me?
603
00:52:58,070 --> 00:52:59,070
James, you're with me.
604
00:53:00,280 --> 00:53:01,380
What the fuck?
605
00:53:03,100 --> 00:53:04,100
You're hitting me, bro.
606
00:53:04,500 --> 00:53:05,860
Here's what's going to happen now.
607
00:53:06,190 --> 00:53:07,911
I'm going to take these cucks off you,
okay?
608
00:53:08,350 --> 00:53:09,736
I'm going to get in my car in a second.
609
00:53:09,760 --> 00:53:10,760
I'm going to drive away.
610
00:53:10,880 --> 00:53:12,260
But are you listening to me?
611
00:53:13,120 --> 00:53:14,721
I don't want to see you here again,
okay?
612
00:53:15,450 --> 00:53:17,120
The way I see it, I did you wrong.
613
00:53:17,645 --> 00:53:18,645
You did me wrong.
614
00:53:18,840 --> 00:53:20,240
Let's just call it a day.
615
00:53:21,510 --> 00:53:24,191
But if I see you out here again,
it's going to be a different story.
616
00:53:24,660 --> 00:53:25,660
Yes?
617
00:53:26,160 --> 00:53:27,160
Yes?
618
00:53:27,840 --> 00:53:28,840
I mean it.
619
00:53:29,450 --> 00:53:30,611
Okay, consider yourself warm.
620
00:53:30,940 --> 00:53:33,080
Now, let's get up.
621
00:53:33,360 --> 00:53:34,880
I'm going to take these cucks off you.
622
00:53:35,020 --> 00:53:36,020
One, two.
623
00:53:51,590 --> 00:53:52,590
All...
624
00:53:56,300 --> 00:53:57,300
Okay, listen.
625
00:53:59,830 --> 00:54:03,400
As long as this isn't reported,
that footage is going to sit in the drive
626
00:54:04,400 --> 00:54:06,881
somewhere and it's going to get recorded
over in about a month.
627
00:54:07,240 --> 00:54:10,960
And if that fucking citizen doesn't come
back here in a month and file a complaint,
628
00:54:11,320 --> 00:54:13,080
this could all go away.
629
00:54:14,340 --> 00:54:20,220
But if they do, all you've been being
serious about are...
630
00:54:21,570 --> 00:54:22,771
you get that hand checked out.
631
00:54:30,330 --> 00:54:31,330
Hello?
632
00:54:58,640 --> 00:54:59,640
Where's the kid hiding?
633
00:55:02,980 --> 00:55:04,160
Hello?
634
00:55:47,040 --> 00:55:48,040
Paul?
635
00:55:49,020 --> 00:55:50,020
Hey.
636
00:55:51,730 --> 00:55:52,730
Where have you been?
637
00:55:53,200 --> 00:55:54,200
You're home.
638
00:55:54,300 --> 00:55:55,300
I am.
639
00:55:56,370 --> 00:56:01,220
Someone got sick and they think everyone
on my team are worse.
640
00:56:02,040 --> 00:56:03,040
Where have you been?
641
00:56:04,130 --> 00:56:05,600
I was, uh, I don't know.
642
00:56:07,680 --> 00:56:08,680
Where?
643
00:56:13,800 --> 00:56:14,800
Paul.
644
00:56:52,100 --> 00:56:53,100
Son of a bitch.
645
00:56:53,880 --> 00:56:54,880
Hey!
646
00:56:55,610 --> 00:56:56,610
What did I tell you?
647
00:56:56,880 --> 00:56:58,340
What did I tell you?
648
00:56:58,935 --> 00:56:59,960
Where the fuck are you?
649
00:57:07,160 --> 00:57:08,160
Fuck them!
650
00:57:27,530 --> 00:57:29,400
Right here, right here, right here.
651
00:57:32,260 --> 00:57:33,130
God damn it!
652
00:57:33,250 --> 00:57:34,250
Fuck!
653
00:57:48,840 --> 00:57:49,420
Fuck!
654
00:57:49,780 --> 00:57:50,600
Fuck the clown!
655
00:57:50,720 --> 00:57:51,380
God damn it!
656
00:57:51,500 --> 00:57:52,500
Fuck the girl!
657
00:57:52,980 --> 00:57:53,980
Yes.
658
00:57:54,290 --> 00:57:55,290
God damn it!
659
00:57:55,400 --> 00:57:55,760
Ah!
660
00:57:56,080 --> 00:57:57,080
Fucking shit!
661
00:57:59,960 --> 00:58:00,960
Fuck!
662
00:58:02,820 --> 00:58:04,020
Yeah, you phone.
663
00:58:05,480 --> 00:58:06,600
You can see it, then.
664
00:58:07,345 --> 00:58:08,500
I'm feeling a job yesterday.
665
00:58:09,600 --> 00:58:10,600
Yeah, thank you, man.
666
00:58:10,680 --> 00:58:11,856
Thank you, thank you, thank you.
667
00:58:11,880 --> 00:58:15,000
Yeah, um, so I just like a little team
kind of problem because I just,
668
00:58:15,100 --> 00:58:17,566
uh, I can't hurt the, like,
new shoes and, uh, you know,
669
00:58:17,586 --> 00:58:19,940
whole outfit because, you
know, like I said, it's dancing.
670
00:58:21,160 --> 00:58:23,641
And, um... Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait.
671
00:58:23,700 --> 00:58:24,240
It's a good thing.
672
00:58:24,400 --> 00:58:27,280
I got a job and I'm, I'm, I'm,
I'm I'm freaking, I'm doing the thing.
673
00:58:27,480 --> 00:58:29,080
And I don't want to start chewing again.
674
00:58:31,300 --> 00:58:31,620
Ooh!
675
00:58:31,940 --> 00:58:34,720
For someone to pay my own tax,
but I can't do that until I get the,
676
00:58:34,920 --> 00:58:37,010
you know, money to
get the clothes so that I
677
00:58:37,011 --> 00:58:40,421
can do the job so that
I can pay mom's tax.
678
00:58:40,940 --> 00:58:41,940
Hello?
679
00:58:43,400 --> 00:58:43,720
Ah!
680
00:58:44,400 --> 00:58:45,400
Fucking bitch!
