All language subtitles for iCarly.S04E10.iParty.with.VICTORiOUS.720p.WEB-DL.AAC2.0.H264-SURFER

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,960 --> 00:00:12,740 I don't know. I just feel bad for the weeds. 2 00:00:13,340 --> 00:00:14,900 Weeds are nothing but green losers. 3 00:00:16,620 --> 00:00:21,400 Well, maybe weeds are just like, you know, homeless plants looking for a lawn 4 00:00:21,400 --> 00:00:22,400 call their own. 5 00:00:23,100 --> 00:00:26,780 Right. And who are we to judge which plants have more of a right to it? 6 00:00:29,800 --> 00:00:30,800 I know. 7 00:00:30,880 --> 00:00:31,880 It looks unusual. 8 00:00:34,600 --> 00:00:36,520 I'm going to go open a can of something and eat it. 9 00:00:39,760 --> 00:00:40,760 What is that? 10 00:00:40,840 --> 00:00:43,620 I was at the junkyard and I found a bunch of old radios. 11 00:00:43,860 --> 00:00:49,080 So I made them into the sculpture I call it... Potato Radios! 12 00:00:51,400 --> 00:00:54,100 Why? I was squeezing a potato when I thought of it. 13 00:00:55,600 --> 00:00:57,520 Well, I love radios and potatoes. 14 00:00:58,080 --> 00:00:59,080 Oh. 15 00:00:59,160 --> 00:01:01,880 So you're part of the sculpture? 16 00:01:02,160 --> 00:01:05,060 Nah, I just ran out of clamps, so I gotta hold these together till the glue 17 00:01:05,060 --> 00:01:06,060 dries. 18 00:01:08,520 --> 00:01:10,080 You're eating a can of pie filling? 19 00:01:10,920 --> 00:01:11,920 It's all I've got. 20 00:01:13,340 --> 00:01:16,280 Which is why I'm going to make you your favorite kind of sandwich. 21 00:01:16,840 --> 00:01:17,840 Large? Uh -huh. 22 00:01:19,100 --> 00:01:21,600 Spencer? Freddie? How does a big glass of lemonade sound? 23 00:01:21,980 --> 00:01:22,980 Pleasant. Limon. 24 00:01:24,180 --> 00:01:26,080 Okay, everybody. Just give me five minutes. 25 00:01:32,480 --> 00:01:34,660 Is it possible she's in too good a mood? 26 00:01:36,520 --> 00:01:38,060 It's like she's oozing happy. 27 00:01:38,780 --> 00:01:41,600 Kind of like when my mom was taking those vegetable vitamins. 28 00:01:43,940 --> 00:01:45,100 Goofy, but I need Freddy. 29 00:01:45,300 --> 00:01:46,300 Freddy hates you. 30 00:01:47,920 --> 00:01:50,220 I don't hate her. 31 00:01:51,640 --> 00:01:53,920 Lemonade. Oh, thank you. 32 00:01:55,660 --> 00:01:57,300 You look so pretty today. 33 00:01:58,440 --> 00:02:01,920 Well, I suppose you do too. 34 00:02:08,360 --> 00:02:09,580 What's up with Sally Sunshine? 35 00:02:11,400 --> 00:02:12,760 She's been dating a new guy. 36 00:02:13,060 --> 00:02:16,040 Well, I don't see how a boy could make a girl that happy. 37 00:02:16,280 --> 00:02:18,760 Sure, because you haven't had a date since Seinfeld got canceled. 38 00:02:20,300 --> 00:02:23,520 It wasn't canceled. Jerry chose not to do another season. 39 00:02:24,500 --> 00:02:28,500 Mrs. Benson, not that we all don't want you to leave, but why are you here? 40 00:02:29,400 --> 00:02:33,480 Oh, Freddie, I need to visit your Aunt Susan for a few days. Apparently, her 41 00:02:33,480 --> 00:02:34,480 rash is spreading. 42 00:02:35,420 --> 00:02:37,770 Spencer. I need to have Freddy stay here. 43 00:02:38,010 --> 00:02:41,630 No problem. Just make sure that Freddy gets to bed every night by... Mom! 44 00:02:41,990 --> 00:02:45,030 Boys without bedtimes never... Now what? 45 00:02:46,490 --> 00:02:49,230 Oh, my God. The rash spread to her thighs. 46 00:02:50,330 --> 00:02:52,990 I've got to go online and do some cream and ointment research. 47 00:02:55,450 --> 00:02:56,910 Your aunt sounds awesome. 48 00:02:58,330 --> 00:03:01,090 Like your family's not full of freaks and mutants. 49 00:03:02,250 --> 00:03:03,250 Touché. 50 00:03:03,870 --> 00:03:04,870 All right. 51 00:03:05,050 --> 00:03:06,750 I think these radios ought to be set by now. 52 00:03:09,810 --> 00:03:16,730 I held those things together for like three hours. 53 00:03:17,210 --> 00:03:19,030 How long does that glue take to dry? 54 00:03:20,070 --> 00:03:23,370 Um, I don't think this is glue. 55 00:03:23,670 --> 00:03:24,670 Then what is it? 56 00:03:24,870 --> 00:03:26,230 Ball joint lube. 57 00:03:26,970 --> 00:03:27,970 Oh. 58 00:03:29,190 --> 00:03:32,690 In five, four, three, two. 59 00:04:27,100 --> 00:04:29,780 Give me your love and affection, and no one gets hurt. 60 00:04:30,400 --> 00:04:31,440 Hey. Hi. 61 00:04:33,480 --> 00:04:34,359 Hey, Sam. 62 00:04:34,360 --> 00:04:35,900 Freddie. What's up, bro? Hey, boy. 63 00:04:36,340 --> 00:04:38,620 What are you doing here? I thought you'd been on your way to L .A. by now. 64 00:04:38,880 --> 00:04:41,780 I should be, but I wanted to give you something before I go. 65 00:04:42,560 --> 00:04:43,600 What'd you bring? 66 00:04:45,800 --> 00:04:47,120 Dude. Dude. 67 00:04:50,720 --> 00:04:51,719 Open it. 68 00:04:51,720 --> 00:04:52,720 What'd you do? 69 00:04:53,340 --> 00:04:54,340 Something. 70 00:04:58,640 --> 00:04:59,640 It's one of a kind. 71 00:05:00,120 --> 00:05:01,120 Like you. 72 00:05:04,460 --> 00:05:05,460 It's gorgeous. 73 00:05:08,680 --> 00:05:09,680 You're amazing. 74 00:05:10,840 --> 00:05:13,520 You are. You are. You are. You are. 75 00:05:15,280 --> 00:05:17,140 Everybody, take your seat. 76 00:05:18,000 --> 00:05:19,880 Today, we are going to... Who's that? 77 00:05:20,400 --> 00:05:23,100 Steven. You don't go to school here. 78 00:05:23,520 --> 00:05:25,480 Um, no, sir. I'm homeschooled. 79 00:05:28,109 --> 00:05:29,109 Homeschooled kids. 80 00:05:29,430 --> 00:05:32,530 Bunch of uneducated, socially deprived weirdos. 81 00:05:34,190 --> 00:05:37,930 Yeah, you got a lot of room to call other people socially deprived weirdos. 82 00:05:38,270 --> 00:05:41,410 Hey, you want to get kicked out of this class? It's my dream. 83 00:05:43,130 --> 00:05:44,130 Too bad. 84 00:05:45,510 --> 00:05:48,570 And anyway, Stephen is not a weirdo. 85 00:05:48,810 --> 00:05:50,510 And I'm not too socially deprived. 86 00:05:51,390 --> 00:05:53,270 I've been dating Carly for three months. 87 00:05:53,690 --> 00:05:54,690 It's true. 88 00:05:55,850 --> 00:05:58,590 And I think I've been getting a pretty good education from my parents. 89 00:05:58,970 --> 00:05:59,970 Really? 90 00:06:01,390 --> 00:06:03,290 Fourteenth president of the United States. 91 00:06:03,870 --> 00:06:04,870 Franklin Pierce. 92 00:06:05,750 --> 00:06:07,110 I like you. 93 00:06:09,370 --> 00:06:10,370 Me too. 94 00:06:10,890 --> 00:06:13,050 Why don't you think about coming here to Ridgeway? 95 00:06:13,330 --> 00:06:16,850 I'd love to, but I spend every other month in Los Angeles with my dad. 96 00:06:17,070 --> 00:06:19,790 Yeah, his parents are divorced, but they maintain a healthy friendship. 97 00:06:20,110 --> 00:06:21,510 Really? Yeah, it's totally amicable. 