All language subtitles for Weeds (2005) - S03E07 - He Taught Me How to Drive By (1080p BluRay x265 Silence)-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,036 --> 00:00:03,954 Previously on Weeds... 2 00:00:04,038 --> 00:00:06,040 That was a real nice brick dance. 3 00:00:06,707 --> 00:00:09,919 - Well, I left you a package in the garage. - Heroin? 4 00:00:10,002 --> 00:00:11,128 We need these votes. 5 00:00:11,212 --> 00:00:13,756 - I'm thinking a golf membership. - I don't play golf. 6 00:00:13,839 --> 00:00:17,426 - What is it you do play, Celia? - I play house. 7 00:00:17,509 --> 00:00:19,637 We're shooting a movie in one of our empty houses. 8 00:00:19,720 --> 00:00:22,640 Needs a caterer. You'll thank me later. 9 00:00:22,723 --> 00:00:23,933 Can you convince Mom 10 00:00:24,016 --> 00:00:26,644 that I'm stuck in a classroom full of religious zealots 11 00:00:26,727 --> 00:00:28,103 two clicks away from jihad? 12 00:00:28,187 --> 00:00:32,149 I like you, Nancy Botwin. I bet you look good rolling out of bed in the morning. 13 00:00:32,233 --> 00:00:34,193 Have you been fucking him all this time? 14 00:00:34,276 --> 00:00:37,029 It's just business between us. Always has been. 15 00:00:37,112 --> 00:00:40,908 Agent Fundis, DEA. I'm here to talk about Peter Scottson. 16 00:00:40,991 --> 00:00:44,203 He hasn't come into work for a few days and we haven't heard from him. 17 00:00:44,286 --> 00:00:47,540 Clinique here'll go take you in the other room and fuck the gay out of you. 18 00:00:47,623 --> 00:00:49,917 I can see your boner. 19 00:00:50,000 --> 00:00:51,293 Don't be embarrassed. 20 00:00:51,377 --> 00:00:54,296 - That's what God's love is all about. - I been shot. 21 00:00:54,380 --> 00:00:57,800 Man, you think it was the Mexicans? Cucaracha motherfuckers. 22 00:00:59,260 --> 00:01:01,011 Now, where's our crop? 23 00:01:02,221 --> 00:01:05,474 You'll get your fucking crops, and then we're done with your ass. 24 00:01:05,558 --> 00:01:08,269 It's over when I say it's over. 25 00:01:09,895 --> 00:01:12,606 - U-Turn? U-Turn, oh, my God. - Call for help. 26 00:01:12,690 --> 00:01:15,401 I've been waiting a long time for this, motherfucker. 27 00:01:15,484 --> 00:01:18,737 U- Turn's dead, he's dead. 28 00:01:24,451 --> 00:01:27,288 # Little boxes on the hillside 29 00:01:27,371 --> 00:01:30,082 # Little boxes made of ticky-tacky 30 00:01:30,165 --> 00:01:33,168 # Little boxes on the hillside 31 00:01:33,252 --> 00:01:35,880 # And they all look just the same 32 00:01:35,963 --> 00:01:39,008 # There's doctors and lawyers 33 00:01:39,091 --> 00:01:41,760 # And business executives 34 00:01:41,844 --> 00:01:44,763 # And they're all made out of ticky-tacky 35 00:01:44,847 --> 00:01:47,516 # And they all look just the same 36 00:01:47,600 --> 00:01:50,477 # And they play on the golf course 37 00:01:50,561 --> 00:01:53,647 # And they drink their martinis dry 38 00:01:53,731 --> 00:01:56,442 # And they all have pretty children 39 00:01:56,525 --> 00:01:59,236 # And they all look just the same 40 00:01:59,320 --> 00:02:02,615 # Young boys want to be men, start a business and raise a family 41 00:02:02,698 --> 00:02:05,451 # Send their kids to summer camp, try to fulfil their fantasy 42 00:02:05,534 --> 00:02:08,704 # Like it's really going to make a difference, you hoping they can change 43 00:02:08,787 --> 00:02:11,415 # But get yourself a little box, we all the same 44 00:02:11,498 --> 00:02:14,752 # Just like them boxes ticky-tacky, man, we all the same # 45 00:02:16,212 --> 00:02:22,885 # We are living in the spirit 46 00:02:22,968 --> 00:02:26,722 # The spirit of the Lord 47 00:02:26,805 --> 00:02:29,433 # We are living... # 48 00:02:29,516 --> 00:02:31,518 Why exactly is he in a hot tub? 49 00:02:31,602 --> 00:02:35,522 - The boat didn't fit. - Oh, of course not. Yeah. 50 00:02:35,606 --> 00:02:40,069 Look at his grandmamma crying over there in her designer dress. 