Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,020 --> 00:00:23,260
Hey. Hey. Hi, stepmom. I love so much.
How are you? Great. How's your day?
2
00:00:24,140 --> 00:00:26,600
It's going good. It's a little
interesting, but going well.
3
00:00:26,860 --> 00:00:28,760
Yeah? Yeah. What's so interesting? Tell
me.
4
00:00:29,700 --> 00:00:36,080
Well, um, so, I want to talk to you
about, I'm just going to go out and say
5
00:00:36,340 --> 00:00:38,080
Okay. I want to enlist.
6
00:00:39,200 --> 00:00:40,179
Enlisted what?
7
00:00:40,180 --> 00:00:44,440
Hey, so, I was talking to my friend
Oliver for a while, and I think we're
8
00:00:44,440 --> 00:00:45,440
to enlist another.
9
00:00:46,220 --> 00:00:47,220
What?
10
00:00:48,040 --> 00:00:48,999
Sorry, but what?
11
00:00:49,000 --> 00:00:52,660
Yeah, like, I've been looking at the
different branches and stuff, and
12
00:00:52,820 --> 00:00:54,480
I think I got what it takes to be in the
Army.
13
00:00:56,660 --> 00:00:57,740
What? No.
14
00:00:58,260 --> 00:01:00,180
You mean the two of you are going to
enlist in the military?
15
00:01:00,400 --> 00:01:03,280
Yeah, we talked about it after playing
some video games, and we thought we were
16
00:01:03,280 --> 00:01:05,280
pretty good at it, and it would be great
for us.
17
00:01:05,540 --> 00:01:06,540
Well, is today your first?
18
00:01:06,680 --> 00:01:08,080
Like, is this a joke? I don't
understand.
19
00:01:08,420 --> 00:01:09,620
Have you talked to your father about
this?
20
00:01:10,160 --> 00:01:13,340
Yeah. Yeah, I did. And actually, that
was on board.
21
00:01:13,620 --> 00:01:16,860
Like, real quick. Actually, what? Yeah,
it was super quick to say, yeah, you
22
00:01:16,860 --> 00:01:17,529
need to go.
23
00:01:17,530 --> 00:01:21,090
It doesn't give me great, like, justice
and, like, structure for my life or
24
00:01:21,090 --> 00:01:24,550
something. I don't know, but, um... I
mean, yeah, you could probably get more
25
00:01:24,550 --> 00:01:26,370
structure, but I don't think the
military is what you need.
26
00:01:26,690 --> 00:01:27,950
I think this is a terrible idea.
27
00:01:28,230 --> 00:01:30,950
You're playing video games and you
think, ooh, I want to join the military?
28
00:01:31,990 --> 00:01:33,070
I think it's too much.
29
00:01:33,290 --> 00:01:36,610
I don't know. But, yeah, we want to join
the military. Oh, my God. Okay, and
30
00:01:36,610 --> 00:01:37,610
where's your father's office?
31
00:01:37,910 --> 00:01:39,070
Oh, he's totally on board.
32
00:01:39,270 --> 00:01:41,410
He thinks it would be great for us. It's
good for education.
33
00:01:42,750 --> 00:01:46,000
And... You know? I think we got it. And
you don't see the dangers of it. You
34
00:01:46,000 --> 00:01:47,220
don't see the dangers in the military?
35
00:01:47,700 --> 00:01:51,840
Well, I mean, you shouldn't worry. Like,
I'm honestly still pretty good at,
36
00:01:51,840 --> 00:01:53,360
like, the whole military thing anyways.
37
00:01:53,560 --> 00:01:55,080
I play video games all the time.
38
00:01:55,800 --> 00:01:58,780
I do a lot of shooting on there, so,
like, I'm really good, so.
39
00:01:59,080 --> 00:02:00,460
So you think you can go to war?
40
00:02:01,740 --> 00:02:05,820
You think you're that brave, you're
going to march into a real war and shoot
41
00:02:05,820 --> 00:02:06,820
real people?
42
00:02:06,860 --> 00:02:09,919
I mean, I'm not doing anything else,
right?