681
00:58:46,215 --> 00:58:47,760
Fuck, fuck, fuck!
682
00:58:51,215 --> 00:58:53,256
Hey, man, I feel like I was in
communication very well.
683
00:58:53,280 --> 00:58:55,720
The important thing is that I get just,
like, a little bit of money so that I can
684
00:58:55,721 --> 00:58:58,361
get the clothes to the job so that I can
get to the job, obviously.
685
00:58:58,925 --> 00:59:01,096
So, please call me back so I can
communicate that better.
686
00:59:01,120 --> 00:59:02,360
Thanks for letting me love you.
687
00:59:03,080 --> 00:59:04,080
Hell yeah!
688
00:59:22,270 --> 00:59:23,270
No.
689
00:59:24,530 --> 00:59:25,530
No?
690
00:59:25,690 --> 00:59:26,690
I don't want.
691
00:59:27,030 --> 00:59:27,930
I mean, why don't you know what?
692
00:59:28,030 --> 00:59:28,370
This is good.
693
00:59:28,830 --> 00:59:29,250
These are good.
694
00:59:29,390 --> 00:59:29,690
These are good.
695
00:59:29,790 --> 00:59:31,030
Look, this one's like 50 bucks.
696
00:59:31,810 --> 00:59:32,090
No.
697
00:59:32,590 --> 00:59:33,590
20.
698
00:59:33,930 --> 00:59:34,930
10.
699
00:59:36,070 --> 00:59:37,070
5.
700
00:59:37,430 --> 00:59:38,430
Please, dude, please.
701
01:00:14,080 --> 01:00:15,401
What if I see you out here again?
702
01:00:17,820 --> 01:00:19,056
It's gonna be a different story.
703
01:00:19,080 --> 01:00:20,080
Yeah.
704
01:00:22,080 --> 01:00:23,600
Okay, consider yourself warned.
705
01:00:24,140 --> 01:00:25,140
Fuck off.
706
01:02:10,660 --> 01:02:12,060
Fuck.
707
01:03:55,570 --> 01:03:56,580
Fuck, what the fuck?
708
01:04:00,360 --> 01:04:01,360
Fuck.
709
01:04:02,440 --> 01:04:02,680
Fuck.
710
01:04:03,460 --> 01:04:04,600
I'm sorry.
711
01:04:04,780 --> 01:04:04,980
I'm sorry.
712
01:04:05,300 --> 01:04:06,300
I love you.
713
01:04:10,440 --> 01:04:11,440
Hello?
714
01:04:16,030 --> 01:04:17,070
You good?
715
01:05:48,160 --> 01:05:48,640
Sorry.
716
01:05:49,140 --> 01:05:49,480
Fuck.
717
01:05:49,820 --> 01:05:50,040
Sorry.
718
01:05:50,560 --> 01:05:50,820
Sorry.
719
01:05:51,320 --> 01:05:54,300
What the fuck?
720
01:05:54,900 --> 01:05:55,900
Fuck.
721
01:06:00,800 --> 01:06:01,860
Fuck.
722
01:06:04,830 --> 01:06:05,830
Fuck.
723
01:06:16,560 --> 01:06:17,710
What the fuck?
724
01:06:20,370 --> 01:06:21,430
Fuck.
725
01:06:21,950 --> 01:06:22,950
Fuck you.
726
01:06:23,110 --> 01:06:24,110
Fuck.
727
01:06:24,550 --> 01:06:25,550
20.
728
01:06:53,560 --> 01:06:53,880
60.
729
01:06:54,320 --> 01:06:54,640
18.
730
01:06:55,140 --> 01:06:56,140
100.
731
01:06:56,950 --> 01:06:57,950
Hey.
732
01:07:07,460 --> 01:07:10,580
I'm calling about the $50,000 reward for
information about the missing kids,
733
01:07:10,730 --> 01:07:11,930
because I know where they are.
734
01:07:14,040 --> 01:07:16,456
I mean, I'm pretty sure all of them,
I don't look like bunch of them.
735
01:07:16,480 --> 01:07:19,520
They're all standing in the basement of
this house, just like standing there.
736
01:07:19,800 --> 01:07:20,520
And, yeah, I don't know.
737
01:07:20,580 --> 01:07:22,276
They're just like in the basement,
standing all still and shit.
738
01:07:22,300 --> 01:07:25,300
There's like fucking two wackos over
there, and they're just like fucked up.
739
01:07:26,180 --> 01:07:27,920
But so, how's this film work though?
740
01:07:27,980 --> 01:07:28,980
How do I get the money?
741
01:07:30,180 --> 01:07:31,180
No, I'm not.
742
01:07:31,760 --> 01:07:32,600
I'm completely serious.
743
01:07:32,760 --> 01:07:33,440
I mean, I can show you.
744
01:07:33,520 --> 01:07:34,520
Like, I'll show you.
745
01:07:34,780 --> 01:07:37,824
But I just, I really don't
want to come in, because
746
01:07:37,825 --> 01:07:39,981
someone could meet me
somewhere with the cats.
747
01:07:40,440 --> 01:07:42,160
I just, I really don't like police
stations.
748
01:07:42,420 --> 01:07:43,900
You know, this kind of freaks me out.
749
01:07:44,540 --> 01:07:44,980
I'm phobic.
750
01:07:45,130 --> 01:07:46,130
Thank you.
751
01:08:11,530 --> 01:08:13,050
What are you doing, huh?
752
01:08:13,530 --> 01:08:14,530
What are you doing?
753
01:08:14,590 --> 01:08:15,170
What are you doing?
754
01:08:15,510 --> 01:08:16,930
I'm a big cop, but I'm...
755
01:08:57,490 --> 01:08:58,490
You okay?
756
01:08:58,870 --> 01:08:59,870
You okay?
757
01:09:33,830 --> 01:09:34,230
Ah!
758
01:09:34,231 --> 01:09:35,231
Ah!
759
01:09:38,150 --> 01:09:39,150
You!
760
01:09:39,690 --> 01:09:40,270
Fuck off!
761
01:09:40,450 --> 01:09:41,450
You stabbed me!
762
01:09:41,850 --> 01:09:42,490
What the fuck?
763
01:09:42,750 --> 01:09:43,150
There's an exit!