98 00:06:21,790 --> 00:06:22,790 Oh. 99 00:06:23,010 --> 00:06:24,010 Hey, 100 00:06:24,270 --> 00:06:25,270 I got a bolt. 101 00:06:25,500 --> 00:06:26,500 My flight leaves in an hour. 102 00:06:26,900 --> 00:06:28,780 Okay, well, I'll see you when you get back. 103 00:06:29,080 --> 00:06:31,680 And don't forget, our 100 -day kiss is coming up. 104 00:06:31,920 --> 00:06:32,940 Oh, I know. 105 00:06:34,100 --> 00:06:35,100 Sorry to interrupt. 106 00:06:35,360 --> 00:06:37,240 Oh, oh, you're welcome any time. 107 00:06:40,580 --> 00:06:41,580 Bye. 108 00:06:42,240 --> 00:06:43,400 What's a 100 -day kiss? 109 00:06:43,700 --> 00:06:46,380 Oh, well, on the 100th day, you've been going out with someone. You have a 110 00:06:46,380 --> 00:06:48,640 special kiss at midnight. To celebrate your 100 -day anniversary. 111 00:06:49,080 --> 00:06:50,340 Ooh, what fun. 112 00:06:52,660 --> 00:06:54,720 How can you have never heard of the 100 -day kiss thing? 113 00:06:55,310 --> 00:06:56,450 I didn't know about it. 114 00:06:57,430 --> 00:06:59,410 Well, yeah, but you're a gibby. 115 00:07:00,810 --> 00:07:03,510 You didn't know about radishes till six months ago. 116 00:07:06,150 --> 00:07:08,490 Well, I know about them now, don't I? 117 00:07:25,930 --> 00:07:26,930 Yeah, it's funny. 118 00:07:27,090 --> 00:07:32,310 And now, a disturbing voyage into the depths of the ever -puzzling gibberish 119 00:07:32,310 --> 00:07:33,310 brain. 120 00:07:34,430 --> 00:07:36,470 That girl Carly's really pretty, don't you think? 121 00:07:37,110 --> 00:07:39,410 Sure. Just, uh, not my type. 122 00:07:41,530 --> 00:07:46,150 Anyway, you know, we've been going out for over three months. 123 00:07:46,490 --> 00:07:47,469 I do. 124 00:07:47,470 --> 00:07:49,470 We're coming up on our hundred -day kiss. 125 00:07:49,850 --> 00:07:50,850 Snake preview. 126 00:07:51,130 --> 00:07:52,130 Show me the trailer. 127 00:07:56,200 --> 00:07:57,200 back to L .A. 128 00:07:58,120 --> 00:08:01,780 Still not sure why you're dating Tori when I was available, but whatever. 129 00:08:05,240 --> 00:08:06,440 She's, uh... Yeah. 130 00:08:06,760 --> 00:08:10,100 Yeah. Okay, come on, Gibby! Chicken legs! 131 00:08:12,000 --> 00:08:13,000 Music! 132 00:08:13,480 --> 00:08:17,180 I wonder if that Gibby guy's playing a character or if he's just that weird. 133 00:08:29,520 --> 00:08:30,880 You guys ready for this? You ready? 134 00:08:31,200 --> 00:08:32,200 Wait. 135 00:08:34,640 --> 00:08:35,640 Okay, I'm ready. 136 00:08:36,679 --> 00:08:40,059 Okay, you guys know my uncle. The creepy one or the real estate agent? 137 00:08:41,320 --> 00:08:42,320 Real estate. 138 00:08:43,159 --> 00:08:44,159 What about him? 139 00:08:44,260 --> 00:08:45,400 He sold the house. 140 00:08:46,500 --> 00:08:47,500 You ready? 141 00:08:47,800 --> 00:08:48,800 You ready? 142 00:08:48,840 --> 00:08:49,840 Are y 'all ready? 143 00:08:49,920 --> 00:08:50,980 Yes, I'm ready. 144 00:08:51,220 --> 00:08:52,220 To Kenan Thompson. 145 00:08:52,340 --> 00:08:53,340 Kenan Thompson? 146 00:08:53,460 --> 00:08:55,280 I love Kenan Thompson. 147 00:08:56,400 --> 00:08:58,480 What up with that? What up? 148 00:09:00,510 --> 00:09:01,510 Good stuff. 149 00:09:02,210 --> 00:09:06,710 Wait, it gets better. I met Keenan. Shut up. Yeah, I went with my uncle to the 150 00:09:06,710 --> 00:09:09,490 house. You know, when Keenan was buying it, and I hung out with him for like two 151 00:09:09,490 --> 00:09:10,590 hours. Oh, my God. 152 00:09:11,190 --> 00:09:12,190 That's very cool. 153 00:09:12,430 --> 00:09:15,090 I knew a guy whose dad bought a house. 154 00:09:15,530 --> 00:09:17,370 They found a dead woman in one of the closets. 155 00:09:18,610 --> 00:09:19,610 She was blonde. 156 00:09:24,250 --> 00:09:25,089 All right. 157 00:09:25,090 --> 00:09:26,910 Come on, come on. More about Keenan. 158 00:09:27,420 --> 00:09:29,520 Right, so I tell him, man, your house is insane. 159 00:09:29,720 --> 00:09:33,540 You could have a sick party here. And then Keenan goes, so why don't you have 160 00:09:33,540 --> 00:09:34,920 one? What? 161 00:09:35,140 --> 00:09:36,140 What house? 162 00:09:36,440 --> 00:09:39,260 Yeah, he's not moving in until next month because he's going to be in New 163 00:09:39,400 --> 00:09:42,880 So we said I could have a little party there next Saturday night. 164 00:09:43,160 --> 00:09:47,200 Oh, my gosh. All of y 'all are invited. I'm not too sure about Rex. He'll be out 165 00:09:47,200 --> 00:09:48,200 there. 166 00:09:49,720 --> 00:09:51,700 You can't dip French fries in mayonnaise. 167 00:09:59,350 --> 00:10:02,130 I don't know. Just thought I'd swing by early and say hey. 168 00:10:02,710 --> 00:10:03,710 Oh, hey. 169 00:10:05,530 --> 00:10:06,790 How you guys doing? 170 00:10:07,290 --> 00:10:08,550 Good. How are you? 171 00:10:10,350 --> 00:10:17,050 So, how was your, uh... Uh, did you just take a pic of me and Tori? 172 00:10:17,150 --> 00:10:18,150 Yep -a -roonie. 173 00:10:19,530 --> 00:10:20,870 And what are you going to do with it? 174 00:10:21,190 --> 00:10:24,470 Post it on the slap, our school website. I have a whole page with pics of my 175 00:10:24,470 --> 00:10:25,950 friend. It's a small page. 176 00:10:26,210 --> 00:10:27,270 It is not. Robbie. 177 00:10:28,190 --> 00:10:29,190 It's small. 178 00:10:30,850 --> 00:10:33,670 Yeah, um, listen, could you not post that pic of me and Tori? 179 00:10:34,050 --> 00:10:37,190 Sorry, I've got it set to automatically upload pics right after I take them. 180 00:10:37,910 --> 00:10:39,150 Why don't you want them to post it? 181 00:10:39,810 --> 00:10:43,410 Uh, you know, not having the best hair day. 182 00:10:44,110 --> 00:10:45,210 Oh, here. 183 00:10:45,550 --> 00:10:46,550 Let me fix it. 184 00:10:46,790 --> 00:10:47,790 Ah! 185 00:10:49,530 --> 00:10:50,530 Crazy! 186 00:10:50,650 --> 00:10:52,130 Okay. Hey, Robbie. 187 00:10:53,150 --> 00:10:55,230 Do you want to take a pic of me for your slap page? 188 00:10:55,710 --> 00:10:56,730 No, no thanks. 189 00:10:59,080 --> 00:11:00,640 A geek rejected by a freak. 190 00:11:00,840 --> 00:11:01,840 That's ironic. 191 00:11:07,280 --> 00:11:08,280 Okay, 192 00:11:10,900 --> 00:11:12,280 you take three oranges. 193 00:11:13,540 --> 00:11:15,020 So, what's this game called? 194 00:11:15,460 --> 00:11:16,940 Boomba. Boomba. 195 00:11:17,780 --> 00:11:18,840 Now, I take three. 196 00:11:19,640 --> 00:11:20,920 Who taught you this fruit game? 197 00:11:21,140 --> 00:11:21,939 My mom. 198 00:11:21,940 --> 00:11:22,940 Oh, no. 199 00:11:24,360 --> 00:11:26,360 Next, we both face away from each other. 200 00:11:27,820 --> 00:11:28,820 Now what? 201 00:11:37,930 --> 00:11:38,930 I win. 202 00:11:39,830 --> 00:11:40,830 Good game. 203 00:11:42,310 --> 00:11:43,310 What you doing, kid? 204 00:11:43,730 --> 00:11:46,050 Seeing what Carly Carson looks like in various fonts. 205 00:11:48,250 --> 00:11:50,950 Stephen's last name is Carson? Yes, you should know that. I love him. 206 00:11:54,510 --> 00:11:55,409 Carly Carson. 207 00:11:55,410 --> 00:11:56,550 It even sounds cute. 208 00:11:57,030 --> 00:11:58,070 Carly and Stephen Carson. 