All language subtitles for dirty-drill-instructors_720m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,020 --> 00:00:23,260 Hey. Hey. Hi, stepmom. I love so much. How are you? Great. How's your day? 2 00:00:24,140 --> 00:00:26,600 It's going good. It's a little interesting, but going well. 3 00:00:26,860 --> 00:00:28,760 Yeah? Yeah. What's so interesting? Tell me. 4 00:00:29,700 --> 00:00:36,080 Well, um, so, I want to talk to you about, I'm just going to go out and say 5 00:00:36,340 --> 00:00:38,080 Okay. I want to enlist. 6 00:00:39,200 --> 00:00:40,179 Enlisted what? 7 00:00:40,180 --> 00:00:44,440 Hey, so, I was talking to my friend Oliver for a while, and I think we're 8 00:00:44,440 --> 00:00:45,440 to enlist another. 9 00:00:46,220 --> 00:00:47,220 What? 10 00:00:48,040 --> 00:00:48,999 Sorry, but what? 11 00:00:49,000 --> 00:00:52,660 Yeah, like, I've been looking at the different branches and stuff, and 12 00:00:52,820 --> 00:00:54,480 I think I got what it takes to be in the Army. 13 00:00:56,660 --> 00:00:57,740 What? No. 14 00:00:58,260 --> 00:01:00,180 You mean the two of you are going to enlist in the military? 15 00:01:00,400 --> 00:01:03,280 Yeah, we talked about it after playing some video games, and we thought we were 16 00:01:03,280 --> 00:01:05,280 pretty good at it, and it would be great for us. 17 00:01:05,540 --> 00:01:06,540 Well, is today your first? 18 00:01:06,680 --> 00:01:08,080 Like, is this a joke? I don't understand. 19 00:01:08,420 --> 00:01:09,620 Have you talked to your father about this? 20 00:01:10,160 --> 00:01:13,340 Yeah. Yeah, I did. And actually, that was on board. 21 00:01:13,620 --> 00:01:16,860 Like, real quick. Actually, what? Yeah, it was super quick to say, yeah, you 22 00:01:16,860 --> 00:01:17,529 need to go. 23 00:01:17,530 --> 00:01:21,090 It doesn't give me great, like, justice and, like, structure for my life or 24 00:01:21,090 --> 00:01:24,550 something. I don't know, but, um... I mean, yeah, you could probably get more 25 00:01:24,550 --> 00:01:26,370 structure, but I don't think the military is what you need. 26 00:01:26,690 --> 00:01:27,950 I think this is a terrible idea. 27 00:01:28,230 --> 00:01:30,950 You're playing video games and you think, ooh, I want to join the military? 28 00:01:31,990 --> 00:01:33,070 I think it's too much. 29 00:01:33,290 --> 00:01:36,610 I don't know. But, yeah, we want to join the military. Oh, my God. Okay, and 30 00:01:36,610 --> 00:01:37,610 where's your father's office? 31 00:01:37,910 --> 00:01:39,070 Oh, he's totally on board. 32 00:01:39,270 --> 00:01:41,410 He thinks it would be great for us. It's good for education. 33 00:01:42,750 --> 00:01:46,000 And... You know? I think we got it. And you don't see the dangers of it. You 34 00:01:46,000 --> 00:01:47,220 don't see the dangers in the military? 35 00:01:47,700 --> 00:01:51,840 Well, I mean, you shouldn't worry. Like, I'm honestly still pretty good at, 36 00:01:51,840 --> 00:01:53,360 like, the whole military thing anyways. 37 00:01:53,560 --> 00:01:55,080 I play video games all the time. 38 00:01:55,800 --> 00:01:58,780 I do a lot of shooting on there, so, like, I'm really good, so. 39 00:01:59,080 --> 00:02:00,460 So you think you can go to war? 40 00:02:01,740 --> 00:02:05,820 You think you're that brave, you're going to march into a real war and shoot 41 00:02:05,820 --> 00:02:06,820 real people? 