764
01:09:43,330 --> 01:09:43,770
There's an exit!
765
01:09:43,970 --> 01:09:44,190
I'm sorry!
766
01:09:44,770 --> 01:09:47,626
Wait, wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, I know where those kids are!
767
01:09:47,650 --> 01:09:49,066
That fucking wireless, can we just stay
here?
768
01:09:49,090 --> 01:09:49,770
You're fucking lying!
769
01:09:49,990 --> 01:09:51,650
I promise, I promise.
770
01:09:51,810 --> 01:09:52,290
I know where they are.
771
01:09:52,470 --> 01:09:52,670
I promise.
772
01:09:53,310 --> 01:09:54,310
Where?
773
01:09:55,490 --> 01:09:56,490
At house.
774
01:09:56,830 --> 01:09:57,870
Not far in the basement.
775
01:09:58,130 --> 01:09:58,750
What the fuck is?
776
01:09:59,150 --> 01:10:00,150
What house?
777
01:10:00,650 --> 01:10:01,930
I can show you, man.
778
01:10:02,030 --> 01:10:03,390
It's really, really, really close.
779
01:10:20,340 --> 01:10:21,990
Do you have AIDS?
780
01:10:25,350 --> 01:10:26,750
AIDS asshole, do you have AIDS?
781
01:10:29,420 --> 01:10:30,430
I don't think so.
782
01:10:31,390 --> 01:10:32,911
Can I pretend you just shit like that?
783
01:10:33,730 --> 01:10:35,171
I mean, you shit not that I know of.
784
01:11:03,020 --> 01:11:04,020
Excuse me, sir.
785
01:11:04,460 --> 01:11:07,780
I don't want to be rude, but, like,
how do I know you're not going to try and,
786
01:11:08,530 --> 01:11:09,891
like, take that word for yourself?
787
01:11:12,920 --> 01:11:13,920
Sir?
788
01:11:16,080 --> 01:11:17,080
Sir?
789
01:11:18,300 --> 01:11:19,300
Officer?
790
01:11:52,230 --> 01:11:53,230
What the fuck?
791
01:11:54,970 --> 01:11:55,970
What the fuck?
792
01:12:04,750 --> 01:12:05,750
Fuck!
793
01:12:06,130 --> 01:12:07,130
Oh, thank you.
794
01:12:34,720 --> 01:12:36,080
If you
795
01:12:45,990 --> 01:12:47,470
don't believe me, come here yourself.
796
01:12:49,950 --> 01:12:51,750
I wouldn't traumatize
enough by the events of
797
01:12:51,751 --> 01:12:54,851
the last three months,
as I'm sure you have.
798
01:12:55,010 --> 01:12:57,182
Which is why I'm going
to do you the courtesy of
799
01:12:57,183 --> 01:12:59,250
forgetting that this
phone call ever took place.
800
01:12:59,330 --> 01:13:05,970
If a child's welfare is questioned by law,
you have to refer it to CPS by law.
801
01:13:06,310 --> 01:13:07,831
Are you really going to take it there?
802
01:13:08,860 --> 01:13:10,431
Is this the point you're going to put me
in?
803
01:13:10,455 --> 01:13:12,026
You're just going to make the house call,
Marcus.
804
01:13:12,050 --> 01:13:12,650
Just do that.
805
01:13:12,850 --> 01:13:15,970
I'm not authorized to just make house
calls.
806
01:13:16,570 --> 01:13:17,931
Well, you're a mandatory reporter.
807
01:13:18,050 --> 01:13:19,050
You have to.
808
01:13:19,285 --> 01:13:20,330
Okay, here's what I'll do.
809
01:13:20,610 --> 01:13:23,250
I'll invite these parents, come in,
have a talk with me.
810
01:13:23,510 --> 01:13:25,510
We'll have a face-to-face at the school.
811
01:13:26,010 --> 01:13:27,070
Is that acceptable to you?
812
01:13:27,590 --> 01:13:28,410
Yes, thank you.
813
01:13:28,550 --> 01:13:29,790
I would really appreciate that.
814
01:13:30,170 --> 01:13:30,730
Okay, then.
815
01:13:30,870 --> 01:13:31,250
You're welcome.
816
01:13:31,530 --> 01:13:32,530
Goodbye.
817
01:13:35,610 --> 01:13:36,610
You're up.
818
01:13:39,620 --> 01:13:40,790
You're two o'clock is here.
819
01:13:41,310 --> 01:13:42,310
That's fine.
820
01:13:46,890 --> 01:13:47,931
Oh, Salomon, please march.
821
01:13:51,210 --> 01:13:52,210
This way, ma'am.
822
01:14:05,590 --> 01:14:07,880
Principal Miller, I'm glad to see you.
823
01:14:09,110 --> 01:14:10,980
Yes, hi, hi.
824
01:14:11,720 --> 01:14:12,720
Come in.
825
01:14:13,020 --> 01:14:14,020
Have a seat.
826
01:14:14,225 --> 01:14:15,600
Oh, thank you.
827
01:14:21,260 --> 01:14:22,260
Thank you, march.
828
01:14:26,510 --> 01:14:28,080
Thank you for coming in.
829
01:14:28,710 --> 01:14:33,400
I know you guys have had a lot of
attention lately, not all of it,
830
01:14:34,040 --> 01:14:35,000
but possibly be one.
831
01:14:35,020 --> 01:14:36,320
I'm happy to come by.
832
01:14:37,040 --> 01:14:37,360
It's fine.
833
01:14:37,990 --> 01:14:38,990
Okay, forgive me.
834
01:14:39,760 --> 01:14:41,200
We have not met, is that right?
835
01:14:42,440 --> 01:14:43,720
No, I don't think so.
836
01:14:43,820 --> 01:14:48,820
Okay, you, because I was relatively
certain I remembered.
837
01:14:49,420 --> 01:14:52,120
I know I've met Alex's father before.
838
01:14:52,121 --> 01:14:55,420
I'm Alex's aunt, and his mom's my baby
sister.
839
01:14:55,760 --> 01:14:58,600
Okay, so you're not his legal guardian?
840
01:14:59,070 --> 01:15:01,200
Well, no, that would be his parents,
of course.