209 00:11:58,430 --> 00:11:59,450 Stephen and Carly Carson. 210 00:11:59,730 --> 00:12:02,930 Hey, look, here come the Carsons. Oh, they look so cute together. I just love 211 00:12:02,930 --> 00:12:03,930 it. 212 00:12:05,370 --> 00:12:07,050 Wasn't there some actor named Stephen Carson? 213 00:12:07,690 --> 00:12:08,690 No, let me look it up. 214 00:12:08,730 --> 00:12:12,170 And while you're at it, see if you can find out if oranges can crack a spine. 215 00:12:12,370 --> 00:12:13,450 Because I think they can! 216 00:12:15,130 --> 00:12:16,130 Ah, man up. 217 00:12:16,550 --> 00:12:17,910 Or at least boy up. 218 00:12:19,510 --> 00:12:20,510 You find the actor? 219 00:12:21,110 --> 00:12:23,090 No, but I found something. 220 00:12:23,610 --> 00:12:24,610 What'd you get? 221 00:12:24,710 --> 00:12:28,410 Well, when I typed in Stephen Carson, this picture of my Stephen came up 222 00:12:28,410 --> 00:12:29,410 with his name. 223 00:12:29,910 --> 00:12:30,910 Doing? Who's she? 224 00:12:32,590 --> 00:12:34,270 He's a girl, and don't say doing. 225 00:12:35,920 --> 00:12:37,680 She looks like that Shelby Marks chick you fought. 226 00:12:38,540 --> 00:12:41,260 Yeah, but this girl's way hotter. 227 00:12:43,540 --> 00:12:44,740 I didn't say doink. 228 00:12:46,480 --> 00:12:47,520 What website is that? 229 00:12:48,160 --> 00:12:49,160 Theflap .com. 230 00:12:49,440 --> 00:12:51,220 It's for a performing arts high school in L .A. 231 00:12:51,960 --> 00:12:53,740 Why would Steven be there with that girl? 232 00:12:54,180 --> 00:12:55,180 Maybe they're just friends. 233 00:12:55,880 --> 00:13:00,100 No guy's just friends with a girl like that. Damn. Well, if he's cheating on 234 00:13:00,100 --> 00:13:01,100 you, better we find out now. 235 00:13:01,920 --> 00:13:03,020 Steven's not a cheater. 236 00:13:04,110 --> 00:13:05,390 As far as you'll know. 237 00:13:08,590 --> 00:13:11,450 Here, let me see if I can find some more pics of this Tory girl. 238 00:13:11,690 --> 00:13:14,570 Why? So we can stare at her and drool. 239 00:13:16,110 --> 00:13:17,470 I'm researching her. 240 00:13:20,050 --> 00:13:22,010 Oh, yep, there it is. 241 00:13:22,870 --> 00:13:24,750 Wow. Oh, guys. 242 00:13:25,010 --> 00:13:26,390 Oh, man. Look at those cheekbones. 243 00:13:26,910 --> 00:13:28,150 Look at... Oh, guys. 244 00:13:28,510 --> 00:13:30,950 Oh, she is smoking hot. I can't... 245 00:13:41,420 --> 00:13:44,320 Boomba. Is everyone done assaulting me with oranges? 246 00:13:46,620 --> 00:13:49,020 Oh, look. 247 00:13:49,240 --> 00:13:51,340 Sam and Freddy are here. That's different. 248 00:13:53,740 --> 00:13:55,140 So what goes on? 249 00:13:55,520 --> 00:14:00,260 Steven's cheating on Carly. What is... How come Sam thinks he's cheating? 250 00:14:00,600 --> 00:14:02,700 I found a picture of him in L .A. with some girl. 251 00:14:03,100 --> 00:14:04,260 Quite some girl. 252 00:14:06,000 --> 00:14:07,340 Who is hideous. 253 00:14:08,660 --> 00:14:12,420 Let me see her. Let me see this girl. Whoa. 254 00:14:13,820 --> 00:14:19,580 That is quite a high -resolution monitor. 255 00:14:21,880 --> 00:14:27,100 Why are you walking like a bloated zombie? 256 00:14:28,500 --> 00:14:32,180 Because I spent five hours wedged in this sculpture. 257 00:14:32,920 --> 00:14:34,600 Trying to glue those radios together. 258 00:14:35,780 --> 00:14:38,560 Now my back's all twisted up like a Frenchman's pretzel. 259 00:14:40,780 --> 00:14:46,520 Hey, who wants to rub some of this menthermal cream on old Spence's back, 260 00:14:49,060 --> 00:14:50,060 Fine. 261 00:14:52,240 --> 00:14:54,480 I know someone who'd love to do it. 262 00:15:08,680 --> 00:15:12,340 When all hope is gone, what can we hope for? 263 00:15:13,020 --> 00:15:14,020 More hope. 264 00:15:15,580 --> 00:15:17,040 And the comet hits! 265 00:15:17,600 --> 00:15:22,960 Oh, no, no! Cut! Defeat acting! 266 00:15:24,460 --> 00:15:27,340 What's the problem? Your screams were unconvincing. 267 00:15:27,560 --> 00:15:29,460 You've got to show real terror. 268 00:15:29,980 --> 00:15:31,340 I thought we were pretty good. 269 00:15:31,620 --> 00:15:32,419 Oh, please. 270 00:15:32,420 --> 00:15:34,600 I've let out fiercer shouts in my bathtub. 271 00:15:35,960 --> 00:15:37,300 But is it just me? 272 00:15:39,980 --> 00:15:40,980 That was good. 273 00:15:42,320 --> 00:15:43,320 Ah, Jade. 274 00:15:43,880 --> 00:15:45,920 You're a sour taste, aren't you? 275 00:15:48,440 --> 00:15:49,540 Ah, cat! 276 00:15:49,820 --> 00:15:50,900 What did your doctor say? 277 00:15:51,460 --> 00:15:53,300 Ooh, a note. 278 00:15:55,300 --> 00:15:57,640 Whoa! Dear Gandhi! 279 00:15:57,980 --> 00:15:58,980 What is it? 280 00:15:59,440 --> 00:16:02,800 Her doctor's in Culver City. The traffic must have been horrible. 281 00:16:05,080 --> 00:16:07,000 What did the doctor say is wrong with her? 282 00:16:07,320 --> 00:16:08,320 Oh, uh... 283 00:16:09,360 --> 00:16:11,160 She has vocal nodules. 284 00:16:11,420 --> 00:16:12,980 What are vocal nodules? 285 00:16:14,300 --> 00:16:17,440 They're growth on the vocal cords. 286 00:16:17,980 --> 00:16:19,320 Shut up! 287 00:16:20,140 --> 00:16:24,100 You cannot speak until you are healed or you could damage your vocal cords 288 00:16:24,100 --> 00:16:26,060 permanently and never sing again. 289 00:16:27,640 --> 00:16:30,980 This is a lovely color, by the way. Like a red velvet cupcake. 290 00:16:31,440 --> 00:16:34,540 Say it, Kat. 291 00:16:36,120 --> 00:16:37,440 Okay, where were we? 292 00:16:37,720 --> 00:16:43,310 Uh, you were saying our... acting was terrible oh yes indeed but not all your 293 00:16:43,310 --> 00:16:49,670 acting just the fear okay so how do we do it better easy think back to a time 294 00:16:49,670 --> 00:16:55,470 your life when you experienced real fear true terror then let the memory of that 295 00:16:55,470 --> 00:17:01,930 emotion bubble up into your acting does it count if you've caused true terror i 296 00:17:01,930 --> 00:17:04,589 don't think i've ever felt true terror 297 00:17:07,420 --> 00:17:08,920 Then I'll have to work on that. 298 00:17:45,200 --> 00:17:49,740 accompanying Lewis and Clark on their trailblazing expedition across the 299 00:17:49,740 --> 00:17:50,740 United States. 300 00:17:50,860 --> 00:17:55,000 Hey, Shay, Puckett, are you texting in my class? 301 00:17:55,360 --> 00:17:56,360 Yep. 302 00:17:57,520 --> 00:17:59,100 Bring your phones up here. 303 00:17:59,480 --> 00:18:00,480 Right now. 304 00:18:02,360 --> 00:18:03,360 Move it. 305 00:18:04,580 --> 00:18:09,880 I want you to read your text messages out loud to the whole class, or I will. 306 00:18:13,000 --> 00:18:16,370 Just deal with the fact that... Steven might be cheating on you. 307 00:18:17,950 --> 00:18:19,510 Will you stop saying that? 308 00:18:20,670 --> 00:18:22,670 I love him. 309 00:18:25,450 --> 00:18:27,210 And then I typed colon P. 310 00:18:27,690 --> 00:18:31,510 That means she stuck her tongue out. I know all about colon P. 311 00:18:35,630 --> 00:18:36,630 What? 312 00:18:37,450 --> 00:18:38,450 What? 313 00:18:40,830 --> 00:18:42,670 What's so funny about colon P? 314 00:19:07,500 --> 00:19:09,120 Will we get to meet Kenan at the party? 