All language subtitles for Watch Sins of the Bride (2024) - Free Movies - Tubi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,249 --> 00:00:17,684 [woman grunting] 2 00:00:20,387 --> 00:00:23,323 [woman continues grunting] 3 00:00:23,390 --> 00:00:24,524 -[woman kicks] -[man groans] 4 00:00:32,098 --> 00:00:35,235 [woman breathing heavily] 5 00:00:37,037 --> 00:00:39,572 [tape screeches] 6 00:00:40,807 --> 00:00:43,743 [both grunting] 7 00:01:03,063 --> 00:01:05,532 [birds chirping] 8 00:01:08,001 --> 00:01:09,736 [Greg strains] 9 00:01:09,803 --> 00:01:11,171 [Greg] That's everything. 10 00:01:12,205 --> 00:01:13,506 Uh, everything but the couch. 11 00:01:13,573 --> 00:01:15,608 -I can't even... -Oh, God. [chuckles] 12 00:01:15,675 --> 00:01:19,212 Don't worry, Cass. I'll be back for it soon enough. [chuckles] 13 00:01:19,279 --> 00:01:20,480 I'm not sure why you hang on to that thing. 14 00:01:20,547 --> 00:01:22,549 -Right. -You could buy something better. 15 00:01:22,615 --> 00:01:23,349 You know me. 16 00:01:23,416 --> 00:01:24,717 When I find something I like 17 00:01:24,784 --> 00:01:26,686 then, uh, I don't wanna get rid of it. 18 00:01:27,720 --> 00:01:28,655 Like you two. 19 00:01:28,721 --> 00:01:30,857 [all laugh] 20 00:01:30,924 --> 00:01:32,592 [Jack sniffles] 21 00:01:32,659 --> 00:01:34,227 -[trunk shuts] -[Greg grunts] 22 00:01:34,961 --> 00:01:36,863 Guess this is it. 23 00:01:36,930 --> 00:01:38,164 I'm really gonna miss this. 24 00:01:38,231 --> 00:01:39,966 Same, bro, same. 25 00:01:40,033 --> 00:01:41,401 -For eight years. -Oh. 26 00:01:41,468 --> 00:01:43,303 [Jack] We were kids when we moved in together. 27 00:01:43,369 --> 00:01:45,305 But we'll still hang. We're, we're family. 28 00:01:45,371 --> 00:01:47,640 -Yeah. -I could stay, you know. 29 00:01:47,707 --> 00:01:48,808 [laughs] 30 00:01:48,875 --> 00:01:50,477 Not sure why we gotta quit the party now. 31 00:01:50,543 --> 00:01:52,779 Well, we're getting married. 32 00:01:52,846 --> 00:01:54,047 Mmm. 33 00:01:54,114 --> 00:01:55,148 Growing up. 34 00:01:55,215 --> 00:01:57,183 Yeah, growing up. 35 00:01:57,250 --> 00:01:59,419 -[sighs] -But cool forever? 36 00:01:59,486 --> 00:02:00,887 -Yeah. Cool forever. -Cool forever. 37 00:02:00,954 --> 00:02:03,490 [all laugh] 38 00:02:05,158 --> 00:02:07,360 I love you guys. 39 00:02:07,427 --> 00:02:10,697 On serious, Cass... don't curb the couch, yeah? 40 00:02:10,763 --> 00:02:12,966 -You got two weeks. -[Jack laughs] 41 00:02:13,032 --> 00:02:15,568 And then its bulky ass will be right here. 42 00:02:15,635 --> 00:02:17,704 [Jack laughs] Love you, bro. 43 00:02:19,139 --> 00:02:20,306 [exhales deeply] 44 00:02:24,244 --> 00:02:25,445 [Jack] Good morning. 45 00:02:25,512 --> 00:02:28,214 -Good morning. -Ooh, looks delicious. 46 00:02:28,948 --> 00:02:29,949 So does breakfast. 47 00:02:30,783 --> 00:02:32,018 Mmm. [kisses] 48 00:02:32,085 --> 00:02:34,220 [chair screeches] 49 00:02:34,287 --> 00:02:37,090 This time tomorrow, we'll be getting ready. 50 00:02:37,157 --> 00:02:38,424 I know. 51 00:02:38,491 --> 00:02:40,226 Well, don't act too excited. 52 00:02:40,293 --> 00:02:42,295 I'm, I'm excited. See. 53 00:02:44,430 --> 00:02:46,766 Do you wanna drive over together to the church? 54 00:02:46,833 --> 00:02:48,768 I thought the groom wasn't supposed to see the bride 55 00:02:48,835 --> 00:02:50,236 before the wedding. 56 00:02:50,303 --> 00:02:52,272 You wanna follow tradition? 57 00:02:53,206 --> 00:02:54,541 Mmm. [slurps] 58 00:02:57,343 --> 00:03:00,380 Anyway, I was talking about this morning. 59 00:03:00,446 --> 00:03:03,983 -This morning? -To go over placement. 60 00:03:04,050 --> 00:03:05,118 You playing with me right now? 61 00:03:05,185 --> 00:03:06,953 Babe, I'm so sorry. 62 00:03:07,020 --> 00:03:08,788 Like I-I forgot to put it in my calendar. 63 00:03:08,855 --> 00:03:11,157 It's like, I'm juggling a lot right now, you know that. 64 00:03:11,224 --> 00:03:14,160 [scoffs] And I'm not? I'm... running a whole business. 65 00:03:14,227 --> 00:03:16,162 You know, it's this new supplier. 66 00:03:16,229 --> 00:03:19,566 All right, this might be an opportunity to get bumped up. 67 00:03:19,632 --> 00:03:24,070 Look, whatever you decide, I'm good with. 68 00:03:24,137 --> 00:03:25,605 Well, mark your calendar. 69 00:03:25,672 --> 00:03:28,241 Tomorrow at 4:00 p.m. is our wedding. 70 00:03:29,242 --> 00:03:31,110 Cass, I know that. 71 00:03:31,177 --> 00:03:32,612 You know I know that, right? 72 00:03:33,980 --> 00:03:35,148 Babe? 73 00:03:35,215 --> 00:03:37,417 -I'm sorry. -[door opens] 74 00:03:37,483 --> 00:03:38,985 -Cass. -[door closes] 75 00:03:39,052 --> 00:03:40,320 [birds chirping] 76 00:03:40,386 --> 00:03:42,922 [wedding chorus playing] 77 00:03:48,228 --> 00:03:49,495 [door opens] 78 00:03:50,530 --> 00:03:51,731 [door closes] 79 00:03:55,401 --> 00:03:56,536 [Cassie murmuring] 80 00:03:59,539 --> 00:04:00,840 [Greg] Hey, Cass... 81 00:04:03,576 --> 00:04:05,178 Look at this place. 82 00:04:05,245 --> 00:04:06,746 He sent you. 83 00:04:06,813 --> 00:04:07,947 He sent me. 84 00:04:09,282 --> 00:04:11,017 Unbelievable. 85 00:04:11,084 --> 00:04:12,952 And he feels bad, Cass. 86 00:04:13,019 --> 00:04:15,388 If this was important to him, he would be here. 87 00:04:15,455 --> 00:04:19,092 It is important to him. H-h-he...he trusts you. 88 00:04:19,158 --> 00:04:20,560 Did you just get off work? 89 00:04:20,627 --> 00:04:22,962 Yeah. Still on night shifts. 90 00:04:23,029 --> 00:04:25,598 I don't know why I'm putting so much energy into something 91 00:04:25,665 --> 00:04:27,233 that Jack doesn't seem to even really want. 92 00:04:27,300 --> 00:04:28,768 It's like I'm twisting his arm. 93 00:04:28,835 --> 00:04:31,671 We both know his parent's divorce destroyed him. 94 00:04:31,738 --> 00:04:34,073 He was never gonna lock a girl down. 95 00:04:35,108 --> 00:04:36,509 And then he met you. 96 00:04:38,211 --> 00:04:41,748 Did something happen when you were on assignment in D.C.? 97 00:04:42,448 --> 00:04:44,584 Like what? 98 00:04:44,651 --> 00:04:46,653 He popped the question right after he came back 99 00:04:46,719 --> 00:04:48,655 from visiting you? I-I don't know. 100 00:04:48,721 --> 00:04:50,957 I just felt like something might have happened. 101 00:04:51,024 --> 00:04:53,359 I guess he just realized what's important to him. 102 00:04:54,193 --> 00:04:56,262 Then why am I worrying? 103 00:04:56,329 --> 00:05:01,100 Why do you think I've lived with you guys for so long? Hmm? 104 00:05:01,167 --> 00:05:05,772 The energy you two have, it's... it's special. 105 00:05:06,873 --> 00:05:09,375 You two are the best people I know. 106 00:05:09,442 --> 00:05:11,477 [sighs] 107 00:05:11,544 --> 00:05:13,346 -Thanks, Greg. -Of course. 108 00:05:14,681 --> 00:05:15,982 [Cassie exhales deeply] 109 00:05:16,049 --> 00:05:17,450 [laughter] 110 00:05:17,517 --> 00:05:18,751 [Greg] Hmm. 111 00:05:21,421 --> 00:05:22,655 -[Cassie clears throat] -Uh. 112 00:05:23,423 --> 00:05:24,624 [Greg sniffles] 113 00:05:24,691 --> 00:05:29,062 So, uh... what are you thinking, huh? 114 00:05:29,128 --> 00:05:33,299 Me laid out, front and center on the cross, naked? 115 00:05:33,366 --> 00:05:35,702 'Cause, um, I'll do it if you want. 116 00:05:35,768 --> 00:05:37,837 -Only if you want. -[Cassie laughs] 117 00:05:37,904 --> 00:05:41,374 ♪ I'm not telling what I like ♪ 118 00:05:41,441 --> 00:05:44,210 ♪ You ever thinking twice? ♪ 119 00:05:44,277 --> 00:05:46,045 [zipper closes] 120 00:05:47,914 --> 00:05:49,082 Perfect. 121 00:05:49,148 --> 00:05:51,584 Oh, you have got great taste. 122 00:05:51,651 --> 00:05:53,186 Is that why you keep me around? 123 00:05:53,252 --> 00:05:54,654 Well, that and you're the only 124 00:05:54,721 --> 00:05:56,356 business partner who will tolerate me. 125 00:05:56,422 --> 00:05:57,590 True. 126 00:05:57,657 --> 00:06:01,494 So, tomorrow is the big day. 127 00:06:01,561 --> 00:06:04,731 -Uh-huh. -Mm-hmm? 128 00:06:04,797 --> 00:06:07,300 Yeah, it all just feels like a little surreal. 129 00:06:07,367 --> 00:06:11,838 Well, you know, I do know one way to make it feel real. 130 00:06:11,904 --> 00:06:13,506 We are putting on that dress. 131 00:06:13,573 --> 00:06:15,608 [sighs] Ariel. 132 00:06:15,675 --> 00:06:18,911 Nobody's here. And it's like, the perfect thing. 133 00:06:18,978 --> 00:06:21,881 You're wearing our own product. It's like the best sales pitch. 134 00:06:21,948 --> 00:06:22,882 Come on. 135 00:06:24,784 --> 00:06:25,785 [sighs] 136 00:06:25,852 --> 00:06:27,620 [Ariel] It's dress up time. 137 00:06:33,459 --> 00:06:36,295 -Jack still checked out? -Mm-hmm. 138 00:06:36,362 --> 00:06:37,997 What is that man's malfunction? 