42 00:02:06,860 --> 00:02:09,919 I mean, I'm not doing anything else, right? 43 00:02:14,090 --> 00:02:15,470 Really? It looks pretty fun. 44 00:02:15,750 --> 00:02:19,010 It looks fun? It looks fun? Running around and getting shot at? 45 00:02:19,970 --> 00:02:22,350 Everyone's on board. I mean, I don't understand why you wouldn't be. 46 00:02:22,870 --> 00:02:23,870 This is not okay. 47 00:02:24,130 --> 00:02:27,010 Oliver, I... I can't talk to you. I gotta call Christine. 48 00:02:28,410 --> 00:02:29,810 Yeah, it's perfect. Yeah, call her. 49 00:02:30,430 --> 00:02:32,850 Elias and I are actually literally... We did this together. 50 00:02:33,230 --> 00:02:34,230 We went through everything. 51 00:02:34,890 --> 00:02:35,890 No. 52 00:02:36,910 --> 00:02:40,410 Okay, well, me and Elias are actually gonna go get some workouts in to get 53 00:02:40,410 --> 00:02:42,130 for this, so... You do that. 54 00:02:46,790 --> 00:02:48,110 Girl, I need to talk to you. 55 00:02:48,510 --> 00:02:49,970 Yeah, I just heard. 56 00:02:50,770 --> 00:02:51,770 Both of them. 57 00:02:52,010 --> 00:02:54,390 I swear they planned this. This is not okay. 58 00:02:55,270 --> 00:02:57,090 I'm so angry I can't even think straight right now. 59 00:02:57,350 --> 00:02:58,650 Do you want to come over and talk about this? 60 00:02:58,890 --> 00:03:02,330 I think we need to figure it out. Yeah, I'll come over. Alright, I'll see you 61 00:03:02,330 --> 00:03:03,390 soon. Alright, see you in a little bit. 62 00:03:08,970 --> 00:03:12,870 This is just ridiculous. I can't believe that they think that they can join the 63 00:03:12,870 --> 00:03:16,450 military. Can you? I mean, this is just... Those are absolutely ridiculous. 64 00:03:17,110 --> 00:03:21,290 And not one that passed us first, but more so that they kind of planned it. I 65 00:03:21,290 --> 00:03:24,490 mean, I know that I'm just a stepmother. I get that. But, like, I've been in 66 00:03:24,490 --> 00:03:26,790 this kid's life since he was a child. 67 00:03:27,570 --> 00:03:30,030 That's because they're playing all the video games, I'm telling you. Yeah. 68 00:03:30,690 --> 00:03:34,410 Do you think that they can go into actual combat? 69 00:03:35,530 --> 00:03:36,530 Hmm. 70 00:03:37,030 --> 00:03:42,050 Well, we could put them through a little boot camp of our own. 71 00:03:42,570 --> 00:03:44,810 Show them how hard it really is to be in the military. 72 00:03:45,530 --> 00:03:48,830 Like, get them to do all the exercises and the actual, like, work that's going 73 00:03:48,830 --> 00:03:50,650 to be in the military. 74 00:03:50,910 --> 00:03:52,910 Exactly. Give them a dose of the military. 75 00:03:53,170 --> 00:03:56,590 Yeah. Like, break them down, build them up type of stuff. Exactly. 76 00:03:57,190 --> 00:04:00,110 I mean, they literally, the only muscles they have in their body are in their 77 00:04:00,110 --> 00:04:01,870 thumbs from all the video games they play. 78 00:04:02,750 --> 00:04:04,530 I'm so sure. I like that idea. 79 00:04:05,070 --> 00:04:08,190 Yeah. But what if they're, like, so stuck in this idea that they push 80 00:04:08,270 --> 00:04:11,770 they succeed in our boot camp? Like, it doesn't work. What if we fail on our 81 00:04:11,770 --> 00:04:12,770 end? 82 00:04:13,430 --> 00:04:16,890 Well. Then we have to give him a little more incentive. 