315 00:19:09,600 --> 00:19:13,040 Uh, there's no party at Kenan's house. Kenan who? You guys can't come? 316 00:19:14,160 --> 00:19:15,039 Yeah, we can. 317 00:19:15,040 --> 00:19:15,899 It's an open invite. 318 00:19:15,900 --> 00:19:16,559 That's cool. 319 00:19:16,560 --> 00:19:17,640 Right. Right? 320 00:19:17,900 --> 00:19:18,900 Read the tweet. 321 00:19:21,060 --> 00:19:22,060 See you at the party. 322 00:19:47,560 --> 00:19:53,860 happening here what are you doing home from school there was a gas leak so they 323 00:19:53,860 --> 00:20:00,360 let everyone go home early who are these ladies they're uh 324 00:20:00,360 --> 00:20:05,280 they're this is my book club 325 00:20:20,620 --> 00:20:21,620 This was fun. 326 00:20:22,380 --> 00:20:23,239 Bye -bye. 327 00:20:23,240 --> 00:20:24,480 Everybody have their purpose? 328 00:20:25,340 --> 00:20:26,279 Bye -bye. 329 00:20:26,280 --> 00:20:27,860 Thank you. Bye -bye. 330 00:20:28,720 --> 00:20:29,720 Okay. 331 00:20:29,880 --> 00:20:31,200 Thanks a lot. Uh -huh. 332 00:20:33,740 --> 00:20:34,880 So how was school? 333 00:20:36,380 --> 00:20:39,540 I want to talk about Stephen, who's not cheating on me. 334 00:20:40,500 --> 00:20:42,200 Denial's not just a river in Utah. 335 00:20:42,720 --> 00:20:43,720 Egypt! 336 00:20:46,640 --> 00:20:49,540 Give me ten minutes online and I bet I can prove Stephen's cheating on you. 337 00:20:50,410 --> 00:20:53,190 There's nothing wrong with being in a book club. I know. 338 00:20:53,830 --> 00:20:55,570 It's just not the manliest thing in the world. 339 00:20:55,930 --> 00:20:57,090 It is too manly. 340 00:20:57,710 --> 00:20:58,710 Oh, no. 341 00:20:58,970 --> 00:21:00,510 Nancy forgot her makeup pouch. 342 00:21:01,750 --> 00:21:02,750 Nancy! 343 00:21:04,770 --> 00:21:05,770 Kat. 344 00:21:08,950 --> 00:21:09,749 Hey, Kat. 345 00:21:09,750 --> 00:21:10,750 I got it. 346 00:21:11,430 --> 00:21:14,350 Did you download that app I told you to get, Speechy Cane? Mm -hmm. 347 00:21:15,870 --> 00:21:16,870 Good. Fire it up. 348 00:21:18,190 --> 00:21:19,190 Okay. 349 00:21:19,340 --> 00:21:21,740 This headband has a speaker in it that works via Bluetooth. 350 00:21:22,300 --> 00:21:25,660 So while you're on vocal rest, you just wear this on your head. 351 00:21:25,980 --> 00:21:27,120 Here, let me turn it on. 352 00:21:29,140 --> 00:21:31,600 Now, hit speak, then type anything. 353 00:21:33,860 --> 00:21:34,860 Anything. 354 00:21:37,460 --> 00:21:38,460 Very funny. 355 00:21:40,840 --> 00:21:44,220 Last night, my brother bit my foot. 356 00:21:45,940 --> 00:21:48,100 Well, I don't need to know everything. 357 00:22:03,850 --> 00:22:04,850 He sounds mad. 358 00:22:04,870 --> 00:22:06,590 Don't be so nervous. I'm not nervous. 359 00:22:06,890 --> 00:22:08,550 I felt your hand tense up. 360 00:22:09,770 --> 00:22:13,610 You tweeted about the party at Kenan's house. No, I didn't. Yeah, you did. 361 00:22:13,930 --> 00:22:15,370 I'm looking at the tweet right here. 362 00:22:15,590 --> 00:22:17,150 I didn't tweet about the party. 363 00:22:17,410 --> 00:22:18,309 I did. 364 00:22:18,310 --> 00:22:20,770 Rex, I told you not to tell anybody. 365 00:22:21,070 --> 00:22:23,290 I had to get the word out to my Northridge girls. 366 00:22:23,890 --> 00:22:24,890 Oh, man. 367 00:22:25,750 --> 00:22:26,750 I'm really sorry. 368 00:22:27,250 --> 00:22:30,270 And believe me, I'm going to be having a really frank talk with Rex when we get 369 00:22:30,270 --> 00:22:31,710 home. Oh, man. 370 00:22:33,100 --> 00:22:34,260 You're a nut! 371 00:22:37,160 --> 00:22:38,360 He's really mad. 372 00:22:38,820 --> 00:22:40,700 But he's got beautiful skin. 373 00:22:43,900 --> 00:22:49,920 I must 374 00:22:49,920 --> 00:22:53,160 have really wrenched my back. 375 00:22:54,360 --> 00:22:56,020 Gibby, you sure you don't mind doing this? 376 00:23:05,640 --> 00:23:08,940 Any evidence that Stephen's cheating on me? Okay, first, I learned a long time 377 00:23:08,940 --> 00:23:10,600 ago, never admit anything. 378 00:23:12,160 --> 00:23:15,480 And no, I didn't find any specific evidence that Stephen's cheating on you. 379 00:23:16,840 --> 00:23:17,559 Say ha. 380 00:23:17,560 --> 00:23:18,560 Ha! 381 00:23:19,360 --> 00:23:22,620 But if Stephen is cheating on you, I've got a way to catch him. How? 382 00:23:23,200 --> 00:23:25,560 Gather round, children. Come gather round, Mama. 383 00:23:41,480 --> 00:23:46,660 This Steven, aka Carly's boyfriend, cheating on Carly with this chick, Tori 384 00:23:46,660 --> 00:23:48,400 Vega. No, he's not. 385 00:23:48,720 --> 00:23:51,560 Dude, I... He told me I'm one of a kind. 386 00:23:53,140 --> 00:23:55,840 Yes, and my dad once told my mom he was coming back. 387 00:24:00,500 --> 00:24:01,500 So, moving on. 388 00:24:03,280 --> 00:24:07,420 This pic was posted on theslap .com, a site for a high school called Hollywood 389 00:24:07,420 --> 00:24:08,420 Arts in Los Angeles. 390 00:24:09,680 --> 00:24:13,560 mutual friend of Tori, some kid named Rex, whose profile pic for some reason 391 00:24:13,560 --> 00:24:14,660 shows an urban puppet. 392 00:24:15,760 --> 00:24:19,460 He tweeted yesterday about a big party that's going on this Saturday night at 393 00:24:19,460 --> 00:24:23,840 Kenan Thompson's house in Hollywood. The famous Kenan Thompson? 394 00:24:24,300 --> 00:24:28,060 Gee, I don't know. It could be Kenan Thompson, the butt doctor. 395 00:24:30,220 --> 00:24:32,020 Not there! Not there! 396 00:24:41,480 --> 00:24:45,100 Since this Rex dude's going to that party and one of Rex's top friends is 397 00:24:45,100 --> 00:24:47,940 Tori chick, then we can assume that Tori's going to be at the party too. 398 00:24:48,220 --> 00:24:52,340 And if she is dating Steven, I'll bet you a truckload of fat cakes Steven will 399 00:24:52,340 --> 00:24:53,860 be at that party with Tori. 400 00:24:54,060 --> 00:24:56,580 And if they are, how do you know they're not just friends? 401 00:24:58,160 --> 00:24:59,700 Read Tori's latest status update. 402 00:25:00,860 --> 00:25:02,440 So pumped for Saturday night. 403 00:25:02,880 --> 00:25:04,120 Bring in the BF. 404 00:25:05,120 --> 00:25:06,160 BF means boyfriend. 405 00:25:06,440 --> 00:25:07,440 Thank you, Freddie. 406 00:25:08,180 --> 00:25:09,620 We thought it meant big finger. 407 00:25:12,460 --> 00:25:13,460 All right. 408 00:25:13,860 --> 00:25:14,860 So now what? 409 00:25:14,960 --> 00:25:17,180 We are going to make Spencer drive us to L .A. 410 00:25:17,900 --> 00:25:23,840 And we are going to crash that party and see for ourselves if Stephen's a 411 00:25:23,840 --> 00:25:25,000 cheater or not. 412 00:25:25,320 --> 00:25:29,000 Hey, if I really have to drive you guys to L .A., can Gibby come? 413 00:25:29,480 --> 00:25:31,200 He's got the hands of a goddess. 