Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,249 --> 00:00:17,684
[woman grunting]
2
00:00:20,387 --> 00:00:23,323
[woman continues grunting]
3
00:00:23,390 --> 00:00:24,524
-[woman kicks] -[man groans]
4
00:00:32,098 --> 00:00:35,235
[woman breathing heavily]
5
00:00:37,037 --> 00:00:39,572
[tape screeches]
6
00:00:40,807 --> 00:00:43,743
[both grunting]
7
00:01:03,063 --> 00:01:05,532
[birds chirping]
8
00:01:08,001 --> 00:01:09,736
[Greg strains]
9
00:01:09,803 --> 00:01:11,171
[Greg] That's everything.
10
00:01:12,205 --> 00:01:13,506
Uh, everything but the couch.
11
00:01:13,573 --> 00:01:15,608
-I can't even... -Oh, God. [chuckles]
12
00:01:15,675 --> 00:01:19,212
Don't worry, Cass. I'll be back for it soon enough. [chuckles]
13
00:01:19,279 --> 00:01:20,480
I'm not sure why you hang on to that thing.
14
00:01:20,547 --> 00:01:22,549
-Right. -You could buy something better.
15
00:01:22,615 --> 00:01:23,349
You know me.
16
00:01:23,416 --> 00:01:24,717
When I find something I like
17
00:01:24,784 --> 00:01:26,686
then, uh, I don't wanna get rid of it.
18
00:01:27,720 --> 00:01:28,655
Like you two.
19
00:01:28,721 --> 00:01:30,857
[all laugh]
20
00:01:30,924 --> 00:01:32,592
[Jack sniffles]
21
00:01:32,659 --> 00:01:34,227
-[trunk shuts] -[Greg grunts]
22
00:01:34,961 --> 00:01:36,863
Guess this is it.
23
00:01:36,930 --> 00:01:38,164
I'm really gonna miss this.
24
00:01:38,231 --> 00:01:39,966
Same, bro, same.
25
00:01:40,033 --> 00:01:41,401
-For eight years. -Oh.
26
00:01:41,468 --> 00:01:43,303
[Jack] We were kids when we moved in together.
27
00:01:43,369 --> 00:01:45,305
But we'll still hang. We're, we're family.
28
00:01:45,371 --> 00:01:47,640
-Yeah. -I could stay, you know.
29
00:01:47,707 --> 00:01:48,808
[laughs]
30
00:01:48,875 --> 00:01:50,477
Not sure why we gotta quit the party now.
31
00:01:50,543 --> 00:01:52,779
Well, we're getting married.
32
00:01:52,846 --> 00:01:54,047
Mmm.
33
00:01:54,114 --> 00:01:55,148
Growing up.
34
00:01:55,215 --> 00:01:57,183
Yeah, growing up.
35
00:01:57,250 --> 00:01:59,419
-[sighs] -But cool forever?
36
00:01:59,486 --> 00:02:00,887
-Yeah. Cool forever. -Cool forever.
37
00:02:00,954 --> 00:02:03,490
[all laugh]
38
00:02:05,158 --> 00:02:07,360
I love you guys.
39
00:02:07,427 --> 00:02:10,697
On serious, Cass... don't curb the couch, yeah?
40
00:02:10,763 --> 00:02:12,966
-You got two weeks. -[Jack laughs]
41
00:02:13,032 --> 00:02:15,568
And then its bulky ass will be right here.
42
00:02:15,635 --> 00:02:17,704
[Jack laughs] Love you, bro.
43
00:02:19,139 --> 00:02:20,306
[exhales deeply]
44
00:02:24,244 --> 00:02:25,445
[Jack] Good morning.
45
00:02:25,512 --> 00:02:28,214
-Good morning. -Ooh, looks delicious.
46
00:02:28,948 --> 00:02:29,949
So does breakfast.
47
00:02:30,783 --> 00:02:32,018
Mmm. [kisses]
48
00:02:32,085 --> 00:02:34,220
[chair screeches]
49
00:02:34,287 --> 00:02:37,090
This time tomorrow, we'll be getting ready.
50
00:02:37,157 --> 00:02:38,424
I know.
51
00:02:38,491 --> 00:02:40,226
Well, don't act too excited.
52
00:02:40,293 --> 00:02:42,295
I'm, I'm excited. See.
53
00:02:44,430 --> 00:02:46,766
Do you wanna drive over together to the church?
54
00:02:46,833 --> 00:02:48,768
I thought the groom wasn't supposed to see the bride
55
00:02:48,835 --> 00:02:50,236
before the wedding.
56
00:02:50,303 --> 00:02:52,272
You wanna follow tradition?
57
00:02:53,206 --> 00:02:54,541
Mmm. [slurps]
58
00:02:57,343 --> 00:03:00,380
Anyway, I was talking about this morning.
59
00:03:00,446 --> 00:03:03,983
-This morning? -To go over placement.
60
00:03:04,050 --> 00:03:05,118
You playing with me right now?
61
00:03:05,185 --> 00:03:06,953
Babe, I'm so sorry.
62
00:03:07,020 --> 00:03:08,788
Like I-I forgot to put it in my calendar.
63
00:03:08,855 --> 00:03:11,157
It's like, I'm juggling a lot right now, you know that.
64
00:03:11,224 --> 00:03:14,160
[scoffs] And I'm not? I'm... running a whole business.
65
00:03:14,227 --> 00:03:16,162
You know, it's this new supplier.
66
00:03:16,229 --> 00:03:19,566
All right, this might be an opportunity to get bumped up.
67
00:03:19,632 --> 00:03:24,070
Look, whatever you decide, I'm good with.
68
00:03:24,137 --> 00:03:25,605
Well, mark your calendar.
69
00:03:25,672 --> 00:03:28,241
Tomorrow at 4:00 p.m. is our wedding.
70
00:03:29,242 --> 00:03:31,110
Cass, I know that.
71
00:03:31,177 --> 00:03:32,612
You know I know that, right?
72
00:03:33,980 --> 00:03:35,148
Babe?
73
00:03:35,215 --> 00:03:37,417
-I'm sorry. -[door opens]
74
00:03:37,483 --> 00:03:38,985
-Cass. -[door closes]
75
00:03:39,052 --> 00:03:40,320
[birds chirping]
76
00:03:40,386 --> 00:03:42,922
[wedding chorus playing]
77
00:03:48,228 --> 00:03:49,495
[door opens]
78
00:03:50,530 --> 00:03:51,731
[door closes]
79
00:03:55,401 --> 00:03:56,536
[Cassie murmuring]
80
00:03:59,539 --> 00:04:00,840
[Greg] Hey, Cass...
81
00:04:03,576 --> 00:04:05,178
Look at this place.
82
00:04:05,245 --> 00:04:06,746
He sent you.
83
00:04:06,813 --> 00:04:07,947
He sent me.
84
00:04:09,282 --> 00:04:11,017
Unbelievable.
85
00:04:11,084 --> 00:04:12,952
And he feels bad, Cass.
86
00:04:13,019 --> 00:04:15,388
If this was important to him, he would be here.
87
00:04:15,455 --> 00:04:19,092
It is important to him. H-h-he...he trusts you.
88
00:04:19,158 --> 00:04:20,560
Did you just get off work?
89
00:04:20,627 --> 00:04:22,962
Yeah. Still on night shifts.
90
00:04:23,029 --> 00:04:25,598
I don't know why I'm putting so much energy into something
91
00:04:25,665 --> 00:04:27,233
that Jack doesn't seem to even really want.
92
00:04:27,300 --> 00:04:28,768
It's like I'm twisting his arm.
93
00:04:28,835 --> 00:04:31,671
We both know his parent's divorce destroyed him.
94
00:04:31,738 --> 00:04:34,073
He was never gonna lock a girl down.
95
00:04:35,108 --> 00:04:36,509
And then he met you.
96
00:04:38,211 --> 00:04:41,748
Did something happen when you were on assignment in D.C.?
97
00:04:42,448 --> 00:04:44,584
Like what?
98
00:04:44,651 --> 00:04:46,653
He popped the question right after he came back
99
00:04:46,719 --> 00:04:48,655
from visiting you? I-I don't know.
100
00:04:48,721 --> 00:04:50,957
I just felt like something might have happened.
101
00:04:51,024 --> 00:04:53,359
I guess he just realized what's important to him.
102
00:04:54,193 --> 00:04:56,262
Then why am I worrying?
103
00:04:56,329 --> 00:05:01,100
Why do you think I've lived with you guys for so long? Hmm?
104
00:05:01,167 --> 00:05:05,772
The energy you two have, it's... it's special.
105
00:05:06,873 --> 00:05:09,375
You two are the best people I know.
106
00:05:09,442 --> 00:05:11,477
[sighs]
107
00:05:11,544 --> 00:05:13,346
-Thanks, Greg. -Of course.
108
00:05:14,681 --> 00:05:15,982
[Cassie exhales deeply]
109
00:05:16,049 --> 00:05:17,450
[laughter]
110
00:05:17,517 --> 00:05:18,751
[Greg] Hmm.
111
00:05:21,421 --> 00:05:22,655
-[Cassie clears throat] -Uh.
112
00:05:23,423 --> 00:05:24,624
[Greg sniffles]
113
00:05:24,691 --> 00:05:29,062
So, uh... what are you thinking, huh?
114
00:05:29,128 --> 00:05:33,299
Me laid out, front and center on the cross, naked?
115
00:05:33,366 --> 00:05:35,702
'Cause, um, I'll do it if you want.
116
00:05:35,768 --> 00:05:37,837
-Only if you want. -[Cassie laughs]
117
00:05:37,904 --> 00:05:41,374
♪ I'm not telling what I like ♪
118
00:05:41,441 --> 00:05:44,210
♪ You ever thinking twice? ♪
119
00:05:44,277 --> 00:05:46,045
[zipper closes]
120
00:05:47,914 --> 00:05:49,082
Perfect.
121
00:05:49,148 --> 00:05:51,584
Oh, you have got great taste.
122
00:05:51,651 --> 00:05:53,186
Is that why you keep me around?
123
00:05:53,252 --> 00:05:54,654
Well, that and you're the only
124
00:05:54,721 --> 00:05:56,356
business partner who will tolerate me.
125
00:05:56,422 --> 00:05:57,590
True.
126
00:05:57,657 --> 00:06:01,494
So, tomorrow is the big day.
127
00:06:01,561 --> 00:06:04,731
-Uh-huh. -Mm-hmm?
128
00:06:04,797 --> 00:06:07,300
Yeah, it all just feels like a little surreal.
129
00:06:07,367 --> 00:06:11,838
Well, you know, I do know one way to make it feel real.
130
00:06:11,904 --> 00:06:13,506
We are putting on that dress.
131
00:06:13,573 --> 00:06:15,608
[sighs] Ariel.
132
00:06:15,675 --> 00:06:18,911
Nobody's here. And it's like, the perfect thing.
133
00:06:18,978 --> 00:06:21,881
You're wearing our own product. It's like the best sales pitch.
134
00:06:21,948 --> 00:06:22,882
Come on.
135
00:06:24,784 --> 00:06:25,785
[sighs]
136
00:06:25,852 --> 00:06:27,620
[Ariel] It's dress up time.
137
00:06:33,459 --> 00:06:36,295
-Jack still checked out? -Mm-hmm.
138
00:06:36,362 --> 00:06:37,997
What is that man's malfunction?
139
00:06:38,064 --> 00:06:41,033
I don't know. I know he loves me.
140
00:06:41,100 --> 00:06:43,202
I-I know. It's just, sometimes I feel like he's
141
00:06:43,269 --> 00:06:47,106
letting me plan a wedding for me and he'll just ditch me.
142
00:06:47,173 --> 00:06:50,543
Honey, we've been over this. He's not gonna dip out.
143
00:06:50,610 --> 00:06:52,044
He's done it before.
144
00:06:52,111 --> 00:06:55,014
Oh, are you still pressed over that Sylvia chick?
145
00:06:55,081 --> 00:06:56,349
She's nothing.
146
00:06:56,416 --> 00:06:58,317
Nothing?
147
00:06:58,384 --> 00:07:00,119
He ditched me for over a year.
148
00:07:01,154 --> 00:07:02,221
[sighs sharply]
149
00:07:09,462 --> 00:07:11,030
[Ariel laughs]
150
00:07:11,097 --> 00:07:12,064
Cassie...
151
00:07:13,800 --> 00:07:18,571
no one is dipping out on that.
152
00:07:20,206 --> 00:07:21,774
It is kind of nice, right?
153
00:07:21,841 --> 00:07:24,210
That's what I've been sayin'. Oh.
154
00:07:25,611 --> 00:07:27,480
[Ariel] What was that name of that girl
155
00:07:27,547 --> 00:07:29,115
that Greg hooked up with?
156
00:07:29,182 --> 00:07:30,750
-What was her name again? -Stop. Don't do it.
157
00:07:30,817 --> 00:07:32,051
You know, she had that snaggletooth.
158
00:07:32,118 --> 00:07:34,720
[Cassie gasps] Snaggletooth May.
159
00:07:34,787 --> 00:07:37,023
-Yes! -May!
160
00:07:37,089 --> 00:07:40,493
Oh, my God, that girl was crazy.
161
00:07:40,560 --> 00:07:42,728
But not as crazy as Crazy Sylvia.
162
00:07:42,795 --> 00:07:44,797
-Ooh, babe. -[Ariel] Ooh.
163
00:07:44,864 --> 00:07:46,799
I thought you said you weren't bringing that up anymore.
164
00:07:46,866 --> 00:07:49,202
I'm never letting that go.
165
00:07:49,268 --> 00:07:51,904
Well, um, I guess that's our cue to head out.
166
00:07:51,971 --> 00:07:53,706
-Yeah. -[Ariel laughs]
167
00:07:53,773 --> 00:07:56,375
It must be nice to have friends who don't drink.
168
00:07:56,442 --> 00:07:57,944
Your regular DD.
169
00:07:58,010 --> 00:07:59,779
All right, let me call this car.
170
00:07:59,846 --> 00:08:02,415
Why does it have to be a strip club?
171
00:08:02,482 --> 00:08:03,950
-It's tradition. -Yes, Cassandra.
172
00:08:04,016 --> 00:08:06,953
The commodification of women is tradition.
173
00:08:07,019 --> 00:08:10,156
Okay, babe, I love you, you know that.
174
00:08:10,223 --> 00:08:12,658
-Nothing will happen. -Okay, let's go.
175
00:08:12,725 --> 00:08:13,860
[Jack] Yeah.
176
00:08:13,926 --> 00:08:15,928
Aw, Greggy, are you, are you jealous?
177
00:08:15,995 --> 00:08:18,931
Because, you know, you could always give it a shot with, um,
178
00:08:18,998 --> 00:08:19,966
with May.
179
00:08:20,867 --> 00:08:22,268
Always great seeing you, Ariel.
180
00:08:22,335 --> 00:08:25,605
And same to you. Have a good day.
181
00:08:25,671 --> 00:08:28,708
Hey, um, take care of our man, yeah?
