Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,903 --> 00:00:04,503
NANCY: Previously on Weeds.
2
00:00:04,571 --> 00:00:07,372
SULLIVAN: Behold, the
incorporated city of Majestic.
3
00:00:07,441 --> 00:00:09,707
A city experiencing
a rate of growth
4
00:00:09,776 --> 00:00:11,621
few people could
have anticipated.
5
00:00:11,645 --> 00:00:13,523
Thank you, Mr. Groff. Sullivan.
6
00:00:13,547 --> 00:00:14,596
Dumb name.
7
00:00:14,665 --> 00:00:16,314
My name is Guillermo.
8
00:00:16,383 --> 00:00:19,835
Tell your friend U-Turn, you
tell him he's a lawn jockey now.
9
00:00:19,903 --> 00:00:21,863
What the fuck is this? Your pot.
10
00:00:21,906 --> 00:00:24,556
You were supposed
to pick up a key of jack.
11
00:00:24,625 --> 00:00:25,641
Heroin?
12
00:00:25,709 --> 00:00:28,560
I'm gonna kill that
bean-farting motherfucker.
13
00:00:28,628 --> 00:00:29,861
Heroin?
14
00:00:29,930 --> 00:00:31,079
Chop that shit up.
15
00:00:31,148 --> 00:00:32,631
Bring me back $12,500.
16
00:00:32,700 --> 00:00:36,084
How am I supposed to put food on
my table if you keep upping my debt?
17
00:00:36,153 --> 00:00:37,786
Get a fucking job.
18
00:00:37,855 --> 00:00:39,832
You're a very beautiful woman.
19
00:00:39,856 --> 00:00:42,252
I bet you look good rolling
right out of bed in the morning.
20
00:00:42,276 --> 00:00:44,670
You know, if I hire you, I'll be paying
for the right to make comments like that.
21
00:00:44,694 --> 00:00:46,177
You okay with that?
22
00:00:46,246 --> 00:00:48,274
As long as you're okay with
being shot down every time.
23
00:00:48,298 --> 00:00:49,430
HEYLIA: Can you grow here?
24
00:00:49,499 --> 00:00:50,910
Hell yeah, it's perfect.
25
00:00:50,934 --> 00:00:52,946
Fucking shame it's all
gonna be for U-Turn.
26
00:00:52,970 --> 00:00:54,936
You let me worry about U-Turn.
27
00:00:55,005 --> 00:00:59,257
You know, this community
service thing is totally unsupervised.
28
00:00:59,326 --> 00:01:00,854
I will never let you deal.
29
00:01:00,878 --> 00:01:03,128
You don't have a
choice. I know you don't.
30
00:01:03,197 --> 00:01:05,013
SERGEANT: That
is your battle buddy!
31
00:01:05,081 --> 00:01:06,943
I can't wait to kill
me some terrorists.
32
00:01:06,967 --> 00:01:08,000
Are you kidding me?
33
00:01:08,068 --> 00:01:10,118
This is gonna be great.
34
00:01:19,012 --> 00:01:20,945
(LITTLE BOXES PLAYING)
35
00:02:11,799 --> 00:02:14,411
ANDY: Okay, hold on. Now
point the camera at my ass. Hurry.
36
00:02:14,435 --> 00:02:17,869
I don't want to see your
balls, man! Tuck them away!
37
00:02:17,938 --> 00:02:22,908
All right. There. There.
Fine. Ready? Okay.
38
00:02:22,976 --> 00:02:25,121
ANDY: It's coming. And it's
a good one. Here it comes.
39
00:02:25,145 --> 00:02:26,511
RODRIGUEZ: Hey, what is that?
40
00:02:26,579 --> 00:02:28,263
ANDY: And show time.
41
00:02:31,067 --> 00:02:33,535
Wow. That was Rodriguez?
42
00:02:33,604 --> 00:02:36,037
Yeah. And they
fucking killed him.
43
00:02:36,106 --> 00:02:37,606
For trying to light farts?
44
00:02:37,674 --> 00:02:39,352
They don't need a reason, Doug.
45
00:02:39,376 --> 00:02:41,220
It's Pat Tillman all over again.
46
00:02:41,244 --> 00:02:43,195
I gotta forward this to
my fraternity brothers.
47
00:02:43,263 --> 00:02:46,297
Forward it to Lowell Bergman,
all right? Forward it to Harry Reid.
48
00:02:46,366 --> 00:02:47,633
Are they Beta Phi Omegas?
49
00:02:47,701 --> 00:02:49,585
Okay, I love you.
50
00:02:49,653 --> 00:02:52,087
And I thank you for the
pants and the Chinese food
51
00:02:52,155 --> 00:02:55,273
and, what, 70, 80
bucks that you got here.
52
00:02:55,342 --> 00:02:58,626
But uninformed Doug, Doug
of the disengaged electorate,
53
00:02:58,695 --> 00:03:00,840
that Doug needs to remove
himself from the room,
54
00:03:00,864 --> 00:03:02,726
'cause I'm riding the edge here.
55
00:03:02,750 --> 00:03:04,015
(PHONE RINGING)
56
00:03:05,919 --> 00:03:07,364
Do you want me to answer it?
57
00:03:07,388 --> 00:03:08,865
That's how they track you.
58
00:03:08,889 --> 00:03:11,329
That's how they got Rodriguez.
59
00:03:12,009 --> 00:03:13,175
(PHONE RINGING)
60
00:03:13,243 --> 00:03:16,061
If you answer it, I
could be a dead man.
61
00:03:19,099 --> 00:03:20,999
Hello? MAN: Mr. Botwin.
62
00:03:21,068 --> 00:03:23,535
He's not available right now.