51 00:02:40,611 --> 00:02:44,573 He sure was good to her. She gonna miss that gravy train. 52 00:02:44,657 --> 00:02:48,619 Someone should go over there and poke him. See if he flinch or something. 53 00:02:48,702 --> 00:02:50,287 Just to be sure. 54 00:02:50,371 --> 00:02:52,706 He look pretty dead to me. 55 00:02:53,374 --> 00:02:56,001 What's up, Two Strikes? 56 00:02:56,085 --> 00:02:59,171 - Hey Clinique. How you doing, baby? - Oh, fucking pregnant again. 57 00:02:59,255 --> 00:03:02,841 Some Indian kid I mercy fucked for U-Turn. 58 00:03:04,426 --> 00:03:07,012 Oh, sorry. Y'all know each other? 59 00:03:07,596 --> 00:03:10,474 - No, hi. Two Strikes, is it? - Yeah. 60 00:03:10,558 --> 00:03:12,601 - Nancy, hello. - What's up? 61 00:03:12,685 --> 00:03:14,853 I ain't giving this one up. 62 00:03:15,646 --> 00:03:18,649 Damn, I remember when he was just a wannabe. 63 00:03:19,525 --> 00:03:22,611 We busted our carjacking cherries together. 64 00:03:24,989 --> 00:03:27,283 He taught me how to drive-by. 65 00:03:30,077 --> 00:03:32,788 - Respect. - Thank you. 66 00:03:34,748 --> 00:03:38,794 Don't think of this as a loss of identity, think of this as an upgrade to a better way of life. 67 00:03:39,545 --> 00:03:42,256 Better services, better schools, better tax base. 68 00:03:42,339 --> 00:03:44,216 - This merger... - Oh, enough! 69 00:03:44,300 --> 00:03:48,846 Agrestic and Majestic are never gonna merge. I told them about your deal with Celia. 70 00:03:48,929 --> 00:03:51,140 Where are our houses? 71 00:03:51,223 --> 00:03:54,059 - Yeah. - I was more than generous with all of you. 72 00:03:54,143 --> 00:03:58,522 Let's get an idea on the vote. I got to get home for Are You Smarter Than A 5th Grader? 73 00:03:58,606 --> 00:04:00,733 All those in favour of a town merger, say aye. 74 00:04:00,816 --> 00:04:03,110 - Aye. - All those against. 75 00:04:03,193 --> 00:04:04,695 Nay. 76 00:04:04,778 --> 00:04:07,364 Oh, the nays have it. Up your ass, Groff. 77 00:04:07,448 --> 00:04:11,118 Friends, this is a colossal mistake. Think of the people you represent. 78 00:04:11,202 --> 00:04:13,454 The votes aren't there. 79 00:04:13,537 --> 00:04:14,955 Nothing more to say. 80 00:04:15,039 --> 00:04:18,250 Find another town to swallow. Celia can help. She's good at that. 81 00:04:18,334 --> 00:04:21,003 All right, not so fast, fourth grader. 82 00:04:21,086 --> 00:04:25,174 There is a way to bypass the city council on this issue. 83 00:04:25,257 --> 00:04:29,470 If it's put to a referendum, the town can decide. 84 00:04:29,553 --> 00:04:33,724 Referendum. Hell of an idea, Councilwoman Hodes. 85 00:04:33,807 --> 00:04:36,644 - Whore. - Whore. 86 00:04:37,853 --> 00:04:39,230 - Whore. - Whore. 87 00:04:39,313 --> 00:04:41,440 - Ow, ow! - Oops! 88 00:04:42,066 --> 00:04:44,818 - You did that on purpose. - What's wrong with you people? 89 00:04:44,902 --> 00:04:46,195 - Whore. - Ms Hodes knows 90 00:04:46,278 --> 00:04:47,738 that this is good for Agrestic. 91 00:04:47,821 --> 00:04:50,407 Whatever. Let's get out of here. 92 00:04:57,706 --> 00:05:03,295 - I want to thank you for that. - Hey, that's what friends do. 93 00:05:03,379 --> 00:05:05,130 I don't want to be your friend. 94 00:05:06,507 --> 00:05:08,300 Come home with me. 95 00:05:08,384 --> 00:05:11,720 - What about lunch tomorrow? - I'm not hungry for food. 96 00:05:12,888 --> 00:05:15,182 Well, maybe by then you will be. 97 00:05:22,106 --> 00:05:24,358 So, what does this mean for our debt? 98 00:05:24,441 --> 00:05:25,693 Are we off the hook? 99 00:05:25,776 --> 00:05:28,737 Depends on who makes new leader. 100 00:05:29,989 --> 00:05:33,158 Well, how does that work? Is there an election? 