841
01:15:02,020 --> 01:15:09,121
Okay, well, forgive me, Gladys, but
unfortunately I need to speak with his parents.
842
01:15:11,310 --> 01:15:15,780
Well, I hate to say it, but his parents
have been feeling unwell as of late,
843
01:15:16,390 --> 01:15:19,000
and I'm staying with them to help take
care of Alex.
844
01:15:19,320 --> 01:15:20,680
Oh, that's serious.
845
01:15:21,810 --> 01:15:23,120
Oh, no, no, it's not serious.
846
01:15:23,340 --> 01:15:24,340
That's in terminal.
847
01:15:24,600 --> 01:15:25,796
It's just a touch of consumption.
848
01:15:25,820 --> 01:15:26,880
A touch of consumption?
849
01:15:27,980 --> 01:15:28,980
Yeah.
850
01:15:29,680 --> 01:15:30,680
You know what?
851
01:15:31,260 --> 01:15:34,360
I'm embarrassed to say, I guess I don't
really know what that means.
852
01:15:35,270 --> 01:15:38,080
I thought it was something Senla's got on
the Oregon Trail.
853
01:15:40,570 --> 01:15:42,140
Why is it to perkylosis?
854
01:15:42,500 --> 01:15:42,900
You know what?
855
01:15:42,980 --> 01:15:46,580
We are doing just fine, but they need to
stay home.
856
01:15:49,110 --> 01:15:55,500
I have hope to speak to them in person,
because this is awkward, but a concerned
857
01:15:55,501 --> 01:15:59,083
individual has lodged a welfare
complaint, and unfortunately
858
01:15:59,084 --> 01:16:02,100
I need to make contact
with the child's legal guardian.
859
01:16:02,730 --> 01:16:04,560
It's something that's not really
negotiable.
860
01:16:05,280 --> 01:16:07,620
I need to speak with the parents in
person.
861
01:16:08,080 --> 01:16:09,080
Oh, dear.
862
01:16:09,600 --> 01:16:12,160
I could come over to the house if that
would make it easier.
863
01:16:12,810 --> 01:16:16,273
I'm just trying to avoid
embezzling CPS, but
864
01:16:16,274 --> 01:16:19,820
frankly I'm not convinced
that anything is wrong.
865
01:16:20,100 --> 01:16:21,100
Who made the complaint?
866
01:16:22,320 --> 01:16:24,020
I'm not at liberty to say.
867
01:16:27,070 --> 01:16:28,340
Well, this is very upsetting.
868
01:16:29,380 --> 01:16:32,380
It is now that whole free will has been
lost.
869
01:16:34,070 --> 01:16:35,540
The end moves under the bill.
870
01:16:57,470 --> 01:16:59,110
For more fooding occurs next.
871
01:17:04,520 --> 01:17:09,970
Large trees that serve to spread loose
words that will find more.
872
01:17:18,950 --> 01:17:19,950
Thank God you're home.
873
01:17:21,220 --> 01:17:23,160
I'm so sorry to disturb you on a Saturday.
874
01:17:23,420 --> 01:17:25,240
Oh, please, please forgive me.
875
01:17:25,280 --> 01:17:26,220
I'm just sitting down.
876
01:17:26,300 --> 01:17:30,860
The bus didn't pick me up where it was
scheduled to, and I had realized far too
877
01:17:30,861 --> 01:17:35,700
late that I was standing on the wrong
corner and by the time I put that
878
01:17:35,800 --> 01:17:41,760
together, oh, I'd missed it entirely,
so I had to walk all the way across town
879
01:17:41,910 --> 01:17:42,910
to get here.
880
01:17:42,965 --> 01:17:44,460
Well, I'm so sorry to hear that.
881
01:17:44,480 --> 01:17:48,780
I am sorry to tell you this, sweetie,
but I am on the verge of collapse.
882
01:17:49,300 --> 01:17:50,300
Oh.
883
01:17:52,110 --> 01:17:53,400
Could I please have some water?
884
01:17:55,220 --> 01:17:56,160
I'm afraid that's fine.
885
01:17:56,161 --> 01:17:57,161
Oh, of course.
886
01:17:57,190 --> 01:17:58,200
You can have some water.
887
01:17:58,625 --> 01:18:00,500
Oh, thank you so much.
888
01:18:01,120 --> 01:18:02,100
My name is Gladys.
889
01:18:02,140 --> 01:18:03,420
It's so nice to meet you.
890
01:18:04,660 --> 01:18:08,060
Oh, I absolutely love this house.
891
01:18:08,570 --> 01:18:11,000
Look, a giraffe in a green Chinese look.
892
01:18:11,180 --> 01:18:12,820
That's original in there, I bet it is.
893
01:18:13,240 --> 01:18:14,880
Oh, I love this kitchen.
894
01:18:15,425 --> 01:18:17,000
Clean white cabinets.
895
01:18:17,220 --> 01:18:18,740
How are these in the back?
896
01:18:20,680 --> 01:18:24,560
Now, listen, I know that it's
inconvenient, but I really needed to speak
897
01:18:24,685 --> 01:18:26,280
to you about our conversation yesterday.
898
01:18:26,281 --> 01:18:27,281
Oh.
899
01:18:28,780 --> 01:18:30,060
Park your skittery glasses.
900
01:18:30,860 --> 01:18:32,120
A bowl, please.
901
01:18:34,280 --> 01:18:35,280
A bowl?
902
01:18:35,440 --> 01:18:36,440
Yes, a bowl.
903
01:18:36,640 --> 01:18:38,040
It's a peculiarity of mine.
904
01:18:38,120 --> 01:18:39,860
I don't even try to rationalize it
anymore.
905
01:18:41,980 --> 01:18:42,980
All right.
906
01:18:43,110 --> 01:18:45,460
A bowl of water, okay.
907
01:18:45,840 --> 01:18:46,840
Thank you.
908
01:18:47,160 --> 01:18:50,460
I wanted you to know that I talked to
Alex's father, who's very old,
909
01:18:50,830 --> 01:18:53,664
as I said, but the good
news is, he's willing to have to
910
01:18:53,665 --> 01:18:57,180
come in Monday, sit down
with you and clear everything up.
911
01:18:57,750 --> 01:19:01,280
No, I appreciate that, but really isn't
necessary.