139 00:06:38,064 --> 00:06:41,033 I don't know. I know he loves me. 140 00:06:41,100 --> 00:06:43,202 I-I know. It's just, sometimes I feel like he's 141 00:06:43,269 --> 00:06:47,106 letting me plan a wedding for me and he'll just ditch me. 142 00:06:47,173 --> 00:06:50,543 Honey, we've been over this. He's not gonna dip out. 143 00:06:50,610 --> 00:06:52,044 He's done it before. 144 00:06:52,111 --> 00:06:55,014 Oh, are you still pressed over that Sylvia chick? 145 00:06:55,081 --> 00:06:56,349 She's nothing. 146 00:06:56,416 --> 00:06:58,317 Nothing? 147 00:06:58,384 --> 00:07:00,119 He ditched me for over a year. 148 00:07:01,154 --> 00:07:02,221 [sighs sharply] 149 00:07:09,462 --> 00:07:11,030 [Ariel laughs] 150 00:07:11,097 --> 00:07:12,064 Cassie... 151 00:07:13,800 --> 00:07:18,571 no one is dipping out on that. 152 00:07:20,206 --> 00:07:21,774 It is kind of nice, right? 153 00:07:21,841 --> 00:07:24,210 That's what I've been sayin'. Oh. 154 00:07:25,611 --> 00:07:27,480 [Ariel] What was that name of that girl 155 00:07:27,547 --> 00:07:29,115 that Greg hooked up with? 156 00:07:29,182 --> 00:07:30,750 -What was her name again? -Stop. Don't do it. 157 00:07:30,817 --> 00:07:32,051 You know, she had that snaggletooth. 158 00:07:32,118 --> 00:07:34,720 [Cassie gasps] Snaggletooth May. 159 00:07:34,787 --> 00:07:37,023 -Yes! -May! 160 00:07:37,089 --> 00:07:40,493 Oh, my God, that girl was crazy. 161 00:07:40,560 --> 00:07:42,728 But not as crazy as Crazy Sylvia. 162 00:07:42,795 --> 00:07:44,797 -Ooh, babe. -[Ariel] Ooh. 163 00:07:44,864 --> 00:07:46,799 I thought you said you weren't bringing that up anymore. 164 00:07:46,866 --> 00:07:49,202 I'm never letting that go. 165 00:07:49,268 --> 00:07:51,904 Well, um, I guess that's our cue to head out. 166 00:07:51,971 --> 00:07:53,706 -Yeah. -[Ariel laughs] 167 00:07:53,773 --> 00:07:56,375 It must be nice to have friends who don't drink. 168 00:07:56,442 --> 00:07:57,944 Your regular DD. 169 00:07:58,010 --> 00:07:59,779 All right, let me call this car. 170 00:07:59,846 --> 00:08:02,415 Why does it have to be a strip club? 171 00:08:02,482 --> 00:08:03,950 -It's tradition. -Yes, Cassandra. 172 00:08:04,016 --> 00:08:06,953 The commodification of women is tradition. 173 00:08:07,019 --> 00:08:10,156 Okay, babe, I love you, you know that. 174 00:08:10,223 --> 00:08:12,658 -Nothing will happen. -Okay, let's go. 175 00:08:12,725 --> 00:08:13,860 [Jack] Yeah. 176 00:08:13,926 --> 00:08:15,928 Aw, Greggy, are you, are you jealous? 177 00:08:15,995 --> 00:08:18,931 Because, you know, you could always give it a shot with, um, 178 00:08:18,998 --> 00:08:19,966 with May. 179 00:08:20,867 --> 00:08:22,268 Always great seeing you, Ariel. 180 00:08:22,335 --> 00:08:25,605 And same to you. Have a good day. 181 00:08:25,671 --> 00:08:28,708 Hey, um, take care of our man, yeah? 182 00:08:28,774 --> 00:08:31,644 Yeah, of course. He's in good hands. 183 00:08:32,645 --> 00:08:34,080 -Have fun. -Later. 184 00:08:35,648 --> 00:08:37,950 Whoo! [laughs] 185 00:08:38,017 --> 00:08:40,253 [both laugh] 186 00:08:40,319 --> 00:08:42,555 [upbeat song in bar] 187 00:08:42,622 --> 00:08:45,324 Yes! Cheers to the bride! 188 00:08:45,391 --> 00:08:47,593 -[all cheering] -[glass clinks] 189 00:08:48,661 --> 00:08:50,730 Hmm. 190 00:08:50,796 --> 00:08:52,765 Did it always look like this in here? 191 00:08:52,832 --> 00:08:55,167 Yeah, but back in college you were more focused on 192 00:08:55,234 --> 00:08:56,769 what the bottom of the glass looked like. 193 00:08:56,836 --> 00:08:58,738 -True. -Mm-mm. 194 00:09:00,673 --> 00:09:02,408 Uh-uh, no, no. 195 00:09:02,475 --> 00:09:05,211 Don't you be thinking about the boys, okay? 196 00:09:05,278 --> 00:09:06,812 You got me right here. 197 00:09:06,879 --> 00:09:08,381 -Sorry. -[Ariel] Mmm. 198 00:09:08,447 --> 00:09:09,749 Just why the strip club? 199 00:09:09,815 --> 00:09:12,351 [song on strip club] 200 00:09:19,759 --> 00:09:22,461 Cassie's worried about you getting cold feet today. 201 00:09:22,528 --> 00:09:24,230 She was? 202 00:09:24,297 --> 00:09:26,165 Sending me to help her out at the church? 203 00:09:26,232 --> 00:09:28,801 And don't you worry, I... I smoothed it all over. 204 00:09:28,868 --> 00:09:30,403 No, I just had to pick up her ring. 205 00:09:30,469 --> 00:09:32,038 I accidentally booked the appointment at the same time. 206 00:09:32,104 --> 00:09:34,707 Oh, I want to show it to you. 207 00:09:38,511 --> 00:09:39,745 [laughs] 208 00:09:39,812 --> 00:09:41,380 [Greg] Let me take a look at this. 209 00:09:41,447 --> 00:09:43,816 -[Jack laughs] -Nice. 210 00:09:43,883 --> 00:09:45,985 How's it been having Greg out of the house? 211 00:09:46,052 --> 00:09:47,687 Sometimes it still feels like 212 00:09:47,753 --> 00:09:49,789 he's away on a travel nursing assignment. 213 00:09:49,855 --> 00:09:51,557 Like, eight years is kind of a long 214 00:09:51,624 --> 00:09:53,125 time to have the third wheel. 215 00:09:53,192 --> 00:09:55,962 They've just been so close for so long. 216 00:09:56,028 --> 00:10:00,666 And when my parents died, the house felt so big and empty. 217 00:10:00,733 --> 00:10:02,168 Those two moving in freshman year, 218 00:10:02,234 --> 00:10:03,836 you know, really kept me from losing it. 219 00:10:03,903 --> 00:10:06,939 It's like I told you, bro, it's your life. 220 00:10:07,006 --> 00:10:09,442 You ain't gotta get married if you don't want to. 221 00:10:09,508 --> 00:10:10,776 I love her, okay? 222 00:10:10,843 --> 00:10:13,813 You can love Cass without a wedding. 223 00:10:13,879 --> 00:10:15,748 Love exists in many forms. 224 00:10:15,815 --> 00:10:19,919 He's not the only family that I met in college. 225 00:10:19,986 --> 00:10:21,921 When I saw you senior year, I was like, 226 00:10:21,988 --> 00:10:25,558 "Uh-huh. There goes my business partner." 227 00:10:25,625 --> 00:10:28,160 -Is it the hair? -I mean, obviously. 228 00:10:28,227 --> 00:10:29,695 [both laugh] 229 00:10:29,762 --> 00:10:31,697 You know, but seriously, all jokes aside, 230 00:10:31,764 --> 00:10:34,100 I am just so glad 231 00:10:34,166 --> 00:10:36,636 that we can all be there together tomorrow 232 00:10:36,702 --> 00:10:38,037 as your family. 233 00:10:38,104 --> 00:10:39,405 Thank you. 234 00:10:39,472 --> 00:10:42,842 She, uh, she asked me about when you came to visit me. 235 00:10:44,176 --> 00:10:46,045 Asked if anything happened. 236 00:10:48,147 --> 00:10:49,982 -You didn't tell her yet? -No. 237 00:10:50,049 --> 00:10:52,985 No. A-and she doesn't need to know. 238 00:10:53,052 --> 00:10:54,787 Don't you think she deserves to know truth? 239 00:10:54,854 --> 00:10:57,456 [laughs] Look, just... just leave it. 240 00:10:57,523 --> 00:10:59,091 Come on. I think Cass is cool. 241 00:10:59,158 --> 00:11:00,326 Come on, I think she'd understand-- 242 00:11:00,393 --> 00:11:01,527 Just leave it. 243 00:11:01,594 --> 00:11:02,928 -She got-- -Leave it. 244 00:11:04,964 --> 00:11:07,433 Hey, ladies. From the gentleman over there. 245 00:11:08,801 --> 00:11:11,337 -Thank you. -[Cassie] Thank you. 246 00:11:11,404 --> 00:11:15,141 -Girl, I guess I still got it. -Oh, you've been got it. 247 00:11:15,207 --> 00:11:17,543 Well, the way Jack's been acting the last few days, 248 00:11:17,610 --> 00:11:18,878 sometimes I feel invisible. 249 00:11:18,944 --> 00:11:20,780 [Ariel] Still? 250 00:11:20,846 --> 00:11:23,816 We had sex last night, but after this drought, 251 00:11:23,883 --> 00:11:26,252 barely feels like a consolation prize. 252 00:11:26,318 --> 00:11:28,354 Wait, when did this start again? 253 00:11:29,422 --> 00:11:30,923 Wedding planning. 254 00:11:30,990 --> 00:11:33,659 [song on strip club] 255 00:11:33,726 --> 00:11:36,862 [men cheering and howling] 256 00:11:42,468 --> 00:11:43,502 [indistinct] 257 00:12:07,426 --> 00:12:09,895 -[Ariel laughing] -[phone message tone chimes] 258 00:12:11,297 --> 00:12:13,099 My, God. 259 00:12:13,165 --> 00:12:15,267 Look at what Greg just sent me. 260 00:12:16,836 --> 00:12:20,406 Oh. Oh, he's trying to get you all riled up. 261 00:12:21,440 --> 00:12:22,908 He's just joking around. 262 00:12:23,676 --> 00:12:24,910 "Wanna join us?" 263 00:12:24,977 --> 00:12:28,214 I don't get that guy. 264 00:12:28,280 --> 00:12:32,084 He can be a little Greg sometimes, but he's loyal. 265 00:12:32,151 --> 00:12:36,789 So what made you choose Jack over Greg? 266 00:12:36,856 --> 00:12:38,858 It just seems like he's the one you wouldn't be 267 00:12:38,924 --> 00:12:40,459 worried about running. 