101 00:05:33,242 --> 00:05:35,369 What, you ain't get the ballot? 102 00:05:35,452 --> 00:05:38,330 There's Marvin, maybe he can shed some light. 103 00:05:41,166 --> 00:05:43,836 Hey, Marvin. How you doing? 104 00:05:43,919 --> 00:05:48,090 - OK. - I know this must be really hard for you, 105 00:05:48,173 --> 00:05:52,970 losing your friend, your cuz, which could mean your cousin or not. 106 00:05:53,053 --> 00:05:56,098 I'm a little unclear. 107 00:05:56,181 --> 00:05:58,309 But also your leader. 108 00:05:59,476 --> 00:06:02,062 My dad and his moms were second cousins. 109 00:06:02,146 --> 00:06:05,983 Oh, there you go. So, I just also wanted to say 110 00:06:06,066 --> 00:06:09,862 that it's been great getting to know you, and maybe one day... 111 00:06:09,945 --> 00:06:13,490 Wait. You think cos U-Turn dead, you off the hook? 112 00:06:13,574 --> 00:06:16,952 - No. - Who's in charge now? 113 00:06:17,036 --> 00:06:18,162 Me. 114 00:06:19,914 --> 00:06:24,168 I'm the nigger in charge over here. You owe me now. 115 00:06:25,669 --> 00:06:29,590 - You got a problem with that? - No, it's just... 116 00:06:29,673 --> 00:06:31,592 That's a big job you're taking on, Marvin. 117 00:06:31,675 --> 00:06:34,136 - I'm a big boy. - Yeah. How's your ass doing? 118 00:06:34,220 --> 00:06:38,515 How'd you know about that? Nancy? 119 00:06:38,599 --> 00:06:40,517 I didn't say anything. I swear. 120 00:06:40,601 --> 00:06:44,021 U- Turn. He said something about it the other day when he paid me a visit. 121 00:06:44,104 --> 00:06:47,775 He said the Mexicans popped you? You gonna take that shit on? 122 00:06:47,858 --> 00:06:50,027 I ain't afraid of those Taco Bells. 123 00:06:50,110 --> 00:06:52,071 But I am gonna settle things right. 124 00:06:52,154 --> 00:06:54,323 - Settle? - Call a meeting. 125 00:06:54,406 --> 00:06:57,284 Figure something out before we all kill each other. 126 00:06:57,368 --> 00:06:58,702 You're going face to face. 127 00:06:58,786 --> 00:07:01,997 They gonna gun your big ass down for real this time. 128 00:07:02,081 --> 00:07:04,041 Not with her there, they won't. 129 00:07:04,124 --> 00:07:06,627 No one wants a dead white lady on their hands. 130 00:07:06,710 --> 00:07:09,421 Oh, I'm not sure I'm comfortable going to a gang summit. 131 00:07:09,505 --> 00:07:13,092 You ain't got no fucking choice. We going tomorrow. 132 00:07:16,762 --> 00:07:18,806 I thought you were going to summer camp. 133 00:07:18,889 --> 00:07:22,017 Too expensive with the divorce. Everything's a mess. 134 00:07:22,935 --> 00:07:26,063 - So, what's the deal here? - Watch. 135 00:07:26,146 --> 00:07:29,733 - This is a case of betrayal. - Judas did it. 136 00:07:34,655 --> 00:07:38,784 This is the strange case of the mad scientist. 137 00:07:38,868 --> 00:07:41,745 Big bang's a lie and dinosaurs lived on earth the same time as man. 138 00:07:41,829 --> 00:07:43,414 - Shane Botwin. - What? 139 00:07:43,497 --> 00:07:47,084 If you're gonna shove your doctrine down our throats, at least be clever about it. 140 00:07:47,167 --> 00:07:50,963 Oh, I thought I was. But I guess you're just too smart for me. 141 00:07:51,046 --> 00:07:52,464 Perhaps you should take over. 142 00:07:52,548 --> 00:07:55,634 Present something to the class that is mysterious to you. 143 00:07:55,718 --> 00:07:58,596 - OK. - OK, stand up. 144 00:08:01,307 --> 00:08:06,312 I'd like to solve the mystery of the school that receives federal funding, 145 00:08:06,395 --> 00:08:08,439 yet promotes a religious curriculum 146 00:08:08,522 --> 00:08:13,736 in direct violation of Church-State separation mandates. 147 00:08:15,070 --> 00:08:18,449 - Sit down, Shane Botwin. - Yes, sir. 148 00:08:20,075 --> 00:08:23,579 - Jesus Christ. - Exactly. 149 00:08:33,631 --> 00:08:35,216 How you doing? 