Who, may I ask, is calling?
63
00:03:23,604 --> 00:03:25,437
MAN: You know who this is.
64
00:03:26,623 --> 00:03:27,956
What? What?
65
00:03:28,025 --> 00:03:30,492
(WHISPERS) Scary. Deep voice.
66
00:03:30,560 --> 00:03:33,228
Very deep. Very scary.
67
00:03:34,647 --> 00:03:36,981
You can't stay here.
68
00:03:37,051 --> 00:03:39,484
They are going
to kill you, Andy.
69
00:03:44,841 --> 00:03:47,476
I sold Jesus a quarter
ounce at the Fastmart.
70
00:03:47,544 --> 00:03:51,446
He's a Mexican guy who's on
road kill with me working off a DUI.
71
00:03:51,515 --> 00:03:54,983
He loves the Lord,
and he loves weed.
72
00:03:55,052 --> 00:03:58,653
And so does his cousin Javier,
who works in the kitchen at Amici's.
73
00:03:58,722 --> 00:04:02,590
I only sold him a dime, but two of the
delivery guys bought a half ounce each.
74
00:04:02,659 --> 00:04:04,943
Got a free meatball sub.
Does that happen to you a lot?
75
00:04:05,012 --> 00:04:06,979
Free food? Not really.
76
00:04:07,047 --> 00:04:08,713
Happened to me twice today.
77
00:04:08,782 --> 00:04:10,181
Want some jerky?
78
00:04:10,250 --> 00:04:11,783
Thank you, no.
79
00:04:11,852 --> 00:04:15,470
After the sub, I drove back and
checked in with my supervisor,
80
00:04:15,538 --> 00:04:17,272
and he sent me to bingo.
81
00:04:17,340 --> 00:04:19,090
Bingo.
82
00:04:19,159 --> 00:04:23,095
At the retirement home, run by church
volunteers and misdemeanor felons.
83
00:04:23,163 --> 00:04:24,529
Three customers there.
84
00:04:24,597 --> 00:04:25,747
Mr. Mertes.
85
00:04:25,816 --> 00:04:27,199
You sell to Mertes?
86
00:04:27,267 --> 00:04:29,434
Any cars follow you?
87
00:04:29,503 --> 00:04:30,535
No.
88
00:04:36,009 --> 00:04:38,009
You sold $2,000 in a day.
89
00:04:38,077 --> 00:04:39,255
Impressive, huh?
90
00:04:39,279 --> 00:04:42,713
Temporary. This
is not a career path.
91
00:04:42,782 --> 00:04:44,310
This is a family in crisis.
92
00:04:44,334 --> 00:04:46,414
And I'm being the good son.
93
00:04:47,688 --> 00:04:50,221
I'm assuming you burned
through your client base.
94
00:04:50,290 --> 00:04:51,940
Kind of.
95
00:04:52,009 --> 00:04:55,577
Okay. I'll make some calls.
96
00:04:55,646 --> 00:04:58,747
But if you sell to these
people, you're not the good son.
97
00:04:58,815 --> 00:05:01,716
You're some random
punk who sells for me.
98
00:05:01,785 --> 00:05:05,704
Pick an alias, work your deliveries
around your community service.
99
00:05:05,772 --> 00:05:07,305
Will do.
100
00:05:07,374 --> 00:05:09,719
Give some jerky to your
brother. He's mad at me.
101
00:05:09,743 --> 00:05:10,909
Why this time?
102
00:05:10,978 --> 00:05:12,989
I put him in Majestic
summer school
103
00:05:13,013 --> 00:05:15,930
to keep him off the
streets, away from drugs.
104
00:05:24,374 --> 00:05:26,057
I love that sound.
105
00:05:26,126 --> 00:05:29,460
Hammer the nails,
pour the cement down.
106
00:05:29,530 --> 00:05:33,464
Good men are gonna
raise their families here.
107
00:05:33,534 --> 00:05:38,603
Of course, it's that kind of missionary
zeal that's got us into this mess, isn't it?
108
00:05:41,174 --> 00:05:43,207
We need these sewer lines.
109
00:05:44,244 --> 00:05:46,411
We need these votes.
110
00:05:46,479 --> 00:05:50,281
And the word around town
says, "You get Doug Wilson's vote,
111
00:05:50,984 --> 00:05:52,867
"the rest will follow."
112
00:05:53,670 --> 00:05:55,270
That's beautiful.
113
00:05:55,339 --> 00:05:57,122
I'm thinking a golf membership.
114
00:05:59,158 --> 00:06:01,158
(SCHOOL BELL RINGING)
115
00:06:01,227 --> 00:06:03,173
BOB: Okay. Now, I know a lot of
you are looking up at this board,
116
00:06:03,197 --> 00:06:05,191
and you're thinking to
yourselves, "Critical thinking?"
117
00:06:05,215 --> 00:06:07,115
That sounds kind of square.
118
00:06:07,183 --> 00:06:08,516
Sounds kind of wack.
119
00:06:09,352 --> 00:06:10,719
Okay.
120
00:06:10,787 --> 00:06:14,706
Who here can tell Bob
what critical thinking means?
121
00:06:16,276 --> 00:06:18,810
Anybody? Hit me.
122
00:06:18,878 --> 00:06:21,746
"Critical thinking is the
process of conceptualizing
123
00:06:21,815 --> 00:06:23,648
"and analyzing information
124
00:06:23,716 --> 00:06:26,317
"gathered from observation
or communication
125
00:06:26,386 --> 00:06:28,753
"as a guide to
belief in action."
126
00:06:30,540 --> 00:06:32,190
You got a name, friend?
127
00:06:32,259 --> 00:06:33,608
Shane Botwin.