268 00:12:40,526 --> 00:12:43,496 Greg and I almost hooked up once 269 00:12:43,562 --> 00:12:46,499 back when Jack was seeing Crazy Sylvia, 270 00:12:46,565 --> 00:12:48,667 but I kinda froze up. 271 00:12:48,734 --> 00:12:50,569 I just really missed Jack. 272 00:12:50,636 --> 00:12:53,072 So where to, huh? 273 00:12:53,139 --> 00:12:56,208 -Your house? Bermuda? -[laughs] Bermuda. 274 00:12:56,275 --> 00:12:57,977 That would actually be dope. That's a good... 275 00:12:58,043 --> 00:12:59,245 -Yeah. -I like that. 276 00:12:59,311 --> 00:13:01,147 Yeah. There's another scenario. 277 00:13:02,782 --> 00:13:04,517 What? What scenario? 278 00:13:04,583 --> 00:13:06,852 How great have these last year's been, huh? 279 00:13:06,919 --> 00:13:10,956 You, me, Cassie, all together. 280 00:13:11,023 --> 00:13:13,159 -Just don't deny it. -No, I'm not. 281 00:13:13,225 --> 00:13:15,027 It's been, it's been great. 282 00:13:15,094 --> 00:13:18,364 -Honestly, good times. -Yeah. 283 00:13:18,430 --> 00:13:21,066 Then why break something that ain't broken? 284 00:13:21,133 --> 00:13:23,302 What are you suggesting? 285 00:13:23,369 --> 00:13:26,105 The three of us, three of us can work... 286 00:13:26,172 --> 00:13:30,176 and we can work forever. 287 00:13:30,242 --> 00:13:32,545 Are-are you for real? What? [chuckles] 288 00:13:32,611 --> 00:13:34,346 Look, I-I love you, man, 289 00:13:34,413 --> 00:13:38,651 but we can't all actually live together forever. 290 00:13:38,717 --> 00:13:40,085 Bro, that's like... 291 00:13:40,152 --> 00:13:41,921 After everything that we shared. 292 00:13:43,522 --> 00:13:44,757 You know, I would have thought you would get more 293 00:13:44,824 --> 00:13:46,258 open minded than this. 294 00:13:46,325 --> 00:13:47,927 Okay, you know, I'm-I'm calling a Quick List. 295 00:13:47,993 --> 00:13:49,762 What? No. Stop, stop. 296 00:13:49,829 --> 00:13:51,664 All right, stop, you know. Now come on, I want to make-- 297 00:13:51,730 --> 00:13:53,032 No, no, I'm-I'm good. 298 00:13:53,098 --> 00:13:54,033 Hey, I wanna make sure you get home all right. 299 00:13:54,099 --> 00:13:55,434 I'll manage. 300 00:13:58,637 --> 00:13:59,605 [sighs] 301 00:14:01,774 --> 00:14:03,976 [door squeaks shut] 302 00:14:06,879 --> 00:14:08,080 Jack? 303 00:14:11,217 --> 00:14:12,585 [message tone chimes] 304 00:14:22,795 --> 00:14:25,931 [typing] 305 00:14:34,506 --> 00:14:37,042 [birds chirping] 306 00:14:54,860 --> 00:14:56,395 [message tone chimes] 307 00:15:10,910 --> 00:15:13,779 ♪ Ladies got the flow the ladies got the flow ♪ 308 00:15:13,846 --> 00:15:15,547 [Ariel] Oh, my gosh. 309 00:15:15,614 --> 00:15:17,016 [gasps] 310 00:15:17,082 --> 00:15:18,918 You're a miracle worker. 311 00:15:18,984 --> 00:15:20,920 Ariel thought we should have multiple drinks last night 312 00:15:20,986 --> 00:15:23,622 and I didn't think we'd be able to get rid of these circles. 313 00:15:23,689 --> 00:15:24,757 Please don't blame me. 314 00:15:24,823 --> 00:15:26,025 Blame the zetti that kept 315 00:15:26,091 --> 00:15:27,459 giving us cocktails all night. 316 00:15:27,526 --> 00:15:29,161 -[knock on door] -Stop it. [gasps] 317 00:15:29,228 --> 00:15:30,429 -[Ariel] Oh. -Oh, maybe, it's Jack. 318 00:15:30,496 --> 00:15:33,065 Okay, we spoiling the surprise now. 319 00:15:34,133 --> 00:15:35,267 [door opens] 320 00:15:36,368 --> 00:15:39,271 Oh. Well, hello, Nurse Greg. 321 00:15:41,307 --> 00:15:43,175 Are you ready for us? 322 00:15:43,242 --> 00:15:44,710 Have you heard from Jack? 323 00:15:44,777 --> 00:15:46,245 What do you mean, have I heard from Jack? 324 00:15:46,312 --> 00:15:48,781 -Have you? -Wait. What? 325 00:15:48,847 --> 00:15:51,083 What's up? Where's Jack? 326 00:15:56,956 --> 00:16:00,259 He said he'd be here hours ago, but I can't find him anywhere. 327 00:16:00,326 --> 00:16:02,461 I haven't talked to him today. 328 00:16:02,528 --> 00:16:06,065 I've been worried, but I thought he wanted a surprise. 329 00:16:08,200 --> 00:16:09,969 He sent me a text last night, 330 00:16:10,035 --> 00:16:12,771 "See you at church." It was so cryptic. 331 00:16:12,838 --> 00:16:14,373 [Jack] It's Jack's phone, I'm not here right now... 332 00:16:14,440 --> 00:16:16,775 [sighs sharply] What happened last night? 333 00:16:16,842 --> 00:16:18,777 We went to the strip club. He grabbed a Quick List home. 334 00:16:18,844 --> 00:16:20,713 A Quick List? You were supposed to drive him. 335 00:16:20,779 --> 00:16:23,382 Sorry, Cass. H-he was adamant about it. I'm not sure why. 336 00:16:23,449 --> 00:16:25,150 [sighs] Well, he didn't make it home. 337 00:16:25,217 --> 00:16:27,019 [Jack's voicemail] I'm not here right now, you know what to do. 338 00:16:27,086 --> 00:16:28,754 -I-I need to go check there. -Wait. 339 00:16:28,821 --> 00:16:30,456 What if he shows up here? 340 00:16:31,690 --> 00:16:33,092 I'll go check the house. 341 00:16:33,692 --> 00:16:34,626 Thank you. 342 00:16:40,165 --> 00:16:42,434 [both nervously breathing] 343 00:16:43,969 --> 00:16:47,339 -He stood me out, didn't he? -No. No. Cassie, um... 344 00:16:47,406 --> 00:16:49,775 He's been radio silent. 345 00:16:49,842 --> 00:16:51,243 Okay? Maybe... 346 00:16:52,077 --> 00:16:53,545 Maybe something happened. 347 00:16:55,781 --> 00:16:57,616 We have to find him. 348 00:16:57,683 --> 00:16:58,951 [smacks lips] 349 00:16:59,018 --> 00:17:00,652 All right. Squad. 350 00:17:01,420 --> 00:17:02,388 Squad. 351 00:17:06,759 --> 00:17:08,427 [Jack's voicemail] Hey, hey. It's Jack's phone, I'm not 352 00:17:08,494 --> 00:17:10,162 here right now, you know what to do. 353 00:17:14,533 --> 00:17:15,701 [door opens] 354 00:17:18,737 --> 00:17:19,972 Anything? 355 00:17:20,039 --> 00:17:21,106 [smacks lips and inhales] 356 00:17:21,173 --> 00:17:24,376 No, uh, no one knows anything. 357 00:17:24,443 --> 00:17:26,812 The girls, they called all the hospitals in the area 358 00:17:26,879 --> 00:17:29,915 and there's no patient that fits that description. 359 00:17:29,982 --> 00:17:31,650 [inhales] I called the police, 360 00:17:31,717 --> 00:17:33,285 but there's not much more they can do 361 00:17:33,352 --> 00:17:35,821 until he's been missing for more than 48 hours. 362 00:17:35,888 --> 00:17:38,157 They say in... most cases, 363 00:17:38,223 --> 00:17:39,725 it's not a missing person's case. 364 00:17:39,792 --> 00:17:41,794 Oh, God, Cassie. 365 00:17:41,860 --> 00:17:43,629 I don't understand. Why would he do this to me? 366 00:17:43,695 --> 00:17:44,830 [knock on door] 367 00:17:45,697 --> 00:17:46,698 [door opens] 368 00:17:50,235 --> 00:17:51,970 Was he there? 369 00:17:52,037 --> 00:17:53,205 No Jack. 370 00:17:55,207 --> 00:17:58,010 Fucking asshole! I just knew it. 371 00:17:58,077 --> 00:18:00,979 I knew something was up. I just knew it. 372 00:18:01,046 --> 00:18:04,083 -It's time. Tell everyone to go. -Wait. Cassie, are you-- 373 00:18:04,149 --> 00:18:06,618 Please, I can't possibly face them. 374 00:18:06,685 --> 00:18:08,620 Would you please go and tell them? 375 00:18:08,687 --> 00:18:10,155 I'll do it. 376 00:18:11,123 --> 00:18:13,559 Thank you, Greg. 377 00:18:13,625 --> 00:18:15,494 Yeah, I'll stay right here with you. 378 00:18:16,662 --> 00:18:17,863 -Thank you. -[door closes] 379 00:18:20,099 --> 00:18:21,633 Why would he do this to me? 380 00:18:23,235 --> 00:18:25,437 Girl, I have no clue. 381 00:18:25,504 --> 00:18:28,307 But you do not deserve this. 382 00:18:30,576 --> 00:18:32,711 -[sobbingly] Why? -Oh, God. I'm so sorry. 383 00:18:32,778 --> 00:18:33,879 I'm so sorry. 384 00:18:35,814 --> 00:18:36,748 Oh. 385 00:18:37,783 --> 00:18:39,485 [all chattering] 386 00:18:39,551 --> 00:18:42,254 I'm sorry. All right, man. 387 00:18:42,321 --> 00:18:43,689 Thanks for showing up. 388 00:19:05,377 --> 00:19:07,246 [knocking on door] 389 00:19:07,312 --> 00:19:08,680 [door opens] 390 00:19:13,152 --> 00:19:14,286 [door closes] 391 00:19:16,188 --> 00:19:18,690 -Everyone gone? -Yeah. 392 00:19:18,757 --> 00:19:20,392 [Cassie] You know, I can't-I can't even get out 393 00:19:20,459 --> 00:19:22,461 of this thing. If I had a pair of scissors, 394 00:19:22,528 --> 00:19:24,329 I'd cut the whole damn thing off 395 00:19:24,396 --> 00:19:27,833 into a million fucking pieces. 396 00:19:27,900 --> 00:19:29,368 That'll be a shame. 397 00:19:30,469 --> 00:19:31,870 It's a beautiful dress. 398 00:19:33,906 --> 00:19:36,542 I don't ever wanna see it again. 399 00:19:36,608 --> 00:19:39,511 -Can I help? -Please. 400 00:19:47,519 --> 00:19:50,589 [Cassie] He didn't say anything last night? 