150 00:08:35,299 --> 00:08:39,345 You know, living the dream. You? 151 00:08:39,428 --> 00:08:42,890 How did you know Marvin got shot? U- Turn never said anything that day. 152 00:08:42,973 --> 00:08:45,351 You think you deserve to know the answer to that? 153 00:08:45,434 --> 00:08:47,144 That's what you want to talk about. 154 00:08:47,228 --> 00:08:52,191 - Maybe I want to talk about how you kiss. - Maybe that's a discussion for another time. 155 00:08:52,983 --> 00:08:57,321 Look. The Mexicans are real pissed at Marvin for his part in the drive-by. 156 00:08:57,404 --> 00:09:01,534 - U-Turn's pissed they shot Marvin in the ass. - Maybe they didn't shoot him in the ass. 157 00:09:02,618 --> 00:09:05,704 Maybe someone else did it to make it look like the Mexicans did it. 158 00:09:05,788 --> 00:09:10,042 Maybe someone did it to start a gang war and let all them motherfuckers kill each other, 159 00:09:10,125 --> 00:09:12,711 so that we could all be free. 160 00:09:15,506 --> 00:09:17,466 Don't go to this meeting. 161 00:09:20,010 --> 00:09:21,387 Now he's concerned. 162 00:09:21,470 --> 00:09:23,973 What the hell was I supposed to do? 163 00:09:24,056 --> 00:09:25,516 Something. 164 00:09:26,183 --> 00:09:28,060 Maybe I was doing it. 165 00:09:29,520 --> 00:09:30,521 Man. 166 00:09:35,526 --> 00:09:37,945 Sorry I knocked over your plant. 167 00:09:39,029 --> 00:09:40,823 It wasn't my plant. 168 00:09:48,873 --> 00:09:52,376 I'm telling you, Mom, I'm at a very impressionable age, 169 00:09:52,459 --> 00:09:55,045 and if you're not careful, this pedagogy will take root, 170 00:09:55,129 --> 00:09:57,464 and you'll end up with a right-wing narc on your hands. 171 00:09:57,548 --> 00:09:59,049 Hang tough. Stick to your beliefs. 172 00:09:59,133 --> 00:10:01,760 Show a little character. I know you have it in you. 173 00:10:01,844 --> 00:10:05,973 - They're fundamentalists. - You're not getting out of summer school. 174 00:10:06,056 --> 00:10:09,518 I have nowhere else to put you and you're not playing with my video games all day. 175 00:10:09,602 --> 00:10:12,021 Don't say I didn't warn you. 176 00:10:12,104 --> 00:10:13,230 Morning. 177 00:10:13,314 --> 00:10:14,565 Mom, this is Tara. 178 00:10:16,233 --> 00:10:18,903 - It's a little early for a visitor. - She slept over. 179 00:10:22,907 --> 00:10:25,659 - Silas. - Mom. 180 00:10:26,619 --> 00:10:28,746 Not after Megan and Quinn. 181 00:10:29,496 --> 00:10:31,498 I'm not going through this again. 182 00:10:31,582 --> 00:10:34,126 You're not gonna make me that mom. 183 00:10:34,793 --> 00:10:37,087 Tara, it's lovely to meet you. 184 00:10:37,171 --> 00:10:39,548 You seem like a nice girl. 185 00:10:39,632 --> 00:10:42,718 But my son isn't allowed to have sleepovers and he knows this. 186 00:10:42,801 --> 00:10:46,013 Oh, we're not having sex, Mrs Botwin. 187 00:10:46,096 --> 00:10:47,264 I'm a virgin. 188 00:10:48,432 --> 00:10:51,852 - Oh, really? - I honour God with my abstinence. 189 00:10:51,936 --> 00:10:54,188 Until the day I join my husband in marriage. 190 00:10:54,939 --> 00:10:55,940 You don't say. 191 00:10:56,023 --> 00:11:00,110 - They're everywhere. - It's true. We're abstaining. 192 00:11:04,114 --> 00:11:07,034 - Well, good for you. - I have a question. 193 00:11:07,117 --> 00:11:08,911 Do you really think evolution is a lie? 194 00:11:08,994 --> 00:11:14,166 Well, I believe that I'm descended from Adam and Eve, and not a monkey. 195 00:11:14,250 --> 00:11:20,381 So, natural selection, Darwinism, empirical data, none of that factors in for you? 196 00:11:20,464 --> 00:11:22,841 Evolution is just a theory. 197 00:11:23,425 --> 00:11:25,928 I mean that's why they call it the Theory of Evolution 198 00:11:26,011 --> 00:11:28,806 - and not the Fact of Evolution. - Oh, what about... 