128
00:06:33,677 --> 00:06:34,876
Dap?
129
00:06:37,597 --> 00:06:38,980
Blow it up.
130
00:06:40,217 --> 00:06:41,399
(ALL CHUCKLING)
131
00:06:41,468 --> 00:06:43,346
Shane Botwin, let
me ask you a question.
132
00:06:43,370 --> 00:06:45,348
Do you want to spend
the next couple weeks
133
00:06:45,372 --> 00:06:49,941
reading out of a textbook, or
would you rather keep it real?
134
00:06:50,010 --> 00:06:51,859
I guess keep it real.
135
00:06:51,928 --> 00:06:55,313
Because I can assign you
pages from the textbook,
136
00:06:55,381 --> 00:06:56,959
and you can copy them
into your notebooks,
137
00:06:56,983 --> 00:06:58,828
regurgitate them
later for a test.
138
00:06:58,852 --> 00:07:01,886
I mean, I can do that
if that's what you want.
139
00:07:01,955 --> 00:07:03,054
Or
140
00:07:04,758 --> 00:07:08,009
Maybe you and I
can solve a murder.
141
00:07:09,012 --> 00:07:10,778
ALL: Cool.
142
00:07:13,183 --> 00:07:14,715
U-TURN: Two G's.
143
00:07:17,003 --> 00:07:18,083
That's right.
144
00:07:18,121 --> 00:07:20,221
The agreement was $12,500.
145
00:07:20,289 --> 00:07:22,424
You breaking a social contract.
146
00:07:22,492 --> 00:07:26,694
Well, I'm working
with some new people.
147
00:07:26,763 --> 00:07:28,013
It takes time.
148
00:07:28,081 --> 00:07:30,798
Ten grand light.
Usually get a nigga shot.
149
00:07:31,768 --> 00:07:33,168
Good thing I'm white.
150
00:07:33,237 --> 00:07:34,280
(DOOR OPENS VIOLENTLY)
151
00:07:34,304 --> 00:07:36,588
U-Turn, I've been
shot! I've been shot!
152
00:07:36,656 --> 00:07:38,506
What the fuck happened?
153
00:07:38,575 --> 00:07:42,426
I was getting the mail. Truck
come by... Blam, blam, blam!
154
00:07:42,495 --> 00:07:43,962
Shot in the ass!
155
00:07:44,031 --> 00:07:45,146
Hi, Marvin.
156
00:07:45,215 --> 00:07:46,447
Hi, Nancy.
157
00:07:46,516 --> 00:07:48,728
You all two, go outside
and start rousting niggas.
158
00:07:48,752 --> 00:07:50,518
Find out who saw what.
159
00:07:50,587 --> 00:07:52,921
Man, you think it
was the Mexicans?
160
00:07:52,989 --> 00:07:55,924
Cucaracha motherfuckers
need to get stomped!
161
00:07:55,993 --> 00:07:58,743
Fuck, man, you
bleeding all over, man!
162
00:07:58,812 --> 00:08:00,356
Put your hand
over your ass, man!
163
00:08:00,380 --> 00:08:02,246
Blot that shit, man! Blot it!
164
00:08:02,315 --> 00:08:03,764
I need a doctor!
165
00:08:03,850 --> 00:08:07,130
Man, you ain't getting on
my leather seats with that ass.
166
00:08:10,606 --> 00:08:13,407
No. No, no. No way.
167
00:08:14,227 --> 00:08:15,459
(MARVIN CRYING)
168
00:08:15,529 --> 00:08:17,507
These one of these hybrids? Yes.
169
00:08:17,531 --> 00:08:19,192
How are you doing
back there, Marvin?
170
00:08:19,216 --> 00:08:21,366
Got a fucking bullet in my ass!
171
00:08:21,434 --> 00:08:23,034
Take me to the hospital!
172
00:08:23,102 --> 00:08:25,386
Are we sure this is
the way to the hospital?
173
00:08:25,455 --> 00:08:27,617
U-TURN: We ain't going to
no motherfucking hospital.
174
00:08:27,641 --> 00:08:29,402
Charge you 50
bucks for an aspirin,
175
00:08:29,426 --> 00:08:31,170
treat you like shit if you
don't have insurance.
176
00:08:31,194 --> 00:08:32,694
Make a right.
177
00:08:32,763 --> 00:08:36,647
We got our own guy. Dr. Tupelo.
He don't ask no questions.
178
00:08:36,717 --> 00:08:38,950
And he real good at
taking bullets out of people.
179
00:08:39,018 --> 00:08:40,969
Lovely. Can't wait to meet him.
180
00:08:41,037 --> 00:08:45,590
Marvin, what's the gang sign
for those Tres Seis bitches?
181
00:08:45,659 --> 00:08:48,243
Yeah, that's what I
thought. Make a right.
182
00:08:48,312 --> 00:08:49,438
Who's Tres Seis?
183
00:08:49,462 --> 00:08:51,195
The Three Sixes.
184
00:08:51,264 --> 00:08:52,830
Guillermo's crew.
185
00:08:52,899 --> 00:08:55,717
Little bitch is all moody because
he thinks I jacked his horse.
186
00:08:55,785 --> 00:08:57,134
You did.
187
00:08:57,203 --> 00:08:59,181
That don't give him permission
to shoot you in your ass!
188
00:08:59,205 --> 00:09:00,672
That motherfucker gonna get his.
189
00:09:00,741 --> 00:09:04,308
You don't mean "horse"
like, like... Horse like "neigh?"
190
00:09:06,013 --> 00:09:08,846
Don't play that doe-eye cute shit
with me. I know you know better.
191
00:09:08,915 --> 00:09:10,916
(MARVIN GROANING)
192
00:09:10,984 --> 00:09:12,645
Honey, it's going to be okay.