401 00:19:50,656 --> 00:19:52,658 He said he was a little bummed to be the first one 402 00:19:52,724 --> 00:19:55,327 from college to be settling down. 403 00:19:55,394 --> 00:19:57,229 I thought it was all just talk. 404 00:19:58,764 --> 00:20:00,465 [zipper opening] 405 00:20:00,532 --> 00:20:03,435 Oh, oh, can you help me with the strap too? 406 00:20:06,038 --> 00:20:08,140 I want you to know... 407 00:20:08,207 --> 00:20:09,508 that I'm here for you. 408 00:20:15,480 --> 00:20:18,283 Anything you need or want. 409 00:20:25,257 --> 00:20:26,391 Thank you. 410 00:20:28,327 --> 00:20:30,162 [sighs] 411 00:20:30,229 --> 00:20:33,031 -Cool... -Forever. 412 00:20:34,866 --> 00:20:35,867 [Cassie chuckles] 413 00:20:43,508 --> 00:20:47,179 I'm uh, I'm glad you came back. 414 00:20:47,246 --> 00:20:49,381 Thought I wanted to be alone, but... 415 00:21:20,779 --> 00:21:22,314 [belt clinking] 416 00:21:47,272 --> 00:21:49,041 [phone vibrating] 417 00:21:50,142 --> 00:21:51,743 Hello. 418 00:21:51,810 --> 00:21:54,046 [woman] Hi, is this Jack Benson's emergency contact? 419 00:21:54,112 --> 00:21:55,647 Yes. This is Cassie Tate. 420 00:21:55,714 --> 00:21:57,115 [woman] Jack's been in an accident. 421 00:21:57,182 --> 00:21:58,216 What? 422 00:21:58,283 --> 00:21:59,217 [woman] Yes, we'd like you to 423 00:21:59,284 --> 00:22:00,385 come down to County... 424 00:22:00,452 --> 00:22:01,753 Oh, my God. 425 00:22:01,820 --> 00:22:03,388 Yes, I-I'll be right there. 426 00:22:03,455 --> 00:22:05,090 -Hmm? -[Cassie sighs] 427 00:22:05,157 --> 00:22:07,092 What's wrong? 428 00:22:07,159 --> 00:22:08,660 -Hmm? -[Cassie sighs] 429 00:22:08,727 --> 00:22:10,562 -Cass. Ca-- -[grunts] 430 00:22:11,697 --> 00:22:13,498 Cass, what's going on? 431 00:22:13,565 --> 00:22:15,767 -Um... -Who was that? 432 00:22:15,834 --> 00:22:18,870 County Memorial Hospital in North Haven. 433 00:22:18,937 --> 00:22:20,706 Uh, Jack's there. 434 00:22:22,507 --> 00:22:23,975 He didn't stand me up. 435 00:22:25,277 --> 00:22:26,945 H-hold on. I-I'll drive. 436 00:22:27,012 --> 00:22:28,146 [Cassie sighs] 437 00:22:30,982 --> 00:22:31,950 Jack. 438 00:22:33,118 --> 00:22:34,086 Cassie. 439 00:22:40,525 --> 00:22:42,327 I'm so happy to see you. 440 00:22:42,394 --> 00:22:44,296 [shakily] What happened? 441 00:22:44,363 --> 00:22:46,631 Some guy found me beat up 442 00:22:46,698 --> 00:22:48,967 on the street and called 911, and I guess I got 443 00:22:49,034 --> 00:22:50,802 mugged or something. I don't know. 444 00:22:50,869 --> 00:22:52,571 [Cassie] Well, what were you doing out here? 445 00:22:52,637 --> 00:22:55,974 I-I don't know. I-I don't remember anything. 446 00:22:56,041 --> 00:22:58,877 -Look at you. -I could see him. 447 00:22:58,944 --> 00:23:01,947 The cops are supposed to stop by and talk with me. 448 00:23:02,013 --> 00:23:06,051 [voice breaking] Oh, Jack, I'm... I'm so sorry. 449 00:23:06,118 --> 00:23:09,521 Yeah, I-I-I wish, I wish I could have called. 450 00:23:09,588 --> 00:23:11,723 By the time I got here, I was so out of it 451 00:23:11,790 --> 00:23:14,059 a-a-and no one knew who to call. 452 00:23:14,126 --> 00:23:17,963 And I lost my phone and by the time I came to, it... 453 00:23:18,029 --> 00:23:20,899 it was too late. I had... I missed the ceremony. 454 00:23:20,966 --> 00:23:24,536 I can only imagine what you went through. 455 00:23:25,771 --> 00:23:28,807 Did you, um, did you think I bailed on you? 456 00:23:29,841 --> 00:23:32,778 I should have had more faith. 457 00:23:32,844 --> 00:23:34,946 No, no, no, it's, it's, my fault. 458 00:23:35,013 --> 00:23:37,149 I-I shouldn't have given you a reason to doubt. 459 00:23:38,717 --> 00:23:40,652 Greg is here too. 460 00:23:40,719 --> 00:23:42,821 -[knock on door] -[Greg] What's up, bro? 461 00:23:42,888 --> 00:23:44,022 [huffs] 462 00:23:47,426 --> 00:23:48,660 [exhales] 463 00:23:49,494 --> 00:23:50,896 Glad you're okay. 464 00:23:50,962 --> 00:23:53,298 What the hell happened last night, dude? 465 00:23:53,365 --> 00:23:55,500 [exhales] Hell if I know. 466 00:23:56,735 --> 00:23:58,637 You insisted on taking a Quick List home. 467 00:23:58,703 --> 00:24:02,808 [Greg sighs] Man, you know it's all my fault. 468 00:24:02,874 --> 00:24:04,443 I should have made sure you got home safe. 469 00:24:04,509 --> 00:24:06,244 No, it's just, it's just weird, man. 470 00:24:06,311 --> 00:24:09,748 Like, I-I never black out like that, man. I don't... 471 00:24:09,815 --> 00:24:11,183 I don't understand. 472 00:24:13,318 --> 00:24:15,153 That's, uh, Nurse Willa. 473 00:24:15,220 --> 00:24:16,621 Hi. Hi. 474 00:24:16,688 --> 00:24:18,623 Cass, uh, she's been taking good care of me. 475 00:24:18,690 --> 00:24:20,892 [chuckles] Uh, so everything's set? 476 00:24:20,959 --> 00:24:24,763 All set. He's waiting in the hospital chapel. 477 00:24:24,830 --> 00:24:26,798 -All right. -W-wait. 478 00:24:26,865 --> 00:24:30,068 [Cassie] What's happening? [Jack] Cass, well... 479 00:24:30,135 --> 00:24:31,603 Look, um... 480 00:24:32,871 --> 00:24:35,140 I still wanna marry you 481 00:24:35,207 --> 00:24:36,741 more than ever before. 482 00:24:39,244 --> 00:24:40,545 Will you? 483 00:24:40,612 --> 00:24:43,048 [chuckles] 484 00:24:43,114 --> 00:24:44,549 Of course. 485 00:24:45,484 --> 00:24:46,651 [chuckles] 486 00:24:50,055 --> 00:24:52,290 [officiant] After all that you two have been through today... 487 00:24:52,357 --> 00:24:54,759 it is now my great pleasure 488 00:24:54,826 --> 00:24:56,428 to pronounce you husband and wife. 489 00:24:56,495 --> 00:24:58,163 You may kiss your bride. 490 00:24:58,230 --> 00:24:59,631 Get over here. 491 00:24:59,698 --> 00:25:00,832 Wait. Um... 492 00:25:02,567 --> 00:25:03,869 [sighs] 493 00:25:05,303 --> 00:25:07,706 [laughing] Thank you, Greg. 494 00:25:13,345 --> 00:25:14,746 [Jack and Cassie laugh] 495 00:25:14,813 --> 00:25:16,815 [officiant] You may now kiss the bride. 496 00:25:18,116 --> 00:25:19,184 Come here. 497 00:25:22,220 --> 00:25:24,089 [Jack] I love you. [Cassie] I love you too. 498 00:25:25,323 --> 00:25:27,092 [both laugh] 499 00:25:33,732 --> 00:25:36,868 [footsteps] 500 00:25:44,709 --> 00:25:45,877 Greg. 501 00:25:47,178 --> 00:25:48,647 [Greg laughs] 502 00:25:48,713 --> 00:25:50,882 -Hey, bud. -Hey. 503 00:25:50,949 --> 00:25:52,951 -Come here. -Thanks. 504 00:25:57,389 --> 00:25:59,457 You good? How you feeling? 505 00:25:59,524 --> 00:26:01,192 Not my best, clearly. 506 00:26:01,259 --> 00:26:02,994 [laughter] 507 00:26:05,597 --> 00:26:08,133 Where the hell did you go last night? 508 00:26:08,199 --> 00:26:11,303 I don't remember, man. I really don't. 509 00:26:11,369 --> 00:26:13,371 I thought you were just saying that for Cassie. 510 00:26:13,438 --> 00:26:15,073 No, genuinely, I've tried. 511 00:26:15,140 --> 00:26:17,375 I-I can't remember anything about it. 512 00:26:17,442 --> 00:26:18,877 Yeah. So you don't remember 513 00:26:18,944 --> 00:26:20,979 trying to back out of the wedding? 514 00:26:21,046 --> 00:26:23,081 -I talked about that? -Talked about it? 515 00:26:23,148 --> 00:26:25,350 Jesus. Well, you're married now. 516 00:26:25,417 --> 00:26:28,119 -How do you feel about that? -[Jack] Really good. 517 00:26:28,186 --> 00:26:31,623 Honestly, I almost died and-and when I woke up, 518 00:26:31,690 --> 00:26:34,392 all I could think about was Cassie, man. 519 00:26:36,761 --> 00:26:38,697 Thank you for being there for her. 520 00:26:38,763 --> 00:26:40,932 [laughs] Stop. 521 00:26:40,999 --> 00:26:43,468 You're my best friend, right? 522 00:26:43,535 --> 00:26:45,537 -Yeah. -Yeah. 523 00:26:45,604 --> 00:26:49,608 I want to be here until you get better, like always. 524 00:26:49,674 --> 00:26:50,842 No, no, that's okay, man. 525 00:26:50,909 --> 00:26:52,777 I mean, Cassie can take care of me. 526 00:26:52,844 --> 00:26:54,112 [Greg] Really? 527 00:26:54,179 --> 00:26:55,580 You're gonna ask your brand new wife 528 00:26:55,647 --> 00:26:57,882 to stick around and rehab you? 529 00:26:57,949 --> 00:27:00,018 Stop it, man. What kind of honeymoon is that? 530 00:27:00,085 --> 00:27:02,821 Well, I'm sure the, um, insurance will cover a nurse. 531 00:27:02,887 --> 00:27:04,322 That's what you wanna do? 532 00:27:04,389 --> 00:27:07,892 Bring a stranger into your home? You sound silly. 533 00:27:07,959 --> 00:27:10,462 I'm a nurse, Jack. 534 00:27:10,528 --> 00:27:12,330 I've always taken care of you. 535 00:27:12,397 --> 00:27:17,202 You know, I can move back in, at least until you get better. 536 00:27:23,541 --> 00:27:25,043 Yeah. 537 00:27:25,110 --> 00:27:28,113 Yeah, it's, um, actually really good, man. 538 00:27:29,314 --> 00:27:30,749 Anything for you guys. 539 00:27:34,185 --> 00:27:35,320 [indistinct] 540 00:27:37,822 --> 00:27:38,957 [door opens] 541 00:27:40,692 --> 00:27:42,027 Sorry, babe. 542 00:27:42,093 --> 00:27:43,895 -I hurt you? -It's okay. It's okay. 543 00:27:43,962 --> 00:27:45,230 And I think the ride was just a little bit more 544 00:27:45,296 --> 00:27:46,264 intense than I expected. 