199 00:11:28,889 --> 00:11:31,809 Hey. You've asked your question. Now shut the fuck up. 200 00:11:31,892 --> 00:11:34,728 Silas, don't swear at your brother. Shane, don't antagonise Tara. 201 00:11:34,812 --> 00:11:38,065 Tara, keep saving it for the Lord. Where the fuck's Andy? 202 00:11:38,857 --> 00:11:40,693 OK, everybody. That's lunch. 203 00:11:44,655 --> 00:11:48,033 Lexington Steele? Oh, pleasure to meet you, sir. 204 00:11:48,117 --> 00:11:50,244 Andy Botwin. Huge fan. 205 00:11:50,327 --> 00:11:52,913 Not huge the way you're huge, admiration huge. 206 00:11:52,997 --> 00:11:56,208 - Thanks, bud. - Hey, I took you in the ass. 207 00:11:56,292 --> 00:11:59,545 Your dildo. The one they had moulded from your dick. 208 00:11:59,628 --> 00:12:03,382 I was with a girl, Israeli, she strapped it on. 209 00:12:03,465 --> 00:12:06,343 To be truthful, for me, too big. 210 00:12:06,427 --> 00:12:11,056 Er, the dildo, not the girl. Gave me a little oose-lay oopie-pay. 211 00:12:11,140 --> 00:12:12,975 - Know what I mean? - What's good on the menu? 212 00:12:13,058 --> 00:12:15,144 What isn't good? In the style of this house, 213 00:12:15,227 --> 00:12:17,313 I present you a Mediterranean feast. 214 00:12:17,396 --> 00:12:19,815 Hummus, baba ghanoush, couscous... 215 00:12:19,899 --> 00:12:22,526 - Got any beef? - Oh, yeah, kebabs right there. 216 00:12:22,610 --> 00:12:25,196 - OK. - So, does beef keep you hard? 217 00:12:25,279 --> 00:12:26,322 I just like beef. 218 00:12:29,450 --> 00:12:31,702 - Hey. - Oh, ladies, back away. 219 00:12:31,785 --> 00:12:35,873 One stray pube in the tabbouleh, the health department could shut down the whole buffet. 220 00:12:35,956 --> 00:12:38,459 Wait, look at you shaven mavens. 221 00:12:38,542 --> 00:12:41,212 I take it all back, go ahead. Step right up. 222 00:12:42,087 --> 00:12:46,300 - Oh, you're funny. - And cute, for a cook. 223 00:12:49,428 --> 00:12:52,514 - What's up? - Come on in. Close the door. 224 00:12:52,598 --> 00:12:55,559 Fine, but we're keeping the shades open. 225 00:12:55,643 --> 00:12:59,188 Listen, I just had a development get shut down in Phoenix 226 00:12:59,271 --> 00:13:02,566 because of paperwork issues, and I need for that not to happen here. 227 00:13:02,650 --> 00:13:07,029 Be a doll and legalise my construction crew for me this afternoon. 228 00:13:08,364 --> 00:13:11,534 Look, I know this is not the most kosher thing in the world to do, 229 00:13:11,617 --> 00:13:15,287 so if you can't do it, I'll just fire you and hire someone who will. 230 00:13:15,371 --> 00:13:20,000 You have no idea how un-kosher I can be. 231 00:13:20,084 --> 00:13:22,002 Oh, well, now I'm intrigued. Tell me more. 232 00:13:22,086 --> 00:13:24,588 Can I do this tomorrow? I have an appointment. 233 00:13:24,672 --> 00:13:26,632 - An appointment? - It's a woman thing. 234 00:13:26,715 --> 00:13:31,720 Oh, well, it always is with you women. OK, tomorrow. 235 00:13:33,430 --> 00:13:34,974 I got lunch. 236 00:13:36,392 --> 00:13:40,479 I figured we'd eat at one of those tables in the courtyard and... 237 00:13:41,272 --> 00:13:45,401 Oh. Nancy, I only have two sandwiches. 238 00:13:45,484 --> 00:13:48,279 - I'm sorry. - No problem, Celia. 239 00:13:48,863 --> 00:13:53,450 You know, Sullivan, the fastest way to get those referendum signatures 240 00:13:53,534 --> 00:13:57,329 may be to have Nancy gather them. 241 00:13:57,413 --> 00:14:00,499 She has scads of sales experience. 242 00:14:00,583 --> 00:14:02,459 That's a great idea, Celia. 243 00:14:02,543 --> 00:14:05,629 Yeah, you've got yourself a good little worker here. 244 00:14:07,798 --> 00:14:09,174 I'll be back later. 245 00:14:15,306 --> 00:14:17,975 Dude, if you are fucking with us, that is so not cool... 246 00:14:18,058 --> 00:14:20,102 Shh! We're rolling. 