43
00:02:14,090 --> 00:02:15,470
Really? It looks pretty fun.
44
00:02:15,750 --> 00:02:19,010
It looks fun? It looks fun? Running
around and getting shot at?
45
00:02:19,970 --> 00:02:22,350
Everyone's on board. I mean, I don't
understand why you wouldn't be.
46
00:02:22,870 --> 00:02:23,870
This is not okay.
47
00:02:24,130 --> 00:02:27,010
Oliver, I... I can't talk to you. I
gotta call Christine.
48
00:02:28,410 --> 00:02:29,810
Yeah, it's perfect. Yeah, call her.
49
00:02:30,430 --> 00:02:32,850
Elias and I are actually literally... We
did this together.
50
00:02:33,230 --> 00:02:34,230
We went through everything.
51
00:02:34,890 --> 00:02:35,890
No.
52
00:02:36,910 --> 00:02:40,410
Okay, well, me and Elias are actually
gonna go get some workouts in to get
53
00:02:40,410 --> 00:02:42,130
for this, so... You do that.
54
00:02:46,790 --> 00:02:48,110
Girl, I need to talk to you.
55
00:02:48,510 --> 00:02:49,970
Yeah, I just heard.
56
00:02:50,770 --> 00:02:51,770
Both of them.
57
00:02:52,010 --> 00:02:54,390
I swear they planned this. This is not
okay.
58
00:02:55,270 --> 00:02:57,090
I'm so angry I can't even think straight
right now.
59
00:02:57,350 --> 00:02:58,650
Do you want to come over and talk about
this?
60
00:02:58,890 --> 00:03:02,330
I think we need to figure it out. Yeah,
I'll come over. Alright, I'll see you
61
00:03:02,330 --> 00:03:03,390
soon. Alright, see you in a little bit.
62
00:03:08,970 --> 00:03:12,870
This is just ridiculous. I can't believe
that they think that they can join the
63
00:03:12,870 --> 00:03:16,450
military. Can you? I mean, this is
just... Those are absolutely ridiculous.
64
00:03:17,110 --> 00:03:21,290
And not one that passed us first, but
more so that they kind of planned it. I
65
00:03:21,290 --> 00:03:24,490
mean, I know that I'm just a stepmother.
I get that. But, like, I've been in
66
00:03:24,490 --> 00:03:26,790
this kid's life since he was a child.
67
00:03:27,570 --> 00:03:30,030
That's because they're playing all the
video games, I'm telling you. Yeah.
68
00:03:30,690 --> 00:03:34,410
Do you think that they can go into
actual combat?
69
00:03:35,530 --> 00:03:36,530
Hmm.
70
00:03:37,030 --> 00:03:42,050
Well, we could put them through a little
boot camp of our own.
71
00:03:42,570 --> 00:03:44,810
Show them how hard it really is to be in
the military.
72
00:03:45,530 --> 00:03:48,830
Like, get them to do all the exercises
and the actual, like, work that's going
73
00:03:48,830 --> 00:03:50,650
to be in the military.
74
00:03:50,910 --> 00:03:52,910
Exactly. Give them a dose of the
military.
75
00:03:53,170 --> 00:03:56,590
Yeah. Like, break them down, build them
up type of stuff. Exactly.
76
00:03:57,190 --> 00:04:00,110
I mean, they literally, the only muscles
they have in their body are in their
77
00:04:00,110 --> 00:04:01,870
thumbs from all the video games they
play.
78
00:04:02,750 --> 00:04:04,530
I'm so sure. I like that idea.
79
00:04:05,070 --> 00:04:08,190
Yeah. But what if they're, like, so
stuck in this idea that they push
80
00:04:08,270 --> 00:04:11,770
they succeed in our boot camp? Like, it
doesn't work. What if we fail on our
81
00:04:11,770 --> 00:04:12,770
end?
82
00:04:13,430 --> 00:04:16,890
Well. Then we have to give him a little
more incentive.
83
00:04:18,250 --> 00:04:22,550
Kenzie, I can't believe you said that.
Come on, you're such a prude. There are
84
00:04:22,550 --> 00:04:23,469
step signs.