545 00:27:46,331 --> 00:27:47,432 Well, these will help. 546 00:27:47,499 --> 00:27:48,733 You're due for another dose. 547 00:27:48,800 --> 00:27:50,435 Those make me so sleepy, man. 548 00:27:50,502 --> 00:27:51,936 That's a good thing. 549 00:27:52,003 --> 00:27:54,039 I mean, your body needs plenty of rest to heal. 550 00:27:54,105 --> 00:27:56,708 Sleeping isn't exactly what I had in mind. 551 00:27:56,775 --> 00:27:58,510 I could barely fluff your pillow. 552 00:27:58,576 --> 00:28:01,112 You guys might wanna take it easy for a little while. 553 00:28:01,179 --> 00:28:03,348 Okay, now you're just trying to kill me, bro. 554 00:28:03,415 --> 00:28:04,649 It'll be worth the wait. 555 00:28:04,716 --> 00:28:06,785 I could sub in in the meantime. 556 00:28:08,486 --> 00:28:10,321 Greg, come on. 557 00:28:10,388 --> 00:28:11,523 Joke. 558 00:28:11,589 --> 00:28:13,758 [laughing] I'm joking. 559 00:28:13,825 --> 00:28:15,694 Uh... here man, here you go. 560 00:28:15,760 --> 00:28:18,763 All right, I'm, uh, I'm gonna go move my stuff back in. 561 00:28:18,830 --> 00:28:20,832 I figure I'll take the basement 562 00:28:20,899 --> 00:28:22,434 and give you two newlyweds some space. 563 00:28:22,500 --> 00:28:25,070 -No. Basement? -Stop. 564 00:28:25,136 --> 00:28:27,338 [snaps fingers] I insist. All right? 565 00:28:28,606 --> 00:28:29,774 Holler if you need anything. 566 00:28:29,841 --> 00:28:31,443 -All right? -Okay. 567 00:28:31,509 --> 00:28:33,111 [Greg laughs] 568 00:28:40,985 --> 00:28:42,253 [Jack] Thank you. 569 00:28:43,822 --> 00:28:46,925 Lay next to me. Come on. 570 00:28:49,360 --> 00:28:51,930 -Is that okay? -Yeah, yeah. No, that's good. 571 00:28:52,764 --> 00:28:54,165 [Jack exhales] 572 00:28:54,232 --> 00:28:56,501 Feels so good to have you back. 573 00:28:56,568 --> 00:28:57,502 Hmm. 574 00:28:57,569 --> 00:28:58,870 Although... 575 00:28:58,937 --> 00:29:00,905 I'm not gonna lie, you... 576 00:29:00,972 --> 00:29:03,408 kind of smell... off. 577 00:29:03,475 --> 00:29:04,843 [both laugh] 578 00:29:04,909 --> 00:29:06,344 So you don't like the, uh, 579 00:29:06,411 --> 00:29:09,914 strip-club-side-of-the-road- post-hospital essence? 580 00:29:09,981 --> 00:29:11,883 -No, it's not my favorite. -Okay. 581 00:29:11,950 --> 00:29:13,218 [both laugh] 582 00:29:16,154 --> 00:29:19,624 Really not wondering what happened to you that night? 583 00:29:19,691 --> 00:29:21,893 I mean, sure, yeah. 584 00:29:21,960 --> 00:29:24,829 But I know I'm just kinda in a place 585 00:29:24,896 --> 00:29:26,564 where I just wanna move on, you know. 586 00:29:26,631 --> 00:29:28,233 I mean, the police are doing all that they can 587 00:29:28,299 --> 00:29:29,701 and even if they find the guy, doesn't really 588 00:29:29,768 --> 00:29:31,236 change anything, so... 589 00:29:32,370 --> 00:29:33,838 happy to be alive. 590 00:29:35,473 --> 00:29:37,876 -Thank God. -Mm-mm. 591 00:29:39,110 --> 00:29:41,713 Oh, and I promise, 592 00:29:41,780 --> 00:29:45,316 promise to devote every second to you that I can... 593 00:29:47,585 --> 00:29:48,720 once I can walk. 594 00:29:48,787 --> 00:29:50,588 [both laugh] 595 00:29:50,655 --> 00:29:52,190 -Okay. Deal. -Yeah. 596 00:29:52,257 --> 00:29:53,291 [giggles] 597 00:29:56,761 --> 00:29:58,129 [knocks on door] 598 00:29:58,196 --> 00:30:00,532 Oh, that's quite the contraption. 599 00:30:00,598 --> 00:30:01,666 [grunts] 600 00:30:01,733 --> 00:30:03,234 Can't get these puppies wet. 601 00:30:03,301 --> 00:30:04,669 I'm, uh, I'm gonna run and grab 602 00:30:04,736 --> 00:30:05,937 your other prescriptions. 603 00:30:06,004 --> 00:30:08,373 Okay, thank you, babe. Love you. 604 00:30:08,439 --> 00:30:09,374 Bye. 605 00:30:10,441 --> 00:30:11,843 Oh, and I ordered you a new phone. 606 00:30:11,910 --> 00:30:12,844 It should be here this week. 607 00:30:12,911 --> 00:30:14,813 Great. Great. Thank you. 608 00:30:14,879 --> 00:30:16,281 Bye. 609 00:30:16,347 --> 00:30:18,550 All right. Your throne awaits. 610 00:30:21,386 --> 00:30:23,621 You sure I can't just, like, hop in the bath real quick? 611 00:30:23,688 --> 00:30:25,857 [chuckles] No. 612 00:30:26,825 --> 00:30:28,927 -Okay. -[Greg] Come here, bud. 613 00:30:28,993 --> 00:30:31,329 Yeah. I gotchu. [grunts] 614 00:30:32,864 --> 00:30:34,332 [Greg] Okay. 615 00:30:34,399 --> 00:30:35,867 [Jack groans] 616 00:30:35,934 --> 00:30:38,036 Gosh, this is so humiliating. 617 00:30:38,102 --> 00:30:39,971 Ah, well, nothing like needing a little help 618 00:30:40,038 --> 00:30:42,307 with what we call ADLs to humble us. 619 00:30:42,373 --> 00:30:44,776 -[chuckles] Yeah. -[Greg] Here we go. 620 00:30:44,843 --> 00:30:47,979 [shower running] 621 00:30:55,186 --> 00:30:56,754 Hey, let me know if this temperature's okay, all right? 622 00:30:56,821 --> 00:30:58,623 That's actually really good. 623 00:31:00,525 --> 00:31:03,461 [deeply exhales] 624 00:31:08,666 --> 00:31:10,034 [Jack exhales] 625 00:31:12,670 --> 00:31:13,805 All right. 626 00:31:13,872 --> 00:31:15,306 [laughter] 627 00:31:16,574 --> 00:31:19,377 You know, your mobility is getting much better. 628 00:31:20,578 --> 00:31:21,980 [Jack exhales] 629 00:31:24,282 --> 00:31:26,184 That's it. Just that. 630 00:31:26,251 --> 00:31:28,319 Just go ahead and relax for me. 631 00:31:30,121 --> 00:31:33,458 You know, I, uh... really appreciate you, man. 632 00:31:34,492 --> 00:31:35,693 [laughs] 633 00:31:35,760 --> 00:31:37,128 We made a pact. All right? 634 00:31:37,195 --> 00:31:38,863 I don't forget that easily. 635 00:31:38,930 --> 00:31:41,432 What were we, 18 when we did that? 636 00:31:41,499 --> 00:31:42,967 Yeah, yeah, yeah. 637 00:31:45,303 --> 00:31:48,039 Eighteen... when my mom died. 638 00:31:49,040 --> 00:31:50,508 We made it through. 639 00:31:50,575 --> 00:31:52,176 Everything happens for a reason, right? 640 00:31:52,243 --> 00:31:55,046 [water splattering] 641 00:31:55,113 --> 00:31:57,615 [Greg sighs] Well... 642 00:31:57,682 --> 00:32:00,351 I'm gonna need to lift you to take those boxers off. 643 00:32:02,020 --> 00:32:04,155 -Right. -Okay. 644 00:32:09,093 --> 00:32:10,628 I don't wanna get my shirt wet. 645 00:32:11,963 --> 00:32:14,232 -Right. -All right. 646 00:32:16,334 --> 00:32:17,368 [groans] 647 00:32:17,435 --> 00:32:19,637 -You got it? Yeah? -Yep, yep, yep. 648 00:32:20,505 --> 00:32:21,739 Yep, okay, okay. 649 00:32:24,542 --> 00:32:26,244 [grunts] 650 00:32:34,485 --> 00:32:35,420 [groans] 651 00:32:36,754 --> 00:32:38,690 -Okay. -Just gotta-- 652 00:32:38,756 --> 00:32:40,358 Actually, I-I got it from here. 653 00:32:40,425 --> 00:32:42,627 It's not like I haven't seen it before. 654 00:32:42,694 --> 00:32:44,429 [laughs] 655 00:32:44,495 --> 00:32:45,463 I got it. 656 00:32:46,064 --> 00:32:47,231 Thank you. 657 00:32:49,000 --> 00:32:50,735 Okay. 658 00:32:50,802 --> 00:32:54,138 Well, uh... just holler if you need anything. 659 00:32:55,239 --> 00:32:56,541 [door opens] 660 00:32:58,209 --> 00:32:59,777 [door closes] 661 00:32:59,844 --> 00:33:00,778 [Greg] Hey. 662 00:33:02,146 --> 00:33:03,781 Can I help? 663 00:33:03,848 --> 00:33:05,717 -Sure. -[chuckles] Cool. 664 00:33:05,783 --> 00:33:08,720 [TV running in other room] 665 00:33:10,788 --> 00:33:12,390 Look at us. 666 00:33:12,457 --> 00:33:14,959 Just like before, the two of us cooking dinner 667 00:33:15,026 --> 00:33:16,194 while Jack watches the tube. 668 00:33:16,260 --> 00:33:17,462 [Greg laughs] 669 00:33:19,864 --> 00:33:22,133 It's nothing like before. 670 00:33:22,200 --> 00:33:24,569 Yeah, well, you're right. 671 00:33:26,404 --> 00:33:27,739 Everything's changed. 672 00:33:28,906 --> 00:33:30,575 Greg, stop. 673 00:33:32,810 --> 00:33:33,778 My bad. 674 00:33:35,847 --> 00:33:39,384 So, uh... we gonna tell Jack? 675 00:33:41,085 --> 00:33:42,520 I-I don't know. 676 00:33:44,889 --> 00:33:46,491 He might understand. 677 00:33:46,557 --> 00:33:50,661 Or, uh, he could just get angry and kick me out. 678 00:33:52,764 --> 00:33:54,165 [sighs] 679 00:33:55,333 --> 00:33:56,667 I feel awful. 680 00:33:57,635 --> 00:33:58,669 We didn't know. 681 00:34:03,941 --> 00:34:06,778 Maybe we could just let him get a little better first. 682 00:34:10,515 --> 00:34:11,482 Yeah. 683 00:34:13,451 --> 00:34:14,819 We'll find the right time. 684 00:34:17,255 --> 00:34:19,724 [munching carrot] 685 00:34:19,791 --> 00:34:21,225 [laughs] 686 00:34:27,098 --> 00:34:28,866 What's up, homie? 