83 00:04:18,250 --> 00:04:22,550 Kenzie, I can't believe you said that. Come on, you're such a prude. There are 84 00:04:22,550 --> 00:04:23,469 step signs. 85 00:04:23,470 --> 00:04:25,330 Look, and Elias is really hot. 86 00:04:26,250 --> 00:04:28,810 If we could make it better, we could just switch. 87 00:04:29,450 --> 00:04:35,350 The way you plan on seducing my Elias. Yeah, you can seduce Oliver. 88 00:04:38,410 --> 00:04:42,510 I don't love this idea, but I like where your mind is at, and I think that... 89 00:04:42,890 --> 00:04:44,850 I'm willing to do anything for my boy. 90 00:04:45,510 --> 00:04:49,490 So if this saves him from the danger of the military, then I'll do it. 91 00:04:50,690 --> 00:04:51,690 Great. 92 00:04:52,390 --> 00:04:54,510 Cheers. A new plan. 93 00:04:55,230 --> 00:04:56,570 Keeping our boys safe. 94 00:05:22,969 --> 00:05:24,310 The military will go. 95 00:05:24,530 --> 00:05:25,530 Come on. 96 00:05:25,570 --> 00:05:26,570 Up, up. 97 00:05:27,450 --> 00:05:31,090 Quicker. You think all this military stuff is so easy? 98 00:05:31,290 --> 00:05:32,850 I don't know what it's like. 99 00:05:33,090 --> 00:05:34,090 It's real work. 100 00:07:56,010 --> 00:07:58,010 Of course you do. I don't think you can. 101 00:07:58,270 --> 00:08:01,030 You think that compares to a video game? Is that what you're trying to say? 102 00:08:47,820 --> 00:08:50,220 See, this is easy, but waiting tickets can still nail her. 103 00:08:50,500 --> 00:08:51,840 It won't be silly. Come on! 104 00:10:00,730 --> 00:10:03,690 They're going to destroy you in the military. 105 00:11:24,410 --> 00:11:25,950 Dripping in sweat and weak. 106 00:11:26,830 --> 00:11:27,809 Chop, chop. 107 00:11:27,810 --> 00:11:29,330 You want to be in the military so bad. 108 00:11:29,770 --> 00:11:31,170 This is what they're going to put you through. 109 00:11:31,470 --> 00:11:34,990 Those abs are going to be tired when we're done with you. Get that core work 110 00:11:35,030 --> 00:11:36,230 Come on now. Come on. 111 00:11:37,410 --> 00:11:38,670 Get it together. That's right. 112 00:11:39,770 --> 00:11:41,250 Yeah, you're getting tired. 113 00:11:41,690 --> 00:11:42,690 Come on. 114 00:11:42,830 --> 00:11:46,470 Give it a squat. Come on. You think you have what the military takes? 115 00:11:46,870 --> 00:11:48,150 Activate your abs. Let's go. 116 00:11:48,470 --> 00:11:49,930 This is too easy. This isn't a video. 117 00:11:54,670 --> 00:11:55,670 Go on, deeper. 118 00:11:55,890 --> 00:11:57,590 Get all the way down to the ground. 119 00:11:58,490 --> 00:12:00,030 Get in there. Just like that. 120 00:12:00,230 --> 00:12:03,490 Come on, get all the way down. Let's go, let's go, let's go. Just like that. 121 00:12:04,470 --> 00:12:07,370 Yeah, Private, you get all the way down to that ground. 