85
00:04:23,470 --> 00:04:25,330
Look, and Elias is really hot.
86
00:04:26,250 --> 00:04:28,810
If we could make it better, we could
just switch.
87
00:04:29,450 --> 00:04:35,350
The way you plan on seducing my Elias.
Yeah, you can seduce Oliver.
88
00:04:38,410 --> 00:04:42,510
I don't love this idea, but I like where
your mind is at, and I think that...
89
00:04:42,890 --> 00:04:44,850
I'm willing to do anything for my boy.
90
00:04:45,510 --> 00:04:49,490
So if this saves him from the danger of
the military, then I'll do it.
91
00:04:50,690 --> 00:04:51,690
Great.
92
00:04:52,390 --> 00:04:54,510
Cheers. A new plan.
93
00:04:55,230 --> 00:04:56,570
Keeping our boys safe.
94
00:05:22,969 --> 00:05:24,310
The military will go.
95
00:05:24,530 --> 00:05:25,530
Come on.
96
00:05:25,570 --> 00:05:26,570
Up, up.
97
00:05:27,450 --> 00:05:31,090
Quicker. You think all this military
stuff is so easy?
98
00:05:31,290 --> 00:05:32,850
I don't know what it's like.
99
00:05:33,090 --> 00:05:34,090
It's real work.
100
00:07:56,010 --> 00:07:58,010
Of course you do. I don't think you can.
101
00:07:58,270 --> 00:08:01,030
You think that compares to a video game?
Is that what you're trying to say?
102
00:08:47,820 --> 00:08:50,220
See, this is easy, but waiting tickets
can still nail her.
103
00:08:50,500 --> 00:08:51,840
It won't be silly. Come on!
104
00:10:00,730 --> 00:10:03,690
They're going to destroy you in the
military.
105
00:11:24,410 --> 00:11:25,950
Dripping in sweat and weak.
106
00:11:26,830 --> 00:11:27,809
Chop, chop.
107
00:11:27,810 --> 00:11:29,330
You want to be in the military so bad.
108
00:11:29,770 --> 00:11:31,170
This is what they're going to put you
through.
109
00:11:31,470 --> 00:11:34,990
Those abs are going to be tired when
we're done with you. Get that core work
110
00:11:35,030 --> 00:11:36,230
Come on now. Come on.
111
00:11:37,410 --> 00:11:38,670
Get it together. That's right.
112
00:11:39,770 --> 00:11:41,250
Yeah, you're getting tired.
113
00:11:41,690 --> 00:11:42,690
Come on.
114
00:11:42,830 --> 00:11:46,470
Give it a squat. Come on. You think you
have what the military takes?
115
00:11:46,870 --> 00:11:48,150
Activate your abs. Let's go.
116
00:11:48,470 --> 00:11:49,930
This is too easy. This isn't a video.
117
00:11:54,670 --> 00:11:55,670
Go on, deeper.
118
00:11:55,890 --> 00:11:57,590
Get all the way down to the ground.
119
00:11:58,490 --> 00:12:00,030
Get in there. Just like that.
120
00:12:00,230 --> 00:12:03,490
Come on, get all the way down. Let's go,
let's go, let's go. Just like that.
121
00:12:04,470 --> 00:12:07,370
Yeah, Private, you get all the way down
to that ground.
122
00:12:10,330 --> 00:12:11,830
That's right, let's go, let's go.
123
00:12:12,470 --> 00:12:14,510
Come on, now. You think you can do this
all day?
124
00:12:15,230 --> 00:12:16,890
Huh? Let's go.
125
00:12:17,190 --> 00:12:20,290
Better be dripping sweat by the time I'm
done with you.
126
00:12:20,490 --> 00:12:22,110
I had to pay for it, man.
127
00:12:26,510 --> 00:12:29,010
Did you see how we killed it? It was me.
We went through that.
128
00:12:29,230 --> 00:12:30,590
You know that a little bit every day.
129
00:12:31,230 --> 00:12:34,190
Easy. And that's only like a fraction of
what they're going to make you do.
130
00:12:34,730 --> 00:12:36,590
I don't think they're going to make us
do that much more.