182
00:08:28,774 --> 00:08:31,644
Yeah, of course. He's in good hands.
183
00:08:32,645 --> 00:08:34,080
-Have fun. -Later.
184
00:08:35,648 --> 00:08:37,950
Whoo! [laughs]
185
00:08:38,017 --> 00:08:40,253
[both laugh]
186
00:08:40,319 --> 00:08:42,555
[upbeat song in bar]
187
00:08:42,622 --> 00:08:45,324
Yes! Cheers to the bride!
188
00:08:45,391 --> 00:08:47,593
-[all cheering] -[glass clinks]
189
00:08:48,661 --> 00:08:50,730
Hmm.
190
00:08:50,796 --> 00:08:52,765
Did it always look like this in here?
191
00:08:52,832 --> 00:08:55,167
Yeah, but back in college you were more focused on
192
00:08:55,234 --> 00:08:56,769
what the bottom of the glass looked like.
193
00:08:56,836 --> 00:08:58,738
-True. -Mm-mm.
194
00:09:00,673 --> 00:09:02,408
Uh-uh, no, no.
195
00:09:02,475 --> 00:09:05,211
Don't you be thinking about the boys, okay?
196
00:09:05,278 --> 00:09:06,812
You got me right here.
197
00:09:06,879 --> 00:09:08,381
-Sorry. -[Ariel] Mmm.
198
00:09:08,447 --> 00:09:09,749
Just why the strip club?
199
00:09:09,815 --> 00:09:12,351
[song on strip club]
200
00:09:19,759 --> 00:09:22,461
Cassie's worried about you getting cold feet today.
201
00:09:22,528 --> 00:09:24,230
She was?
202
00:09:24,297 --> 00:09:26,165
Sending me to help her out at the church?
203
00:09:26,232 --> 00:09:28,801
And don't you worry, I... I smoothed it all over.
204
00:09:28,868 --> 00:09:30,403
No, I just had to pick up her ring.
205
00:09:30,469 --> 00:09:32,038
I accidentally booked the appointment at the same time.
206
00:09:32,104 --> 00:09:34,707
Oh, I want to show it to you.
207
00:09:38,511 --> 00:09:39,745
[laughs]
208
00:09:39,812 --> 00:09:41,380
[Greg] Let me take a look at this.
209
00:09:41,447 --> 00:09:43,816
-[Jack laughs] -Nice.
210
00:09:43,883 --> 00:09:45,985
How's it been having Greg out of the house?
211
00:09:46,052 --> 00:09:47,687
Sometimes it still feels like
212
00:09:47,753 --> 00:09:49,789
he's away on a travel nursing assignment.
213
00:09:49,855 --> 00:09:51,557
Like, eight years is kind of a long
214
00:09:51,624 --> 00:09:53,125
time to have the third wheel.
215
00:09:53,192 --> 00:09:55,962
They've just been so close for so long.
216
00:09:56,028 --> 00:10:00,666
And when my parents died, the house felt so big and empty.
217
00:10:00,733 --> 00:10:02,168
Those two moving in freshman year,
218
00:10:02,234 --> 00:10:03,836
you know, really kept me from losing it.
219
00:10:03,903 --> 00:10:06,939
It's like I told you, bro, it's your life.
220
00:10:07,006 --> 00:10:09,442
You ain't gotta get married if you don't want to.
221
00:10:09,508 --> 00:10:10,776
I love her, okay?
222
00:10:10,843 --> 00:10:13,813
You can love Cass without a wedding.
223
00:10:13,879 --> 00:10:15,748
Love exists in many forms.
224
00:10:15,815 --> 00:10:19,919
He's not the only family that I met in college.
225
00:10:19,986 --> 00:10:21,921
When I saw you senior year, I was like,
226
00:10:21,988 --> 00:10:25,558
"Uh-huh. There goes my business partner."
227
00:10:25,625 --> 00:10:28,160
-Is it the hair? -I mean, obviously.
228
00:10:28,227 --> 00:10:29,695
[both laugh]
229
00:10:29,762 --> 00:10:31,697
You know, but seriously, all jokes aside,
230
00:10:31,764 --> 00:10:34,100
I am just so glad
231
00:10:34,166 --> 00:10:36,636
that we can all be there together tomorrow
232
00:10:36,702 --> 00:10:38,037
as your family.
233
00:10:38,104 --> 00:10:39,405
Thank you.
234
00:10:39,472 --> 00:10:42,842
She, uh, she asked me about when you came to visit me.
235
00:10:44,176 --> 00:10:46,045
Asked if anything happened.
236
00:10:48,147 --> 00:10:49,982
-You didn't tell her yet? -No.
237
00:10:50,049 --> 00:10:52,985
No. A-and she doesn't need to know.
238
00:10:53,052 --> 00:10:54,787
Don't you think she deserves to know truth?
239
00:10:54,854 --> 00:10:57,456
[laughs] Look, just... just leave it.
240
00:10:57,523 --> 00:10:59,091
Come on. I think Cass is cool.
241
00:10:59,158 --> 00:11:00,326
Come on, I think she'd understand--
242
00:11:00,393 --> 00:11:01,527
Just leave it.
243
00:11:01,594 --> 00:11:02,928
-She got-- -Leave it.
244
00:11:04,964 --> 00:11:07,433
Hey, ladies. From the gentleman over there.
245
00:11:08,801 --> 00:11:11,337
-Thank you. -[Cassie] Thank you.
246
00:11:11,404 --> 00:11:15,141
-Girl, I guess I still got it. -Oh, you've been got it.
247
00:11:15,207 --> 00:11:17,543
Well, the way Jack's been acting the last few days,
248
00:11:17,610 --> 00:11:18,878
sometimes I feel invisible.
249
00:11:18,944 --> 00:11:20,780
[Ariel] Still?
250
00:11:20,846 --> 00:11:23,816
We had sex last night, but after this drought,
251
00:11:23,883 --> 00:11:26,252
barely feels like a consolation prize.
252
00:11:26,318 --> 00:11:28,354
Wait, when did this start again?
253
00:11:29,422 --> 00:11:30,923
Wedding planning.
254
00:11:30,990 --> 00:11:33,659
[song on strip club]
255
00:11:33,726 --> 00:11:36,862
[men cheering and howling]
256
00:11:42,468 --> 00:11:43,502
[indistinct]
257
00:12:07,426 --> 00:12:09,895
-[Ariel laughing] -[phone message tone chimes]
258
00:12:11,297 --> 00:12:13,099
My, God.
259
00:12:13,165 --> 00:12:15,267
Look at what Greg just sent me.
260
00:12:16,836 --> 00:12:20,406
Oh. Oh, he's trying to get you all riled up.
261
00:12:21,440 --> 00:12:22,908
He's just joking around.
262
00:12:23,676 --> 00:12:24,910
"Wanna join us?"
263
00:12:24,977 --> 00:12:28,214
I don't get that guy.
264
00:12:28,280 --> 00:12:32,084
He can be a little Greg sometimes, but he's loyal.
265
00:12:32,151 --> 00:12:36,789
So what made you choose Jack over Greg?
266
00:12:36,856 --> 00:12:38,858
It just seems like he's the one you wouldn't be
267
00:12:38,924 --> 00:12:40,459
worried about running.
268
00:12:40,526 --> 00:12:43,496
Greg and I almost hooked up once
269
00:12:43,562 --> 00:12:46,499
back when Jack was seeing Crazy Sylvia,
270
00:12:46,565 --> 00:12:48,667
but I kinda froze up.
271
00:12:48,734 --> 00:12:50,569
I just really missed Jack.
272
00:12:50,636 --> 00:12:53,072
So where to, huh?
273
00:12:53,139 --> 00:12:56,208
-Your house? Bermuda? -[laughs] Bermuda.
274
00:12:56,275 --> 00:12:57,977
That would actually be dope. That's a good...
275
00:12:58,043 --> 00:12:59,245
-Yeah. -I like that.
276
00:12:59,311 --> 00:13:01,147
Yeah. There's another scenario.
277
00:13:02,782 --> 00:13:04,517
What? What scenario?
278
00:13:04,583 --> 00:13:06,852
How great have these last year's been, huh?
279
00:13:06,919 --> 00:13:10,956
You, me, Cassie, all together.
280
00:13:11,023 --> 00:13:13,159
-Just don't deny it. -No, I'm not.
281
00:13:13,225 --> 00:13:15,027
It's been, it's been great.
282
00:13:15,094 --> 00:13:18,364
-Honestly, good times. -Yeah.
283
00:13:18,430 --> 00:13:21,066
Then why break something that ain't broken?
284
00:13:21,133 --> 00:13:23,302
What are you suggesting?
285
00:13:23,369 --> 00:13:26,105
The three of us, three of us can work...
286
00:13:26,172 --> 00:13:30,176
and we can work forever.
287
00:13:30,242 --> 00:13:32,545
Are-are you for real? What? [chuckles]
288
00:13:32,611 --> 00:13:34,346
Look, I-I love you, man,
289
00:13:34,413 --> 00:13:38,651
but we can't all actually live together forever.
290
00:13:38,717 --> 00:13:40,085
Bro, that's like...
291
00:13:40,152 --> 00:13:41,921
After everything that we shared.
292
00:13:43,522 --> 00:13:44,757
You know, I would have thought you would get more
293
00:13:44,824 --> 00:13:46,258
open minded than this.
294
00:13:46,325 --> 00:13:47,927
Okay, you know, I'm-I'm calling a Quick List.
295
00:13:47,993 --> 00:13:49,762
What? No. Stop, stop.
296
00:13:49,829 --> 00:13:51,664
All right, stop, you know. Now come on, I want to make--
297
00:13:51,730 --> 00:13:53,032
No, no, I'm-I'm good.
298
00:13:53,098 --> 00:13:54,033
Hey, I wanna make sure you get home all right.
299
00:13:54,099 --> 00:13:55,434
I'll manage.
300
00:13:58,637 --> 00:13:59,605
[sighs]
301
00:14:01,774 --> 00:14:03,976
[door squeaks shut]
302
00:14:06,879 --> 00:14:08,080
Jack?
303
00:14:11,217 --> 00:14:12,585
[message tone chimes]
304
00:14:22,795 --> 00:14:25,931
[typing]
305
00:14:34,506 --> 00:14:37,042
[birds chirping]
306
00:14:54,860 --> 00:14:56,395
[message tone chimes]
307
00:15:10,910 --> 00:15:13,779
♪ Ladies got the flow the ladies got the flow ♪
308
00:15:13,846 --> 00:15:15,547
[Ariel] Oh, my gosh.
309
00:15:15,614 --> 00:15:17,016
[gasps]
310
00:15:17,082 --> 00:15:18,918
You're a miracle worker.
311
00:15:18,984 --> 00:15:20,920
Ariel thought we should have multiple drinks last night
312
00:15:20,986 --> 00:15:23,622
and I didn't think we'd be able to get rid of these circles.
313
00:15:23,689 --> 00:15:24,757
Please don't blame me.
314
00:15:24,823 --> 00:15:26,025
Blame the zetti that kept
315
00:15:26,091 --> 00:15:27,459
giving us cocktails all night.
316
00:15:27,526 --> 00:15:29,161
-[knock on door] -Stop it. [gasps]
317
00:15:29,228 --> 00:15:30,429
-[Ariel] Oh. -Oh, maybe, it's Jack.
318
00:15:30,496 --> 00:15:33,065
Okay, we spoiling the surprise now.
319
00:15:34,133 --> 00:15:35,267
[door opens]
320
00:15:36,368 --> 00:15:39,271
Oh. Well, hello, Nurse Greg.
321
00:15:41,307 --> 00:15:43,175
Are you ready for us?
322
00:15:43,242 --> 00:15:44,710
Have you heard from Jack?
323
00:15:44,777 --> 00:15:46,245
What do you mean, have I heard from Jack?
324
00:15:46,312 --> 00:15:48,781
-Have you? -Wait. What?
325
00:15:48,847 --> 00:15:51,083
What's up? Where's Jack?
326
00:15:56,956 --> 00:16:00,259
He said he'd be here hours ago, but I can't find him anywhere.
327
00:16:00,326 --> 00:16:02,461
I haven't talked to him today.
328
00:16:02,528 --> 00:16:06,065
I've been worried, but I thought he wanted a surprise.
329
00:16:08,200 --> 00:16:09,969
He sent me a text last night,
330
00:16:10,035 --> 00:16:12,771
"See you at church." It was so cryptic.
331
00:16:12,838 --> 00:16:14,373
[Jack] It's Jack's phone, I'm not here right now...
332
00:16:14,440 --> 00:16:16,775
[sighs sharply] What happened last night?
333
00:16:16,842 --> 00:16:18,777
We went to the strip club. He grabbed a Quick List home.
334
00:16:18,844 --> 00:16:20,713
A Quick List? You were supposed to drive him.
335
00:16:20,779 --> 00:16:23,382
Sorry, Cass. H-he was adamant about it. I'm not sure why.
336
00:16:23,449 --> 00:16:25,150
[sighs] Well, he didn't make it home.
337
00:16:25,217 --> 00:16:27,019
[Jack's voicemail] I'm not here right now, you know what to do.
338
00:16:27,086 --> 00:16:28,754
-I-I need to go check there. -Wait.
339
00:16:28,821 --> 00:16:30,456
What if he shows up here?
340
00:16:31,690 --> 00:16:33,092
I'll go check the house.
341
00:16:33,692 --> 00:16:34,626
Thank you.
342
00:16:40,165 --> 00:16:42,434
[both nervously breathing]
343
00:16:43,969 --> 00:16:47,339
-He stood me out, didn't he? -No. No. Cassie, um...
344
00:16:47,406 --> 00:16:49,775
He's been radio silent.
345
00:16:49,842 --> 00:16:51,243
Okay? Maybe...
346
00:16:52,077 --> 00:16:53,545
Maybe something happened.
347
00:16:55,781 --> 00:16:57,616
We have to find him.
348
00:16:57,683 --> 00:16:58,951
[smacks lips]
349
00:16:59,018 --> 00:17:00,652
All right. Squad.
350
00:17:01,420 --> 00:17:02,388
Squad.
351
00:17:06,759 --> 00:17:08,427
[Jack's voicemail] Hey, hey. It's Jack's phone, I'm not
352
00:17:08,494 --> 00:17:10,162
here right now, you know what to do.
353
00:17:14,533 --> 00:17:15,701
[door opens]
354
00:17:18,737 --> 00:17:19,972
Anything?
355
00:17:20,039 --> 00:17:21,106
[smacks lips and inhales]
356
00:17:21,173 --> 00:17:24,376
No, uh, no one knows anything.
357
00:17:24,443 --> 00:17:26,812
The girls, they called all the hospitals in the area
358
00:17:26,879 --> 00:17:29,915
and there's no patient that fits that description.
359
00:17:29,982 --> 00:17:31,650
[inhales] I called the police,
360
00:17:31,717 --> 00:17:33,285
but there's not much more they can do
361
00:17:33,352 --> 00:17:35,821
until he's been missing for more than 48 hours.