247 00:14:20,185 --> 00:14:22,229 These are my dishwashers. 248 00:14:22,313 --> 00:14:24,315 Over here. 249 00:14:24,398 --> 00:14:25,733 Be cool. 250 00:14:30,654 --> 00:14:34,992 This is the greatest thing I've ever seen. Why's the black guy wearing a pirate's hat? 251 00:14:35,075 --> 00:14:37,119 It's called Peckers of the Caribbean. 252 00:14:37,203 --> 00:14:41,248 - He's Captain Jack. Get it? - Not really. Shouldn't they be on a ship? 253 00:14:42,041 --> 00:14:43,834 There's an anchor. 254 00:14:46,587 --> 00:14:49,215 Urgh. 255 00:14:49,298 --> 00:14:51,800 - Pardon me. - Come on, we're still rolling. 256 00:14:51,884 --> 00:14:55,804 - Come on, keep going. - Still rolling, still rolling. 257 00:14:55,888 --> 00:14:58,599 - Oh, God, oh. - Actually, I need five minutes. 258 00:14:58,682 --> 00:15:01,018 - Oh! - Better make it 10. 259 00:15:01,101 --> 00:15:02,978 Cut. Cut. 260 00:15:06,232 --> 00:15:07,233 Hey. 261 00:15:08,234 --> 00:15:10,110 - How you doing? - Sore. 262 00:15:11,529 --> 00:15:14,657 - Hi, I'm... I'm Dean. - Are you staring at my tits? 263 00:15:14,740 --> 00:15:18,160 - Paul. Get this fucking creep out of here. - I didn't do anything. 264 00:15:18,244 --> 00:15:19,537 - Jenny. - Fucking pervert. 265 00:15:19,620 --> 00:15:23,332 - I didn't do anything. - Escort Mr Tits off the property. 266 00:15:23,415 --> 00:15:25,251 I didn't do anything. 267 00:15:26,001 --> 00:15:29,213 Paul, I gotta go home. His food gave me the shits. 268 00:15:29,838 --> 00:15:31,507 Well, I guess we're even. 269 00:15:34,009 --> 00:15:36,720 God damn it. My lead's gone. 270 00:15:36,804 --> 00:15:39,557 This is not good, not good. 271 00:15:39,640 --> 00:15:40,933 Let's do all girls. 272 00:15:41,016 --> 00:15:43,352 Honey, it's called Peckers of the Caribbean. 273 00:15:43,435 --> 00:15:46,689 How are we gonna do a movie about peckers without peckers? 274 00:15:46,772 --> 00:15:51,944 I'll do it. I recently measured myself and I'm quite large. 275 00:15:52,027 --> 00:15:56,115 Not Lex large, but respectable. And I'm practically a peg leg. 276 00:15:56,198 --> 00:15:57,283 - Fuck you. - Fair enough. 277 00:15:57,366 --> 00:15:59,702 Jenny, this one goes, too. 278 00:15:59,785 --> 00:16:03,330 And you, listen to me. From now on, it's chicken and fucking rice. 279 00:16:03,414 --> 00:16:06,250 If I see anything ethnic on this table, you are fired. 280 00:16:06,333 --> 00:16:10,754 The only thing I want coming out of my actors' asses is a hard dick. Got it? 281 00:16:11,547 --> 00:16:13,215 Say you love Jesus. Say it. 282 00:16:13,299 --> 00:16:15,843 If I say I love another man, doesn't that make me gay? 283 00:16:15,926 --> 00:16:20,222 - Do you want to be damned for all eternity? - No, I just want you to go to hell. 284 00:16:21,765 --> 00:16:25,185 - We're trying to save you. - You guys, stop. 285 00:16:27,104 --> 00:16:31,191 "Blessed are the peacemakers. " Matthew 5:9. 286 00:16:31,275 --> 00:16:34,403 Shane, don't you want to be saved? 287 00:16:35,237 --> 00:16:38,073 - By you? - Well, only you can decide 288 00:16:38,157 --> 00:16:42,369 to take Jesus into your heart, but I can help. 289 00:16:43,078 --> 00:16:45,873 We can talk about him, study his word. 290 00:16:45,956 --> 00:16:48,584 Why don't we try it at lunch today? 291 00:16:48,667 --> 00:16:51,462 - See how it goes. - OK. 292 00:16:52,671 --> 00:16:53,923 Great. 293 00:17:02,139 --> 00:17:04,016 What happened to you? 294 00:17:05,601 --> 00:17:07,728 Amelia's going to save me. 295 00:17:16,820 --> 00:17:18,072 Amelia. 296 00:17:22,201 --> 00:17:24,370 I'm not sure this is such a good idea. 297 00:17:24,453 --> 00:17:28,916 - You second guessing me, bitch? - No, not at all. Respect. 298 00:17:28,999 --> 00:17:32,962 I'm just... Maybe you shouldn't mention them having shot you or the drive-by. 299 00:17:33,045 --> 00:17:38,008 You know how gangsters can be and their egos and their guns and shivs. 