414 00:25:32,680 --> 00:25:34,800 I am here for you, buddy. Yeah. 415 00:25:43,720 --> 00:25:44,619 Thanks, Taco. 416 00:25:44,620 --> 00:25:49,060 All right, everybody. Taco just dropped off the van, so let's hit the road. L 417 00:25:49,060 --> 00:25:50,060 .A. is a long drive. 418 00:25:51,140 --> 00:25:54,960 Yep, we're just going to crash that party, bust Steven for cheating on 419 00:25:54,960 --> 00:25:56,220 we find out he's innocent. 420 00:25:57,820 --> 00:25:59,980 Everyone's innocent till proven peaty. 421 00:26:01,980 --> 00:26:03,740 Whoa, wait, wait, wait. 422 00:26:04,040 --> 00:26:05,360 Guys, I just realized something. 423 00:26:05,940 --> 00:26:06,940 Me too. 424 00:26:07,180 --> 00:26:09,040 There are no yellow foods. 425 00:26:11,680 --> 00:26:12,720 What about corn? 426 00:26:13,669 --> 00:26:15,150 Bananas. Squash. Butter. 427 00:26:15,530 --> 00:26:16,530 Lemons. 428 00:26:19,710 --> 00:26:20,930 So, what'd you realize? 429 00:26:22,370 --> 00:26:23,370 The party. 430 00:26:23,450 --> 00:26:25,530 What if people there recognize us from iCarly? 431 00:26:25,810 --> 00:26:30,030 Oh, man, you're right. We can't spy on Steven if everyone's coming up to us 432 00:26:30,030 --> 00:26:33,810 going, Yo, you're from iCarly. What's wrong with that gimmicky? 433 00:26:36,830 --> 00:26:37,830 I got it. 434 00:26:38,010 --> 00:26:41,570 My ex -girlfriend Moni lives in L .A. She does special effects makeup for 435 00:26:41,570 --> 00:26:42,489 and TV shows. 436 00:26:42,490 --> 00:26:44,710 You think she could make me, Sam, and Freddie look different enough not to get 437 00:26:44,710 --> 00:26:46,770 recognized? Sure. She does Hasselhoff. 438 00:26:47,790 --> 00:26:50,690 I'll just call her on the way. 439 00:26:51,790 --> 00:26:52,790 Yellow peppers? 440 00:26:59,250 --> 00:27:00,250 Tori! 441 00:27:00,630 --> 00:27:02,510 Tori, you have to talk to Andre for me. 442 00:27:02,710 --> 00:27:03,449 What about? 443 00:27:03,450 --> 00:27:05,890 He's got to change the date of his party at Kenan Thompson's house. 444 00:27:06,130 --> 00:27:07,130 The party's tomorrow. 445 00:27:07,360 --> 00:27:11,580 I know, but Lane asked me to babysit his stupid friend's kid, so I said yes. So 446 00:27:11,580 --> 00:27:14,160 when I heard about the party, I tried to bail, but Lane won't let me out of it. 447 00:27:14,640 --> 00:27:15,640 Stupid Lane. 448 00:27:16,480 --> 00:27:18,360 Why does Lane need you to babysit? 449 00:27:18,980 --> 00:27:20,880 He and his friend are going to see MacGruber the musical. 450 00:27:22,480 --> 00:27:23,480 The musical? 451 00:27:24,460 --> 00:27:27,580 Just tell Andre to move the party the next week. 452 00:27:29,340 --> 00:27:32,580 It's too late to change it, and Kenan said he could only have the house 453 00:27:32,580 --> 00:27:33,519 night anyway. 454 00:27:33,520 --> 00:27:34,520 Ugh! 455 00:27:47,790 --> 00:27:48,910 Completely unrecognizable? 456 00:27:49,370 --> 00:27:50,370 Yeah, easy. 457 00:27:51,190 --> 00:27:52,190 When's the party? 458 00:27:52,490 --> 00:27:54,750 Tonight. I can get it done by then. 459 00:27:54,970 --> 00:27:55,970 Oh, thanks. 460 00:27:56,030 --> 00:27:58,630 Oh, Moni, I really appreciate you doing this. 461 00:27:58,870 --> 00:28:01,530 It doesn't mean I'm not still angry with you. 462 00:28:02,670 --> 00:28:05,090 Come on, we broke up six years ago. 463 00:28:05,390 --> 00:28:06,750 You shattered my heart. 464 00:28:07,850 --> 00:28:09,230 And my leg. 465 00:28:09,710 --> 00:28:11,850 I didn't see you behind my car. 466 00:28:12,690 --> 00:28:14,210 Just drop it. 467 00:28:17,070 --> 00:28:18,070 Have a seat. 468 00:28:18,470 --> 00:28:19,470 I'll get the makeup ready. 469 00:28:24,550 --> 00:28:28,070 I thought Stephanie was the ex -girlfriend you backed over. 470 00:28:28,270 --> 00:28:29,490 That was before, Moni. 471 00:28:29,970 --> 00:28:32,850 So, wait, you backed a car over two girlfriends? I'm not the best driver! 472 00:28:43,210 --> 00:28:44,210 Whoa! 473 00:28:44,750 --> 00:28:45,750 Check this out! 474 00:29:06,440 --> 00:29:08,120 You ain't tell me, Keith. This house was sweating diamonds. 475 00:29:08,460 --> 00:29:12,620 I know, right? On Mustang, this is Tori, Steven, Cat, and Robbie. 476 00:29:13,340 --> 00:29:14,340 What's going on? 477 00:29:14,560 --> 00:29:17,220 I believe someone forgot to introduce someone. 478 00:29:19,620 --> 00:29:20,620 That's right. 479 00:29:21,020 --> 00:29:22,760 Downtown. Back around. 480 00:29:24,480 --> 00:29:26,560 On Mustang is going to be spinning tracks tonight. 481 00:29:26,900 --> 00:29:28,160 Striga, striga, straight up. 482 00:29:36,200 --> 00:29:37,200 to do it, too. 483 00:29:38,260 --> 00:29:39,520 I'm gonna go back over there. 484 00:29:41,060 --> 00:29:45,840 Oh, let's go pick a place. A place for what? For our 100 -day kiss tonight at 485 00:29:45,840 --> 00:29:47,800 midnight? It's gonna be good. 486 00:29:49,800 --> 00:29:50,940 Can I watch? 487 00:29:53,020 --> 00:29:54,020 No. 488 00:29:54,540 --> 00:29:55,900 I'll give you 20 bucks. 489 00:29:57,440 --> 00:29:59,560 No! You weirdo. 490 00:30:01,060 --> 00:30:02,620 You have no watch. 491 00:30:09,580 --> 00:30:10,580 You guys ready? 492 00:30:10,920 --> 00:30:12,640 Ready. Let's see him. 493 00:30:13,060 --> 00:30:14,060 Ready. 494 00:30:23,480 --> 00:30:24,620 Who's Freddy? 495 00:30:25,960 --> 00:30:28,780 My name is Chess Masterson. 496 00:30:30,800 --> 00:30:31,900 Oh my... 497 00:30:37,260 --> 00:30:40,660 So if you guys didn't know I was me, would you recognize me? No way. 498 00:30:41,460 --> 00:30:42,740 She made you really good looking. 499 00:30:45,440 --> 00:30:46,440 Sam? 500 00:30:53,560 --> 00:30:54,560 Don't call me Sam. 501 00:30:55,440 --> 00:30:59,060 Tonight I'm Regina Goodbody. 502 00:31:02,260 --> 00:31:03,260 Unreal. 503 00:31:15,120 --> 00:31:16,120 Patty Schwab. 504 00:31:17,940 --> 00:31:19,140 Oh, no! 505 00:31:19,980 --> 00:31:22,320 Patty Schwab ate my sister! 506 00:31:24,940 --> 00:31:27,960 I did apologize for backing over you with my car, right? 507 00:31:32,620 --> 00:31:34,320 All right, we better get to the party. 508 00:31:34,800 --> 00:31:35,800 Agreed. Let's go. 509 00:31:35,980 --> 00:31:36,980 Hey, wait a sec. 510 00:31:37,740 --> 00:31:40,820 I'm on iCarly a lot. What if people recognize me at the party? 511 00:31:41,120 --> 00:31:42,120 Oh, yeah. 512 00:31:42,140 --> 00:31:43,460 Do you have anything for Gibby? 513 00:32:00,040 --> 00:32:01,040 This is it? 514 00:32:01,560 --> 00:32:03,640 Can I get, like, a mole or something? 515 00:32:05,440 --> 00:32:06,720 Yeah, I can give you a mole. 516 00:32:14,040 --> 00:32:15,040 There. 517 00:32:16,620 --> 00:32:23,500 Okay. And your name can be... Roger. 518 00:32:24,940 --> 00:32:25,940 Yeah. 519 00:32:26,920 --> 00:32:27,920 Roger. 