362
00:17:35,888 --> 00:17:38,157
They say in... most cases,
363
00:17:38,223 --> 00:17:39,725
it's not a missing person's case.
364
00:17:39,792 --> 00:17:41,794
Oh, God, Cassie.
365
00:17:41,860 --> 00:17:43,629
I don't understand. Why would he do this to me?
366
00:17:43,695 --> 00:17:44,830
[knock on door]
367
00:17:45,697 --> 00:17:46,698
[door opens]
368
00:17:50,235 --> 00:17:51,970
Was he there?
369
00:17:52,037 --> 00:17:53,205
No Jack.
370
00:17:55,207 --> 00:17:58,010
Fucking asshole! I just knew it.
371
00:17:58,077 --> 00:18:00,979
I knew something was up. I just knew it.
372
00:18:01,046 --> 00:18:04,083
-It's time. Tell everyone to go. -Wait. Cassie, are you--
373
00:18:04,149 --> 00:18:06,618
Please, I can't possibly face them.
374
00:18:06,685 --> 00:18:08,620
Would you please go and tell them?
375
00:18:08,687 --> 00:18:10,155
I'll do it.
376
00:18:11,123 --> 00:18:13,559
Thank you, Greg.
377
00:18:13,625 --> 00:18:15,494
Yeah, I'll stay right here with you.
378
00:18:16,662 --> 00:18:17,863
-Thank you. -[door closes]
379
00:18:20,099 --> 00:18:21,633
Why would he do this to me?
380
00:18:23,235 --> 00:18:25,437
Girl, I have no clue.
381
00:18:25,504 --> 00:18:28,307
But you do not deserve this.
382
00:18:30,576 --> 00:18:32,711
-[sobbingly] Why? -Oh, God. I'm so sorry.
383
00:18:32,778 --> 00:18:33,879
I'm so sorry.
384
00:18:35,814 --> 00:18:36,748
Oh.
385
00:18:37,783 --> 00:18:39,485
[all chattering]
386
00:18:39,551 --> 00:18:42,254
I'm sorry. All right, man.
387
00:18:42,321 --> 00:18:43,689
Thanks for showing up.
388
00:19:05,377 --> 00:19:07,246
[knocking on door]
389
00:19:07,312 --> 00:19:08,680
[door opens]
390
00:19:13,152 --> 00:19:14,286
[door closes]
391
00:19:16,188 --> 00:19:18,690
-Everyone gone? -Yeah.
392
00:19:18,757 --> 00:19:20,392
[Cassie] You know, I can't-I can't even get out
393
00:19:20,459 --> 00:19:22,461
of this thing. If I had a pair of scissors,
394
00:19:22,528 --> 00:19:24,329
I'd cut the whole damn thing off
395
00:19:24,396 --> 00:19:27,833
into a million fucking pieces.
396
00:19:27,900 --> 00:19:29,368
That'll be a shame.
397
00:19:30,469 --> 00:19:31,870
It's a beautiful dress.
398
00:19:33,906 --> 00:19:36,542
I don't ever wanna see it again.
399
00:19:36,608 --> 00:19:39,511
-Can I help? -Please.
400
00:19:47,519 --> 00:19:50,589
[Cassie] He didn't say anything last night?
401
00:19:50,656 --> 00:19:52,658
He said he was a little bummed to be the first one
402
00:19:52,724 --> 00:19:55,327
from college to be settling down.
403
00:19:55,394 --> 00:19:57,229
I thought it was all just talk.
404
00:19:58,764 --> 00:20:00,465
[zipper opening]
405
00:20:00,532 --> 00:20:03,435
Oh, oh, can you help me with the strap too?
406
00:20:06,038 --> 00:20:08,140
I want you to know...
407
00:20:08,207 --> 00:20:09,508
that I'm here for you.
408
00:20:15,480 --> 00:20:18,283
Anything you need or want.
409
00:20:25,257 --> 00:20:26,391
Thank you.
410
00:20:28,327 --> 00:20:30,162
[sighs]
411
00:20:30,229 --> 00:20:33,031
-Cool... -Forever.
412
00:20:34,866 --> 00:20:35,867
[Cassie chuckles]
413
00:20:43,508 --> 00:20:47,179
I'm uh, I'm glad you came back.
414
00:20:47,246 --> 00:20:49,381
Thought I wanted to be alone, but...
415
00:21:20,779 --> 00:21:22,314
[belt clinking]
416
00:21:47,272 --> 00:21:49,041
[phone vibrating]
417
00:21:50,142 --> 00:21:51,743
Hello.
418
00:21:51,810 --> 00:21:54,046
[woman] Hi, is this Jack Benson's emergency contact?
419
00:21:54,112 --> 00:21:55,647
Yes. This is Cassie Tate.
420
00:21:55,714 --> 00:21:57,115
[woman] Jack's been in an accident.
421
00:21:57,182 --> 00:21:58,216
What?
422
00:21:58,283 --> 00:21:59,217
[woman] Yes, we'd like you to
423
00:21:59,284 --> 00:22:00,385
come down to County...
424
00:22:00,452 --> 00:22:01,753
Oh, my God.
425
00:22:01,820 --> 00:22:03,388
Yes, I-I'll be right there.
426
00:22:03,455 --> 00:22:05,090
-Hmm? -[Cassie sighs]
427
00:22:05,157 --> 00:22:07,092
What's wrong?
428
00:22:07,159 --> 00:22:08,660
-Hmm? -[Cassie sighs]
429
00:22:08,727 --> 00:22:10,562
-Cass. Ca-- -[grunts]
430
00:22:11,697 --> 00:22:13,498
Cass, what's going on?
431
00:22:13,565 --> 00:22:15,767
-Um... -Who was that?
432
00:22:15,834 --> 00:22:18,870
County Memorial Hospital in North Haven.
433
00:22:18,937 --> 00:22:20,706
Uh, Jack's there.
434
00:22:22,507 --> 00:22:23,975
He didn't stand me up.
435
00:22:25,277 --> 00:22:26,945
H-hold on. I-I'll drive.
436
00:22:27,012 --> 00:22:28,146
[Cassie sighs]
437
00:22:30,982 --> 00:22:31,950
Jack.
438
00:22:33,118 --> 00:22:34,086
Cassie.
439
00:22:40,525 --> 00:22:42,327
I'm so happy to see you.
440
00:22:42,394 --> 00:22:44,296
[shakily] What happened?
441
00:22:44,363 --> 00:22:46,631
Some guy found me beat up
442
00:22:46,698 --> 00:22:48,967
on the street and called 911, and I guess I got
443
00:22:49,034 --> 00:22:50,802
mugged or something. I don't know.
444
00:22:50,869 --> 00:22:52,571
[Cassie] Well, what were you doing out here?
445
00:22:52,637 --> 00:22:55,974
I-I don't know. I-I don't remember anything.
446
00:22:56,041 --> 00:22:58,877
-Look at you. -I could see him.
447
00:22:58,944 --> 00:23:01,947
The cops are supposed to stop by and talk with me.
448
00:23:02,013 --> 00:23:06,051
[voice breaking] Oh, Jack, I'm... I'm so sorry.
449
00:23:06,118 --> 00:23:09,521
Yeah, I-I-I wish, I wish I could have called.
450
00:23:09,588 --> 00:23:11,723
By the time I got here, I was so out of it
451
00:23:11,790 --> 00:23:14,059
a-a-and no one knew who to call.
452
00:23:14,126 --> 00:23:17,963
And I lost my phone and by the time I came to, it...
453
00:23:18,029 --> 00:23:20,899
it was too late. I had... I missed the ceremony.
454
00:23:20,966 --> 00:23:24,536
I can only imagine what you went through.
455
00:23:25,771 --> 00:23:28,807
Did you, um, did you think I bailed on you?
456
00:23:29,841 --> 00:23:32,778
I should have had more faith.
457
00:23:32,844 --> 00:23:34,946
No, no, no, it's, it's, my fault.
458
00:23:35,013 --> 00:23:37,149
I-I shouldn't have given you a reason to doubt.
459
00:23:38,717 --> 00:23:40,652
Greg is here too.
460
00:23:40,719 --> 00:23:42,821
-[knock on door] -[Greg] What's up, bro?
461
00:23:42,888 --> 00:23:44,022
[huffs]
462
00:23:47,426 --> 00:23:48,660
[exhales]
463
00:23:49,494 --> 00:23:50,896
Glad you're okay.
464
00:23:50,962 --> 00:23:53,298
What the hell happened last night, dude?
465
00:23:53,365 --> 00:23:55,500
[exhales] Hell if I know.
466
00:23:56,735 --> 00:23:58,637
You insisted on taking a Quick List home.
467
00:23:58,703 --> 00:24:02,808
[Greg sighs] Man, you know it's all my fault.
468
00:24:02,874 --> 00:24:04,443
I should have made sure you got home safe.
469
00:24:04,509 --> 00:24:06,244
No, it's just, it's just weird, man.
470
00:24:06,311 --> 00:24:09,748
Like, I-I never black out like that, man. I don't...
471
00:24:09,815 --> 00:24:11,183
I don't understand.
472
00:24:13,318 --> 00:24:15,153
That's, uh, Nurse Willa.
473
00:24:15,220 --> 00:24:16,621
Hi. Hi.
474
00:24:16,688 --> 00:24:18,623
Cass, uh, she's been taking good care of me.
475
00:24:18,690 --> 00:24:20,892
[chuckles] Uh, so everything's set?
476
00:24:20,959 --> 00:24:24,763
All set. He's waiting in the hospital chapel.
477
00:24:24,830 --> 00:24:26,798
-All right. -W-wait.
478
00:24:26,865 --> 00:24:30,068
[Cassie] What's happening? [Jack] Cass, well...
479
00:24:30,135 --> 00:24:31,603
Look, um...
480
00:24:32,871 --> 00:24:35,140
I still wanna marry you
481
00:24:35,207 --> 00:24:36,741
more than ever before.
482
00:24:39,244 --> 00:24:40,545
Will you?
483
00:24:40,612 --> 00:24:43,048
[chuckles]
484
00:24:43,114 --> 00:24:44,549
Of course.
485
00:24:45,484 --> 00:24:46,651
[chuckles]
486
00:24:50,055 --> 00:24:52,290
[officiant] After all that you two have been through today...
487
00:24:52,357 --> 00:24:54,759
it is now my great pleasure
488
00:24:54,826 --> 00:24:56,428
to pronounce you husband and wife.
489
00:24:56,495 --> 00:24:58,163
You may kiss your bride.
490
00:24:58,230 --> 00:24:59,631
Get over here.
491
00:24:59,698 --> 00:25:00,832
Wait. Um...
492
00:25:02,567 --> 00:25:03,869
[sighs]
493
00:25:05,303 --> 00:25:07,706
[laughing] Thank you, Greg.
494
00:25:13,345 --> 00:25:14,746
[Jack and Cassie laugh]
495
00:25:14,813 --> 00:25:16,815
[officiant] You may now kiss the bride.
496
00:25:18,116 --> 00:25:19,184
Come here.
497
00:25:22,220 --> 00:25:24,089
[Jack] I love you. [Cassie] I love you too.
498
00:25:25,323 --> 00:25:27,092
[both laugh]
499
00:25:33,732 --> 00:25:36,868
[footsteps]
500
00:25:44,709 --> 00:25:45,877
Greg.
501
00:25:47,178 --> 00:25:48,647
[Greg laughs]
502
00:25:48,713 --> 00:25:50,882
-Hey, bud. -Hey.
503
00:25:50,949 --> 00:25:52,951
-Come here. -Thanks.
504
00:25:57,389 --> 00:25:59,457
You good? How you feeling?
505
00:25:59,524 --> 00:26:01,192
Not my best, clearly.
506
00:26:01,259 --> 00:26:02,994
[laughter]
507
00:26:05,597 --> 00:26:08,133
Where the hell did you go last night?
508
00:26:08,199 --> 00:26:11,303
I don't remember, man. I really don't.
509
00:26:11,369 --> 00:26:13,371
I thought you were just saying that for Cassie.
510
00:26:13,438 --> 00:26:15,073
No, genuinely, I've tried.
511
00:26:15,140 --> 00:26:17,375
I-I can't remember anything about it.
512
00:26:17,442 --> 00:26:18,877
Yeah. So you don't remember
513
00:26:18,944 --> 00:26:20,979
trying to back out of the wedding?
514
00:26:21,046 --> 00:26:23,081
-I talked about that? -Talked about it?
515
00:26:23,148 --> 00:26:25,350
Jesus. Well, you're married now.
516
00:26:25,417 --> 00:26:28,119
-How do you feel about that? -[Jack] Really good.
517
00:26:28,186 --> 00:26:31,623
Honestly, I almost died and-and when I woke up,
518
00:26:31,690 --> 00:26:34,392
all I could think about was Cassie, man.
519
00:26:36,761 --> 00:26:38,697
Thank you for being there for her.
520
00:26:38,763 --> 00:26:40,932
[laughs] Stop.
521
00:26:40,999 --> 00:26:43,468
You're my best friend, right?
522
00:26:43,535 --> 00:26:45,537
-Yeah. -Yeah.
523
00:26:45,604 --> 00:26:49,608
I want to be here until you get better, like always.
524
00:26:49,674 --> 00:26:50,842
No, no, that's okay, man.
525
00:26:50,909 --> 00:26:52,777
I mean, Cassie can take care of me.
526
00:26:52,844 --> 00:26:54,112
[Greg] Really?
527
00:26:54,179 --> 00:26:55,580
You're gonna ask your brand new wife
528
00:26:55,647 --> 00:26:57,882
to stick around and rehab you?
529
00:26:57,949 --> 00:27:00,018
Stop it, man. What kind of honeymoon is that?
530
00:27:00,085 --> 00:27:02,821
Well, I'm sure the, um, insurance will cover a nurse.
531
00:27:02,887 --> 00:27:04,322
That's what you wanna do?
532
00:27:04,389 --> 00:27:07,892
Bring a stranger into your home? You sound silly.
533
00:27:07,959 --> 00:27:10,462
I'm a nurse, Jack.
534
00:27:10,528 --> 00:27:12,330
I've always taken care of you.
535
00:27:12,397 --> 00:27:17,202
You know, I can move back in, at least until you get better.
536
00:27:23,541 --> 00:27:25,043
Yeah.
537
00:27:25,110 --> 00:27:28,113
Yeah, it's, um, actually really good, man.
538
00:27:29,314 --> 00:27:30,749
Anything for you guys.
539
00:27:34,185 --> 00:27:35,320
[indistinct]
540
00:27:37,822 --> 00:27:38,957
[door opens]
541
00:27:40,692 --> 00:27:42,027
Sorry, babe.
542
00:27:42,093 --> 00:27:43,895
-I hurt you? -It's okay. It's okay.
543
00:27:43,962 --> 00:27:45,230
And I think the ride was just a little bit more
544
00:27:45,296 --> 00:27:46,264
intense than I expected.
545
00:27:46,331 --> 00:27:47,432
Well, these will help.
546
00:27:47,499 --> 00:27:48,733
You're due for another dose.