300 00:17:38,092 --> 00:17:42,638 Look, they ain't gonna shoot you in public, so just shut the fuck up. 301 00:17:43,222 --> 00:17:45,224 Hey, it's the brick dance lady. 302 00:17:45,307 --> 00:17:46,308 Yo. 303 00:17:46,850 --> 00:17:50,604 - Give me back our fucking chiva. - Man, I don't got your chiva. 304 00:17:51,230 --> 00:17:55,985 If you let me have the weed trade, you can take everything else. All the hard shit's yours. 305 00:17:56,068 --> 00:17:58,028 I ain't a greedy hard-ass like U-Turn. 306 00:17:59,655 --> 00:18:02,074 - Whoa! - Where's our fucking chiva, pendejo? 307 00:18:02,157 --> 00:18:05,411 Yo, man, I ain't got it. No. Please. 308 00:18:05,995 --> 00:18:08,330 Know what? Maybe we kill you anyway. 309 00:18:08,414 --> 00:18:09,915 Turn you on a spit. 310 00:18:11,750 --> 00:18:14,420 I can feed a whole fucking country. 311 00:18:14,503 --> 00:18:18,090 - What... What's chiva? - Tigre. Goma. Brea. 312 00:18:18,173 --> 00:18:21,343 - No, no, no, no, no comprende. - Heroin, chelita. 313 00:18:21,427 --> 00:18:23,637 Oh. 314 00:18:23,721 --> 00:18:26,599 No. Now I think I know what he's talking about. 315 00:18:27,725 --> 00:18:29,476 - Maybe. - You got my chapapote? 316 00:18:29,560 --> 00:18:31,520 Oh, jeez, you have so many names for it. 317 00:18:31,604 --> 00:18:34,899 Yeah, it's kind of like Eskimos and snow. Right? 318 00:18:35,941 --> 00:18:39,862 You better talk quick before I pop burrito here, querida. 319 00:18:39,945 --> 00:18:43,616 If I knew where it was, your... stuff, 320 00:18:43,699 --> 00:18:46,493 and you got it back, would you leave us alone? 321 00:18:48,454 --> 00:18:50,456 Please take the gun out of his mouth. 322 00:18:52,833 --> 00:18:55,294 That motherfucker trusted you and not me? 323 00:18:55,377 --> 00:18:57,504 Enough, Marvin. He didn't appreciate you. 324 00:18:57,588 --> 00:18:59,173 Now, listen, listen, listen. 325 00:18:59,256 --> 00:19:02,509 I want you to wipe out my debt, all of it. 326 00:19:02,593 --> 00:19:04,261 Along with Heylia's and Conrad's. 327 00:19:04,345 --> 00:19:07,556 Gone. Finished. Over. 328 00:19:07,640 --> 00:19:11,602 Bullshit. You mine, bitch, you all mine. 329 00:19:12,478 --> 00:19:17,858 Guillermo, Marvin doesn't want me to give you your chiva back. 330 00:19:17,942 --> 00:19:20,486 I want to, but I'm his bitch, so I can't. 331 00:19:22,112 --> 00:19:25,991 Yo, Fat Albert. You gonna give my brick dancer what she wants? 332 00:19:26,534 --> 00:19:29,453 Or maybe you want to hang out with U-Turn again? 333 00:19:29,537 --> 00:19:31,622 I'm sure that he's lonely en el infierno. 334 00:19:31,705 --> 00:19:35,626 - OK, OK. - On your mother's life? 335 00:19:35,709 --> 00:19:38,003 I swear. You off the hook. 336 00:19:41,340 --> 00:19:43,467 And I'm growing impatient. 337 00:19:43,551 --> 00:19:46,679 OK, one sec. One sec, one sec, one sec. 338 00:19:50,641 --> 00:19:53,394 OK, tomorrow morning, go to this address, 339 00:19:54,353 --> 00:19:57,856 follow these instructions, you'll get your trunk. OK? 340 00:19:57,940 --> 00:20:03,320 Hey, both of you. These streets belongs to Mexico now. 341 00:20:03,404 --> 00:20:07,408 You out of the drug business, amigos. Not even mota. 342 00:20:08,325 --> 00:20:10,911 Oh, that's weed in English. 343 00:20:10,995 --> 00:20:15,457 I don't ever want to see or hear about you dealing anywhere in my city. 344 00:20:16,375 --> 00:20:19,128 Nada. Nothing. 345 00:20:29,972 --> 00:20:31,181 Adios. 346 00:20:37,771 --> 00:20:39,356 Hey, hey, hey. 347 00:20:42,985 --> 00:20:46,488 Hey, Amelia. I missed you at lunch today. What happened? 348 00:20:46,572 --> 00:20:50,201 I apologise, Shane. I haven't forgotten about you. 349 00:20:50,284 --> 00:20:53,871 The Lord has sent me someone who's in greater need of prayer and counsel. 