687 00:34:28,933 --> 00:34:30,935 [Jack] Okay. Yep. 688 00:34:31,002 --> 00:34:34,138 [machinery whirring] 689 00:35:07,972 --> 00:35:09,974 [metal clanking] 690 00:35:10,041 --> 00:35:12,577 [hammering] 691 00:35:17,949 --> 00:35:18,983 [Greg] Cass. 692 00:35:19,050 --> 00:35:20,751 Sorry. 693 00:35:20,818 --> 00:35:23,721 -Did I wake you? -What are you doing? 694 00:35:23,788 --> 00:35:25,990 Oh, I'm just fixing it up down here. 695 00:35:26,057 --> 00:35:27,291 Jack said you wanted to. 696 00:35:27,358 --> 00:35:29,594 It's 4 o'clock in the morning. 697 00:35:29,660 --> 00:35:31,796 You know, how the night shifts mess with my rhythm. 698 00:35:42,273 --> 00:35:45,109 -Right. -[Greg] Oh, don't worry. 699 00:35:45,176 --> 00:35:47,345 I'll keep it down. 700 00:35:47,411 --> 00:35:51,315 Unless, of course, you, uh, maybe like to help me. 701 00:35:52,984 --> 00:35:54,685 Good night, Greg. 702 00:35:54,752 --> 00:35:56,220 [laughs] 703 00:36:40,431 --> 00:36:41,799 You okay? 704 00:36:42,900 --> 00:36:43,834 Yeah. 705 00:36:46,304 --> 00:36:47,772 [soft moans] 706 00:37:03,454 --> 00:37:04,889 Let me know if I hurt you. 707 00:37:24,175 --> 00:37:25,543 [Cassie moaning] 708 00:37:31,048 --> 00:37:33,818 [breathing heavily] 709 00:37:40,258 --> 00:37:41,559 Shh. 710 00:37:44,061 --> 00:37:45,596 [Cassie moaning] 711 00:38:00,111 --> 00:38:02,546 I don't know. Can I afford it? 712 00:38:02,613 --> 00:38:04,181 There are a lot of copycats out there, 713 00:38:04,248 --> 00:38:06,284 but this is one-of-a-kind. 714 00:38:06,350 --> 00:38:08,486 I just don't know. 715 00:38:08,552 --> 00:38:10,388 Oh, thank God coffee's here. 716 00:38:14,692 --> 00:38:17,061 We will be just over here if you need us. 717 00:38:17,128 --> 00:38:18,296 Take your time. 718 00:38:18,362 --> 00:38:19,530 Thank you. 719 00:38:21,599 --> 00:38:23,768 -She's not engaged, is she? -No. 720 00:38:23,834 --> 00:38:25,202 Well, girl, what are you doing here? 721 00:38:25,269 --> 00:38:26,637 I told you I'd cover the shop. 722 00:38:26,704 --> 00:38:29,373 I know. I just wanted to see a friendly face. 723 00:38:29,440 --> 00:38:33,444 Oh, girl, I am so sorry. This must be so hard. 724 00:38:33,511 --> 00:38:35,379 And is Jack doing okay? 725 00:38:35,446 --> 00:38:37,381 Luckily, yes. 726 00:38:37,448 --> 00:38:40,484 So he said he had no clue where he was. 727 00:38:40,551 --> 00:38:44,889 He says he doesn't know. But girl, crazy lives out there. 728 00:38:44,955 --> 00:38:48,025 Sylvia? How do you know? 729 00:38:48,092 --> 00:38:51,395 I may creep on her socials from time to time. 730 00:38:51,462 --> 00:38:55,166 But Greg told me that Jack was having cold feet that night. 731 00:38:55,232 --> 00:38:56,767 He did, huh? 732 00:38:56,834 --> 00:38:59,103 And now he's staying back at the house. 733 00:38:59,170 --> 00:39:01,005 He's taking care of Jack. 734 00:39:01,072 --> 00:39:03,374 But Ariel... 735 00:39:03,441 --> 00:39:05,242 What? 736 00:39:05,309 --> 00:39:09,780 [sighs] I feel crazy guilty. 737 00:39:09,847 --> 00:39:10,781 Why? 738 00:39:14,118 --> 00:39:18,255 After I thought Jack stood me up at the church, 739 00:39:18,322 --> 00:39:21,892 Greg came back and... 740 00:39:22,693 --> 00:39:23,994 Oh, you and Greg... 741 00:39:25,730 --> 00:39:28,599 -In the Lord's house? -Shh. 742 00:39:29,567 --> 00:39:31,402 Uh, not you all. [chuckles] 743 00:39:32,737 --> 00:39:34,438 I know. I feel terrible. 744 00:39:34,505 --> 00:39:36,841 I mean, he took advantage of you. 745 00:39:36,907 --> 00:39:39,310 I can't believe he would do that to you and Jack. 746 00:39:39,377 --> 00:39:42,213 Well, he didn't exactly take advantage. 747 00:39:42,279 --> 00:39:44,582 I... I had a choice. 748 00:39:44,648 --> 00:39:47,852 Uh, o-okay, well, does Jack know? 749 00:39:47,918 --> 00:39:51,222 I just need Jack to get better and then Greg will move out 750 00:39:51,288 --> 00:39:54,291 and we can just forget about it and go on with our lives. 751 00:39:54,358 --> 00:39:56,794 Is that what Greg wants? 752 00:39:56,861 --> 00:39:59,597 Look, I'm gonna be here for you. 753 00:40:00,297 --> 00:40:01,832 Whatever you need. 754 00:40:01,899 --> 00:40:04,168 Well, there is something. 755 00:40:11,609 --> 00:40:12,810 [door opens] 756 00:40:15,112 --> 00:40:16,447 [car door shutting] 757 00:40:16,514 --> 00:40:17,848 She works here? 758 00:40:18,949 --> 00:40:19,884 She used to. 759 00:40:19,950 --> 00:40:21,919 Well, is she working today? 760 00:40:21,986 --> 00:40:24,955 -She used to work on Tuesdays. -And she's the crazy one? 761 00:40:25,990 --> 00:40:27,558 I'm sorry. 762 00:40:27,625 --> 00:40:28,959 You sure you wanna do this? 763 00:40:31,662 --> 00:40:34,598 No. What other reason would he be out here for? 764 00:40:35,833 --> 00:40:38,235 Well, let's get it over with. 765 00:40:42,606 --> 00:40:44,675 -[door opens] -[bell jingles] 766 00:40:48,479 --> 00:40:49,713 [door closes] 767 00:40:54,518 --> 00:40:55,653 Cassie? 768 00:40:56,454 --> 00:40:58,088 Sylvia. 769 00:40:58,155 --> 00:41:00,191 Long time. 770 00:41:00,257 --> 00:41:02,860 -And I think we met before. -We met once. 771 00:41:02,927 --> 00:41:03,861 Ariel. 772 00:41:05,696 --> 00:41:08,065 Jack was in an accident. 773 00:41:08,132 --> 00:41:11,769 He's okay. It happened somewhere around here. 774 00:41:11,836 --> 00:41:13,838 He says he doesn't remember what happened. 775 00:41:13,904 --> 00:41:16,740 I thought maybe he came to see you. 776 00:41:17,608 --> 00:41:19,176 Why would you think that? 777 00:41:21,011 --> 00:41:25,149 I thought maybe he wanted to... reconnect. 778 00:41:26,784 --> 00:41:28,886 If he did, I wasn't aware of it. 779 00:41:28,953 --> 00:41:31,088 I haven't spoken to Jack since we broke up. 780 00:41:32,756 --> 00:41:35,259 That's nice, though. 781 00:41:35,326 --> 00:41:37,361 Uh, yeah, we got married. 782 00:41:37,428 --> 00:41:41,131 Well... congratulations. 783 00:41:41,198 --> 00:41:44,835 Though you think he was playing you. So that can't be too good. 784 00:41:44,902 --> 00:41:47,905 But, um no, he wasn't with me at least. 785 00:41:48,839 --> 00:41:50,975 So, is Greg out, then? 786 00:41:51,842 --> 00:41:54,812 No. I mean, well, sort of. 787 00:41:54,879 --> 00:41:56,547 He moved back in to help with Jack's recovery 788 00:41:56,614 --> 00:41:58,883 -from the accident. -Of course he did. 789 00:41:58,949 --> 00:42:01,252 He couldn't let your precious trio go anywhere. 790 00:42:01,318 --> 00:42:02,887 He told me well enough. 791 00:42:04,321 --> 00:42:05,823 What do you mean? 792 00:42:05,890 --> 00:42:07,992 He basically told me that 793 00:42:08,058 --> 00:42:09,793 he'd fuck me up if I stuck around. 794 00:42:09,860 --> 00:42:12,096 Said there wasn't space for me. 795 00:42:12,162 --> 00:42:15,165 I got tired of that guy always bugging me 796 00:42:15,232 --> 00:42:17,067 and Jack doing nothing about it. 797 00:42:19,036 --> 00:42:22,306 Anyways, I gotta go, but I hope Jack gets better. 798 00:42:25,910 --> 00:42:27,044 -[door opens] -[bell jingles] 799 00:42:29,513 --> 00:42:31,248 Is that true with Greg? 800 00:42:31,315 --> 00:42:35,252 I mean, I knew he didn't like her, but seems kind of extreme. 801 00:42:35,319 --> 00:42:39,790 Huh. Well, at least Jack's not messing around. 802 00:42:39,857 --> 00:42:42,359 Yeah, but then why was he out here? 803 00:42:43,661 --> 00:42:44,795 [keys rattling] 804 00:42:46,697 --> 00:42:49,633 [car door shutting] 805 00:42:56,307 --> 00:42:57,975 Greg, what are you doing? 806 00:42:58,876 --> 00:43:00,477 Oh. [chuckles] 807 00:43:00,544 --> 00:43:02,046 I, uh... 808 00:43:02,112 --> 00:43:04,048 I just wanted to change the vent before I went off to work. 809 00:43:04,114 --> 00:43:06,517 It was getting a little stuffy in here. 810 00:43:06,584 --> 00:43:09,353 -Okay. -You, um, good for tonight? 811 00:43:10,187 --> 00:43:11,155 I got this. 812 00:43:11,221 --> 00:43:12,990 Well, call me if you need anything. 813 00:43:13,057 --> 00:43:14,024 Okay. 814 00:43:28,472 --> 00:43:29,840 [door opens] 815 00:43:29,907 --> 00:43:31,141 [Willa sighs] 816 00:43:35,813 --> 00:43:38,616 -Hey, uh... -Willa. 817 00:43:38,682 --> 00:43:40,451 [laughs] Willa. 818 00:43:40,517 --> 00:43:42,252 Yeah. You work here now? 819 00:43:42,319 --> 00:43:45,856 I grab shifts where I can. Travel nurse. 820 00:43:45,923 --> 00:43:49,326 [Greg] Yeah. Well, um, welcome. 821 00:43:49,393 --> 00:43:50,961 How's your friend? 822 00:43:51,028 --> 00:43:53,497 Doing better. Much better. 823 00:43:53,564 --> 00:43:55,366 Yeah, he's so sweet. 824 00:43:55,432 --> 00:43:58,736 Can't believe somebody could do that to him. 825 00:43:58,802 --> 00:44:01,238 Yeah, it's a crazy world. 