547
00:27:48,800 --> 00:27:50,435
Those make me so sleepy, man.
548
00:27:50,502 --> 00:27:51,936
That's a good thing.
549
00:27:52,003 --> 00:27:54,039
I mean, your body needs plenty of rest to heal.
550
00:27:54,105 --> 00:27:56,708
Sleeping isn't exactly what I had in mind.
551
00:27:56,775 --> 00:27:58,510
I could barely fluff your pillow.
552
00:27:58,576 --> 00:28:01,112
You guys might wanna take it easy for a little while.
553
00:28:01,179 --> 00:28:03,348
Okay, now you're just trying to kill me, bro.
554
00:28:03,415 --> 00:28:04,649
It'll be worth the wait.
555
00:28:04,716 --> 00:28:06,785
I could sub in in the meantime.
556
00:28:08,486 --> 00:28:10,321
Greg, come on.
557
00:28:10,388 --> 00:28:11,523
Joke.
558
00:28:11,589 --> 00:28:13,758
[laughing] I'm joking.
559
00:28:13,825 --> 00:28:15,694
Uh... here man, here you go.
560
00:28:15,760 --> 00:28:18,763
All right, I'm, uh, I'm gonna go move my stuff back in.
561
00:28:18,830 --> 00:28:20,832
I figure I'll take the basement
562
00:28:20,899 --> 00:28:22,434
and give you two newlyweds some space.
563
00:28:22,500 --> 00:28:25,070
-No. Basement? -Stop.
564
00:28:25,136 --> 00:28:27,338
[snaps fingers] I insist. All right?
565
00:28:28,606 --> 00:28:29,774
Holler if you need anything.
566
00:28:29,841 --> 00:28:31,443
-All right? -Okay.
567
00:28:31,509 --> 00:28:33,111
[Greg laughs]
568
00:28:40,985 --> 00:28:42,253
[Jack] Thank you.
569
00:28:43,822 --> 00:28:46,925
Lay next to me. Come on.
570
00:28:49,360 --> 00:28:51,930
-Is that okay? -Yeah, yeah. No, that's good.
571
00:28:52,764 --> 00:28:54,165
[Jack exhales]
572
00:28:54,232 --> 00:28:56,501
Feels so good to have you back.
573
00:28:56,568 --> 00:28:57,502
Hmm.
574
00:28:57,569 --> 00:28:58,870
Although...
575
00:28:58,937 --> 00:29:00,905
I'm not gonna lie, you...
576
00:29:00,972 --> 00:29:03,408
kind of smell... off.
577
00:29:03,475 --> 00:29:04,843
[both laugh]
578
00:29:04,909 --> 00:29:06,344
So you don't like the, uh,
579
00:29:06,411 --> 00:29:09,914
strip-club-side-of-the-road- post-hospital essence?
580
00:29:09,981 --> 00:29:11,883
-No, it's not my favorite. -Okay.
581
00:29:11,950 --> 00:29:13,218
[both laugh]
582
00:29:16,154 --> 00:29:19,624
Really not wondering what happened to you that night?
583
00:29:19,691 --> 00:29:21,893
I mean, sure, yeah.
584
00:29:21,960 --> 00:29:24,829
But I know I'm just kinda in a place
585
00:29:24,896 --> 00:29:26,564
where I just wanna move on, you know.
586
00:29:26,631 --> 00:29:28,233
I mean, the police are doing all that they can
587
00:29:28,299 --> 00:29:29,701
and even if they find the guy, doesn't really
588
00:29:29,768 --> 00:29:31,236
change anything, so...
589
00:29:32,370 --> 00:29:33,838
happy to be alive.
590
00:29:35,473 --> 00:29:37,876
-Thank God. -Mm-mm.
591
00:29:39,110 --> 00:29:41,713
Oh, and I promise,
592
00:29:41,780 --> 00:29:45,316
promise to devote every second to you that I can...
593
00:29:47,585 --> 00:29:48,720
once I can walk.
594
00:29:48,787 --> 00:29:50,588
[both laugh]
595
00:29:50,655 --> 00:29:52,190
-Okay. Deal. -Yeah.
596
00:29:52,257 --> 00:29:53,291
[giggles]
597
00:29:56,761 --> 00:29:58,129
[knocks on door]
598
00:29:58,196 --> 00:30:00,532
Oh, that's quite the contraption.
599
00:30:00,598 --> 00:30:01,666
[grunts]
600
00:30:01,733 --> 00:30:03,234
Can't get these puppies wet.
601
00:30:03,301 --> 00:30:04,669
I'm, uh, I'm gonna run and grab
602
00:30:04,736 --> 00:30:05,937
your other prescriptions.
603
00:30:06,004 --> 00:30:08,373
Okay, thank you, babe. Love you.
604
00:30:08,439 --> 00:30:09,374
Bye.
605
00:30:10,441 --> 00:30:11,843
Oh, and I ordered you a new phone.
606
00:30:11,910 --> 00:30:12,844
It should be here this week.
607
00:30:12,911 --> 00:30:14,813
Great. Great. Thank you.
608
00:30:14,879 --> 00:30:16,281
Bye.
609
00:30:16,347 --> 00:30:18,550
All right. Your throne awaits.
610
00:30:21,386 --> 00:30:23,621
You sure I can't just, like, hop in the bath real quick?
611
00:30:23,688 --> 00:30:25,857
[chuckles] No.
612
00:30:26,825 --> 00:30:28,927
-Okay. -[Greg] Come here, bud.
613
00:30:28,993 --> 00:30:31,329
Yeah. I gotchu. [grunts]
614
00:30:32,864 --> 00:30:34,332
[Greg] Okay.
615
00:30:34,399 --> 00:30:35,867
[Jack groans]
616
00:30:35,934 --> 00:30:38,036
Gosh, this is so humiliating.
617
00:30:38,102 --> 00:30:39,971
Ah, well, nothing like needing a little help
618
00:30:40,038 --> 00:30:42,307
with what we call ADLs to humble us.
619
00:30:42,373 --> 00:30:44,776
-[chuckles] Yeah. -[Greg] Here we go.
620
00:30:44,843 --> 00:30:47,979
[shower running]
621
00:30:55,186 --> 00:30:56,754
Hey, let me know if this temperature's okay, all right?
622
00:30:56,821 --> 00:30:58,623
That's actually really good.
623
00:31:00,525 --> 00:31:03,461
[deeply exhales]
624
00:31:08,666 --> 00:31:10,034
[Jack exhales]
625
00:31:12,670 --> 00:31:13,805
All right.
626
00:31:13,872 --> 00:31:15,306
[laughter]
627
00:31:16,574 --> 00:31:19,377
You know, your mobility is getting much better.
628
00:31:20,578 --> 00:31:21,980
[Jack exhales]
629
00:31:24,282 --> 00:31:26,184
That's it. Just that.
630
00:31:26,251 --> 00:31:28,319
Just go ahead and relax for me.
631
00:31:30,121 --> 00:31:33,458
You know, I, uh... really appreciate you, man.
632
00:31:34,492 --> 00:31:35,693
[laughs]
633
00:31:35,760 --> 00:31:37,128
We made a pact. All right?
634
00:31:37,195 --> 00:31:38,863
I don't forget that easily.
635
00:31:38,930 --> 00:31:41,432
What were we, 18 when we did that?
636
00:31:41,499 --> 00:31:42,967
Yeah, yeah, yeah.
637
00:31:45,303 --> 00:31:48,039
Eighteen... when my mom died.
638
00:31:49,040 --> 00:31:50,508
We made it through.
639
00:31:50,575 --> 00:31:52,176
Everything happens for a reason, right?
640
00:31:52,243 --> 00:31:55,046
[water splattering]
641
00:31:55,113 --> 00:31:57,615
[Greg sighs] Well...
642
00:31:57,682 --> 00:32:00,351
I'm gonna need to lift you to take those boxers off.
643
00:32:02,020 --> 00:32:04,155
-Right. -Okay.
644
00:32:09,093 --> 00:32:10,628
I don't wanna get my shirt wet.
645
00:32:11,963 --> 00:32:14,232
-Right. -All right.
646
00:32:16,334 --> 00:32:17,368
[groans]
647
00:32:17,435 --> 00:32:19,637
-You got it? Yeah? -Yep, yep, yep.
648
00:32:20,505 --> 00:32:21,739
Yep, okay, okay.
649
00:32:24,542 --> 00:32:26,244
[grunts]
650
00:32:34,485 --> 00:32:35,420
[groans]
651
00:32:36,754 --> 00:32:38,690
-Okay. -Just gotta--
652
00:32:38,756 --> 00:32:40,358
Actually, I-I got it from here.
653
00:32:40,425 --> 00:32:42,627
It's not like I haven't seen it before.
654
00:32:42,694 --> 00:32:44,429
[laughs]
655
00:32:44,495 --> 00:32:45,463
I got it.
656
00:32:46,064 --> 00:32:47,231
Thank you.
657
00:32:49,000 --> 00:32:50,735
Okay.
658
00:32:50,802 --> 00:32:54,138
Well, uh... just holler if you need anything.
659
00:32:55,239 --> 00:32:56,541
[door opens]
660
00:32:58,209 --> 00:32:59,777
[door closes]
661
00:32:59,844 --> 00:33:00,778
[Greg] Hey.
662
00:33:02,146 --> 00:33:03,781
Can I help?
663
00:33:03,848 --> 00:33:05,717
-Sure. -[chuckles] Cool.
664
00:33:05,783 --> 00:33:08,720
[TV running in other room]
665
00:33:10,788 --> 00:33:12,390
Look at us.
666
00:33:12,457 --> 00:33:14,959
Just like before, the two of us cooking dinner
667
00:33:15,026 --> 00:33:16,194
while Jack watches the tube.
668
00:33:16,260 --> 00:33:17,462
[Greg laughs]
669
00:33:19,864 --> 00:33:22,133
It's nothing like before.
670
00:33:22,200 --> 00:33:24,569
Yeah, well, you're right.
671
00:33:26,404 --> 00:33:27,739
Everything's changed.
672
00:33:28,906 --> 00:33:30,575
Greg, stop.
673
00:33:32,810 --> 00:33:33,778
My bad.
674
00:33:35,847 --> 00:33:39,384
So, uh... we gonna tell Jack?
675
00:33:41,085 --> 00:33:42,520
I-I don't know.
676
00:33:44,889 --> 00:33:46,491
He might understand.
677
00:33:46,557 --> 00:33:50,661
Or, uh, he could just get angry and kick me out.
678
00:33:52,764 --> 00:33:54,165
[sighs]
679
00:33:55,333 --> 00:33:56,667
I feel awful.
680
00:33:57,635 --> 00:33:58,669
We didn't know.
681
00:34:03,941 --> 00:34:06,778
Maybe we could just let him get a little better first.
682
00:34:10,515 --> 00:34:11,482
Yeah.
683
00:34:13,451 --> 00:34:14,819
We'll find the right time.
684
00:34:17,255 --> 00:34:19,724
[munching carrot]
685
00:34:19,791 --> 00:34:21,225
[laughs]
686
00:34:27,098 --> 00:34:28,866
What's up, homie?
687
00:34:28,933 --> 00:34:30,935
[Jack] Okay. Yep.
688
00:34:31,002 --> 00:34:34,138
[machinery whirring]
689
00:35:07,972 --> 00:35:09,974
[metal clanking]
690
00:35:10,041 --> 00:35:12,577
[hammering]
691
00:35:17,949 --> 00:35:18,983
[Greg] Cass.
692
00:35:19,050 --> 00:35:20,751
Sorry.
693
00:35:20,818 --> 00:35:23,721
-Did I wake you? -What are you doing?
694
00:35:23,788 --> 00:35:25,990
Oh, I'm just fixing it up down here.
695
00:35:26,057 --> 00:35:27,291
Jack said you wanted to.
696
00:35:27,358 --> 00:35:29,594
It's 4 o'clock in the morning.
697
00:35:29,660 --> 00:35:31,796
You know, how the night shifts mess with my rhythm.
698
00:35:42,273 --> 00:35:45,109
-Right. -[Greg] Oh, don't worry.
699
00:35:45,176 --> 00:35:47,345
I'll keep it down.
700
00:35:47,411 --> 00:35:51,315
Unless, of course, you, uh, maybe like to help me.
701
00:35:52,984 --> 00:35:54,685
Good night, Greg.
702
00:35:54,752 --> 00:35:56,220
[laughs]
703
00:36:40,431 --> 00:36:41,799
You okay?
704
00:36:42,900 --> 00:36:43,834
Yeah.
705
00:36:46,304 --> 00:36:47,772
[soft moans]
706
00:37:03,454 --> 00:37:04,889
Let me know if I hurt you.
707
00:37:24,175 --> 00:37:25,543
[Cassie moaning]
708
00:37:31,048 --> 00:37:33,818
[breathing heavily]
709
00:37:40,258 --> 00:37:41,559
Shh.
710
00:37:44,061 --> 00:37:45,596
[Cassie moaning]
711
00:38:00,111 --> 00:38:02,546
I don't know. Can I afford it?
712
00:38:02,613 --> 00:38:04,181
There are a lot of copycats out there,
713
00:38:04,248 --> 00:38:06,284
but this is one-of-a-kind.
714
00:38:06,350 --> 00:38:08,486
I just don't know.
715
00:38:08,552 --> 00:38:10,388
Oh, thank God coffee's here.
716
00:38:14,692 --> 00:38:17,061
We will be just over here if you need us.
717
00:38:17,128 --> 00:38:18,296
Take your time.
718
00:38:18,362 --> 00:38:19,530
Thank you.
719
00:38:21,599 --> 00:38:23,768
-She's not engaged, is she? -No.
720
00:38:23,834 --> 00:38:25,202
Well, girl, what are you doing here?
721
00:38:25,269 --> 00:38:26,637
I told you I'd cover the shop.
722
00:38:26,704 --> 00:38:29,373
I know. I just wanted to see a friendly face.
723
00:38:29,440 --> 00:38:33,444
Oh, girl, I am so sorry. This must be so hard.
724
00:38:33,511 --> 00:38:35,379
And is Jack doing okay?
725
00:38:35,446 --> 00:38:37,381
Luckily, yes.
726
00:38:37,448 --> 00:38:40,484
So he said he had no clue where he was.
727
00:38:40,551 --> 00:38:44,889
He says he doesn't know. But girl, crazy lives out there.
728
00:38:44,955 --> 00:38:48,025
Sylvia? How do you know?
729
00:38:48,092 --> 00:38:51,395
I may creep on her socials from time to time.
730
00:38:51,462 --> 00:38:55,166
But Greg told me that Jack was having cold feet that night.
731
00:38:55,232 --> 00:38:56,767
He did, huh?
732
00:38:56,834 --> 00:38:59,103
And now he's staying back at the house.
733
00:38:59,170 --> 00:39:01,005
He's taking care of Jack.
734
00:39:01,072 --> 00:39:03,374
But Ariel...
735
00:39:03,441 --> 00:39:05,242
What?