520 00:32:29,420 --> 00:32:30,420 Roger Mole. 521 00:32:38,180 --> 00:32:39,180 What? 522 00:32:46,000 --> 00:32:49,420 We were trying to make time with those Northridge girls, man. 523 00:32:50,560 --> 00:32:51,700 See what your tweet did? 524 00:32:51,940 --> 00:32:55,080 Keenan told me I could have a small party and there's got to be at least 100 525 00:32:55,080 --> 00:32:56,080 people here already. 526 00:32:56,200 --> 00:32:57,320 Rex tweeted it. 527 00:32:58,920 --> 00:33:01,200 Hey, if Robbie had tweeted it, nobody'd be here. 528 00:33:01,560 --> 00:33:03,880 Because he only has, like, 13 followers. 529 00:33:05,100 --> 00:33:08,140 Fourteen. Thirteen. I unfollowed you. 530 00:33:08,380 --> 00:33:10,080 Vex? Hey, Andre. 531 00:33:10,780 --> 00:33:11,739 What, Vincent? 532 00:33:11,740 --> 00:33:13,660 There's a guy here who crashed the party. 533 00:33:16,760 --> 00:33:19,180 Ninety percent of the people here crash his party. 534 00:33:19,520 --> 00:33:22,700 Yeah, but this guy's wearing a panda bear suit. And he's running around with 535 00:33:22,700 --> 00:33:24,380 tennis racket swatting people on the butt. 536 00:33:24,740 --> 00:33:27,580 Man, I don't have time for jokes. Put on the... Go! 537 00:33:31,200 --> 00:33:34,500 Whoosh. What am I supposed to say to Kenan if he finds out about all these 538 00:33:34,500 --> 00:33:35,499 people here? 539 00:33:35,500 --> 00:33:38,180 Kenan's in New York, so why don't you relax the yap? 540 00:33:38,620 --> 00:33:39,620 Everything's fine. 541 00:33:40,820 --> 00:33:42,440 You need to chill out. 542 00:33:42,740 --> 00:33:43,740 Hey! 543 00:33:44,560 --> 00:33:45,940 Somebody grab that panda! 544 00:33:46,140 --> 00:33:47,140 Hey! 545 00:33:48,100 --> 00:33:51,220 Andre just got whacked by a panda. 546 00:35:00,330 --> 00:35:02,950 Have you seen a panda bear about this tall with a tennis racket? 547 00:35:03,350 --> 00:35:07,590 All right, that's all. 548 00:35:07,870 --> 00:35:10,030 Hey, stop that panda. Hey, 549 00:35:10,990 --> 00:35:17,210 Andre, there's a panda bear with a tennis racket sneaking up behind you. 550 00:35:21,270 --> 00:35:24,110 Did you find one? Yeah, right out back, and it's huge. 551 00:35:24,910 --> 00:35:26,330 What are you guys talking about? 552 00:35:26,670 --> 00:35:27,730 A jacuzzi. 553 00:35:31,580 --> 00:35:32,960 Jade loves jacuzzis. 554 00:35:33,240 --> 00:35:36,820 Sometimes I pretend I've been captured by witches and they're using me to make 555 00:35:36,820 --> 00:35:37,820 human soup. 556 00:35:39,520 --> 00:35:42,040 I'm... I'm sure you'd be delicious. 557 00:35:43,340 --> 00:35:44,480 Yeah, I doubt it. 558 00:35:45,640 --> 00:35:47,560 I would have brought a swimsuit if I had known. 559 00:36:08,590 --> 00:36:13,450 Helping you to experience real fear that you can use as actors. 560 00:36:15,970 --> 00:36:17,710 So I really scared you? 561 00:36:18,150 --> 00:36:20,470 Yes. I peed. 562 00:36:21,350 --> 00:36:22,350 Bravo! 563 00:36:23,630 --> 00:36:24,630 Beck? 564 00:36:25,030 --> 00:36:27,130 Sorry. He's unscareable. 565 00:36:27,630 --> 00:36:28,630 Come on. 566 00:36:28,650 --> 00:36:31,650 Let's go change and hit the jacuzzi so I can pretend to be Sue. 567 00:37:16,300 --> 00:37:17,300 I'm Roger. 568 00:37:18,540 --> 00:37:20,160 Hi there, Roger. 569 00:37:20,360 --> 00:37:22,000 I like your mole. 570 00:37:25,380 --> 00:37:26,380 Yeah, you do. 571 00:37:28,280 --> 00:37:30,240 That mole's really working for him. Yep. 572 00:37:30,460 --> 00:37:31,460 Effective mole. 573 00:38:06,060 --> 00:38:07,060 Your cheating boyfriend. 574 00:38:07,380 --> 00:38:08,920 Innocent till proven cheaty. 575 00:38:11,240 --> 00:38:12,360 Continue. Okay. 576 00:38:12,580 --> 00:38:14,880 Sam, you and Freddie look on that side of the house and upstairs. 577 00:38:15,340 --> 00:38:17,840 I'll take this side. Spencer and Gibby... Roger! 578 00:38:19,340 --> 00:38:22,760 You all got the super cool makeup and everything. I think the least you guys 579 00:38:22,760 --> 00:38:23,760 do is call me Roger. 580 00:38:26,040 --> 00:38:27,040 Okay, Roger. 581 00:38:28,120 --> 00:38:30,140 Spencer, you and... Roger. 582 00:38:31,660 --> 00:38:33,100 Check in the kitchen in the backyard. 583 00:38:37,160 --> 00:38:39,260 I didn't mean it like that. I meant like, Roger that. You know how they do 584 00:38:39,260 --> 00:38:40,580 the movies sometimes? Stop it! 585 00:38:42,860 --> 00:38:43,860 Ready? 586 00:38:43,880 --> 00:38:46,360 If you see Steven, do not engage. 587 00:38:46,700 --> 00:38:47,700 I do not engage. 588 00:38:51,520 --> 00:38:55,900 Contact the rest of us via text message so we can all converge at point Steven. 589 00:38:56,640 --> 00:38:58,580 See, that's the kind of talk that makes me want to hit him. 590 00:39:00,480 --> 00:39:01,480 Whatever. 591 00:39:01,720 --> 00:39:03,220 Okay, are you guys ready? 592 00:39:03,780 --> 00:39:04,780 Roger it. 593 00:39:51,400 --> 00:39:52,400 like this. 594 00:39:52,800 --> 00:39:54,220 Probably want to get a job then. 595 00:39:56,080 --> 00:39:57,080 Nah. 596 00:39:59,580 --> 00:40:00,820 Oh, baby. 597 00:40:01,080 --> 00:40:02,720 Ooh, jacuzzi. 598 00:40:03,600 --> 00:40:05,620 Oh, you should get up in that. 599 00:40:07,580 --> 00:40:08,660 Get up in it now? 600 00:40:09,180 --> 00:40:10,180 Throw your sword back. 601 00:40:10,500 --> 00:40:12,540 Hot water, pulsing jets. 602 00:40:13,260 --> 00:40:15,440 Fix you right up, says Roger. 603 00:40:16,760 --> 00:40:19,840 Oh, why not? I don't think anybody would mind if I... Hey. 604 00:40:20,840 --> 00:40:21,840 What happened to your mole? 605 00:40:23,160 --> 00:40:24,460 Oh, crud! My mole's gone! 606 00:40:25,060 --> 00:40:26,460 Must have fallen off in the house. 607 00:40:26,860 --> 00:40:27,860 Well, I gotta find it! 608 00:40:28,100 --> 00:40:30,600 How are you gonna find a tiny mole in that big house? Hey, kid! 609 00:40:50,860 --> 00:40:51,860 Watch these for me. 610 00:40:57,380 --> 00:40:58,700 Hi, kids. 611 00:40:58,920 --> 00:41:00,220 My name is Cat. 612 00:41:00,460 --> 00:41:05,040 Sorry I'm talking this way. I have a severe throat infection. 613 00:41:09,520 --> 00:41:12,240 Do you have any retro music? 614 00:41:15,100 --> 00:41:16,740 Like the Spice Girls? 615 00:41:22,570 --> 00:41:24,670 Look, you seem like a nice kid, but you make me sick. 616 00:41:27,030 --> 00:41:29,710 Aw, you see that? You irritate everybody. 617 00:41:30,170 --> 00:41:31,370 Why do you always have to... 618 00:41:55,050 --> 00:41:56,050 have him bring me some backup. 619 00:41:56,330 --> 00:41:59,250 Till then, who wants to take the mic and throw some rhymes? 620 00:42:27,620 --> 00:42:32,360 Yeah. Okay, all right, now put your hands up. Put your hands up. What if 621 00:42:32,360 --> 00:42:34,400 Thompson's here? Now put your hands up. Come on. 622 00:42:35,380 --> 00:42:41,660 You know, when an artist says to put your hands up, the polite thing to do... 623 00:42:41,660 --> 00:42:48,440 realize Robbie was bad, but was it 624 00:42:48,440 --> 00:42:50,700 necessary to throw that plant at him? 625 00:42:58,320 --> 00:42:59,320 I'll take a swat. 626 00:42:59,520 --> 00:43:01,220 No, no. I'm not letting no bucket. 