193
00:09:12,669 --> 00:09:14,753
You buy or lease this car?
194
00:09:14,821 --> 00:09:17,188
I bought.
195
00:09:17,257 --> 00:09:19,452
How much? I don't
really recall right now!
196
00:09:19,476 --> 00:09:20,853
There's a man
bleeding in my backseat!
197
00:09:20,877 --> 00:09:22,588
I have to pick up my
son from summer school!
198
00:09:22,612 --> 00:09:24,078
Here, make another right.
199
00:09:24,147 --> 00:09:26,013
(PHONE RINGING)
200
00:09:26,082 --> 00:09:28,849
I have to get this. Hello?
201
00:09:28,918 --> 00:09:31,580
SULLIVAN: Hey, I just want to make
sure those packets went out this morning.
202
00:09:31,604 --> 00:09:32,815
Yeah, absolutely.
203
00:09:32,839 --> 00:09:33,939
Liar!
204
00:09:34,007 --> 00:09:35,106
Who's that?
205
00:09:35,175 --> 00:09:36,252
Who the fuck is you, nigga?
206
00:09:36,276 --> 00:09:39,310
Sorry, I'm losing you. Bye!
207
00:09:39,378 --> 00:09:40,812
Make another
right and slow down.
208
00:09:40,881 --> 00:09:42,859
Okay, now we're
driving in a circle.
209
00:09:42,883 --> 00:09:46,050
Yeah, but we're about
to go straight in a second.
210
00:09:49,072 --> 00:09:50,821
Yeah, motherfucker!
211
00:09:53,176 --> 00:09:54,775
(U-TURN LAUGHING)
212
00:09:55,778 --> 00:09:56,827
(GUNS FIRING)
213
00:09:56,896 --> 00:09:58,697
Drive, bitch, drive!
214
00:10:08,241 --> 00:10:10,074
We need these sewer lines.
215
00:10:10,143 --> 00:10:12,677
We need these votes.
216
00:10:12,746 --> 00:10:14,579
And the word around town says,
217
00:10:14,648 --> 00:10:18,015
"You get Celia Hodes'
vote, the rest will follow."
218
00:10:19,552 --> 00:10:22,887
I hear Doug Wilson is
getting a golf membership.
219
00:10:24,757 --> 00:10:27,826
I love a woman who
does her homework.
220
00:10:27,894 --> 00:10:30,444
Would you like a
golf membership, too?
221
00:10:30,513 --> 00:10:31,663
I don't play golf.
222
00:10:31,731 --> 00:10:32,830
Well...
223
00:10:34,067 --> 00:10:36,348
What is it you do play, Celia?
224
00:10:36,936 --> 00:10:38,536
I play house.
225
00:10:42,876 --> 00:10:44,992
(NANCY HONKING)
226
00:10:47,097 --> 00:10:49,097
Hey, sweetie.
227
00:10:49,165 --> 00:10:50,648
How was your first day?
228
00:10:50,717 --> 00:10:52,150
Mostly sucky.
229
00:10:53,086 --> 00:10:54,352
Only mostly?
230
00:10:54,420 --> 00:10:56,254
Hello. You must
be Shane's mother.
231
00:10:56,322 --> 00:10:57,906
Hi. Yeah, hi.
232
00:10:57,974 --> 00:11:00,742
Eve Meriweather,
education coordinator.
233
00:11:00,810 --> 00:11:03,561
Well, Shane had
a fabulous first day.
234
00:11:03,630 --> 00:11:05,240
Bob really took a shine to him.
235
00:11:05,264 --> 00:11:06,998
Bob. That's great.
236
00:11:07,067 --> 00:11:08,360
What happened to the backseat?
237
00:11:08,384 --> 00:11:09,967
Mom spilled some coffee.
238
00:11:10,037 --> 00:11:13,671
And this is for you. It's just
some forms and permission slips.
239
00:11:13,740 --> 00:11:15,407
It covers everything
you'll need to know
240
00:11:15,475 --> 00:11:18,493
about the Absolute
Truth Ministries campus.
241
00:11:18,562 --> 00:11:23,197
We got some super-great
programs, prayer-power meetings.
242
00:11:23,266 --> 00:11:26,617
And not just for Shane,
but for the whole family.
243
00:11:26,686 --> 00:11:28,185
You're a Jewish, right?
244
00:11:28,855 --> 00:11:29,888
Um.
245
00:11:29,956 --> 00:11:31,589
No. I'm not.
246
00:11:31,658 --> 00:11:33,958
Shane's father was a Jewish.
247
00:11:34,728 --> 00:11:35,860
Did he pass?
248
00:11:35,929 --> 00:11:37,912
Most people thought
he was Italian.
249
00:11:39,682 --> 00:11:43,117
Yes! Yes, he's no
longer with us! Yes.
250
00:11:43,186 --> 00:11:46,404
I'm so sorry. Losing your
husband. I just can't imagine.
251
00:11:46,473 --> 00:11:47,855
Yeah.
252
00:11:47,923 --> 00:11:49,568
Well, God bless you.
Are these shell casings?
253
00:11:49,592 --> 00:11:52,309
Eve, in a rush! Gotta
go. Gotta make dinner.
254
00:11:52,379 --> 00:11:53,811
NANCY: Buckle up, honey.
255
00:11:53,880 --> 00:11:55,913
EVE: All right. See you. Bye!
256
00:11:56,966 --> 00:11:59,045
JANE: So, when you
cast your vote tonight,
257
00:11:59,069 --> 00:12:03,037
rubber-stamping another environmental
holocaust in the name of urban renewal,
258
00:12:03,106 --> 00:12:07,158
I want you to remember
the San Acitos dirt shrew.