912
01:19:01,485 --> 01:19:03,606
So, there's no need to contact the
authorities, right?
913
01:19:04,150 --> 01:19:05,580
That's not true.
914
01:19:05,880 --> 01:19:06,240
I guess not.
915
01:19:06,280 --> 01:19:08,600
Well, you haven't contacted them yet,
right?
916
01:19:08,940 --> 01:19:11,140
That is, I'm willing to have to insist
that you were.
917
01:19:14,710 --> 01:19:15,791
Is that why you're willing?
918
01:19:18,190 --> 01:19:20,000
You haven't contacted them, right?
919
01:19:21,340 --> 01:19:22,040
No, I haven't.
920
01:19:22,300 --> 01:19:23,300
What is this?
921
01:19:25,720 --> 01:19:26,720
Oh, my God!
922
01:19:26,820 --> 01:19:27,060
Whoops!
923
01:19:27,360 --> 01:19:28,140
Look what I did!
924
01:19:28,300 --> 01:19:28,820
Oh, my goodness!
925
01:19:29,320 --> 01:19:30,380
Why did you do that?
926
01:19:30,660 --> 01:19:32,360
Well, it was an accident, of course.
927
01:19:32,800 --> 01:19:34,680
Wow, that's really bleeding.
928
01:19:35,130 --> 01:19:37,000
Terry, go get the alcohol in the first aid
kit.
929
01:19:37,440 --> 01:19:38,440
Oh, no, no, no.
930
01:19:38,510 --> 01:19:39,510
That's nonsense.
931
01:19:40,070 --> 01:19:41,980
Could you get me a rag, sweetie?
932
01:19:49,700 --> 01:19:50,100
Ah!
933
01:19:50,660 --> 01:19:50,860
Ah!
934
01:19:51,560 --> 01:19:52,560
I think she cut my hair!
935
01:19:52,780 --> 01:19:53,540
I'm calling 911.
936
01:19:53,780 --> 01:19:55,020
Alex, I think she cut my hair!
937
01:19:55,940 --> 01:19:57,700
Marcus, what did she do?
938
01:22:12,620 --> 01:22:13,620
Oh, my God!
939
01:22:51,621 --> 01:22:52,621
Hey, stop!
940
01:23:31,450 --> 01:23:32,870
Get out of my store!
941
01:23:33,100 --> 01:23:34,100
Fucking help me!
942
01:25:27,040 --> 01:25:28,340
Are you okay?
943
01:25:29,960 --> 01:25:31,860
Yeah, I think so.
944
01:25:32,720 --> 01:25:35,540
I just scraped up.
945
01:25:35,541 --> 01:25:37,100
Yeah, you?
946
01:25:39,540 --> 01:25:40,540
What's that?
947
01:25:42,435 --> 01:25:43,440
I want to thank you.
948
01:25:44,090 --> 01:25:45,560
No, I do, so thank you.
949
01:25:47,840 --> 01:25:48,840
Sure.
950
01:25:50,010 --> 01:25:51,010
What else could I do?
951
01:25:54,265 --> 01:25:55,265
I was out of control.
952
01:25:56,410 --> 01:25:59,660
The last time I talked to him,
he was fine.
953
01:25:59,920 --> 01:26:00,960
He really was.
954
01:26:03,440 --> 01:26:06,080
I've never seen anything like that in my
life.
955
01:26:07,540 --> 01:26:08,540
I have.
956
01:26:09,260 --> 01:26:10,620
What are you talking about?
957
01:26:12,350 --> 01:26:14,540
The way he was running, I've seen that
before.
958
01:26:19,080 --> 01:26:20,080
Can I show you something?
959
01:26:21,490 --> 01:26:23,860
Their little girl ran the same way Matthew
did.
960
01:26:24,580 --> 01:26:28,720
Same posture, same exact way, just like
Marcus ran after you today.
961
01:26:29,420 --> 01:26:33,880
And he was weaponized, like a heat-seeking
missile just blocked onto you.
962
01:26:34,620 --> 01:26:35,620
So here, look at this.
963
01:26:36,130 --> 01:26:38,460
This is my house, this is Bailey Cramer's
house.
964
01:26:39,000 --> 01:26:42,480
Now, if you assume they were heading in a
straight line at just some target of
965
01:26:43,080 --> 01:26:46,480
theirs, and you assume they both had the
same target, those lines intersect
966
01:26:46,780 --> 01:26:47,820
somewhere around here.
967
01:26:48,000 --> 01:26:48,560
Oh, my God.
968
01:26:48,830 --> 01:26:50,511
So there must be something about this
area.
969
01:26:53,070 --> 01:26:55,000
Alex Lee was in this house.
970
01:27:01,340 --> 01:27:03,920
Who else would say of an example of
parasite?
971
01:27:04,800 --> 01:27:05,800
Anyone?
972
01:27:21,130 --> 01:27:22,130
Stop it!
973
01:27:23,330 --> 01:27:24,470
Stop it!
974
01:27:25,610 --> 01:27:26,770
Stop it!
975
01:27:27,870 --> 01:27:29,090
Stop it!
976
01:27:44,780 --> 01:27:46,140
What's up, Axe Man?
977
01:27:49,380 --> 01:27:50,380
Doctor me, Axe Man.
978
01:27:50,600 --> 01:27:51,600
How's school today?
979
01:27:52,360 --> 01:27:52,640
Good.
980
01:27:53,070 --> 01:27:54,500
You kissing Super Mom?
981
01:27:55,360 --> 01:27:56,360
No.
982
01:27:57,080 --> 01:27:58,080
Fine.
983
01:27:59,690 --> 01:28:01,460
Well, a nice tonight, pal.
984
01:28:02,260 --> 01:28:03,260
Your mom's in a class.
985
01:28:03,460 --> 01:28:04,460
She's coming, remember?
986
01:28:06,200 --> 01:28:08,201
Well, I don't have to have a little bit of
a house.
987
01:28:08,920 --> 01:28:10,500
Because it's like we talked about.
988
01:28:11,665 --> 01:28:15,080
She's sick, and she doesn't have anywhere
else to go.
989
01:28:17,120 --> 01:28:18,441
But I don't even know her though.
990
01:28:19,690 --> 01:28:21,291
I hear you, but I don't know her either.