131
00:12:37,070 --> 00:12:38,970
You guys might be overreacting.
132
00:12:57,840 --> 00:12:58,840
Fine, you know.
133
00:12:59,880 --> 00:13:00,880
Don't leave.
134
00:13:01,020 --> 00:13:03,800
I'm going to miss you so much. I can't
be without you.
135
00:13:04,040 --> 00:13:06,360
I'll cook all your favorite meals for
you.
136
00:13:06,600 --> 00:13:07,600
I can cook.
137
00:13:08,500 --> 00:13:11,940
They don't even know what you like.
They're just going to feed you weird
138
00:13:12,220 --> 00:13:13,800
And you're such a picky eater.
139
00:13:14,260 --> 00:13:18,060
You know, I'll be in your room. We'll be
back, you know. Stay with Mommy.
140
00:13:18,280 --> 00:13:22,200
I will take care of you. You won't have
to fight anybody. The military isn't
141
00:13:22,200 --> 00:13:23,260
going to destroy you.
142
00:13:24,800 --> 00:13:26,060
You're fine.
143
00:13:26,300 --> 00:13:27,300
You're really good.
144
00:13:30,370 --> 00:13:32,430
There is no way to talk about it.
145
00:13:34,690 --> 00:13:35,870
We're fine.
146
00:13:37,410 --> 00:13:37,930
Maybe
147
00:13:37,930 --> 00:13:52,530
I
148
00:13:52,530 --> 00:13:55,650
could give it a second shot.
149
00:13:57,740 --> 00:14:00,300
I gave you an unlimited pussy card.
150
00:14:06,160 --> 00:14:07,160
Unlimited?
151
00:14:08,120 --> 00:14:10,420
That's, like, a lot.
152
00:14:10,840 --> 00:14:12,200
Just to keep you here?
153
00:14:12,640 --> 00:14:13,640
Oh, yeah.
154
00:14:13,960 --> 00:14:15,340
He's a good boy.
155
00:14:15,560 --> 00:14:20,920
Give it a second thought, will you? Just
contemplate it just a little longer.
156
00:14:28,060 --> 00:14:34,100
Definitely reconsidering. You can play
with me anytime you want.
157
00:14:57,580 --> 00:15:01,260
See? See how much better the love period
is to be?
158
00:15:01,500 --> 00:15:03,280
I can definitely see it.
159
00:15:04,200 --> 00:15:05,580
Are you okay with this?
160
00:15:07,420 --> 00:15:08,520
Oh, absolutely.
161
00:15:08,820 --> 00:15:10,220
Are you okay with this?
162
00:15:10,500 --> 00:15:11,500
Yeah, honey. You're sure?
163
00:15:11,760 --> 00:15:13,280
Yeah. Go on.
164
00:15:13,940 --> 00:15:19,720
Whatever we need to do to keep you guys
home and safe. Okay.
165
00:15:28,330 --> 00:15:29,330
Okay.
166
00:18:42,220 --> 00:18:43,220
this with your mom though?
167
00:18:43,520 --> 00:18:47,860
Yeah, yeah, that's fine. Mom, is it okay
if I... Yes, honey.
168
00:18:48,480 --> 00:18:49,480
Okay.
169
00:18:56,120 --> 00:18:58,760
Oh, wow.
170
00:20:49,010 --> 00:20:51,830
You sure this is part of your military
training?
171
00:21:30,350 --> 00:21:36,670
This is military
172
00:21:36,670 --> 00:21:37,670
training.
173
00:21:39,659 --> 00:21:40,659
Good boy.
174
00:21:40,660 --> 00:21:41,660
Yeah.
175
00:21:42,220 --> 00:21:43,220
Turn me on, yeah.
176
00:21:44,880 --> 00:21:45,880
Just don't look.
177
00:21:48,100 --> 00:21:49,100
Oh,
178
00:21:50,480 --> 00:21:56,280
I'm going back in for you.
179
00:21:56,540 --> 00:21:57,419
Mom, no.
180
00:21:57,420 --> 00:21:58,420
Oh, come on.
181
00:21:58,800 --> 00:21:59,840
Don't touch me. No.