259
00:12:09,245 --> 00:12:11,178
How could we forget him?
260
00:12:11,247 --> 00:12:14,399
Their beauty was here
long before we were.
261
00:12:14,468 --> 00:12:16,934
This sewer is
soaked in their blood.
262
00:12:17,003 --> 00:12:19,804
Thank you, Jane Chaffin,
263
00:12:19,872 --> 00:12:25,693
founder, president, and sole
member of the Agrestic Eco-Warriors.
264
00:12:25,761 --> 00:12:29,947
Your passion humbles us.
265
00:12:30,016 --> 00:12:32,900
And that concludes the
public debate on Motion 412,
266
00:12:32,969 --> 00:12:34,569
the proposal to expand the sewer
267
00:12:34,637 --> 00:12:38,473
and water reclamation
systems of Greater Agrestic.
268
00:12:38,542 --> 00:12:39,824
Let's do this.
269
00:12:41,261 --> 00:12:42,410
All of those...
270
00:12:42,479 --> 00:12:43,922
All in favor of more
pipe, say "aye."
271
00:12:43,946 --> 00:12:45,324
ALL: Aye. DOUG: Aye.
272
00:12:45,348 --> 00:12:47,214
Aye.
273
00:12:47,283 --> 00:12:49,829
The ayes have it. Moment
of silence for the dirt shrew.
274
00:12:49,853 --> 00:12:51,285
The motion is passed.
275
00:13:09,923 --> 00:13:11,989
What the fuck did you get?
276
00:13:38,501 --> 00:13:40,351
House still for sale?
277
00:13:43,490 --> 00:13:45,756
Andy?
278
00:13:45,826 --> 00:13:50,094
Andy's dead. I'm Bill. Bill
Sussman. Here's your mail.
279
00:13:52,699 --> 00:13:53,947
How's the army?
280
00:13:54,016 --> 00:13:55,216
They killed Rodriguez.
281
00:13:55,285 --> 00:13:58,136
Yeah, well, I think I
killed a Hernandez.
282
00:13:58,972 --> 00:14:00,120
That's a wig.
283
00:14:00,189 --> 00:14:02,390
Yeah, that's all
they had at Rite Aid.
284
00:14:02,458 --> 00:14:04,358
Mostly wigs for black women.
285
00:14:04,427 --> 00:14:06,155
Are these bullet
holes back here?
286
00:14:06,179 --> 00:14:08,379
What? Oh, those.
287
00:14:08,447 --> 00:14:11,316
I was in a drive-by
shooting yesterday.
288
00:14:11,384 --> 00:14:14,952
I was driving the car. This car.
289
00:14:15,021 --> 00:14:17,288
I may be a murderer. Murderess.
290
00:14:17,356 --> 00:14:20,236
Actually, I think we only clipped
him, you know, hit him in the leg.
291
00:14:20,276 --> 00:14:21,659
Hit who in the leg?
292
00:14:21,728 --> 00:14:24,161
One of the Mexicans.
Tres Seis. They shot Marvin.
293
00:14:24,230 --> 00:14:25,346
Who's Marvin?
294
00:14:25,415 --> 00:14:27,732
I'm scrubbing his blood
out of the backseat.
295
00:14:27,801 --> 00:14:31,185
It won't come out. I tried
everything! Nothing works!
296
00:14:32,721 --> 00:14:34,939
Are you okay?
297
00:14:35,008 --> 00:14:37,458
Actually, Andy... Bill Sussman.
298
00:14:37,527 --> 00:14:39,427
I think I am okay.
299
00:14:39,495 --> 00:14:43,531
I mean, stuff keeps piling
on, piling on, piling on.
300
00:14:43,600 --> 00:14:46,534
And while tomorrow
is another day,
301
00:14:46,603 --> 00:14:49,582
I'm pretty sure something even
more heinous is gonna happen to me,
302
00:14:49,606 --> 00:14:53,007
because that just seems
to be the way it rolls!
303
00:14:53,076 --> 00:14:55,576
I really think I'm
finding myself.
304
00:14:57,613 --> 00:15:00,831
Look at my hand.
Nerves of steel.
305
00:15:00,900 --> 00:15:01,940
Pretty steady.
306
00:15:01,985 --> 00:15:03,651
That's what I'm talking about.
307
00:15:04,604 --> 00:15:07,137
Well, this is all good.
308
00:15:07,206 --> 00:15:10,658
Meanwhile, a reconnaissance
drone killed my battle buddy,
309
00:15:10,727 --> 00:15:13,544
and I'm going to
die. I know too much.
310
00:15:13,613 --> 00:15:17,465
I was hoping for a
shower, maybe a little nap.
311
00:15:17,533 --> 00:15:19,484
Um...
312
00:15:19,552 --> 00:15:23,821
But you obviously are having
a slow psychotic breakdown,
313
00:15:23,890 --> 00:15:26,607
so I'll just ask, do
you have any money?
314
00:15:26,676 --> 00:15:27,992
(PANTING)
315
00:15:29,862 --> 00:15:31,495
No, I don't.
316
00:15:31,564 --> 00:15:33,730
(CHUCKLES)
317
00:15:33,799 --> 00:15:37,234
I have a backseat full of blood.
318
00:15:37,303 --> 00:15:40,888
I have two license plates
I may have to remove.
319
00:15:40,956 --> 00:15:43,841
I have an assistant's job
that a monkey could do.
320
00:15:43,910 --> 00:15:46,177
I have a death wish.
321
00:15:46,246 --> 00:15:48,412
You're welcome to any
of those sparkly gems.