991
01:28:22,465 --> 01:28:26,520
I'm not sure your mom knows that well,
but she's family.
992
01:28:27,420 --> 01:28:28,420
Family's important.
993
01:28:29,120 --> 01:28:30,160
You gotta help each other.
994
01:28:31,380 --> 01:28:32,700
Hey, come and get it.
995
01:28:33,600 --> 01:28:34,600
Hey.
996
01:28:34,670 --> 01:28:35,920
The man has returned.
997
01:28:36,660 --> 01:28:36,800
Hi.
998
01:28:37,660 --> 01:28:38,660
Whoa, hey!
999
01:28:38,720 --> 01:28:39,240
Good day in school?
1000
01:28:39,700 --> 01:28:40,080
Yeah.
1001
01:28:40,640 --> 01:28:41,640
Hey, good.
1002
01:28:42,160 --> 01:28:45,580
We'd really like to get this house cleaned
up before your aunt Gladys gets here.
1003
01:28:45,730 --> 01:28:48,651
So do me a favor, get your room cleaned up
before you start your homework.
1004
01:28:48,900 --> 01:28:50,300
He's not coming to my room, is he?
1005
01:28:51,490 --> 01:28:52,720
I really like a clean house.
1006
01:28:52,820 --> 01:28:53,580
That includes your room.
1007
01:28:53,840 --> 01:28:54,840
So, let's go.
1008
01:28:55,865 --> 01:28:58,260
I know it's horrible cleaning up after
yourself.
1009
01:28:59,900 --> 01:29:00,900
What's
1010
01:29:53,840 --> 01:29:54,480
the place for you?
1011
01:29:54,500 --> 01:29:54,780
You know what?
1012
01:29:55,250 --> 01:29:56,851
I have a fear out on the street,
Stephen.
1013
01:29:58,200 --> 01:29:59,961
Well, you know, there ain't a hot,
hot place.
1014
01:30:00,160 --> 01:30:00,780
I know that.
1015
01:30:01,180 --> 01:30:02,861
We're not equipped for this kind of thing.
1016
01:30:03,030 --> 01:30:05,240
We haven't seen this woman in 15 years.
1017
01:30:05,580 --> 01:30:06,676
She showed up to our wedding.
1018
01:30:06,700 --> 01:30:08,260
Look, I'm gonna do this for her.
1019
01:30:08,360 --> 01:30:09,840
So I'm gonna do this for her.
1020
01:30:10,980 --> 01:30:13,021
I'm gonna use your support at any point
you feel it.
1021
01:30:13,600 --> 01:30:15,200
Alex, honey, what are you doing?
1022
01:30:15,620 --> 01:30:16,620
I'm hungry.
1023
01:30:17,080 --> 01:30:17,520
Hungry?
1024
01:30:17,720 --> 01:30:17,920
Okay.
1025
01:30:18,180 --> 01:30:20,976
All right, then go downstairs, eat up,
and then go brush your teeth, okay?
1026
01:30:21,000 --> 01:30:22,000
It's almost 7.30.
1027
01:30:22,220 --> 01:30:23,220
And be quiet back there.
1028
01:30:23,580 --> 01:30:24,860
You're gonna Gladys is sleeping.
1029
01:31:17,500 --> 01:31:19,020
How long is she gonna stay with us?
1030
01:31:21,710 --> 01:31:22,870
Hard to say, pal.
1031
01:31:24,490 --> 01:31:26,211
Doesn't look like she's getting much
better.
1032
01:31:28,330 --> 01:31:29,771
So she's gonna stay with us forever?
1033
01:31:30,070 --> 01:31:31,070
No.
1034
01:31:32,250 --> 01:31:34,270
I don't think she'll be here longer than a
month.
1035
01:31:48,010 --> 01:31:49,010
All right, then.
1036
01:31:49,310 --> 01:31:49,650
All right.
1037
01:31:50,260 --> 01:31:51,381
I'll pick you up at 2, okay?
1038
01:31:51,550 --> 01:31:51,970
See ya.
1039
01:31:52,370 --> 01:31:52,690
See ya.
1040
01:31:53,270 --> 01:31:53,670
Love ya.
1041
01:31:54,050 --> 01:31:55,050
Love ya.
1042
01:31:58,580 --> 01:31:59,580
It's time.
1043
01:31:59,800 --> 01:32:00,800
Pencil down.
1044
01:32:02,040 --> 01:32:03,040
Matthew.
1045
01:32:03,260 --> 01:32:03,700
What?
1046
01:32:04,060 --> 01:32:04,760
Say Pencil down.
1047
01:32:04,780 --> 01:32:06,020
Matthew outside now.
1048
01:32:06,420 --> 01:32:07,420
Alex, are you okay?
1049
01:32:07,740 --> 01:32:08,740
Fine.
1050
01:32:08,880 --> 01:32:10,200
Matthew, let's go.
1051
01:32:10,520 --> 01:32:11,520
Get your bag.
1052
01:32:12,000 --> 01:32:13,900
Oh, my God.
1053
01:32:35,620 --> 01:32:36,020
You all right?
1054
01:32:36,400 --> 01:32:37,400
I'm okay.
1055
01:32:37,500 --> 01:32:38,500
You sure?
1056
01:33:26,160 --> 01:33:27,160
Mom?
1057
01:33:28,240 --> 01:33:29,240
Dad?
1058
01:33:30,240 --> 01:33:31,240
Where were you?
1059
01:33:32,560 --> 01:33:33,560
Hey, X-Man.
1060
01:33:34,280 --> 01:33:35,280
Alex's cool.
1061
01:33:36,200 --> 01:33:37,320
What's wrong?
1062
01:33:38,360 --> 01:33:39,360
Alex?
1063
01:33:40,620 --> 01:33:42,280
Oh, welcome home.
1064
01:33:43,630 --> 01:33:44,630
How are you, sweetie?
1065
01:33:47,555 --> 01:33:48,820
Let me take a look at you.
1066
01:33:49,020 --> 01:33:51,700
Oh, you know, I haven't seen you since you
were a little teeny baby.
1067
01:33:52,420 --> 01:33:53,220
It's almost my parents.
1068
01:33:53,440 --> 01:33:54,476
Oh, it's nothing, sweetie.