182
00:22:00,420 --> 00:22:01,680
I got it. Are you sure?
183
00:22:02,280 --> 00:22:03,280
Yeah, I don't need help. No.
184
00:22:40,270 --> 00:22:41,690
What are you talking about?
185
00:22:51,080 --> 00:22:52,080
Come on, don't tell me this.
186
00:23:25,800 --> 00:23:27,320
Thank you.
187
00:24:10,550 --> 00:24:12,810
Yeah. Oh, yeah.
188
00:24:13,050 --> 00:24:14,430
Oh, honey.
189
00:24:14,650 --> 00:24:17,010
Take Mommy. Help Mommy take her pants
off.
190
00:24:17,390 --> 00:24:18,690
Take your pants off?
191
00:24:18,990 --> 00:24:20,270
Take your pants off?
192
00:24:20,490 --> 00:24:24,210
Look what you're doing right now. I
don't want to take your pants off. Oh,
193
00:24:24,310 --> 00:24:25,310
don't.
194
00:24:25,850 --> 00:24:26,850
Oh, yeah.
195
00:25:11,600 --> 00:25:12,600
Thank you, everybody.
196
00:26:13,520 --> 00:26:14,520
Little.
197
00:27:03,080 --> 00:27:04,980
You're gonna touch your tits.
198
00:29:11,000 --> 00:29:12,640
Just close your eyes. Come on.
199
00:30:45,230 --> 00:30:46,230
Thank you, Mommy.
200
00:31:44,520 --> 00:31:49,080
Oh, yeah. Oh, yeah.
201
00:31:49,320 --> 00:31:52,180
Oh, yeah. Oh,
202
00:31:56,860 --> 00:31:59,820
yeah.
203
00:32:23,080 --> 00:32:25,180
Oh my gosh, please stop.
204
00:36:29,230 --> 00:36:30,230
Just like that?
205
00:36:32,930 --> 00:36:38,670
Oh, I'm
206
00:36:38,670 --> 00:36:43,850
getting close.
207
00:36:44,270 --> 00:36:45,270
Oh, I'm getting close.
208
00:36:46,890 --> 00:36:50,650
Oh, yeah, give me that big fucking load,
yeah.
209
00:36:54,190 --> 00:36:56,110
Yes, oh my god.
210
00:36:59,540 --> 00:37:00,540
Fuck. Yes.
211
00:37:02,120 --> 00:37:02,500
So
212
00:37:02,500 --> 00:37:20,980
you
213
00:37:20,980 --> 00:37:22,640
boys aren't going to join the military,
right?
214
00:37:23,620 --> 00:37:24,499
Oh, no.
215
00:37:24,500 --> 00:37:25,500
We're still joining.
216
00:37:26,060 --> 00:37:27,060
What? Yeah.
217
00:37:27,260 --> 00:37:28,580
You're still going to join the military?
218
00:37:29,040 --> 00:37:31,420
Oh, yeah. We're going to give it a
second chance. No, you can't go.
219
00:37:31,740 --> 00:37:32,840
What? Is this a joke?
220
00:37:33,120 --> 00:37:34,120
Yeah.
221
00:37:35,100 --> 00:37:38,200
After everything that you guys have been
through with the boot camp that we gave
222
00:37:38,200 --> 00:37:40,060
you. We've got to fight for our country.
223
00:37:40,500 --> 00:37:41,500
Fuck us.
224
00:37:42,580 --> 00:37:45,320
Like, you can have this all the time.
Like, you don't understand.
225
00:37:45,880 --> 00:37:48,720
Yeah, but, I mean, the military is going
to definitely give us structure.
226
00:37:49,120 --> 00:37:50,118
Yeah. Yeah.
227
00:37:50,120 --> 00:37:51,120
We're still doing it.
228
00:37:51,220 --> 00:37:54,200
Well, we'll see. You're going to come
running back to it.
229
00:37:55,400 --> 00:37:56,400
Nah, not a chance.
230
00:37:56,880 --> 00:37:57,880
Nah, nah.
231
00:37:58,570 --> 00:37:59,570
we'll see you guys
16534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.