122 00:12:10,330 --> 00:12:11,830 That's right, let's go, let's go. 123 00:12:12,470 --> 00:12:14,510 Come on, now. You think you can do this all day? 124 00:12:15,230 --> 00:12:16,890 Huh? Let's go. 125 00:12:17,190 --> 00:12:20,290 Better be dripping sweat by the time I'm done with you. 126 00:12:20,490 --> 00:12:22,110 I had to pay for it, man. 127 00:12:26,510 --> 00:12:29,010 Did you see how we killed it? It was me. We went through that. 128 00:12:29,230 --> 00:12:30,590 You know that a little bit every day. 129 00:12:31,230 --> 00:12:34,190 Easy. And that's only like a fraction of what they're going to make you do. 130 00:12:34,730 --> 00:12:36,590 I don't think they're going to make us do that much more. 131 00:12:37,070 --> 00:12:38,970 You guys might be overreacting. 132 00:12:57,840 --> 00:12:58,840 Fine, you know. 133 00:12:59,880 --> 00:13:00,880 Don't leave. 134 00:13:01,020 --> 00:13:03,800 I'm going to miss you so much. I can't be without you. 135 00:13:04,040 --> 00:13:06,360 I'll cook all your favorite meals for you. 136 00:13:06,600 --> 00:13:07,600 I can cook. 137 00:13:08,500 --> 00:13:11,940 They don't even know what you like. They're just going to feed you weird 138 00:13:12,220 --> 00:13:13,800 And you're such a picky eater. 139 00:13:14,260 --> 00:13:18,060 You know, I'll be in your room. We'll be back, you know. Stay with Mommy. 140 00:13:18,280 --> 00:13:22,200 I will take care of you. You won't have to fight anybody. The military isn't 141 00:13:22,200 --> 00:13:23,260 going to destroy you. 142 00:13:24,800 --> 00:13:26,060 You're fine. 143 00:13:26,300 --> 00:13:27,300 You're really good. 144 00:13:30,370 --> 00:13:32,430 There is no way to talk about it. 145 00:13:34,690 --> 00:13:35,870 We're fine. 146 00:13:37,410 --> 00:13:37,930 Maybe 147 00:13:37,930 --> 00:13:52,530 I 148 00:13:52,530 --> 00:13:55,650 could give it a second shot. 149 00:13:57,740 --> 00:14:00,300 I gave you an unlimited pussy card. 150 00:14:06,160 --> 00:14:07,160 Unlimited? 151 00:14:08,120 --> 00:14:10,420 That's, like, a lot. 152 00:14:10,840 --> 00:14:12,200 Just to keep you here? 153 00:14:12,640 --> 00:14:13,640 Oh, yeah. 154 00:14:13,960 --> 00:14:15,340 He's a good boy. 155 00:14:15,560 --> 00:14:20,920 Give it a second thought, will you? Just contemplate it just a little longer. 156 00:14:28,060 --> 00:14:34,100 Definitely reconsidering. You can play with me anytime you want. 157 00:14:57,580 --> 00:15:01,260 See? See how much better the love period is to be? 158 00:15:01,500 --> 00:15:03,280 I can definitely see it. 159 00:15:04,200 --> 00:15:05,580 Are you okay with this? 160 00:15:07,420 --> 00:15:08,520 Oh, absolutely. 161 00:15:08,820 --> 00:15:10,220 Are you okay with this? 162 00:15:10,500 --> 00:15:11,500 Yeah, honey. You're sure? 163 00:15:11,760 --> 00:15:13,280 Yeah. Go on. 164 00:15:13,940 --> 00:15:19,720 Whatever we need to do to keep you guys home and safe. Okay. 165 00:15:28,330 --> 00:15:29,330 Okay. 166 00:18:42,220 --> 00:18:43,220 this with your mom though? 167 00:18:43,520 --> 00:18:47,860 Yeah, yeah, that's fine. Mom, is it okay if I... Yes, honey. 168 00:18:48,480 --> 00:18:49,480 Okay. 169 00:18:56,120 --> 00:18:58,760 Oh, wow. 170 00:20:49,010 --> 00:20:51,830 You sure this is part of your military training? 171 00:21:30,350 --> 00:21:36,670 This is military 172 00:21:36,670 --> 00:21:37,670 training. 