1069
01:33:54,500 --> 01:33:55,660
I've been just fine.
1070
01:33:59,020 --> 01:34:00,020
Hey.
1071
01:34:00,780 --> 01:34:01,780
How was school?
1072
01:34:02,375 --> 01:34:04,080
You see, I told you she's just fine.
1073
01:34:04,081 --> 01:34:05,081
Don't.
1074
01:34:07,080 --> 01:34:08,080
Alex.
1075
01:34:09,050 --> 01:34:10,080
Now, don't be rude.
1076
01:34:11,600 --> 01:34:14,081
Why don't you sit down at the table,
because I'm making dinner.
1077
01:34:14,180 --> 01:34:15,716
I should have asked you, but you weren't
here.
1078
01:34:15,740 --> 01:34:17,520
So I brought mac and cheese with me.
1079
01:34:18,420 --> 01:34:19,420
Dad!
1080
01:34:20,720 --> 01:34:21,720
Alex, that's it.
1081
01:34:21,860 --> 01:34:25,560
I want you to go upstairs, wash your face,
brush your teeth, and then it's bedtime.
1082
01:34:25,860 --> 01:34:26,860
No dinner for you.
1083
01:34:29,820 --> 01:34:30,900
I'm not kidding, young man.
1084
01:34:31,100 --> 01:34:32,100
Go.
1085
01:35:08,480 --> 01:35:09,480
Come.
1086
01:35:09,780 --> 01:35:10,780
Sit.
1087
01:35:21,930 --> 01:35:23,050
Alex, sit.
1088
01:35:29,780 --> 01:35:31,250
Don't worry about your parents.
1089
01:35:31,450 --> 01:35:32,450
They're just resting.
1090
01:35:37,150 --> 01:35:41,120
Now, before you go to school today,
I want you to promise that you will not
1091
01:35:41,345 --> 01:35:47,781
tell our living souls that I am here, or
that your parents are resting like they are.
1092
01:35:50,600 --> 01:35:51,620
Do you hear me, Alex?
1093
01:35:58,920 --> 01:35:59,920
Watch.
1094
01:36:14,180 --> 01:36:15,510
Are you watching?
1095
01:36:27,600 --> 01:36:28,600
Stop!
1096
01:36:30,160 --> 01:36:30,880
Stop!
1097
01:36:31,080 --> 01:36:32,080
Dad!
1098
01:36:34,100 --> 01:36:35,100
Alex!
1099
01:36:44,420 --> 01:36:45,460
Sit down.
1100
01:36:57,820 --> 01:37:02,460
Now, when I tell you that you are not to
speak about me or your parents to anyone,
1101
01:37:04,820 --> 01:37:07,360
you understand what can happen if you
break your promise.
1102
01:37:11,760 --> 01:37:13,361
I can make your parents hurt themselves.
1103
01:37:13,460 --> 01:37:14,960
I can make them hurt each other.
1104
01:37:19,010 --> 01:37:21,000
I can make them eat each other if I want
to.
1105
01:37:25,660 --> 01:37:26,660
Do I want to, Alex?
1106
01:37:29,760 --> 01:37:30,920
Do you believe me?
1107
01:37:35,660 --> 01:37:38,300
Promise you will not talk about me to
another human being.
1108
01:37:38,600 --> 01:37:39,600
Say it.
1109
01:37:41,100 --> 01:37:42,100
Say it, Alex?
1110
01:37:44,180 --> 01:37:45,180
Because I'll know, Alex.
1111
01:37:48,320 --> 01:37:49,320
Go to school.
1112
01:37:49,460 --> 01:37:50,460
Take the bus.
1113
01:38:51,470 --> 01:38:52,770
No talking today.
1114
01:38:57,130 --> 01:38:59,790
You'll need to feed your parents their
soup in the cabinet.
1115
01:39:02,390 --> 01:39:03,890
Tomorrow, you'll get some more.
1116
01:40:19,920 --> 01:40:20,940
Come here, sweetie.
1117
01:40:33,350 --> 01:40:34,350
I'm very sick, Alex.
1118
01:40:37,260 --> 01:40:38,301
Would you like some water?
1119
01:40:39,860 --> 01:40:41,080
The water won't help me.
1120
01:40:42,440 --> 01:40:43,740
I'm too sick for water.
1121
01:40:45,710 --> 01:40:47,200
I haven't for a very long time.
1122
01:40:49,770 --> 01:40:50,770
Well, it won't be better.
1123
01:40:53,750 --> 01:40:56,273
Well, I was hoping your mom
and dad would make me feel
1124
01:40:56,274 --> 01:40:59,200
better, but it doesn't seem
to be turning out so good.
1125
01:41:00,340 --> 01:41:01,741
Would you like to go to a hospital?
1126
01:41:03,530 --> 01:41:04,820
Hospital won't fix me.
1127
01:41:10,890 --> 01:41:12,040
But maybe you could, though.
1128
01:41:12,480 --> 01:41:13,480
You could help.
1129
01:41:14,500 --> 01:41:15,500
Help?
1130
01:41:16,520 --> 01:41:17,520
Well, it's school.
1131
01:41:18,960 --> 01:41:22,260
Bring an object from each of your
classmates home to me.
1132
01:41:23,260 --> 01:41:24,260
That might work.
1133
01:41:26,110 --> 01:41:27,180
How about making better?
1134
01:41:31,650 --> 01:41:33,050
Might be just what I need.
1135
01:41:36,760 --> 01:41:38,830
Does he got better when you go back home?
1136
01:41:43,580 --> 01:41:48,200
If I got better, I'd go back home.
1137
01:42:49,990 --> 01:42:50,990
Alex!
1138
01:42:51,730 --> 01:42:52,730
I
1139
01:42:56,120 --> 01:42:57,140
Didn't feel like playing.
1140
01:42:58,060 --> 01:42:59,060
I forgot something.
1141
01:43:01,040 --> 01:43:02,660
Oh, hey, hey, hey.
1142
01:43:06,180 --> 01:43:07,180
Are you okay?
1143
01:43:08,040 --> 01:43:09,040
Yeah.
1144
01:43:09,160 --> 01:43:10,160
Yeah?