322
00:15:48,481 --> 00:15:51,733
But as far as money goes, Bill,
323
00:15:51,818 --> 00:15:54,601
everything that
comes in goes out.
324
00:15:54,670 --> 00:15:56,187
I'm gonna go now.
325
00:15:57,607 --> 00:15:59,390
I like this new you.
326
00:15:59,459 --> 00:16:00,824
(CHUCKLES)
327
00:16:00,893 --> 00:16:02,427
She's a winner.
328
00:16:06,132 --> 00:16:07,776
Tell the kids I miss them.
329
00:16:07,800 --> 00:16:09,566
You betcha.
330
00:16:09,636 --> 00:16:10,876
(CROW CAWING)
331
00:16:15,058 --> 00:16:17,592
Where you hear that?
332
00:16:17,660 --> 00:16:20,778
You sure about that?
That's good news.
333
00:16:20,847 --> 00:16:21,946
Cool.
334
00:16:23,767 --> 00:16:24,849
And?
335
00:16:24,917 --> 00:16:26,650
Gunfire in the streets.
336
00:16:26,719 --> 00:16:28,630
Brown fighting black,
black fighting brown,
337
00:16:28,654 --> 00:16:31,823
all on account of somebody
went and shot Marvin in the ass.
338
00:16:31,891 --> 00:16:34,825
Something about a
Mexican in a tinted truck
339
00:16:34,894 --> 00:16:37,812
driving up, and pop, pop,
pop. Right in Marvin's ass.
340
00:16:37,880 --> 00:16:40,365
That's one big ass.
341
00:16:40,433 --> 00:16:44,151
Maybe if that Mexican had better aim,
he wouldn't have needed three shots.
342
00:16:44,220 --> 00:16:47,871
Maybe if he hadn't used his antique
snub-nose piece of shit, you'd be right.
343
00:16:47,940 --> 00:16:48,972
Hmm.
344
00:16:49,041 --> 00:16:50,707
Still, war is on.
345
00:16:51,377 --> 00:16:52,693
War is on.
346
00:16:54,313 --> 00:16:55,646
More males?
347
00:16:55,715 --> 00:16:57,755
I think that's the last of them.
348
00:17:01,137 --> 00:17:02,948
Now, why are you doing that?
349
00:17:02,972 --> 00:17:04,516
Gotta separate the
males from the females,
350
00:17:04,540 --> 00:17:06,357
or they'll fuck up
the whole crop.
351
00:17:06,425 --> 00:17:09,894
How you know they males?
They got little plant dicks?
352
00:17:09,963 --> 00:17:12,296
No dicks, just sacks.
353
00:17:13,499 --> 00:17:15,132
Plants looking good in there.
354
00:17:15,201 --> 00:17:17,769
HEYLIA: That's 'cause
it's a roomful of women.
355
00:17:21,474 --> 00:17:22,874
Stepping up.
356
00:17:26,178 --> 00:17:29,580
And we're sitting
out there like lambs.
357
00:17:29,649 --> 00:17:32,082
And Rodriguez, he's got
the cell phone up in his hands,
358
00:17:32,151 --> 00:17:35,703
just like that, and
that's when it struck.
359
00:17:37,323 --> 00:17:41,125
Right in the chest,
into his heart. Tell them.
360
00:17:49,652 --> 00:17:50,812
What did he say?
361
00:17:50,836 --> 00:17:52,470
He says, "Wow. Shocking."
362
00:17:52,538 --> 00:17:54,355
Shocking, shocking.
363
00:17:54,424 --> 00:17:59,743
A naive kid, a great kid, who
only wanted to serve his country.
364
00:17:59,812 --> 00:18:04,248
My battle buddy. And shit like this,
these accidents going on all the time.
365
00:18:04,317 --> 00:18:07,618
And we sit here wrapped
in our blanket of apathy,
366
00:18:07,687 --> 00:18:11,405
eating our vindaloo, watching
Dancing with the Stars,
367
00:18:11,491 --> 00:18:13,651
and we don't
wanna know about it.
368
00:18:15,611 --> 00:18:18,245
"No way. That stuff
happens over there."
369
00:18:18,314 --> 00:18:20,047
But you...
370
00:18:22,235 --> 00:18:25,169
You tell that to Rodriguez.
Tell it to his fucking corpse.
371
00:18:32,011 --> 00:18:33,511
(FOOTSTEPS APPROACHING)
372
00:18:33,579 --> 00:18:35,279
Hey, Mom. Hey, you.
373
00:18:39,152 --> 00:18:40,796
Got a lot of calls
from clients today.
374
00:18:40,820 --> 00:18:42,152
Yeah?
375
00:18:42,221 --> 00:18:46,406
People seem to like
the new guy. Judah.
376
00:18:46,475 --> 00:18:48,756
Tip of the hat to the old man.
377
00:18:51,697 --> 00:18:53,375
We're gonna need
more product soon.
378
00:18:53,399 --> 00:18:55,699
I'm having homework issues.
379
00:18:55,768 --> 00:18:57,368
Come here, let me see.
380
00:18:59,505 --> 00:19:01,172
"The day after prom,
381
00:19:01,240 --> 00:19:04,175
"a murder has taken place
and blood has been found.
382
00:19:04,244 --> 00:19:07,929
"Principal Paul calls up
detective Dan to investigate."
383
00:19:07,997 --> 00:19:09,897
It's like an episode of CSI.
384
00:19:09,966 --> 00:19:12,800
I have to use my powers of
critical thinking to solve a murder.
385
00:19:12,869 --> 00:19:14,546
Who's that? That's Kyle.
386
00:19:14,570 --> 00:19:16,247
He disappeared
right after the murder.
387
00:19:16,271 --> 00:19:17,871
This is Jill.