627 00:43:01,460 --> 00:43:02,900 Just bust a beat. 628 00:43:04,020 --> 00:43:05,020 Yeah, freestyle. 629 00:43:05,540 --> 00:43:06,620 Oh, yeah. 630 00:43:07,820 --> 00:43:08,820 Ha. 631 00:43:09,680 --> 00:43:10,680 Rex Powers. 632 00:43:11,640 --> 00:43:12,640 Yeah. 633 00:43:12,980 --> 00:43:13,980 Ha. 634 00:43:14,220 --> 00:43:15,220 I'm going in. 635 00:43:15,580 --> 00:43:16,580 Ha. 636 00:43:16,980 --> 00:43:22,000 Yeah. Thanks, Robbie. Your rap is pretty floppy. Now let Rex flex and I'll be 637 00:43:22,000 --> 00:43:23,000 sure to rock the party. 638 00:43:23,240 --> 00:43:26,940 Who's the best freestyling MC? They better mention me. But I don't freestyle 639 00:43:26,940 --> 00:43:28,310 for free. You better pay my fee. 640 00:43:28,530 --> 00:43:30,930 Try and test my skills, man. Who you be? 641 00:43:31,170 --> 00:43:34,150 Look dope rap up in the dictionary and you'll see a picture of me. 642 00:46:31,470 --> 00:46:32,830 Stephen's not even at this party. 643 00:46:33,050 --> 00:46:34,050 Well, that'd be great. 644 00:46:34,230 --> 00:46:35,830 Because then maybe he's not cheating on me. 645 00:46:38,750 --> 00:46:40,290 Excuse me. 646 00:46:40,890 --> 00:46:41,890 Hi. 647 00:46:42,570 --> 00:46:43,570 Carly. 648 00:46:43,910 --> 00:46:46,650 You see a girl around here about this tall, brown hair? 649 00:46:47,030 --> 00:46:49,230 No, I... No, no. 650 00:46:49,550 --> 00:46:50,550 Not really. 651 00:46:51,090 --> 00:46:52,310 I'm Patty Schwab. 652 00:46:55,290 --> 00:46:56,850 Oh, wait. I see her. 653 00:47:15,210 --> 00:47:16,210 I wanted to give you this. 654 00:47:17,850 --> 00:47:18,850 Steven? 655 00:47:19,090 --> 00:47:20,210 You nutball. 656 00:47:23,210 --> 00:47:24,330 A charm bracelet? 657 00:47:25,410 --> 00:47:26,410 Charm bracelet. 658 00:47:28,830 --> 00:47:29,970 Yeah, it's one of a kind. 659 00:47:30,470 --> 00:47:31,470 Like you. 660 00:47:33,090 --> 00:47:34,870 Okay. That hurt. 661 00:47:36,330 --> 00:47:37,390 That wounded me. 662 00:47:39,030 --> 00:47:40,370 Oh my God, it's beautiful. 663 00:47:42,490 --> 00:47:43,490 I love you. 664 00:47:44,400 --> 00:47:45,400 I love you too. 665 00:47:47,840 --> 00:47:49,820 And that killed me. 666 00:47:51,740 --> 00:47:52,740 Now I'm dead. 667 00:48:15,470 --> 00:48:16,109 Like you. 668 00:48:16,110 --> 00:48:18,150 Isn't that like the exact same thing you said to you? Exact. 669 00:48:18,470 --> 00:48:20,470 And I think even gave her the exact same charm bracelet. 670 00:48:23,230 --> 00:48:27,950 You were right. 671 00:48:30,070 --> 00:48:31,070 Go ahead. 672 00:48:32,210 --> 00:48:33,250 Say you told me so. 673 00:48:37,250 --> 00:48:38,250 I told you so. 674 00:48:38,530 --> 00:48:39,530 Dude! 675 00:48:46,480 --> 00:48:47,238 Oh, here. 676 00:48:47,240 --> 00:48:48,240 Thanks. 677 00:48:53,900 --> 00:48:54,900 Ow! 678 00:48:56,480 --> 00:48:58,240 This napkin has salsa on it! 679 00:48:59,520 --> 00:49:00,860 I had some talky toes! 680 00:49:04,100 --> 00:49:05,100 Taquitos! 681 00:49:09,200 --> 00:49:10,520 I'll be back. Wait. 682 00:49:10,760 --> 00:49:14,120 Where are you going? To teach Steven a lesson for making you cry. 683 00:49:14,420 --> 00:49:15,420 Oh, Freddy. 684 00:49:17,080 --> 00:49:20,780 Thanks. You can't just go beat him up. He deserves it. I know. 685 00:49:21,420 --> 00:49:23,040 But you're nerdy. 686 00:49:23,340 --> 00:49:24,460 Steven would pound you silly. 687 00:49:32,580 --> 00:49:36,320 Your flow is just bad. So I want to help you. So look, here's your homework. 688 00:49:36,560 --> 00:49:37,740 Go read my rhyme book. 689 00:49:43,220 --> 00:49:44,220 Yeah, yeah. 690 00:49:44,600 --> 00:49:45,660 Props to the challenger. 691 00:49:46,170 --> 00:49:47,210 Now it's to you, Rex. 692 00:49:47,670 --> 00:49:48,670 Pump the beat. 693 00:49:51,250 --> 00:49:53,290 Kitties, kitties, pay attention. 694 00:49:53,870 --> 00:49:56,450 Empty Rex is rapping, so class is in session. 695 00:49:56,750 --> 00:49:58,870 You better take notes if you want to survive. 696 00:49:59,250 --> 00:50:01,610 Because you couldn't earn a dime within week or rhyme. 697 00:50:01,950 --> 00:50:04,250 I battle anybody, name your time or place. 698 00:50:04,490 --> 00:50:06,910 I be running circles around you like a relay race. 699 00:50:07,110 --> 00:50:11,550 I'm so nice on this mic when I take control. I flip your hat backwards like 700 00:50:11,550 --> 00:50:12,630 California roll. 701 00:50:23,149 --> 00:50:24,149 Capone. Puppet style. 702 00:50:30,150 --> 00:50:31,150 Cat, 703 00:50:31,710 --> 00:50:34,010 give me the kids. I need to get them back to Lise before he gets home. 704 00:51:06,760 --> 00:51:07,760 Looking for a mole? 705 00:51:09,660 --> 00:51:10,660 Mole. 706 00:51:11,080 --> 00:51:12,080 Where are you, mole? 707 00:51:13,740 --> 00:51:14,740 Hey, Blondie. 708 00:51:15,760 --> 00:51:17,240 You seen a mole on the floor anywhere? 709 00:51:18,100 --> 00:51:19,100 A mole? 710 00:51:19,200 --> 00:51:21,220 Yeah, about yay big, Coco Brown. 711 00:51:22,940 --> 00:51:25,300 No way, you're that kid from iCarly .com. 712 00:51:25,680 --> 00:51:27,600 No, no, no, no, I'm not. Wait, wait, wait. 713 00:51:28,040 --> 00:51:29,500 Gibby. No, no, I'm Roger. 714 00:51:29,840 --> 00:51:33,180 Hey, guys, get in here. It's Gibby from iCarly .com. Dude, you're going to blow 715 00:51:33,180 --> 00:51:35,640 my cover. I got Gibby right here from iCarly .com. 716 00:51:39,379 --> 00:51:40,380 Sorry I had to do that, man. 717 00:51:43,540 --> 00:51:45,400 No. I think she should do it. 718 00:51:45,620 --> 00:51:48,580 Yeah, give me one good reason why I shouldn't. The guy's a total jerk. 719 00:51:48,820 --> 00:51:49,658 I agree. 720 00:51:49,660 --> 00:51:53,700 Steven's a jerk, and we need to teach him a lesson, but... I'm not gonna let 721 00:51:53,700 --> 00:51:54,840 give him a royal fizzbin. 722 00:51:56,420 --> 00:51:58,440 Well, can I at least give him a regular fizzbin? No! 723 00:52:16,460 --> 00:52:17,319 your web show. 724 00:52:17,320 --> 00:52:20,840 No, but I know how in love you are with my boyfriend. 725 00:52:22,620 --> 00:52:24,460 What do you mean I'm in love with your boyfriend? 726 00:52:25,200 --> 00:52:26,200 It's okay, it's okay. 727 00:52:26,400 --> 00:52:28,660 I'm in love with your boyfriend, so we're kind of even. 728 00:52:30,400 --> 00:52:33,000 Whoa, wait, wait, wait, wait. Are we talking about my Steven? 729 00:52:33,240 --> 00:52:34,960 Your Steven, my Steven. 730 00:52:35,760 --> 00:52:37,200 He's been a busy boy. 731 00:52:39,540 --> 00:52:40,900 You gonna knuckle down on this chick? 732 00:52:41,560 --> 00:52:42,560 I brought the butter sock. 733 00:52:44,800 --> 00:52:45,880 It's not her fault. 734 00:52:46,330 --> 00:52:47,330 We're both victims. 