826 00:44:15,753 --> 00:44:17,221 [muffled] Hey, sweet cheeks. 827 00:44:19,056 --> 00:44:21,392 Greg, have you seen the detective's card? 828 00:44:21,458 --> 00:44:23,327 Jack said it was in here. 829 00:44:23,394 --> 00:44:24,995 What, in his wallet? 830 00:44:25,062 --> 00:44:26,897 No, I have not touched his wallet. 831 00:44:26,964 --> 00:44:28,098 [Greg laughs] 832 00:44:33,637 --> 00:44:35,673 Where's Jack? Still in bed? 833 00:44:35,739 --> 00:44:37,775 Uh, yeah, but he's awake. 834 00:44:37,841 --> 00:44:39,710 [Greg] Mmm. 835 00:44:39,777 --> 00:44:42,312 Well, what do you say we go ahead 836 00:44:42,379 --> 00:44:44,982 and wake him up and I'll get him ready for the day, huh? 837 00:44:49,486 --> 00:44:51,121 [vessels clanks] 838 00:44:52,656 --> 00:44:54,158 [vessels clinking] 839 00:45:25,789 --> 00:45:28,325 [indistinct chatter] 840 00:45:33,764 --> 00:45:35,833 [footsteps approaching] 841 00:45:37,067 --> 00:45:38,869 [Greg] Careful. Here you go. 842 00:45:38,936 --> 00:45:42,372 All squeaky clean and ready for the day. 843 00:45:42,439 --> 00:45:43,874 Are these all Jack's? 844 00:45:45,743 --> 00:45:47,978 Oh, no, th-that's something else. 845 00:45:53,016 --> 00:45:55,119 -I'm starving you? -Yeah. 846 00:45:56,720 --> 00:45:58,388 -No, hold on, bud. -All right. 847 00:45:59,123 --> 00:46:01,458 [indistinct chatter] 848 00:46:03,393 --> 00:46:04,862 [shower running] 849 00:46:26,950 --> 00:46:28,952 [ominous music] 850 00:46:30,020 --> 00:46:32,589 Jesus, Greg! What the fuck? 851 00:46:32,656 --> 00:46:35,292 -[gasps] -Need a hand? 852 00:46:36,260 --> 00:46:37,761 Get out! 853 00:46:37,828 --> 00:46:39,129 Don't go through my things. 854 00:46:40,597 --> 00:46:42,366 It's better that way. 855 00:46:42,432 --> 00:46:45,369 Maybe get the fuck out of my shower. Yeah? 856 00:46:47,304 --> 00:46:48,639 You sure? 857 00:46:48,705 --> 00:46:50,107 Yes, I'm sure! 858 00:46:50,174 --> 00:46:54,378 [laughs] Just kidding. 859 00:47:05,556 --> 00:47:07,491 -Hey. -Hey. 860 00:47:14,264 --> 00:47:17,868 Maybe it's time for Greg to leave. 861 00:47:17,935 --> 00:47:19,469 Where's this coming from? 862 00:47:19,536 --> 00:47:23,273 I guess I'm just... ready for it to be just us. 863 00:47:25,342 --> 00:47:29,246 Okay, well, I mean, if you can take it on. Okay. 864 00:47:30,447 --> 00:47:32,749 [Jack on video] I'll tell him. 865 00:47:32,816 --> 00:47:34,451 [door opens] 866 00:47:34,518 --> 00:47:37,054 [Jack on video] I'll just speak to him, okay? 867 00:47:39,823 --> 00:47:41,959 -Hey. -Hey. 868 00:47:42,893 --> 00:47:45,495 -Lunch almost up? -Yup. 869 00:47:55,572 --> 00:47:57,107 [bottle clatters] 870 00:47:57,174 --> 00:47:58,408 Oh, here, let me get that. 871 00:47:58,475 --> 00:48:02,045 No. I got it. Come here. 872 00:48:05,148 --> 00:48:07,351 Pretty sure that's not supposed to be in there. 873 00:48:07,417 --> 00:48:10,554 I'm pretty sure you should mind your own fucking business. 874 00:48:10,621 --> 00:48:13,156 That's not for your friend, is it? 875 00:48:13,223 --> 00:48:15,559 No, Willa. I just need to go ahead 876 00:48:15,626 --> 00:48:17,527 and take him back to the med room, that's all. 877 00:48:17,594 --> 00:48:20,163 Well, I'd watch it if I were you. 878 00:48:20,230 --> 00:48:22,966 You can get in a lot of trouble for that. 879 00:48:23,033 --> 00:48:25,035 [scoffs] Can I? 880 00:48:29,873 --> 00:48:32,409 [ominous music] 881 00:48:45,122 --> 00:48:46,690 [car lock chirps] 882 00:48:55,632 --> 00:48:57,000 [grunts softly] 883 00:48:59,036 --> 00:49:02,005 -[intense music] -[Willa grunts] 884 00:49:03,840 --> 00:49:06,476 [screaming] 885 00:49:09,046 --> 00:49:11,581 [both grunting] 886 00:49:20,424 --> 00:49:22,559 [groaning] 887 00:49:33,270 --> 00:49:34,705 [car door closes] 888 00:49:46,016 --> 00:49:48,652 Uh, so, um... So, Greg, we've... 889 00:49:48,719 --> 00:49:50,754 We've just been, uh, we've been thinking a little... 890 00:49:50,821 --> 00:49:53,824 -You sick of me already? -Uh, no, no, of course not. 891 00:49:53,890 --> 00:49:56,760 No, no, it's just, Cassie feels like she's, uh, 892 00:49:56,827 --> 00:49:58,261 she's good to take me on. 893 00:49:58,328 --> 00:50:00,530 -Really? -Yeah. 894 00:50:01,765 --> 00:50:03,300 Do you have any idea what it takes to care 895 00:50:03,367 --> 00:50:06,036 for someone, Cassie? Huh? 896 00:50:07,404 --> 00:50:10,674 Are you ready to follow this man's medication schedule? 897 00:50:10,741 --> 00:50:14,011 And, uh, what about when he goes to the bathroom? 898 00:50:14,077 --> 00:50:16,313 Hmm? You gonna be right there for him? 899 00:50:19,316 --> 00:50:21,118 What if he fucking falls down? 900 00:50:21,184 --> 00:50:23,086 Are you gonna be able to pick him up? 901 00:50:23,153 --> 00:50:27,224 Yes. With a little effort, but yes. 902 00:50:27,290 --> 00:50:28,892 You know, I don't think you guys have really 903 00:50:28,959 --> 00:50:31,395 thought this through. 904 00:50:31,461 --> 00:50:36,199 Greg, y-you have been so, so generous with us, 905 00:50:36,266 --> 00:50:38,335 and it's just, we're thinking that 906 00:50:38,402 --> 00:50:41,204 it's time for us to do things on our own now. 907 00:50:41,271 --> 00:50:43,473 -Yeah. -[sighs] 908 00:50:43,540 --> 00:50:45,876 At least let me stay until I finish the basement, all right? 909 00:50:45,942 --> 00:50:47,577 Uh, it's almost done. 910 00:50:50,213 --> 00:50:54,751 Okay, bud. Yeah, that's-that's fine. 911 00:50:54,818 --> 00:50:57,554 -[suspenseful music] -[spoon clattering] 912 00:51:04,861 --> 00:51:07,864 As always, Greg. [scoffs] 913 00:51:17,307 --> 00:51:19,843 [ominous music] 914 00:51:32,656 --> 00:51:34,391 Greg? 915 00:51:48,572 --> 00:51:49,806 [thuds] 916 00:52:27,644 --> 00:52:30,247 [gasping] 917 00:52:30,313 --> 00:52:32,349 You went through my things again? 918 00:52:32,415 --> 00:52:34,551 I was just putting your laundry on the bed. 919 00:52:36,319 --> 00:52:38,788 -Thank you. -You're welcome. 920 00:52:38,855 --> 00:52:40,357 How do you like it? 921 00:52:41,892 --> 00:52:45,962 -What? -The basement, silly. [chuckles] 922 00:52:46,029 --> 00:52:49,566 Oh. Looking good. Yeah. 923 00:52:49,633 --> 00:52:51,501 I gotta go to the shop for a little bit, but, um, 924 00:52:51,568 --> 00:52:53,603 you got Jack, right? 925 00:52:53,670 --> 00:52:55,338 Of course. 926 00:52:59,176 --> 00:53:01,545 [Cassie clears throat] 927 00:53:01,611 --> 00:53:04,948 Well, um, I'll see you later, yeah? 928 00:53:07,817 --> 00:53:09,686 [ominous music] 929 00:53:09,753 --> 00:53:11,988 [Jack groaning] 930 00:53:15,692 --> 00:53:16,927 [door opens] 931 00:53:21,097 --> 00:53:23,800 Bro. Oh, stop, man. 932 00:53:23,867 --> 00:53:25,569 I told you not to do this without me. 933 00:53:25,635 --> 00:53:28,905 I'm just so sick of being down, you know? 934 00:53:28,972 --> 00:53:31,908 -It's time for your medication. -No, I don't need it. 935 00:53:31,975 --> 00:53:33,310 We need to follow the schedule. 936 00:53:33,376 --> 00:53:35,011 -No, fuck the schedule. -Fuck the schedule? 937 00:53:35,078 --> 00:53:38,615 -No, you need the schedule. -Bro, look at me. 938 00:53:40,050 --> 00:53:41,451 I feel fine. 939 00:53:44,020 --> 00:53:47,691 Hey. Well, that was a hell of an entrance. 940 00:53:50,460 --> 00:53:52,596 Something happened with Greg. 941 00:53:52,662 --> 00:53:54,598 Oh, God, you didn't fuck him again, did you? 942 00:53:54,664 --> 00:53:55,632 No. 943 00:53:55,699 --> 00:53:58,401 I found Jack's phone in Greg's things. 944 00:53:58,468 --> 00:54:00,870 You know what we should try? 945 00:54:00,937 --> 00:54:02,939 The basement stairs. 946 00:54:03,006 --> 00:54:05,709 Okay. And? 947 00:54:05,775 --> 00:54:07,510 The phone that went missing. 948 00:54:09,179 --> 00:54:11,715 Oh. Oh! 949 00:54:17,120 --> 00:54:18,788 Seems kind of sketch. 950 00:54:20,090 --> 00:54:21,858 I got you. 951 00:54:23,460 --> 00:54:25,262 I wanna show you the work I've done. 952 00:54:25,328 --> 00:54:27,364 Why does Greg have Jack's phone? 953 00:54:27,430 --> 00:54:29,399 That's what I wanna know. 954 00:54:29,466 --> 00:54:30,667 Well, what are you looking for? 955 00:54:30,734 --> 00:54:33,737 I don't know. Um, his texts, or, uh... 956 00:54:33,803 --> 00:54:35,438 I should check his QuickLifts, 957 00:54:35,505 --> 00:54:37,607 see where he went that night. 958 00:54:41,978 --> 00:54:44,047 The trip was canceled. 959 00:54:44,114 --> 00:54:46,683 Wait, Greg said he took a QuickLifts home. 960 00:54:46,750 --> 00:54:49,252 I should go. I wanna talk to Greg, see what he says. 961 00:54:49,319 --> 00:54:50,920 -You want me to come with? -Um, no. 962 00:54:50,987 --> 00:54:53,456 No, can you actually, um, go to the strip club 963 00:54:53,523 --> 00:54:55,058 that's where this trip was canceled? 