173 00:21:39,659 --> 00:21:40,659 Good boy. 174 00:21:40,660 --> 00:21:41,660 Yeah. 175 00:21:42,220 --> 00:21:43,220 Turn me on, yeah. 176 00:21:44,880 --> 00:21:45,880 Just don't look. 177 00:21:48,100 --> 00:21:49,100 Oh, 178 00:21:50,480 --> 00:21:56,280 I'm going back in for you. 179 00:21:56,540 --> 00:21:57,419 Mom, no. 180 00:21:57,420 --> 00:21:58,420 Oh, come on. 181 00:21:58,800 --> 00:21:59,840 Don't touch me. No. 182 00:22:00,420 --> 00:22:01,680 I got it. Are you sure? 183 00:22:02,280 --> 00:22:03,280 Yeah, I don't need help. No. 184 00:22:40,270 --> 00:22:41,690 What are you talking about? 185 00:22:51,080 --> 00:22:52,080 Come on, don't tell me this. 186 00:23:25,800 --> 00:23:27,320 Thank you. 187 00:24:10,550 --> 00:24:12,810 Yeah. Oh, yeah. 188 00:24:13,050 --> 00:24:14,430 Oh, honey. 189 00:24:14,650 --> 00:24:17,010 Take Mommy. Help Mommy take her pants off. 190 00:24:17,390 --> 00:24:18,690 Take your pants off? 191 00:24:18,990 --> 00:24:20,270 Take your pants off? 192 00:24:20,490 --> 00:24:24,210 Look what you're doing right now. I don't want to take your pants off. Oh, 193 00:24:24,310 --> 00:24:25,310 don't. 194 00:24:25,850 --> 00:24:26,850 Oh, yeah. 195 00:25:11,600 --> 00:25:12,600 Thank you, everybody. 196 00:26:13,520 --> 00:26:14,520 Little. 197 00:27:03,080 --> 00:27:04,980 You're gonna touch your tits. 198 00:29:11,000 --> 00:29:12,640 Just close your eyes. Come on. 199 00:30:45,230 --> 00:30:46,230 Thank you, Mommy. 200 00:31:44,520 --> 00:31:49,080 Oh, yeah. Oh, yeah. 201 00:31:49,320 --> 00:31:52,180 Oh, yeah. Oh, 202 00:31:56,860 --> 00:31:59,820 yeah. 203 00:32:23,080 --> 00:32:25,180 Oh my gosh, please stop. 204 00:36:29,230 --> 00:36:30,230 Just like that? 205 00:36:32,930 --> 00:36:38,670 Oh, I'm 206 00:36:38,670 --> 00:36:43,850 getting close. 207 00:36:44,270 --> 00:36:45,270 Oh, I'm getting close. 208 00:36:46,890 --> 00:36:50,650 Oh, yeah, give me that big fucking load, yeah. 209 00:36:54,190 --> 00:36:56,110 Yes, oh my god. 210 00:36:59,540 --> 00:37:00,540 Fuck. Yes. 211 00:37:02,120 --> 00:37:02,500 So 212 00:37:02,500 --> 00:37:20,980 you 213 00:37:20,980 --> 00:37:22,640 boys aren't going to join the military, right? 214 00:37:23,620 --> 00:37:24,499 Oh, no. 215 00:37:24,500 --> 00:37:25,500 We're still joining. 216 00:37:26,060 --> 00:37:27,060 What? Yeah. 217 00:37:27,260 --> 00:37:28,580 You're still going to join the military? 218 00:37:29,040 --> 00:37:31,420 Oh, yeah. We're going to give it a second chance. No, you can't go. 219 00:37:31,740 --> 00:37:32,840 What? Is this a joke? 220 00:37:33,120 --> 00:37:34,120 Yeah. 221 00:37:35,100 --> 00:37:38,200 After everything that you guys have been through with the boot camp that we gave 222 00:37:38,200 --> 00:37:40,060 you. We've got to fight for our country. 223 00:37:40,500 --> 00:37:41,500 Fuck us. 224 00:37:42,580 --> 00:37:45,320 Like, you can have this all the time. Like, you don't understand. 225 00:37:45,880 --> 00:37:48,720 Yeah, but, I mean, the military is going to definitely give us structure. 226 00:37:49,120 --> 00:37:50,118 Yeah. Yeah. 227 00:37:50,120 --> 00:37:51,120 We're still doing it. 228 00:37:51,220 --> 00:37:54,200 Well, we'll see. You're going to come running back to it. 229 00:37:55,400 --> 00:37:56,400 Nah, not a chance. 230 00:37:56,880 --> 00:37:57,880 Nah, nah. 231 00:37:58,570 --> 00:37:59,570 we'll see you guys 16534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.