350 00:20:53,954 --> 00:20:57,416 Yeah? But I'm a blasphemous, liberal Jew. 351 00:20:57,499 --> 00:20:59,919 What could be worse than that? 352 00:21:00,002 --> 00:21:03,923 Isabelle thinks she's a homosexual, but she's just lost her way. 353 00:21:04,006 --> 00:21:05,966 I've gotta help her. 354 00:21:19,897 --> 00:21:23,067 Hola. C�mo est�? Gracias. 355 00:21:24,735 --> 00:21:30,741 Hola. Su nombre es Martin Shackelman. Hola, Se�or Shackelman. 356 00:21:30,824 --> 00:21:33,035 Mi nombre es Estefan Fenelon. 357 00:21:33,118 --> 00:21:37,414 No, Estefan. You are now Harold Strauss. 358 00:21:37,498 --> 00:21:39,875 Si, se�or, si. 359 00:21:43,587 --> 00:21:49,051 Erm... Sign with your new name, por favor. 360 00:21:49,134 --> 00:21:53,639 Sign this petition for an Agrestic-Majestic merge. 361 00:21:54,932 --> 00:21:57,393 Si. It's a beautiful thing. 362 00:21:57,977 --> 00:22:00,020 Gracias. Por favor. 363 00:22:00,479 --> 00:22:02,106 Got to learn Spanish. 364 00:22:11,699 --> 00:22:13,117 # Evil 365 00:22:14,994 --> 00:22:16,620 # Eatin'at my soul 366 00:22:19,748 --> 00:22:21,166 # Evil 367 00:22:23,043 --> 00:22:24,879 # Eatin'at my soul 368 00:22:27,965 --> 00:22:29,633 # Evil 369 00:22:31,093 --> 00:22:33,429 # Eatin'at my soul 370 00:22:36,348 --> 00:22:38,183 # Evil 371 00:22:39,643 --> 00:22:42,187 # Eatin'at my soul 372 00:22:44,815 --> 00:22:46,317 # Evil 373 00:22:48,319 --> 00:22:51,280 # Eatin'at my soul 374 00:22:54,658 --> 00:22:55,659 # Evil # 375 00:23:07,922 --> 00:23:10,716 Your referendum, non-kosher. 376 00:23:10,799 --> 00:23:14,136 I don't believe it. You couldn't have had time to get them all. 377 00:23:14,220 --> 00:23:16,180 I'm very resourceful. 378 00:23:18,682 --> 00:23:22,436 There's a towel in the bathroom if you need to get out of your wet clothes. 379 00:23:24,230 --> 00:23:26,148 I don't need a towel. 380 00:23:28,776 --> 00:23:31,153 You're gonna help me celebrate. 381 00:23:33,656 --> 00:23:36,283 - What are we celebrating? - My freedom. 382 00:23:37,368 --> 00:23:40,079 - Are you quitting? - No. 383 00:23:41,205 --> 00:23:42,581 At least not yet. 384 00:23:42,665 --> 00:23:45,334 We're gonna see how this goes first. 385 00:23:53,300 --> 00:23:55,052 Any chance you speak Spanish? 386 00:23:55,135 --> 00:23:56,762 Huh? 387 00:23:57,846 --> 00:23:58,847 Never mind. 388 00:24:01,225 --> 00:24:03,894 Oh, I have to warn you. 389 00:24:03,978 --> 00:24:07,731 My last two relationships, both guys ended up dead. 390 00:24:13,237 --> 00:24:15,406 # The earth is a song 391 00:24:15,489 --> 00:24:18,576 # Every creature lives to sing 392 00:24:20,077 --> 00:24:22,204 # There's summer and fall 393 00:24:22,288 --> 00:24:25,416 # Then there's winter, then there's spring 394 00:24:26,959 --> 00:24:29,003 # When winter's too long 395 00:24:29,086 --> 00:24:32,464 # You might think something's gone wrong 396 00:24:32,548 --> 00:24:34,049 # Nothing's wrong 397 00:24:34,133 --> 00:24:35,843 # It's not gone 398 00:24:35,926 --> 00:24:37,636 # It's too strong 399 00:24:37,720 --> 00:24:40,431 # See, the earth keeps turning on 400 00:24:47,521 --> 00:24:49,648 # The earth is a game 401 00:24:49,732 --> 00:24:52,902 # Every creature lives to play 402 00:24:54,445 --> 00:24:56,697 # Always the same 403 00:24:56,780 --> 00:24:59,658 # There is night and then there's day 404 00:25:01,368 --> 00:25:03,329 # When night is too long 405 00:25:03,412 --> 00:25:06,832 # You might think something's gone wrong 406 00:25:06,916 --> 00:25:08,500 # Nothing's wrong 407 00:25:08,584 --> 00:25:10,002 # It's not gone 408 00:25:10,085 --> 00:25:12,004 # It's too strong 409 00:25:12,087 --> 00:25:14,924 # See the earth keeps turning on... # 32986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.