736
00:39:05,309 --> 00:39:09,780
[sighs] I feel crazy guilty.
737
00:39:09,847 --> 00:39:10,781
Why?
738
00:39:14,118 --> 00:39:18,255
After I thought Jack stood me up at the church,
739
00:39:18,322 --> 00:39:21,892
Greg came back and...
740
00:39:22,693 --> 00:39:23,994
Oh, you and Greg...
741
00:39:25,730 --> 00:39:28,599
-In the Lord's house? -Shh.
742
00:39:29,567 --> 00:39:31,402
Uh, not you all. [chuckles]
743
00:39:32,737 --> 00:39:34,438
I know. I feel terrible.
744
00:39:34,505 --> 00:39:36,841
I mean, he took advantage of you.
745
00:39:36,907 --> 00:39:39,310
I can't believe he would do that to you and Jack.
746
00:39:39,377 --> 00:39:42,213
Well, he didn't exactly take advantage.
747
00:39:42,279 --> 00:39:44,582
I... I had a choice.
748
00:39:44,648 --> 00:39:47,852
Uh, o-okay, well, does Jack know?
749
00:39:47,918 --> 00:39:51,222
I just need Jack to get better and then Greg will move out
750
00:39:51,288 --> 00:39:54,291
and we can just forget about it and go on with our lives.
751
00:39:54,358 --> 00:39:56,794
Is that what Greg wants?
752
00:39:56,861 --> 00:39:59,597
Look, I'm gonna be here for you.
753
00:40:00,297 --> 00:40:01,832
Whatever you need.
754
00:40:01,899 --> 00:40:04,168
Well, there is something.
755
00:40:11,609 --> 00:40:12,810
[door opens]
756
00:40:15,112 --> 00:40:16,447
[car door shutting]
757
00:40:16,514 --> 00:40:17,848
She works here?
758
00:40:18,949 --> 00:40:19,884
She used to.
759
00:40:19,950 --> 00:40:21,919
Well, is she working today?
760
00:40:21,986 --> 00:40:24,955
-She used to work on Tuesdays. -And she's the crazy one?
761
00:40:25,990 --> 00:40:27,558
I'm sorry.
762
00:40:27,625 --> 00:40:28,959
You sure you wanna do this?
763
00:40:31,662 --> 00:40:34,598
No. What other reason would he be out here for?
764
00:40:35,833 --> 00:40:38,235
Well, let's get it over with.
765
00:40:42,606 --> 00:40:44,675
-[door opens] -[bell jingles]
766
00:40:48,479 --> 00:40:49,713
[door closes]
767
00:40:54,518 --> 00:40:55,653
Cassie?
768
00:40:56,454 --> 00:40:58,088
Sylvia.
769
00:40:58,155 --> 00:41:00,191
Long time.
770
00:41:00,257 --> 00:41:02,860
-And I think we met before. -We met once.
771
00:41:02,927 --> 00:41:03,861
Ariel.
772
00:41:05,696 --> 00:41:08,065
Jack was in an accident.
773
00:41:08,132 --> 00:41:11,769
He's okay. It happened somewhere around here.
774
00:41:11,836 --> 00:41:13,838
He says he doesn't remember what happened.
775
00:41:13,904 --> 00:41:16,740
I thought maybe he came to see you.
776
00:41:17,608 --> 00:41:19,176
Why would you think that?
777
00:41:21,011 --> 00:41:25,149
I thought maybe he wanted to... reconnect.
778
00:41:26,784 --> 00:41:28,886
If he did, I wasn't aware of it.
779
00:41:28,953 --> 00:41:31,088
I haven't spoken to Jack since we broke up.
780
00:41:32,756 --> 00:41:35,259
That's nice, though.
781
00:41:35,326 --> 00:41:37,361
Uh, yeah, we got married.
782
00:41:37,428 --> 00:41:41,131
Well... congratulations.
783
00:41:41,198 --> 00:41:44,835
Though you think he was playing you. So that can't be too good.
784
00:41:44,902 --> 00:41:47,905
But, um no, he wasn't with me at least.
785
00:41:48,839 --> 00:41:50,975
So, is Greg out, then?
786
00:41:51,842 --> 00:41:54,812
No. I mean, well, sort of.
787
00:41:54,879 --> 00:41:56,547
He moved back in to help with Jack's recovery
788
00:41:56,614 --> 00:41:58,883
-from the accident. -Of course he did.
789
00:41:58,949 --> 00:42:01,252
He couldn't let your precious trio go anywhere.
790
00:42:01,318 --> 00:42:02,887
He told me well enough.
791
00:42:04,321 --> 00:42:05,823
What do you mean?
792
00:42:05,890 --> 00:42:07,992
He basically told me that
793
00:42:08,058 --> 00:42:09,793
he'd fuck me up if I stuck around.
794
00:42:09,860 --> 00:42:12,096
Said there wasn't space for me.
795
00:42:12,162 --> 00:42:15,165
I got tired of that guy always bugging me
796
00:42:15,232 --> 00:42:17,067
and Jack doing nothing about it.
797
00:42:19,036 --> 00:42:22,306
Anyways, I gotta go, but I hope Jack gets better.
798
00:42:25,910 --> 00:42:27,044
-[door opens] -[bell jingles]
799
00:42:29,513 --> 00:42:31,248
Is that true with Greg?
800
00:42:31,315 --> 00:42:35,252
I mean, I knew he didn't like her, but seems kind of extreme.
801
00:42:35,319 --> 00:42:39,790
Huh. Well, at least Jack's not messing around.
802
00:42:39,857 --> 00:42:42,359
Yeah, but then why was he out here?
803
00:42:43,661 --> 00:42:44,795
[keys rattling]
804
00:42:46,697 --> 00:42:49,633
[car door shutting]
805
00:42:56,307 --> 00:42:57,975
Greg, what are you doing?
806
00:42:58,876 --> 00:43:00,477
Oh. [chuckles]
807
00:43:00,544 --> 00:43:02,046
I, uh...
808
00:43:02,112 --> 00:43:04,048
I just wanted to change the vent before I went off to work.
809
00:43:04,114 --> 00:43:06,517
It was getting a little stuffy in here.
810
00:43:06,584 --> 00:43:09,353
-Okay. -You, um, good for tonight?
811
00:43:10,187 --> 00:43:11,155
I got this.
812
00:43:11,221 --> 00:43:12,990
Well, call me if you need anything.
813
00:43:13,057 --> 00:43:14,024
Okay.
814
00:43:28,472 --> 00:43:29,840
[door opens]
815
00:43:29,907 --> 00:43:31,141
[Willa sighs]
816
00:43:35,813 --> 00:43:38,616
-Hey, uh... -Willa.
817
00:43:38,682 --> 00:43:40,451
[laughs] Willa.
818
00:43:40,517 --> 00:43:42,252
Yeah. You work here now?
819
00:43:42,319 --> 00:43:45,856
I grab shifts where I can. Travel nurse.
820
00:43:45,923 --> 00:43:49,326
[Greg] Yeah. Well, um, welcome.
821
00:43:49,393 --> 00:43:50,961
How's your friend?
822
00:43:51,028 --> 00:43:53,497
Doing better. Much better.
823
00:43:53,564 --> 00:43:55,366
Yeah, he's so sweet.
824
00:43:55,432 --> 00:43:58,736
Can't believe somebody could do that to him.
825
00:43:58,802 --> 00:44:01,238
Yeah, it's a crazy world.
826
00:44:15,753 --> 00:44:17,221
[muffled] Hey, sweet cheeks.
827
00:44:19,056 --> 00:44:21,392
Greg, have you seen the detective's card?
828
00:44:21,458 --> 00:44:23,327
Jack said it was in here.
829
00:44:23,394 --> 00:44:24,995
What, in his wallet?
830
00:44:25,062 --> 00:44:26,897
No, I have not touched his wallet.
831
00:44:26,964 --> 00:44:28,098
[Greg laughs]
832
00:44:33,637 --> 00:44:35,673
Where's Jack? Still in bed?
833
00:44:35,739 --> 00:44:37,775
Uh, yeah, but he's awake.
834
00:44:37,841 --> 00:44:39,710
[Greg] Mmm.
835
00:44:39,777 --> 00:44:42,312
Well, what do you say we go ahead
836
00:44:42,379 --> 00:44:44,982
and wake him up and I'll get him ready for the day, huh?
837
00:44:49,486 --> 00:44:51,121
[vessels clanks]
838
00:44:52,656 --> 00:44:54,158
[vessels clinking]
839
00:45:25,789 --> 00:45:28,325
[indistinct chatter]
840
00:45:33,764 --> 00:45:35,833
[footsteps approaching]
841
00:45:37,067 --> 00:45:38,869
[Greg] Careful. Here you go.
842
00:45:38,936 --> 00:45:42,372
All squeaky clean and ready for the day.
843
00:45:42,439 --> 00:45:43,874
Are these all Jack's?
844
00:45:45,743 --> 00:45:47,978
Oh, no, th-that's something else.
845
00:45:53,016 --> 00:45:55,119
-I'm starving you? -Yeah.
846
00:45:56,720 --> 00:45:58,388
-No, hold on, bud. -All right.
847
00:45:59,123 --> 00:46:01,458
[indistinct chatter]
848
00:46:03,393 --> 00:46:04,862
[shower running]
849
00:46:26,950 --> 00:46:28,952
[ominous music]
850
00:46:30,020 --> 00:46:32,589
Jesus, Greg! What the fuck?
851
00:46:32,656 --> 00:46:35,292
-[gasps] -Need a hand?
852
00:46:36,260 --> 00:46:37,761
Get out!
853
00:46:37,828 --> 00:46:39,129
Don't go through my things.
854
00:46:40,597 --> 00:46:42,366
It's better that way.
855
00:46:42,432 --> 00:46:45,369
Maybe get the fuck out of my shower. Yeah?
856
00:46:47,304 --> 00:46:48,639
You sure?
857
00:46:48,705 --> 00:46:50,107
Yes, I'm sure!
858
00:46:50,174 --> 00:46:54,378
[laughs] Just kidding.
859
00:47:05,556 --> 00:47:07,491
-Hey. -Hey.
860
00:47:14,264 --> 00:47:17,868
Maybe it's time for Greg to leave.
861
00:47:17,935 --> 00:47:19,469
Where's this coming from?
862
00:47:19,536 --> 00:47:23,273
I guess I'm just... ready for it to be just us.
863
00:47:25,342 --> 00:47:29,246
Okay, well, I mean, if you can take it on. Okay.
864
00:47:30,447 --> 00:47:32,749
[Jack on video] I'll tell him.
865
00:47:32,816 --> 00:47:34,451
[door opens]
866
00:47:34,518 --> 00:47:37,054
[Jack on video] I'll just speak to him, okay?
867
00:47:39,823 --> 00:47:41,959
-Hey. -Hey.
868
00:47:42,893 --> 00:47:45,495
-Lunch almost up? -Yup.
869
00:47:55,572 --> 00:47:57,107
[bottle clatters]
870
00:47:57,174 --> 00:47:58,408
Oh, here, let me get that.
871
00:47:58,475 --> 00:48:02,045
No. I got it. Come here.
872
00:48:05,148 --> 00:48:07,351
Pretty sure that's not supposed to be in there.
873
00:48:07,417 --> 00:48:10,554
I'm pretty sure you should mind your own fucking business.
874
00:48:10,621 --> 00:48:13,156
That's not for your friend, is it?
875
00:48:13,223 --> 00:48:15,559
No, Willa. I just need to go ahead
876
00:48:15,626 --> 00:48:17,527
and take him back to the med room, that's all.
877
00:48:17,594 --> 00:48:20,163
Well, I'd watch it if I were you.
878
00:48:20,230 --> 00:48:22,966
You can get in a lot of trouble for that.
879
00:48:23,033 --> 00:48:25,035
[scoffs] Can I?
880
00:48:29,873 --> 00:48:32,409
[ominous music]
881
00:48:45,122 --> 00:48:46,690
[car lock chirps]
882
00:48:55,632 --> 00:48:57,000
[grunts softly]
883
00:48:59,036 --> 00:49:02,005
-[intense music] -[Willa grunts]
884
00:49:03,840 --> 00:49:06,476
[screaming]
885
00:49:09,046 --> 00:49:11,581
[both grunting]
886
00:49:20,424 --> 00:49:22,559
[groaning]
887
00:49:33,270 --> 00:49:34,705
[car door closes]
888
00:49:46,016 --> 00:49:48,652
Uh, so, um... So, Greg, we've...
889
00:49:48,719 --> 00:49:50,754
We've just been, uh, we've been thinking a little...
890
00:49:50,821 --> 00:49:53,824
-You sick of me already? -Uh, no, no, of course not.
891
00:49:53,890 --> 00:49:56,760
No, no, it's just, Cassie feels like she's, uh,
892
00:49:56,827 --> 00:49:58,261
she's good to take me on.
893
00:49:58,328 --> 00:50:00,530
-Really? -Yeah.
894
00:50:01,765 --> 00:50:03,300
Do you have any idea what it takes to care
895
00:50:03,367 --> 00:50:06,036
for someone, Cassie? Huh?
896
00:50:07,404 --> 00:50:10,674
Are you ready to follow this man's medication schedule?
897
00:50:10,741 --> 00:50:14,011
And, uh, what about when he goes to the bathroom?
898
00:50:14,077 --> 00:50:16,313
Hmm? You gonna be right there for him?
899
00:50:19,316 --> 00:50:21,118
What if he fucking falls down?
900
00:50:21,184 --> 00:50:23,086
Are you gonna be able to pick him up?
901
00:50:23,153 --> 00:50:27,224
Yes. With a little effort, but yes.
902
00:50:27,290 --> 00:50:28,892
You know, I don't think you guys have really
903
00:50:28,959 --> 00:50:31,395
thought this through.
904
00:50:31,461 --> 00:50:36,199
Greg, y-you have been so, so generous with us,
905
00:50:36,266 --> 00:50:38,335
and it's just, we're thinking that
906
00:50:38,402 --> 00:50:41,204
it's time for us to do things on our own now.
907
00:50:41,271 --> 00:50:43,473
-Yeah. -[sighs]
908
00:50:43,540 --> 00:50:45,876
At least let me stay until I finish the basement, all right?
909
00:50:45,942 --> 00:50:47,577
Uh, it's almost done.
910
00:50:50,213 --> 00:50:54,751
Okay, bud. Yeah, that's-that's fine.
911
00:50:54,818 --> 00:50:57,554
-[suspenseful music] -[spoon clattering]
912
00:51:04,861 --> 00:51:07,864
As always, Greg. [scoffs]
913
00:51:17,307 --> 00:51:19,843
[ominous music]
914
00:51:32,656 --> 00:51:34,391
Greg?
915
00:51:48,572 --> 00:51:49,806
[thuds]
916
00:52:27,644 --> 00:52:30,247
[gasping]
917
00:52:30,313 --> 00:52:32,349
You went through my things again?
918
00:52:32,415 --> 00:52:34,551
I was just putting your laundry on the bed.