388
00:19:17,940 --> 00:19:20,085
Her blood matches the
blood found at the crime scene.
389
00:19:20,109 --> 00:19:22,526
And this is Mia,
the cheerleader.
390
00:19:22,595 --> 00:19:25,813
Kyle promised to take her to
the prom, then dumped her hard.
391
00:19:25,881 --> 00:19:27,514
Jealous Mia murdered Jill.
392
00:19:27,583 --> 00:19:28,703
That's what I thought, too.
393
00:19:28,751 --> 00:19:30,050
So what's the problem?
394
00:19:30,119 --> 00:19:33,504
Every day, we get new clues,
and today we got this one.
395
00:19:33,572 --> 00:19:38,342
"Two days later,
Jill arrived at school."
396
00:19:38,411 --> 00:19:40,291
I thought Jill was
murdered. That's bogus.
397
00:19:40,329 --> 00:19:41,929
No body, no murder.
398
00:19:42,832 --> 00:19:44,515
It doesn't add up.
399
00:19:45,751 --> 00:19:47,050
W-W-V-M-D.
400
00:19:47,119 --> 00:19:48,197
W-W-V...
401
00:19:48,221 --> 00:19:50,404
What would Vic Mackey do?
402
00:19:50,473 --> 00:19:53,608
He'd plant evidence
and coerce a confession.
403
00:19:53,676 --> 00:19:56,727
Okay, but what's
Detective Dan gonna do?
404
00:19:56,795 --> 00:20:00,948
Drink myself into a stupor, then
sleep with my prostitute/informer.
405
00:20:01,016 --> 00:20:03,250
(SILAS CHUCKLES)
406
00:20:03,319 --> 00:20:05,185
No more cable for you.
407
00:20:06,122 --> 00:20:07,238
Mr. Botwin.
408
00:20:07,306 --> 00:20:09,606
This is my lawyer, Dean Hodes.
409
00:20:09,675 --> 00:20:11,937
Gentlemen, we called this meeting
because my client's tired of running.
410
00:20:11,961 --> 00:20:14,245
We don't care. Go fuck yourself.
411
00:20:14,313 --> 00:20:17,064
You're in possession of US
military hardware, Mr. Botwin.
412
00:20:17,132 --> 00:20:18,343
Where's the phone?
413
00:20:18,367 --> 00:20:20,061
My client neither
confirms nor denies...
414
00:20:20,085 --> 00:20:21,885
Shut up. Suck yourself.
415
00:20:21,954 --> 00:20:24,872
I'm setting in front of you
documents which, when signed,
416
00:20:24,941 --> 00:20:28,909
will honorably discharge you from
the United States Army Reserves.
417
00:20:28,978 --> 00:20:31,478
You're the drone guy, right?
418
00:20:31,547 --> 00:20:33,430
Lawyer for the contractor?
419
00:20:33,499 --> 00:20:35,399
Your machine killed Rodriguez.
420
00:20:35,468 --> 00:20:37,318
You forced him out in the field.
421
00:20:37,386 --> 00:20:39,464
We were gonna strap that
cell phone to a fucking mule
422
00:20:39,488 --> 00:20:41,328
till we found your
two sorry asses.
423
00:20:41,357 --> 00:20:43,434
And then we figured,
why waste a good mule?
424
00:20:43,458 --> 00:20:46,677
Private Rodriguez died a hero.
Sign the documents, Mr. Botwin.
425
00:20:46,746 --> 00:20:48,306
I'll need to look these over.
426
00:20:48,330 --> 00:20:49,758
There's no time to look
over anything, Mr. Hodes.
427
00:20:49,782 --> 00:20:51,449
Suck yourself.
428
00:20:51,517 --> 00:20:54,584
You see that window washer outside,
cleaning the windows, Mr. Botwin?
429
00:20:54,653 --> 00:20:56,420
Notice anything unusual?
430
00:20:56,489 --> 00:20:58,133
I don't know. Should I?
431
00:20:58,157 --> 00:20:59,239
He's a white guy?
432
00:20:59,308 --> 00:21:01,525
Actually, he's a Lithuanian.
433
00:21:01,594 --> 00:21:03,394
And that squeegee
he's holding is a remote,
434
00:21:03,463 --> 00:21:06,480
currently erasing your
hard drive, Mr. Wilson.
435
00:21:06,549 --> 00:21:08,415
Would you confirm that for me?
436
00:21:11,954 --> 00:21:13,437
Whoa.
437
00:21:13,506 --> 00:21:17,274
That's because that window
washer is not a window washer.
438
00:21:17,343 --> 00:21:20,011
He works for us.
439
00:21:20,063 --> 00:21:22,557
And that janitor in the
hallway, he works for us, too.
440
00:21:22,581 --> 00:21:24,131
Turn on your vacuum, Ivan.
441
00:21:24,200 --> 00:21:25,266
(VACUUM WHIRRING)
442
00:21:25,334 --> 00:21:26,233
Turn it off.
443
00:21:26,302 --> 00:21:27,351
(VACUUM STOPS)
444
00:21:27,420 --> 00:21:29,069
Turn it on.
445
00:21:29,138 --> 00:21:31,722
Turn it off.
446
00:21:31,774 --> 00:21:33,735
Two vans in the
parking lot, helicopters.
447
00:21:33,759 --> 00:21:35,776
You're fucking
surrounded, dipshit.
448
00:21:35,845 --> 00:21:39,213
And we can make you disappear
faster than a mule can shit itself.
449
00:21:39,282 --> 00:21:40,681
What's with him and the mules?
450
00:21:40,750 --> 00:21:42,711
Do you think we're
fucking around here?