1145
01:43:11,130 --> 01:43:13,060
You've been awful quiet lately.
1146
01:43:13,860 --> 01:43:14,860
Quite unusual.
1147
01:43:15,720 --> 01:43:16,720
How are you doing?
1148
01:43:17,340 --> 01:43:18,340
I'm okay.
1149
01:43:18,520 --> 01:43:19,600
I just forgot something.
1150
01:43:20,700 --> 01:43:21,700
It's okay.
1151
01:43:24,020 --> 01:43:30,000
Alex, you know, if you ever want to talk
to someone, you can always talk to me.
1152
01:43:31,120 --> 01:43:32,340
Do you know that?
1153
01:43:33,180 --> 01:43:34,180
Yeah.
1154
01:43:34,220 --> 01:43:36,240
You can talk to me about anything you
want.
1155
01:43:40,130 --> 01:43:41,251
I don't want to go back now.
1156
01:43:43,240 --> 01:43:44,240
Okay.
1157
01:43:44,480 --> 01:43:45,480
Go play.
1158
01:44:41,890 --> 01:44:42,810
What are you doing?
1159
01:44:42,811 --> 01:44:43,811
What are you doing?
1160
01:46:43,800 --> 01:46:45,881
And I'm taking care of the family for the
time being.
1161
01:46:48,540 --> 01:46:49,880
Alex, how are you doing now?
1162
01:46:50,500 --> 01:46:51,500
I'm okay.
1163
01:46:52,350 --> 01:46:54,911
Can I ask you some questions about what
happened at school, Alex?
1164
01:46:57,580 --> 01:46:58,840
Tomorrow people will come here.
1165
01:47:00,970 --> 01:47:02,320
And they will search this house.
1166
01:47:07,460 --> 01:47:08,460
And we have to be ready.
1167
01:47:31,550 --> 01:47:31,990
Bye.
1168
01:47:32,370 --> 01:47:33,270
Good to see you again.
1169
01:47:33,390 --> 01:47:34,390
Good to see you too.
1170
01:47:34,610 --> 01:47:35,610
Oh, yes.
1171
01:47:35,970 --> 01:47:39,670
We just wanted to come by the house for a
few minutes to daddy and local around the
1172
01:47:39,671 --> 01:47:42,110
city environment and I wanted to let you
know.
1173
01:47:46,340 --> 01:47:47,340
Okay.
1174
01:47:47,460 --> 01:47:48,460
Oh, thank you.
1175
01:47:49,780 --> 01:47:51,141
Hey Alex, how are you doing today?
1176
01:47:52,865 --> 01:47:53,780
There's a little client today,
right?
1177
01:47:53,781 --> 01:47:54,781
He's here.
1178
01:47:54,960 --> 01:47:55,960
He is.
1179
01:49:01,680 --> 01:49:02,680
Hello?
1180
01:49:11,260 --> 01:49:12,290
That's your thing, Alex.
1181
01:49:12,450 --> 01:49:13,450
We're leaving tomorrow.
1182
01:49:16,890 --> 01:49:18,180
Don't step over the salt.
1183
01:49:51,760 --> 01:49:52,820
The cops are here.
1184
01:49:53,460 --> 01:49:54,620
What do you think that means?
1185
01:49:56,620 --> 01:49:57,620
I don't know.
1186
01:49:59,180 --> 01:50:00,180
Do we not?
1187
01:50:00,240 --> 01:50:00,800
Do we come back?
1188
01:50:01,180 --> 01:50:02,180
Maybe we not.
1189
01:50:02,740 --> 01:50:03,740
And say what?
1190
01:50:08,210 --> 01:50:09,430
Yeah, I don't know.
1191
01:50:09,690 --> 01:50:10,690
Here we go.
1192
01:50:12,030 --> 01:50:13,310
Where is this?
1193
01:50:28,960 --> 01:50:29,960
That's Paul.
1194
01:50:30,960 --> 01:50:31,540
You know him?
1195
01:50:31,800 --> 01:50:32,800
Yeah.
1196
01:51:13,840 --> 01:51:14,840
Hello?
1197
01:51:46,730 --> 01:51:47,440
What are you doing back there?
1198
01:51:47,540 --> 01:51:48,540
Wait.
1199
01:52:22,380 --> 01:52:23,380
Ah!
1200
01:53:31,450 --> 01:53:33,851
Let's... Let's...
1201
01:53:40,000 --> 01:53:41,400
Ah!
1202
01:55:15,890 --> 01:55:17,290
Matthew!
1203
01:55:19,250 --> 01:55:20,250
Matthew!
1204
01:55:23,290 --> 01:55:24,290
Matthew!
1205
01:55:26,090 --> 01:55:27,090
Matthew!
1206
01:55:41,550 --> 01:55:42,950
Matthew!
1207
01:56:34,960 --> 01:56:36,360
That's good.
1208
01:56:42,460 --> 01:56:48,360
That's good.
1209
01:56:48,361 --> 01:56:49,800
Just like that.
1210
01:57:01,900 --> 01:57:03,640
That's me.
1211
01:57:06,460 --> 01:57:08,880
Oh no!
1212
01:58:32,580 --> 01:58:33,980
No!
1213
02:00:19,200 --> 02:00:20,200
Find our shoe!
1214
02:00:20,320 --> 02:00:20,720
Oh my gosh!
1215
02:00:21,100 --> 02:00:22,100
Oh my gosh!
1216
02:00:22,560 --> 02:00:24,220
That's the man in the kichen!
1217
02:00:30,080 --> 02:00:31,080
Alex?
1218
02:01:14,910 --> 02:01:15,910
Matthew?
1219
02:01:36,220 --> 02:01:41,090
Alex's parents are still being
fed soup somewhere... not by him.
1220
02:01:41,480 --> 02:01:42,480
But without you...
1221
02:01:43,300 --> 02:01:45,920
He moved to another town and lived with a
different old.
1222
02:01:47,605 --> 02:01:49,380
I heard that one was a nice city.
1223
02:01:52,180 --> 02:01:56,840
All of the kids from his class got
reunited with their parents.
1224
02:01:58,880 --> 02:02:01,820
Some of them even started talking again
this year.
1225
02:02:02,820 --> 02:02:09,820
MoviePovie.Com
126334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.