919
00:52:36,319 --> 00:52:38,788
-Thank you. -You're welcome.
920
00:52:38,855 --> 00:52:40,357
How do you like it?
921
00:52:41,892 --> 00:52:45,962
-What? -The basement, silly. [chuckles]
922
00:52:46,029 --> 00:52:49,566
Oh. Looking good. Yeah.
923
00:52:49,633 --> 00:52:51,501
I gotta go to the shop for a little bit, but, um,
924
00:52:51,568 --> 00:52:53,603
you got Jack, right?
925
00:52:53,670 --> 00:52:55,338
Of course.
926
00:52:59,176 --> 00:53:01,545
[Cassie clears throat]
927
00:53:01,611 --> 00:53:04,948
Well, um, I'll see you later, yeah?
928
00:53:07,817 --> 00:53:09,686
[ominous music]
929
00:53:09,753 --> 00:53:11,988
[Jack groaning]
930
00:53:15,692 --> 00:53:16,927
[door opens]
931
00:53:21,097 --> 00:53:23,800
Bro. Oh, stop, man.
932
00:53:23,867 --> 00:53:25,569
I told you not to do this without me.
933
00:53:25,635 --> 00:53:28,905
I'm just so sick of being down, you know?
934
00:53:28,972 --> 00:53:31,908
-It's time for your medication. -No, I don't need it.
935
00:53:31,975 --> 00:53:33,310
We need to follow the schedule.
936
00:53:33,376 --> 00:53:35,011
-No, fuck the schedule. -Fuck the schedule?
937
00:53:35,078 --> 00:53:38,615
-No, you need the schedule. -Bro, look at me.
938
00:53:40,050 --> 00:53:41,451
I feel fine.
939
00:53:44,020 --> 00:53:47,691
Hey. Well, that was a hell of an entrance.
940
00:53:50,460 --> 00:53:52,596
Something happened with Greg.
941
00:53:52,662 --> 00:53:54,598
Oh, God, you didn't fuck him again, did you?
942
00:53:54,664 --> 00:53:55,632
No.
943
00:53:55,699 --> 00:53:58,401
I found Jack's phone in Greg's things.
944
00:53:58,468 --> 00:54:00,870
You know what we should try?
945
00:54:00,937 --> 00:54:02,939
The basement stairs.
946
00:54:03,006 --> 00:54:05,709
Okay. And?
947
00:54:05,775 --> 00:54:07,510
The phone that went missing.
948
00:54:09,179 --> 00:54:11,715
Oh. Oh!
949
00:54:17,120 --> 00:54:18,788
Seems kind of sketch.
950
00:54:20,090 --> 00:54:21,858
I got you.
951
00:54:23,460 --> 00:54:25,262
I wanna show you the work I've done.
952
00:54:25,328 --> 00:54:27,364
Why does Greg have Jack's phone?
953
00:54:27,430 --> 00:54:29,399
That's what I wanna know.
954
00:54:29,466 --> 00:54:30,667
Well, what are you looking for?
955
00:54:30,734 --> 00:54:33,737
I don't know. Um, his texts, or, uh...
956
00:54:33,803 --> 00:54:35,438
I should check his QuickLifts,
957
00:54:35,505 --> 00:54:37,607
see where he went that night.
958
00:54:41,978 --> 00:54:44,047
The trip was canceled.
959
00:54:44,114 --> 00:54:46,683
Wait, Greg said he took a QuickLifts home.
960
00:54:46,750 --> 00:54:49,252
I should go. I wanna talk to Greg, see what he says.
961
00:54:49,319 --> 00:54:50,920
-You want me to come with? -Um, no.
962
00:54:50,987 --> 00:54:53,456
No, can you actually, um, go to the strip club
963
00:54:53,523 --> 00:54:55,058
that's where this trip was canceled?
964
00:54:55,125 --> 00:54:57,294
See if anyone remembers anything from that night.
965
00:54:57,360 --> 00:54:58,695
Yeah, yeah, yeah, for sure.
966
00:54:58,762 --> 00:55:01,631
-Okay, um, text me, okay? -Yup, yup.
967
00:55:05,435 --> 00:55:07,971
[dramatic music]
968
00:55:15,345 --> 00:55:16,713
Jack?
969
00:55:20,450 --> 00:55:22,052
Jack?
970
00:55:27,157 --> 00:55:29,025
-Jack? -[ominous music]
971
00:55:35,999 --> 00:55:37,567
Jack?
972
00:55:48,511 --> 00:55:49,779
Jack?
973
00:55:52,148 --> 00:55:53,516
Jack?
974
00:56:01,491 --> 00:56:02,792
Jack?
975
00:56:05,662 --> 00:56:07,597
What are you doing down here?
976
00:56:08,932 --> 00:56:10,533
Jack?
977
00:56:14,804 --> 00:56:15,939
Jack?
978
00:56:25,014 --> 00:56:27,016
Jack?
979
00:56:27,083 --> 00:56:28,418
Jack!
980
00:56:28,485 --> 00:56:30,153
Jack!
981
00:56:30,220 --> 00:56:32,188
-Jack? -Don't wake him.
982
00:56:32,255 --> 00:56:34,824
He's exhausted from walking down those steps.
983
00:56:35,592 --> 00:56:36,893
What did you give him?
984
00:56:36,960 --> 00:56:39,295
[scoffs] Well, I gave him his medication.
985
00:56:39,362 --> 00:56:40,864
He's on a schedule.
986
00:56:40,930 --> 00:56:42,599
What did you do?
987
00:56:43,933 --> 00:56:46,536
I think you mean, "What did we do?"
988
00:56:49,672 --> 00:56:53,343
Hey. I-it's not what you think.
989
00:56:53,410 --> 00:56:55,145
Not what I think?
990
00:56:55,211 --> 00:57:00,150
Oh, you think I wanna hurt Jack, but I love Jack.
991
00:57:00,216 --> 00:57:04,220
Look, and, uh, I don't wanna hurt you either.
992
00:57:06,456 --> 00:57:08,458
It's just a little prick, so...
993
00:57:08,525 --> 00:57:10,593
[syringe clatters]
994
00:57:10,660 --> 00:57:12,695
[screaming]
995
00:57:13,863 --> 00:57:16,666
No! Get off of me! [whimpering]
996
00:57:19,402 --> 00:57:21,004
[Greg grunts]
997
00:57:28,211 --> 00:57:30,246
No! God!
998
00:57:38,455 --> 00:57:40,857
No! Greg, please stop.
999
00:57:40,924 --> 00:57:43,927
Don't do it, stop! [cries]
1000
00:57:56,072 --> 00:57:58,741
No, no. No!
1001
00:58:00,610 --> 00:58:03,079
[screaming]
1002
00:58:11,855 --> 00:58:13,857
-Hi. Evening. -Evening.
1003
00:58:13,923 --> 00:58:17,393
Um, is there, actually, could I take a look at
1004
00:58:17,460 --> 00:58:18,995
the footage from those?
1005
00:58:20,964 --> 00:58:25,034
Oh. Not unless you have a search warrant.
1006
00:58:25,101 --> 00:58:27,604
Um, how about...
1007
00:58:27,670 --> 00:58:30,807
How you guys work. I got $200.
1008
00:58:32,709 --> 00:58:34,644
-Just $200? [laughs] -What?
1009
00:58:34,711 --> 00:58:36,779
That's all the, that's all the cash I have.
1010
00:58:36,846 --> 00:58:40,517
It's the strip club. They have an ATM.
1011
00:58:40,583 --> 00:58:43,186
With those transaction fees...
1012
00:58:43,253 --> 00:58:46,022
Okay, all right. Can I just, like, send you the money?
1013
00:58:47,457 --> 00:58:50,560
-Yeah. Sure. -Okay.
1014
00:58:52,629 --> 00:58:55,164
[eerie music]
1015
00:59:07,744 --> 00:59:10,280
[breathing heavily]
1016
00:59:17,687 --> 00:59:20,123
-Jack. -Cass.
1017
00:59:20,189 --> 00:59:22,258
What the fuck?
1018
00:59:22,325 --> 00:59:23,893
Greg's lost it.
1019
00:59:26,329 --> 00:59:28,731
Hey, fam. [chuckles] You're awake.
1020
00:59:28,798 --> 00:59:31,868
Greg, untie us.
1021
00:59:31,935 --> 00:59:36,005
Okay. Psych. [laughs]
1022
00:59:36,072 --> 00:59:38,708
Come on. All right, I-I know this seems harsh,
1023
00:59:38,775 --> 00:59:40,710
but, uh, just hear me out.
1024
00:59:40,777 --> 00:59:42,178
Greg, I don't know what the fuck's going on,
1025
00:59:42,245 --> 00:59:43,546
but let us go! Now.
1026
00:59:43,613 --> 00:59:45,615
-No! No! -Let us go.
1027
00:59:47,283 --> 00:59:51,054
Quit asking, all right? Both of you.
1028
00:59:51,120 --> 00:59:52,522
Before I give you each a paralytic
1029
00:59:52,589 --> 00:59:55,058
and you can't move at all.
1030
00:59:55,124 --> 00:59:57,126
I got sushi.
1031
00:59:57,193 --> 00:59:58,661
Your faves.
1032
01:00:08,705 --> 01:00:10,540
We're supposed to eat like this?
1033
01:00:10,607 --> 01:00:13,576
I'm gonna feed you. Here. [chuckles]
1034
01:00:13,643 --> 01:00:15,378
-Open up. -Mm-mmh.
1035
01:00:15,445 --> 01:00:17,246
-Mmh. -Come on. Open up.
1036
01:00:20,617 --> 01:00:22,085
You, bud?
1037
01:00:25,555 --> 01:00:27,223
Suit yourselves. [chuckles]
1038
01:00:38,501 --> 01:00:39,869
So?
1039
01:00:41,704 --> 01:00:44,273
What do you guys think?
1040
01:00:44,340 --> 01:00:48,311
The basement, huh? I fixed it up for us.
1041
01:00:48,378 --> 01:00:51,714
A little cozy, but it's got everything we need!
1042
01:00:53,416 --> 01:00:57,453
Jack, we can watch all the games here. Huh?
1043
01:00:57,520 --> 01:00:59,822
We can have our movie nights.
1044
01:00:59,889 --> 01:01:03,226
Cass, you made me ready for your work projects.
1045
01:01:03,292 --> 01:01:06,095
I know how important those are to you, right?
1046
01:01:07,530 --> 01:01:09,999
And, uh, bedroom?
1047
01:01:11,200 --> 01:01:13,670
It's a king. So we're all comfortable.
1048
01:01:13,736 --> 01:01:16,639
This is one hell of a way to ask for a three-way, man.
1049
01:01:16,706 --> 01:01:18,875
No. Oh, no. Not a three-way.
1050
01:01:18,941 --> 01:01:20,943
That sounds cheap.
1051
01:01:21,010 --> 01:01:24,047
I want us to be together in every way.
1052
01:01:24,113 --> 01:01:27,083
Sharing everything. Together.
1053
01:01:27,150 --> 01:01:31,421
It's not called a three-way or-or even a threesome.
1054
01:01:31,487 --> 01:01:34,624
It's... It's, um...
1055
01:01:34,691 --> 01:01:35,958
Are you talking about a thruple?
1056
01:01:36,025 --> 01:01:38,027
Thruple! That's it. That's it.
1057
01:01:38,094 --> 01:01:42,365
The word sounds silly, but the concept, it's...
1058
01:01:42,432 --> 01:01:43,933
It's hard.
1059
01:01:44,000 --> 01:01:46,836
Most people enter into relationships willingly.
1060
01:01:46,903 --> 01:01:49,405
No, no. I want you to enter willingly, too.
1061
01:01:49,472 --> 01:01:51,207
Trust me. Trust me.
1062
01:01:51,274 --> 01:01:55,511
I just gotta show you guys that this can work. I promise you.
1063
01:01:55,578 --> 01:01:58,181
You know, people get so caught up in the social norms,
1064
01:01:58,247 --> 01:01:59,782
and you just gotta be open to it.
1065
01:01:59,849 --> 01:02:01,851
This ain't about social norms.
1066
01:02:01,918 --> 01:02:03,519
Greg, we're actually in love.
1067
01:02:03,586 --> 01:02:04,887
We're all in love, Jack.
1068
01:02:04,954 --> 01:02:07,757
-No, we're not. -Yes, we are!
1069
01:02:07,824 --> 01:02:10,226
And stop fucking denying it!
1070
01:02:10,293 --> 01:02:14,297
It's the three of us. Cool forever. Hmm?
1071
01:02:17,433 --> 01:02:18,968
Right?
1072
01:02:19,035 --> 01:02:21,938
'Cause you guys don't even exist without me.
1073
01:02:22,004 --> 01:02:24,006
You need me to be you.
1074
01:02:25,875 --> 01:02:27,677
[exhales sharply]
1075
01:02:27,744 --> 01:02:31,080
I gotta go into work... bud.
1076
01:02:33,516 --> 01:02:37,220
I already told Ariel that you'll be off tomorrow. [chuckles]
1077
01:02:37,286 --> 01:02:40,323
So she's not going to be worrying about you.
1078
01:02:40,389 --> 01:02:43,426
But I don't want you guys to get any bright ideas tonight.
1079
01:02:43,493 --> 01:02:46,229
[Jack] Greg. Please, come on, Greg. Please don't do that.
1080
01:02:46,295 --> 01:02:47,964
-Hey. Stop, stop. -Don't do this, Greg.
1081
01:02:48,030 --> 01:02:51,868
Stop. It's not gonna hurt. I would never hurt you.
1082
01:02:54,437 --> 01:02:55,838
Jack!
1083
01:02:55,905 --> 01:02:58,274
-Relax, Cass. -You fucker!
1084
01:02:58,341 --> 01:03:00,042
Nothing but a little sedative.
1085
01:03:05,314 --> 01:03:08,684
-No. Greg. No, Greg. No, no, no. -Look, Cass, it's over.
1086
01:03:08,751 --> 01:03:10,553
Please. Please.
1087
01:03:10,620 --> 01:03:11,988
Please come work.
1088
01:03:12,054 --> 01:03:14,390
I just need you to keep an open mind.
1089
01:03:14,457 --> 01:03:17,026
No, don't. [whimpering]
1090
01:03:24,901 --> 01:03:26,335
Dream about it.
1091
01:03:27,737 --> 01:03:29,138
About us.
1092
01:03:35,645 --> 01:03:37,146
I love you guys.
1093
01:03:42,652 --> 01:03:45,188
[ominous music]
1094
01:03:57,667 --> 01:04:00,036
-Hey, yo, Mac Man. -Yep?
1095
01:04:00,102 --> 01:04:02,438
Show her the parking lot footage from Friday night?
1096
01:04:02,505 --> 01:04:05,441
-What time? -Um, I'm not sure.
1097
01:04:05,508 --> 01:04:07,743
Maybe 11:00 p.m.?
1098
01:04:07,810 --> 01:04:10,346
[suspenseful music]
1099
01:04:18,588 --> 01:04:19,956
Stop.