451
00:21:42,735 --> 00:21:44,897
You return our property
pronto, dickhead!
452
00:21:44,921 --> 00:21:46,670
(GROANING) Give him the phone.
453
00:21:46,739 --> 00:21:48,955
Give him the phone, Doug!
454
00:21:50,025 --> 00:21:51,141
Doug.
455
00:21:51,210 --> 00:21:53,994
(COUGHING)
456
00:21:54,063 --> 00:21:55,412
What am I signing here?
457
00:21:55,481 --> 00:21:58,416
You're not signing anything.
You're not here right now.
458
00:21:58,484 --> 00:22:00,250
You were never at Fort Irwin,
459
00:22:00,319 --> 00:22:02,998
and the only man named Rodriguez
you know is some asshole in the Yankees
460
00:22:03,022 --> 00:22:04,233
who thinks he's better
than Graig Nettles.
461
00:22:04,257 --> 00:22:05,756
Suck yourself.
462
00:22:09,845 --> 00:22:12,612
Okay, you have
walked the crime scene.
463
00:22:13,649 --> 00:22:15,515
You've interrogated
your suspects.
464
00:22:15,584 --> 00:22:17,801
You've gathered your evidence.
465
00:22:17,870 --> 00:22:24,224
Which one of you is ready to put
your critical mind to the ultimate test?
466
00:22:24,293 --> 00:22:29,162
Who here has solved the
strange case of Cordull High?
467
00:22:34,420 --> 00:22:37,254
Crimes are solved
by hard evidence.
468
00:22:37,322 --> 00:22:39,590
Blood samples
point to Kyle and Jill,
469
00:22:39,659 --> 00:22:43,360
but since both of them
showed up at school later,
470
00:22:43,429 --> 00:22:45,509
there can be only one solution.
471
00:22:47,483 --> 00:22:49,950
There was no murder.
472
00:22:50,019 --> 00:22:54,587
But there was. A
murder of the worst kind.
473
00:22:54,656 --> 00:22:58,275
For, you see, Jill
had an abortion.
474
00:22:58,961 --> 00:23:00,444
(ALL GASPING)
475
00:23:07,820 --> 00:23:09,631
NANCY: It's horrible,
it's disgusting,
476
00:23:09,655 --> 00:23:11,433
but I have no place
else to put you.
477
00:23:11,457 --> 00:23:14,525
You're just gonna
have to fake it for a bit.
478
00:23:31,444 --> 00:23:33,244
Hey, Mom.
479
00:23:33,312 --> 00:23:35,178
What's up, Nance?
480
00:23:35,247 --> 00:23:36,725
What are you doing here?
481
00:23:36,749 --> 00:23:39,115
Just dropping off some business,
482
00:23:39,184 --> 00:23:41,502
getting a rundown
on the operation.
483
00:23:41,570 --> 00:23:43,137
Meeting the family.
484
00:23:43,205 --> 00:23:44,755
Uncle Andy's back.
485
00:23:44,824 --> 00:23:47,357
And he has a bag
of ice on his balls.
486
00:23:48,393 --> 00:23:49,460
What's up, little man?
487
00:23:49,529 --> 00:23:50,594
Hey.
488
00:23:50,663 --> 00:23:52,708
Shane, go in the
house with your brother.
489
00:23:52,732 --> 00:23:54,314
U-TURN: Listen to
your mother, Shane.
490
00:23:54,383 --> 00:23:56,249
She's a gangster.
She'll keep you straight.
491
00:23:56,318 --> 00:23:58,096
U-Turn, why don't you and
I have a little walk and talk?
492
00:23:58,120 --> 00:23:59,831
You can't come to my house.
493
00:23:59,855 --> 00:24:01,533
You're not welcome here.
494
00:24:01,557 --> 00:24:04,024
Come on, girl, we
tight, you and me.
495
00:24:04,093 --> 00:24:05,537
I'm not fucking kidding.
496
00:24:05,561 --> 00:24:06,794
Save it.
497
00:24:06,862 --> 00:24:09,730
I was just dropping off
some bricks for your boy.
498
00:24:09,799 --> 00:24:11,865
And I left you a
package in the garage.
499
00:24:11,934 --> 00:24:14,935
I need you to hold onto
it for a spell, that's all.
500
00:24:15,004 --> 00:24:17,604
Things are starting
to heat up over the hill.
501
00:24:19,842 --> 00:24:21,474
You bought a Prius?
502
00:24:21,543 --> 00:24:22,576
(U-TURN CHUCKLES)
503
00:24:22,644 --> 00:24:24,445
I bought seven of them.
504
00:24:24,513 --> 00:24:26,458
I got my whole
crew driving them.
505
00:24:26,482 --> 00:24:30,183
They're real quiet. Good for
sneaking up on motherfuckers.
506
00:24:30,252 --> 00:24:31,635
(PHONE RINGING)
507
00:24:32,604 --> 00:24:34,924
Check this out. Hands-free.
508
00:24:37,009 --> 00:24:38,169
What up, doe?
509
00:24:38,211 --> 00:24:40,122
CLINIQUE: Where you
at, U-Turn? You late.
510
00:24:40,146 --> 00:24:44,998
Your bitch ass gonna have to wait.
I got business going on. Fuck you.
511
00:24:45,067 --> 00:24:47,033
See the shit I'm surrounded by?
512
00:24:47,103 --> 00:24:49,854
That's why I need more
bitches like you, Nancy.
513
00:24:49,922 --> 00:24:50,922
Oh!
514
00:24:51,974 --> 00:24:53,307
And you could use this.
515
00:24:55,661 --> 00:24:57,294
Watch it tonight.
516
00:25:22,921 --> 00:25:24,171
Heroin.
37686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.