735 00:52:48,170 --> 00:52:50,430 Yeah, but I mean... I'm not going to beat her with a sock full of butter! 736 00:52:52,390 --> 00:52:53,990 She wants you to hurt me with butter? 737 00:53:32,560 --> 00:53:37,320 something wrong with the board spring my turn 738 00:53:37,320 --> 00:53:43,020 said it's an expert 739 00:53:43,020 --> 00:53:45,940 and 740 00:53:45,940 --> 00:53:52,760 he even gave us both the exact 741 00:53:52,760 --> 00:53:56,860 same charm bracelets oh when he gave you yours did he say it's one of a kind 742 00:54:03,150 --> 00:54:07,450 mine engraved to Carly and yours to Tori. Yeah, at least... Wait. 743 00:54:08,850 --> 00:54:10,070 Mine says to Topi. 744 00:54:12,110 --> 00:54:14,310 You didn't even notice they got the engraving wrong. 745 00:54:15,450 --> 00:54:17,830 Unless he's dating a third girl named Topi. 746 00:54:21,270 --> 00:54:22,270 Too soon? 747 00:54:24,250 --> 00:54:27,590 Okay, now that we all know Steven's a stinking cheater, let's talk about 748 00:54:27,590 --> 00:54:30,330 revenge. Once again, I offer the butter sock. 749 00:54:34,090 --> 00:54:35,510 We don't just want to hurt Steven. 750 00:54:36,210 --> 00:54:37,210 We don't? 751 00:54:37,330 --> 00:54:38,770 No. Oh. 752 00:54:40,890 --> 00:54:43,370 We need to make sure he never does this to any other girls. 753 00:54:43,930 --> 00:54:44,930 Yeah. 754 00:54:46,570 --> 00:54:50,290 Hey, there's like 200 people at this party. 755 00:54:50,650 --> 00:54:53,430 What if we expose Steven in front of everybody here? 756 00:54:53,950 --> 00:54:57,990 Yeah, we put him in front of the whole party, yank his pants down, get some hot 757 00:54:57,990 --> 00:54:59,290 sauce. That's not what I meant. 758 00:55:01,420 --> 00:55:05,560 She means expose him for being a liar and a cheater. Yeah. 759 00:55:06,260 --> 00:55:07,260 You like it? 760 00:55:07,480 --> 00:55:08,480 Mm -hmm. 761 00:55:09,180 --> 00:55:13,220 But let's not just expose him in front of a couple hundred people. 762 00:55:14,980 --> 00:55:18,020 How about more like a million? 763 00:55:21,700 --> 00:55:22,700 What? 764 00:55:24,320 --> 00:55:27,680 Oh, come on. I want to be a part of your iCarly unspoken communication. 765 00:55:30,140 --> 00:55:31,730 How are we getting... back at Steven. 766 00:56:07,600 --> 00:56:11,300 Now, I want you out of here. I definitely want you out of here. I want 767 00:56:11,300 --> 00:56:12,380 of here, and I want you out of here. 768 00:56:15,420 --> 00:56:18,000 Come on, man. Let me say. 769 00:56:19,600 --> 00:56:20,600 Have a giraffe. 770 00:56:21,600 --> 00:56:22,600 You bought me a giraffe? 771 00:56:24,480 --> 00:56:28,780 Okay, well, yo, listen. It's kind of crazy in here. Andre, why are you 772 00:56:29,160 --> 00:56:30,880 Because you said I could have a small party. 773 00:56:31,120 --> 00:56:32,460 Well, yeah, but not this small. 774 00:56:33,340 --> 00:56:34,340 Where is everybody? 775 00:56:35,020 --> 00:56:36,740 But there's like 200 people here. 776 00:56:37,260 --> 00:56:41,800 Okay, look, a small party means like 400 to 500 people, man. 777 00:56:43,140 --> 00:56:44,220 Look at those girls. 778 00:56:44,580 --> 00:56:47,020 Those have got to be Northridge girls. 779 00:56:48,220 --> 00:56:49,220 You know what? 780 00:56:49,600 --> 00:56:55,340 You can tell by just how they... So you're not mad? 781 00:56:55,620 --> 00:56:57,420 No, I'm not mad. Kiss your giraffe. 782 00:58:36,970 --> 00:58:40,350 just met and everything, but would you maybe want to help us out with 783 00:58:40,610 --> 00:58:44,130 There it is. You see that? There it is right there. Why does everybody want to 784 00:58:44,130 --> 00:58:45,230 borrow money from me? 785 00:58:45,690 --> 00:58:50,990 I mean, you guys, Andy Samberg, half the original cast of all that. 786 00:58:51,990 --> 00:58:53,850 Oh, I used to love that show. 787 00:58:55,170 --> 00:58:58,230 Your cheekbones are like just perfect little sugar plums. 788 00:59:05,520 --> 00:59:06,960 the revenge on a really bad guy? 789 00:59:07,240 --> 00:59:07,939 The panda? 790 00:59:07,940 --> 00:59:09,880 No. Her boyfriend. 791 00:59:10,260 --> 00:59:13,780 David? Who's also her boyfriend. Which we just found out. 792 00:59:14,500 --> 00:59:15,500 No money. 793 00:59:15,540 --> 00:59:16,359 No money. 794 00:59:16,360 --> 00:59:17,360 Just revenge. 795 00:59:17,380 --> 00:59:18,380 Just revenge. 796 00:59:18,480 --> 00:59:19,980 All right, tell me more. Okay. 797 00:59:24,280 --> 00:59:27,620 That 4th of July, we took it down to the... Oh, hang on. 798 00:59:28,440 --> 00:59:29,600 Text from Tori. 799 00:59:30,740 --> 00:59:33,040 Ooh, time for a 100 -day kiss. 800 00:59:34,240 --> 00:59:35,240 Late. 801 00:59:51,600 --> 00:59:52,600 Happy 100 -day anniversary. 802 00:59:52,820 --> 00:59:54,760 You ready for this? 803 00:59:55,320 --> 00:59:56,320 Are you ready for this? 804 01:02:31,400 --> 01:02:34,880 I'm tripping. I do believe we got the iCarly crew at this gig fresh off the 805 01:02:34,880 --> 01:02:35,880 internet. 806 01:02:40,620 --> 01:02:41,620 Sam, right? 807 01:02:41,800 --> 01:02:42,800 Uh -huh. 808 01:02:43,080 --> 01:02:44,540 And you're calling out Rex? 809 01:02:44,760 --> 01:02:45,760 Mm -hmm. 810 01:02:46,300 --> 01:02:48,100 Mama gonna take a puppet down. 811 01:02:48,740 --> 01:02:49,740 Whoa! 812 01:02:51,300 --> 01:02:53,360 He doesn't like to be called a puppet. 813 01:02:53,900 --> 01:02:55,460 Nah, nah, nah. It's cool. It's cool. 814 01:02:56,720 --> 01:02:58,820 But let's see if you can beat this puppet. 815 01:02:59,160 --> 01:03:00,160 Fuck it. 816 01:03:06,380 --> 01:03:10,120 I ain't taking this back, cause everybody knows that chick can't rap. 817 01:03:11,900 --> 01:03:15,740 I'm so cool, I make thermometers drop. But with my lyrics so hot, I make 818 01:03:15,740 --> 01:03:16,740 thermometers pop. 819 01:03:16,780 --> 01:03:22,180 Cause me, I always get things poppin'. And you should stick to shoppin'. 820 01:03:22,180 --> 01:03:27,600 I battle better, but they all came and went. Face it, Sam, you're the opening 821 01:03:27,600 --> 01:03:29,160 act, and I'm the main event. 822 01:03:36,920 --> 01:03:38,140 Back up, Shirley. 823 01:04:43,150 --> 01:04:44,830 and took his hand out your back. 824 01:04:45,270 --> 01:04:49,610 All right. 825 01:04:53,910 --> 01:04:55,210 I'm somewhat offended. 826 01:04:57,370 --> 01:04:59,670 But I admit, Mama's got it. 827 01:05:16,549 --> 01:05:17,549 Thank you. 828 01:05:20,490 --> 01:05:22,190 You all are Northridge girls, aren't you? 829 01:05:46,030 --> 01:05:49,850 driving home, looked out my window, and found him asleep by some trash can. 830 01:05:50,570 --> 01:05:54,270 Well, what kind of babysitter would allow two small children to just wander 831 01:05:54,270 --> 01:05:56,090 around the streets? You know this one needs medication! 832 01:06:44,609 --> 01:06:45,609 Nobody know. 833 01:08:21,840 --> 01:08:22,840 Victory. 56529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.