1100
01:04:21,490 --> 01:04:23,159
Continue.
1101
01:04:38,708 --> 01:04:40,409
Oh, shit.
1102
01:05:04,467 --> 01:05:05,935
Jack.
1103
01:05:13,042 --> 01:05:14,977
[exhales deeply]
1104
01:05:20,082 --> 01:05:21,250
Jack.
1105
01:05:22,551 --> 01:05:23,719
Wake up, baby.
1106
01:05:25,755 --> 01:05:27,256
Can you wheel over here?
1107
01:05:30,593 --> 01:05:32,428
With your legs, yeah.
1108
01:05:35,498 --> 01:05:37,099
Like that, yeah.
1109
01:05:39,602 --> 01:05:41,137
Good.
1110
01:05:43,639 --> 01:05:45,241
That's it, baby.
1111
01:05:48,444 --> 01:05:51,614
See if you can, um, untie my foot.
1112
01:05:51,681 --> 01:05:53,282
[Jack grunts]
1113
01:05:57,853 --> 01:06:00,723
[grunts] I think I'm stuck.
1114
01:06:00,790 --> 01:06:02,992
This is so fucked.
1115
01:06:08,397 --> 01:06:10,099
How long has he been planning this?
1116
01:06:11,801 --> 01:06:15,304
I think... since he came home.
1117
01:06:19,542 --> 01:06:23,379
Look, Cass, look, I'm so sorry. This is all my fault.
1118
01:06:23,446 --> 01:06:24,547
No.
1119
01:06:26,015 --> 01:06:28,250
I'm sorry. It's mine.
1120
01:06:29,885 --> 01:06:31,487
What do you mean?
1121
01:06:32,755 --> 01:06:34,724
Oh, God, this is so hard.
1122
01:06:39,295 --> 01:06:43,666
The night of the wedding, after the guests left...
1123
01:06:44,367 --> 01:06:46,235
I slept with Greg.
1124
01:06:47,370 --> 01:06:50,506
-What? -I'm so sorry.
1125
01:06:50,573 --> 01:06:52,241
I'm so sorry. It was a huge mistake.
1126
01:06:52,308 --> 01:06:54,076
It just, it just happened.
1127
01:06:54,143 --> 01:06:56,479
I would have never done it if I had known.
1128
01:06:57,913 --> 01:06:59,515
I thought you left me.
1129
01:07:01,650 --> 01:07:05,721
Something happened with Greg, too. In D.C.
1130
01:07:09,225 --> 01:07:10,826
What do you mean?
1131
01:07:12,561 --> 01:07:15,164
-I hooked up with him. -What?
1132
01:07:16,699 --> 01:07:18,634
You and... Greg?
1133
01:07:19,769 --> 01:07:21,370
I know. I know. I know.
1134
01:07:21,437 --> 01:07:24,206
I-I was trying to figure everything out
1135
01:07:24,273 --> 01:07:29,645
and I was confused about us, about-about everything.
1136
01:07:29,712 --> 01:07:33,783
I was drinking a lot, and he made a pass...
1137
01:07:36,018 --> 01:07:37,553
and I let it happen.
1138
01:07:37,620 --> 01:07:40,623
I've asked you so many times about that trip.
1139
01:07:40,689 --> 01:07:41,891
Why didn't you tell me?
1140
01:07:41,957 --> 01:07:44,727
To be honest, I'm not sure how I felt about it.
1141
01:07:44,794 --> 01:07:49,331
Look, Cassie, this-this accident has changed everything.
1142
01:07:49,398 --> 01:07:53,402
When I was out, I-I-I dreamt about you.
1143
01:07:55,404 --> 01:08:00,509
I-I saw, I saw our life together, and there was no Greg.
1144
01:08:03,179 --> 01:08:05,514
Then why did we let him back in?
1145
01:08:07,349 --> 01:08:09,251
[doorbell dings]
1146
01:08:10,886 --> 01:08:12,855
Come on.
1147
01:08:12,922 --> 01:08:16,125
-[knocking on door] -Cassie?
1148
01:08:16,192 --> 01:08:18,294
[phone vibrates]
1149
01:08:22,998 --> 01:08:24,567
Cass?
1150
01:08:29,238 --> 01:08:32,308
Oh, okay, okay.
1151
01:08:36,378 --> 01:08:39,448
Cass? Oh, God.
1152
01:08:40,349 --> 01:08:42,118
Oh, God, Cass.
1153
01:08:42,184 --> 01:08:44,653
-Cass. -[knocks on door]
1154
01:08:44,720 --> 01:08:45,855
Cassie?
1155
01:08:45,921 --> 01:08:48,691
Oh, she's gonna be mad at me for this.
1156
01:08:51,560 --> 01:08:54,530
-[glass shatters] -[exclaims]
1157
01:08:54,597 --> 01:08:56,265
Yes!
1158
01:08:58,734 --> 01:09:00,202
Okay.
1159
01:09:02,104 --> 01:09:05,274
Cass? It's me, Cass!
1160
01:09:07,776 --> 01:09:09,411
Hey, Cass?
1161
01:09:09,478 --> 01:09:12,081
-That's Ariel. -[Ariel] Cass, where are you?
1162
01:09:12,148 --> 01:09:13,482
Jack?
1163
01:09:15,484 --> 01:09:18,087
-Ariel? -Ariel!
1164
01:09:18,154 --> 01:09:20,789
Cass? Jack?
1165
01:09:24,393 --> 01:09:27,196
-Ariel! -Cass?
1166
01:09:27,263 --> 01:09:28,697
Ariel!
1167
01:09:32,134 --> 01:09:34,336
-Ariel, we're down here! -Ariel!
1168
01:09:34,403 --> 01:09:35,905
[Jack] Ariel! [Cassie] Ariel!
1169
01:09:35,971 --> 01:09:37,339
Cass?
1170
01:09:38,440 --> 01:09:40,109
-Ariel! -Jack?
1171
01:09:40,176 --> 01:09:41,410
Ariel!
1172
01:09:41,477 --> 01:09:43,913
Cassie, oh, my God! What happened?
1173
01:09:43,979 --> 01:09:46,448
Greg drugged us and tied us up. Help us get out of here.
1174
01:09:46,515 --> 01:09:48,984
Yes, yes. I got you. I got you.
1175
01:09:49,051 --> 01:09:50,953
It's okay. It's okay.
1176
01:09:52,354 --> 01:09:54,924
-Huh? Uh-huh. -Greg?
1177
01:09:54,990 --> 01:09:58,494
Did you come here to spoil all the fun, Ariel? Huh?
1178
01:09:58,561 --> 01:10:00,829
I don't know what they told you, but go ahead and tell her.
1179
01:10:00,896 --> 01:10:02,831
-This is all a game. -No, it's not a game.
1180
01:10:02,898 --> 01:10:04,333
He's holding us hostage.
1181
01:10:04,400 --> 01:10:06,268
-I saw you. -Saw me what?
1182
01:10:06,335 --> 01:10:08,070
I saw the footage at the strip club.
1183
01:10:08,137 --> 01:10:10,806
You drugged Jack and then shoved him into your car.
1184
01:10:10,873 --> 01:10:13,309
-What is she talking about? -It's nonsense.
1185
01:10:13,375 --> 01:10:15,544
It's, it's fucking nonsense.
1186
01:10:15,611 --> 01:10:17,112
What did you do to me?
1187
01:10:17,179 --> 01:10:21,250
What is your endgame, huh? You wanna play house?
1188
01:10:21,317 --> 01:10:22,851
They tried to get away from you,
1189
01:10:22,918 --> 01:10:24,887
and you hurt them so you could get close.
1190
01:10:24,954 --> 01:10:26,455
Greg.
1191
01:10:26,522 --> 01:10:27,823
You know what your problem is, Ariel?
1192
01:10:27,890 --> 01:10:29,258
You talk.
1193
01:10:29,325 --> 01:10:33,262
You talk, and you talk,
1194
01:10:33,329 --> 01:10:34,863
and you talk, and talk.
1195
01:10:34,930 --> 01:10:37,266
You need to shut the fuck up already!
1196
01:10:39,868 --> 01:10:41,237
Ariel! Ariel!
1197
01:10:41,303 --> 01:10:43,038
-[Ariel shrieks] -Ariel!
1198
01:10:43,105 --> 01:10:45,074
-Get off! -Ariel!
1199
01:10:45,140 --> 01:10:48,911
-Ariel. -Get, get off of her!
1200
01:10:48,978 --> 01:10:50,713
Ariel!
1201
01:10:50,779 --> 01:10:52,581
Stop it! Ariel!
1202
01:10:54,783 --> 01:10:57,753
-Stop it, Greg! Stop! -[Ariel grunts]
1203
01:10:57,820 --> 01:10:59,989
-[Ariel exclaims] -Cassie!
1204
01:11:00,923 --> 01:11:03,058
[both panting]
1205
01:11:06,662 --> 01:11:10,399
[Jack] Greg, Greg, stop! Stop, stop.
1206
01:11:16,905 --> 01:11:19,541
[Ariel sobbing]
1207
01:11:22,711 --> 01:11:28,217
Greg, Greg, stop. Please. Please, please, please.
1208
01:11:28,284 --> 01:11:31,820
The fuck! What the fuck? Stop!
1209
01:11:31,887 --> 01:11:33,789
Stop it, Greg!
1210
01:11:35,157 --> 01:11:37,593
Please. Please. Please.
1211
01:11:38,961 --> 01:11:40,496
Greg!
1212
01:11:44,633 --> 01:11:48,804
Fine. All right. What the fuck are you doing, man?
1213
01:11:56,178 --> 01:11:57,946
It's fine, Jack.
1214
01:11:59,782 --> 01:12:02,051
[panting]
1215
01:12:03,452 --> 01:12:05,054
It's fine, Jack.
1216
01:12:06,588 --> 01:12:08,691
I'm so sorry.
1217
01:12:08,757 --> 01:12:11,093
I'm sorry that you had to see this, Cass.
1218
01:12:14,463 --> 01:12:16,532
She wasn't one of us, Ca...
1219
01:12:18,534 --> 01:12:21,603
[laughing] She wasn't one of us, right?
1220
01:12:23,639 --> 01:12:25,641
Don't be mad.
1221
01:12:27,476 --> 01:12:30,012
Greg. Greg, please.
1222
01:12:30,079 --> 01:12:32,748
-Please don't do this. -Shut your mouth.
1223
01:12:32,815 --> 01:12:35,317
-It's fine. Cool forever? -It's not fine.
1224
01:12:35,384 --> 01:12:37,219
-It's not fine. -Huh? Cool forever?
1225
01:12:37,286 --> 01:12:40,089
No! No! No!
1226
01:12:42,257 --> 01:12:43,826
Please.
1227
01:12:47,429 --> 01:12:48,964
Where are you taking her?
1228
01:12:49,031 --> 01:12:50,899
[Greg] I'm dumping her.
1229
01:12:52,634 --> 01:12:55,070
[grunting and panting]
1230
01:12:56,505 --> 01:12:59,074
Cass! Cass!
1231
01:13:05,481 --> 01:13:08,016
[panting]
1232
01:13:09,785 --> 01:13:11,787
Fucking bitch ruined everything.
1233
01:13:13,322 --> 01:13:15,057
She was never one of us.
1234
01:13:17,092 --> 01:13:19,762
Look at me. Okay?
1235
01:13:19,828 --> 01:13:21,830
It's fine. [breathing heavy]
1236
01:13:23,165 --> 01:13:28,337
I'm gonna go ahead and give you a little reversal agent.
1237
01:13:28,404 --> 01:13:30,406
Okay?
1238
01:13:30,472 --> 01:13:33,008
So that you can talk.
1239
01:13:33,075 --> 01:13:36,278
I got some things I wanna say, and, quite frankly,
1240
01:13:36,345 --> 01:13:38,447
I'd like to know your thoughts.
1241
01:13:38,514 --> 01:13:41,049
[ominous music]
1242
01:13:45,354 --> 01:13:47,356
[Greg sniffles]
1243
01:13:47,423 --> 01:13:49,224
[chuckles]
1244
01:13:55,264 --> 01:13:56,999
You need your strength back, huh? I see.
1245
01:13:57,065 --> 01:13:59,668
-Greg, please. -[Greg shushes]
1246
01:14:01,570 --> 01:14:04,740
I told you. I'm not gonna let you go, okay?
1247
01:14:06,108 --> 01:14:08,177
I can always knock you out again.
1248
01:14:09,311 --> 01:14:14,016
All right. Fine. Here you go.
1249
01:14:14,082 --> 01:14:16,185
I'll go ahead and lock you in. Yeah?
1250
01:14:23,659 --> 01:14:25,461
[Cassie] Where's Ariel?
1251
01:14:25,527 --> 01:14:27,830
[Greg] She won't be bothering us anymore.
1252
01:14:30,966 --> 01:14:32,201
[sniffles]
1253
01:14:33,635 --> 01:14:35,070
I think...
1254
01:14:36,638 --> 01:14:39,341
I think it's time for a family meeting, huh?
1255
01:14:39,408 --> 01:14:40,843
Huh?
1256
01:14:45,581 --> 01:14:48,951
You know, I thought I was gonna have to hold a confessional.
1257
01:14:49,017 --> 01:14:51,220
But thank you.
1258
01:14:51,286 --> 01:14:54,022
Thank you. You guys did it yourselves.
1259
01:14:54,089 --> 01:14:56,525
And now that that cat's out the bag and you guys both know
1260
01:14:56,592 --> 01:14:58,126
how much love you have for me
1261
01:14:58,193 --> 01:15:01,663
and how much love I share for you, hmm?
1262
01:15:01,730 --> 01:15:05,133
I think it's time that you guys consider my proposition.
1263
01:15:05,200 --> 01:15:07,503
I wanna make you both so happy.
1264
01:15:07,569 --> 01:15:10,005
Both of you. I wanna make you happy.
1265
01:15:10,072 --> 01:15:13,909
Three of us can have it all. I promise you.
1266
01:15:13,976 --> 01:15:17,546
Black fucking picket fence.
1267
01:15:17,613 --> 01:15:19,681
The American dream, Jack.
1268
01:15:22,351 --> 01:15:26,121
I wanna, I wanna take care of you guys like I did my mom.
1269
01:15:26,188 --> 01:15:27,823
[tense music]
1270
01:15:27,890 --> 01:15:31,760
But you guys are gonna need to decide. Okay?
1271
01:15:31,827 --> 01:15:33,295
Are you in...
1272
01:15:34,730 --> 01:15:36,698
or are you out?
1273
01:15:43,805 --> 01:15:45,908
I'll let you guys stew on it.
1274
01:15:49,945 --> 01:15:53,015
-Jack. -What the fuck?
1275
01:15:53,081 --> 01:15:55,183
Let's consider his proposal.
1276
01:15:56,051 --> 01:15:57,286
What?
1277
01:16:00,556 --> 01:16:02,524
[tense music]
1278
01:16:02,591 --> 01:16:04,259
[door opens]
1279
01:16:16,405 --> 01:16:21,376
[Cassie on video] I mean... Greg is great, right?
1280
01:16:21,443 --> 01:16:22,744
Yeah.
1281
01:16:22,811 --> 01:16:26,114
So maybe this could work.
1282
01:16:26,181 --> 01:16:30,285
You're... sure this is what you really want, Cass?
1283
01:16:31,553 --> 01:16:33,922
[sighs] I think so.
1284
01:16:34,623 --> 01:16:36,091
Okay.
1285
01:16:38,327 --> 01:16:40,862
[suspenseful music]
1286
01:16:41,863 --> 01:16:43,632
[phone clatters]
1287
01:16:50,973 --> 01:16:53,709
[footsteps approaching]
1288
01:16:58,714 --> 01:17:00,182
[grunts]
1289
01:17:02,084 --> 01:17:03,418
[sighs]
1290
01:17:07,089 --> 01:17:09,791
Come to the decision? Hmm?
1291
01:17:09,858 --> 01:17:12,894
Hmm. We wanna give this a try.
1292
01:17:14,196 --> 01:17:16,465
Cool, right?
1293
01:17:16,531 --> 01:17:19,101
Yeah. Cool forever.
1294
01:17:19,167 --> 01:17:20,802
Cool forever.
1295
01:17:20,869 --> 01:17:23,138
Where, uh, should we start?
1296
01:17:24,272 --> 01:17:25,907
You wanna go to the bed?
1297
01:17:27,709 --> 01:17:29,244
Yeah.
1298
01:17:32,414 --> 01:17:33,915
Yeah.
1299
01:17:35,350 --> 01:17:36,752
[chuckles]
1300
01:17:39,187 --> 01:17:40,389
Yeah.
1301
01:17:45,527 --> 01:17:46,995
Yeah.
1302
01:17:53,835 --> 01:17:56,138
[grunts] We good.
1303
01:17:56,204 --> 01:17:57,406
Strong.
1304
01:18:02,744 --> 01:18:05,580
Don't get it twisted, all right?
1305
01:18:05,647 --> 01:18:07,382
I've hurt the ones I loved before.
1306
01:18:09,451 --> 01:18:10,919
Okay.
1307
01:18:11,820 --> 01:18:13,388
[Greg chuckles]
1308
01:18:24,499 --> 01:18:26,868
Um, Jack, too, right?
1309
01:18:29,438 --> 01:18:32,074
Yeah, I'll bring him over.
1310
01:18:44,052 --> 01:18:47,889
Here we go, bud. It's just what we wanted, right?
1311
01:18:51,026 --> 01:18:55,731
Um, should I dance for my two favorite guys?
1312
01:18:55,797 --> 01:18:58,900
Like the strippers at the club, right?
1313
01:18:58,967 --> 01:19:00,836
-Yeah. -Yeah.
1314
01:19:00,902 --> 01:19:02,771
And you have some music or something?
1315
01:19:04,005 --> 01:19:05,474
[Greg] Of course.
1316
01:19:08,009 --> 01:19:09,311
[Cassie] Hmm.
1317
01:19:17,819 --> 01:19:20,122
I like this song.
1318
01:19:20,188 --> 01:19:21,490
Great.
1319
01:19:23,024 --> 01:19:25,260
[button clicks]
1320
01:19:25,327 --> 01:19:26,895
Oh, nice.
1321
01:19:26,962 --> 01:19:28,830
A li-little louder.
1322
01:19:30,298 --> 01:19:31,867
♪ Let's get lit ♪
1323
01:19:31,933 --> 01:19:34,469
♪ You say smoke will come and surely take a hit ♪
1324
01:19:34,536 --> 01:19:36,104
All right, Cass?
1325
01:19:37,239 --> 01:19:39,407
Mm-hmm.
1326
01:19:39,474 --> 01:19:42,310
♪ Let's get so messed up we forget what we did ♪
1327
01:19:42,377 --> 01:19:44,813
♪ And wake up to it yeah ♪
1328
01:19:44,880 --> 01:19:46,581
♪ Girl let's get lit ♪
1329
01:19:46,648 --> 01:19:50,752
♪ You say smoke will come and surely take a hit ♪
1330
01:19:50,819 --> 01:19:52,120
Yeah.
1331
01:19:52,988 --> 01:19:54,556
There it is.
1332
01:19:54,623 --> 01:19:57,325
♪ Let's get so messed up we forget what we did ♪
1333
01:19:57,392 --> 01:19:59,594
♪ Then wake up to it again ♪
1334
01:19:59,661 --> 01:20:01,062
♪ Girl let's get lit ♪
1335
01:20:01,129 --> 01:20:03,999
Greg, come closer.
1336
01:20:05,367 --> 01:20:07,269
Mm-hmm.
1337
01:20:07,335 --> 01:20:09,037
♪ I just wanna chill with you for a night ♪
1338
01:20:09,104 --> 01:20:11,106
♪ Have bunch of drinks go into the crib ♪
1339
01:20:11,173 --> 01:20:12,841
♪ I probably shouldn't be driving but ♪
1340
01:20:12,908 --> 01:20:14,576
♪ Oh well hop up in the... ♪
1341
01:20:14,643 --> 01:20:16,444
♪ I ain't trying to put you under pressure ♪
1342
01:20:16,511 --> 01:20:19,381
♪ I could tell you want me as bad as I want you ♪
1343
01:20:19,447 --> 01:20:23,185
Um, maybe you two should, should start first.
1344
01:20:24,953 --> 01:20:27,389
Of course.
1345
01:20:27,455 --> 01:20:29,324
[Greg] All right.
1346
01:20:29,391 --> 01:20:31,893
♪ That's why I'm trying to party so hard ♪
1347
01:20:31,960 --> 01:20:33,461
This, uh...
1348
01:20:33,528 --> 01:20:36,698
Greg, do you mind, uh, getting the other one?
1349
01:20:36,765 --> 01:20:38,366
I don't mind at all, Jack.
1350
01:20:38,433 --> 01:20:40,635
All right.
1351
01:20:40,702 --> 01:20:42,504
♪ We got to have one hell of a night ♪
1352
01:20:42,571 --> 01:20:44,272
♪ And I don't give a damn by the time ♪
1353
01:20:44,339 --> 01:20:46,274
♪ Let's get lit ♪
1354
01:20:46,341 --> 01:20:49,344
♪ You say smoke will come and surely take a hit ♪
1355
01:20:49,411 --> 01:20:52,614
♪ I'm trying to be with you tonight ♪
1356
01:20:52,681 --> 01:20:54,382
I never meant to hurt you, bud.
1357
01:20:54,449 --> 01:20:56,518
-Yeah? -I never meant to hurt you.
1358
01:20:56,585 --> 01:20:58,687
Mm-hmm.
1359
01:20:58,753 --> 01:21:00,455
♪ Girl let's get lit ♪
1360
01:21:00,522 --> 01:21:04,426
♪ You say smoke will come and surely take a hit... ♪
1361
01:21:04,492 --> 01:21:06,895
[suspenseful music]
1362
01:21:06,962 --> 01:21:09,231
Hold on. Wait for Cassie.
1363
01:21:11,633 --> 01:21:13,735
I'm right here.
1364
01:21:13,802 --> 01:21:15,637
[all chuckling]
1365
01:21:15,704 --> 01:21:18,340
-This is it. -Greg.
1366
01:21:18,406 --> 01:21:21,877
You've been so instrumental.
1367
01:21:21,943 --> 01:21:23,378
Oh, yeah?
1368
01:21:24,779 --> 01:21:27,249
How's that?
1369
01:21:27,315 --> 01:21:29,551
In bringing Jack and I closer together.
1370
01:21:30,719 --> 01:21:33,021
-[Greg screams] -[Cassie gasps]
1371
01:21:33,088 --> 01:21:35,624
-[Cassie whimpers] -[Greg groaning]
1372
01:21:38,393 --> 01:21:41,062
-[shatters] -[groans]
1373
01:21:41,129 --> 01:21:44,032
-[indistinct yelling] -Yeah, okay. Yeah.
1374
01:21:49,537 --> 01:21:52,073
[whimpering]
1375
01:22:01,783 --> 01:22:03,218
[grunts]
1376
01:22:06,888 --> 01:22:08,723
[Jack] No...
1377
01:22:08,790 --> 01:22:10,659
Cass!
1378
01:22:10,725 --> 01:22:12,260
[Greg grunts]
1379
01:22:14,829 --> 01:22:16,564
[Greg screams]
1380
01:22:17,799 --> 01:22:20,235
[both grunting]
1381
01:22:22,504 --> 01:22:24,005
[squelching]
1382
01:22:25,006 --> 01:22:26,508
Cass.
1383
01:22:28,076 --> 01:22:30,245
[wheezing]
1384
01:22:31,980 --> 01:22:34,482
[Cassie panting]
1385
01:22:38,753 --> 01:22:42,424
How does that feel? Hmm?
1386
01:22:44,092 --> 01:22:47,429
Getting a taste of your own sick shit.
1387
01:22:51,866 --> 01:22:56,371
You sick, twisted fuck.
1388
01:22:57,405 --> 01:22:59,541
Let's go, baby, let's go.
1389
01:22:59,607 --> 01:23:01,910
[Cassie cries]
1390
01:23:01,977 --> 01:23:04,212
[Jack] Cass, Cass.
1391
01:23:04,279 --> 01:23:07,015
[Cassie shuddering]
1392
01:23:08,183 --> 01:23:10,318
Come on. It's okay.
1393
01:23:14,589 --> 01:23:17,125
[gasping]
1394
01:23:19,861 --> 01:23:22,397
[indistinct chatter]
1395
01:23:25,867 --> 01:23:28,670
Let's get the fuck out of here.
1396
01:23:28,737 --> 01:23:31,906
Oh, shit. Fuck.
1397
01:23:31,973 --> 01:23:34,843
Sorry, careful, careful, careful.
1398
01:23:34,909 --> 01:23:37,812
Okay, okay. I got you. Come on.
1399
01:23:42,617 --> 01:23:44,519
-[both grunting] -Sorry, one more.
1400
01:23:46,221 --> 01:23:48,156
Great. Okay.
1401
01:23:49,290 --> 01:23:50,625
Yeah, you cool?
1402
01:23:50,692 --> 01:23:52,727
Oh, cool forever.
1403
01:23:52,794 --> 01:23:54,462
Let's ditch that, yeah?
1404
01:23:54,529 --> 01:23:56,564
Yeah, yeah. We need our own thing.
1405
01:23:57,832 --> 01:23:59,334
Okay.
1406
01:24:02,237 --> 01:24:04,773
[siren wailing]
1407
01:24:11,012 --> 01:24:12,447
And neither of you had any idea
1408
01:24:12,514 --> 01:24:14,682
he was capable of something like this?
1409
01:24:14,749 --> 01:24:17,385
Nothing set him off?
1410
01:24:17,452 --> 01:24:18,420
No.
1411
01:24:18,486 --> 01:24:21,222
[indistinct radio chatter]
1412
01:24:29,664 --> 01:24:31,332
Why don't we finish this conversation
1413
01:24:31,399 --> 01:24:33,234
later at the station?
1414
01:24:38,073 --> 01:24:40,708
[indistinct radio chatter]
1415
01:24:44,079 --> 01:24:46,381
[calm music]
1416
01:24:47,048 --> 01:24:49,584
[birds chirping]
1417
01:24:54,389 --> 01:24:56,124
End of an era.
1418
01:24:56,191 --> 01:24:59,360
My goodness. [sighs]
1419
01:25:01,963 --> 01:25:03,431
What should we do with the basement now?
1420
01:25:03,498 --> 01:25:05,633
-Ooh. Options. -Ooh.
1421
01:25:05,700 --> 01:25:07,902
-Workstation? Yeah. -For sure.
1422
01:25:09,070 --> 01:25:10,638
[sighs]
1423
01:25:17,712 --> 01:25:18,913
That's it?
1424
01:25:20,148 --> 01:25:22,350
That's it, thank you.
1425
01:25:22,417 --> 01:25:23,918
[door creaks]
1426
01:25:27,122 --> 01:25:30,191
-Goodbye, couch. -Goodbye, couch.
1427
01:25:37,398 --> 01:25:39,100
He's finally gone, huh?
1428
01:25:39,167 --> 01:25:40,802
He's finally gone, babe.
1429
01:25:40,869 --> 01:25:42,670
It's you and me.
1430
01:25:42,737 --> 01:25:45,773
-We got this. -We got this.
1431
01:25:50,011 --> 01:25:51,880
I'll meet you inside. I'm just gonna grab the mail.
1432
01:25:51,946 --> 01:25:53,581
Okay, yeah.
1433
01:26:18,139 --> 01:26:21,276
[tense music]
1434
01:26:35,490 --> 01:26:37,659
[instrumental music]
1435
01:26:37,725 --> 01:26:39,928
♪ Here comes the bride... ♪
1436
01:26:45,166 --> 01:26:49,270
♪ Ring the bells There's a wedding ♪
1437
01:26:49,337 --> 01:26:52,874
♪ Time to get to the chapel ♪
1438
01:26:52,941 --> 01:26:56,844
♪ Something borrowed something blue ♪
1439
01:26:58,413 --> 01:27:03,418
♪ It's the color of romance that makes me dance ♪
1440
01:27:03,484 --> 01:27:05,987
♪ All night through ♪
1441
01:27:07,121 --> 01:27:10,058
♪ So this is heaven ♪
1442
01:27:10,124 --> 01:27:13,661
♪ Knocking at the door ♪
1443
01:27:13,728 --> 01:27:17,131
♪ A wedding in June flowers in bloom ♪
1444
01:27:17,198 --> 01:27:20,835
♪ It's a swell time for lovers ♪
1445
01:27:20,902 --> 01:27:24,505
♪ No matter the weather ♪
1446
01:27:24,572 --> 01:27:26,674
♪ We'll always be together ♪
1447
01:27:26,741 --> 01:27:33,615
♪ I know dreams can come true ♪
1448
01:27:34,882 --> 01:27:38,553
♪ Ain't got no trouble ♪
1449
01:27:38,620 --> 01:27:42,323
♪ Got no care in the world ♪
1450
01:27:42,390 --> 01:27:46,961
♪ Surely everyone sees ♪
1451
01:27:48,196 --> 01:27:50,465
♪ Here the wedding bells ring ♪
1452
01:27:50,531 --> 01:27:52,700
♪ Ding-a-ling-ling ♪
1453
01:27:52,767 --> 01:27:56,070
♪ That fill the room ♪
1454
01:27:56,137 --> 01:28:02,944
♪ Will fill the home so perfect through and through ♪
1455
01:28:03,011 --> 01:28:06,748
♪ A wedding in June flowers in bloom ♪
1456
01:28:06,814 --> 01:28:10,451
♪ It's a swell time for lovers ♪
1457
01:28:10,518 --> 01:28:13,788
♪ No matter the weather ♪
1458
01:28:13,855 --> 01:28:16,190
♪ We'll always be together ♪
1459
01:28:16,257 --> 01:28:22,897
♪ I know dreams can come true ♪
98622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.