964 00:54:55,125 --> 00:54:57,294 See if anyone remembers anything from that night. 965 00:54:57,360 --> 00:54:58,695 Yeah, yeah, yeah, for sure. 966 00:54:58,762 --> 00:55:01,631 -Okay, um, text me, okay? -Yup, yup. 967 00:55:05,435 --> 00:55:07,971 [dramatic music] 968 00:55:15,345 --> 00:55:16,713 Jack? 969 00:55:20,450 --> 00:55:22,052 Jack? 970 00:55:27,157 --> 00:55:29,025 -Jack? -[ominous music] 971 00:55:35,999 --> 00:55:37,567 Jack? 972 00:55:48,511 --> 00:55:49,779 Jack? 973 00:55:52,148 --> 00:55:53,516 Jack? 974 00:56:01,491 --> 00:56:02,792 Jack? 975 00:56:05,662 --> 00:56:07,597 What are you doing down here? 976 00:56:08,932 --> 00:56:10,533 Jack? 977 00:56:14,804 --> 00:56:15,939 Jack? 978 00:56:25,014 --> 00:56:27,016 Jack? 979 00:56:27,083 --> 00:56:28,418 Jack! 980 00:56:28,485 --> 00:56:30,153 Jack! 981 00:56:30,220 --> 00:56:32,188 -Jack? -Don't wake him. 982 00:56:32,255 --> 00:56:34,824 He's exhausted from walking down those steps. 983 00:56:35,592 --> 00:56:36,893 What did you give him? 984 00:56:36,960 --> 00:56:39,295 [scoffs] Well, I gave him his medication. 985 00:56:39,362 --> 00:56:40,864 He's on a schedule. 986 00:56:40,930 --> 00:56:42,599 What did you do? 987 00:56:43,933 --> 00:56:46,536 I think you mean, "What did we do?" 988 00:56:49,672 --> 00:56:53,343 Hey. I-it's not what you think. 989 00:56:53,410 --> 00:56:55,145 Not what I think? 990 00:56:55,211 --> 00:57:00,150 Oh, you think I wanna hurt Jack, but I love Jack. 991 00:57:00,216 --> 00:57:04,220 Look, and, uh, I don't wanna hurt you either. 992 00:57:06,456 --> 00:57:08,458 It's just a little prick, so... 993 00:57:08,525 --> 00:57:10,593 [syringe clatters] 994 00:57:10,660 --> 00:57:12,695 [screaming] 995 00:57:13,863 --> 00:57:16,666 No! Get off of me! [whimpering] 996 00:57:19,402 --> 00:57:21,004 [Greg grunts] 997 00:57:28,211 --> 00:57:30,246 No! God! 998 00:57:38,455 --> 00:57:40,857 No! Greg, please stop. 999 00:57:40,924 --> 00:57:43,927 Don't do it, stop! [cries] 1000 00:57:56,072 --> 00:57:58,741 No, no. No! 1001 00:58:00,610 --> 00:58:03,079 [screaming] 1002 00:58:11,855 --> 00:58:13,857 -Hi. Evening. -Evening. 1003 00:58:13,923 --> 00:58:17,393 Um, is there, actually, could I take a look at 1004 00:58:17,460 --> 00:58:18,995 the footage from those? 1005 00:58:20,964 --> 00:58:25,034 Oh. Not unless you have a search warrant. 1006 00:58:25,101 --> 00:58:27,604 Um, how about... 1007 00:58:27,670 --> 00:58:30,807 How you guys work. I got $200. 1008 00:58:32,709 --> 00:58:34,644 -Just $200? [laughs] -What? 1009 00:58:34,711 --> 00:58:36,779 That's all the, that's all the cash I have. 1010 00:58:36,846 --> 00:58:40,517 It's the strip club. They have an ATM. 1011 00:58:40,583 --> 00:58:43,186 With those transaction fees... 1012 00:58:43,253 --> 00:58:46,022 Okay, all right. Can I just, like, send you the money? 1013 00:58:47,457 --> 00:58:50,560 -Yeah. Sure. -Okay. 1014 00:58:52,629 --> 00:58:55,164 [eerie music] 1015 00:59:07,744 --> 00:59:10,280 [breathing heavily] 1016 00:59:17,687 --> 00:59:20,123 -Jack. -Cass. 1017 00:59:20,189 --> 00:59:22,258 What the fuck? 1018 00:59:22,325 --> 00:59:23,893 Greg's lost it. 1019 00:59:26,329 --> 00:59:28,731 Hey, fam. [chuckles] You're awake. 1020 00:59:28,798 --> 00:59:31,868 Greg, untie us. 1021 00:59:31,935 --> 00:59:36,005 Okay. Psych. [laughs] 1022 00:59:36,072 --> 00:59:38,708 Come on. All right, I-I know this seems harsh, 1023 00:59:38,775 --> 00:59:40,710 but, uh, just hear me out. 1024 00:59:40,777 --> 00:59:42,178 Greg, I don't know what the fuck's going on, 1025 00:59:42,245 --> 00:59:43,546 but let us go! Now. 1026 00:59:43,613 --> 00:59:45,615 -No! No! -Let us go. 1027 00:59:47,283 --> 00:59:51,054 Quit asking, all right? Both of you. 1028 00:59:51,120 --> 00:59:52,522 Before I give you each a paralytic 1029 00:59:52,589 --> 00:59:55,058 and you can't move at all. 1030 00:59:55,124 --> 00:59:57,126 I got sushi. 1031 00:59:57,193 --> 00:59:58,661 Your faves. 1032 01:00:08,705 --> 01:00:10,540 We're supposed to eat like this? 1033 01:00:10,607 --> 01:00:13,576 I'm gonna feed you. Here. [chuckles] 1034 01:00:13,643 --> 01:00:15,378 -Open up. -Mm-mmh. 1035 01:00:15,445 --> 01:00:17,246 -Mmh. -Come on. Open up. 1036 01:00:20,617 --> 01:00:22,085 You, bud? 1037 01:00:25,555 --> 01:00:27,223 Suit yourselves. [chuckles] 1038 01:00:38,501 --> 01:00:39,869 So? 1039 01:00:41,704 --> 01:00:44,273 What do you guys think? 1040 01:00:44,340 --> 01:00:48,311 The basement, huh? I fixed it up for us. 1041 01:00:48,378 --> 01:00:51,714 A little cozy, but it's got everything we need! 1042 01:00:53,416 --> 01:00:57,453 Jack, we can watch all the games here. Huh? 1043 01:00:57,520 --> 01:00:59,822 We can have our movie nights. 1044 01:00:59,889 --> 01:01:03,226 Cass, you made me ready for your work projects. 1045 01:01:03,292 --> 01:01:06,095 I know how important those are to you, right? 1046 01:01:07,530 --> 01:01:09,999 And, uh, bedroom? 1047 01:01:11,200 --> 01:01:13,670 It's a king. So we're all comfortable. 1048 01:01:13,736 --> 01:01:16,639 This is one hell of a way to ask for a three-way, man. 1049 01:01:16,706 --> 01:01:18,875 No. Oh, no. Not a three-way. 1050 01:01:18,941 --> 01:01:20,943 That sounds cheap. 1051 01:01:21,010 --> 01:01:24,047 I want us to be together in every way. 1052 01:01:24,113 --> 01:01:27,083 Sharing everything. Together. 1053 01:01:27,150 --> 01:01:31,421 It's not called a three-way or-or even a threesome. 1054 01:01:31,487 --> 01:01:34,624 It's... It's, um... 1055 01:01:34,691 --> 01:01:35,958 Are you talking about a thruple? 1056 01:01:36,025 --> 01:01:38,027 Thruple! That's it. That's it. 1057 01:01:38,094 --> 01:01:42,365 The word sounds silly, but the concept, it's... 1058 01:01:42,432 --> 01:01:43,933 It's hard. 1059 01:01:44,000 --> 01:01:46,836 Most people enter into relationships willingly. 1060 01:01:46,903 --> 01:01:49,405 No, no. I want you to enter willingly, too. 1061 01:01:49,472 --> 01:01:51,207 Trust me. Trust me. 1062 01:01:51,274 --> 01:01:55,511 I just gotta show you guys that this can work. I promise you. 1063 01:01:55,578 --> 01:01:58,181 You know, people get so caught up in the social norms, 1064 01:01:58,247 --> 01:01:59,782 and you just gotta be open to it. 1065 01:01:59,849 --> 01:02:01,851 This ain't about social norms. 1066 01:02:01,918 --> 01:02:03,519 Greg, we're actually in love. 1067 01:02:03,586 --> 01:02:04,887 We're all in love, Jack. 1068 01:02:04,954 --> 01:02:07,757 -No, we're not. -Yes, we are! 1069 01:02:07,824 --> 01:02:10,226 And stop fucking denying it! 1070 01:02:10,293 --> 01:02:14,297 It's the three of us. Cool forever. Hmm? 1071 01:02:17,433 --> 01:02:18,968 Right? 1072 01:02:19,035 --> 01:02:21,938 'Cause you guys don't even exist without me. 1073 01:02:22,004 --> 01:02:24,006 You need me to be you. 1074 01:02:25,875 --> 01:02:27,677 [exhales sharply] 1075 01:02:27,744 --> 01:02:31,080 I gotta go into work... bud. 1076 01:02:33,516 --> 01:02:37,220 I already told Ariel that you'll be off tomorrow. [chuckles] 1077 01:02:37,286 --> 01:02:40,323 So she's not going to be worrying about you. 1078 01:02:40,389 --> 01:02:43,426 But I don't want you guys to get any bright ideas tonight. 1079 01:02:43,493 --> 01:02:46,229 [Jack] Greg. Please, come on, Greg. Please don't do that. 1080 01:02:46,295 --> 01:02:47,964 -Hey. Stop, stop. -Don't do this, Greg. 1081 01:02:48,030 --> 01:02:51,868 Stop. It's not gonna hurt. I would never hurt you. 1082 01:02:54,437 --> 01:02:55,838 Jack! 1083 01:02:55,905 --> 01:02:58,274 -Relax, Cass. -You fucker! 1084 01:02:58,341 --> 01:03:00,042 Nothing but a little sedative. 1085 01:03:05,314 --> 01:03:08,684 -No. Greg. No, Greg. No, no, no. -Look, Cass, it's over. 1086 01:03:08,751 --> 01:03:10,553 Please. Please. 1087 01:03:10,620 --> 01:03:11,988 Please come work. 1088 01:03:12,054 --> 01:03:14,390 I just need you to keep an open mind. 1089 01:03:14,457 --> 01:03:17,026 No, don't. [whimpering] 1090 01:03:24,901 --> 01:03:26,335 Dream about it. 1091 01:03:27,737 --> 01:03:29,138 About us. 1092 01:03:35,645 --> 01:03:37,146 I love you guys. 1093 01:03:42,652 --> 01:03:45,188 [ominous music] 1094 01:03:57,667 --> 01:04:00,036 -Hey, yo, Mac Man. -Yep? 1095 01:04:00,102 --> 01:04:02,438 Show her the parking lot footage from Friday night? 1096 01:04:02,505 --> 01:04:05,441 -What time? -Um, I'm not sure. 1097 01:04:05,508 --> 01:04:07,743 Maybe 11:00 p.m.? 1098 01:04:07,810 --> 01:04:10,346 [suspenseful music] 1099 01:04:18,588 --> 01:04:19,956 Stop. 1100 01:04:21,490 --> 01:04:23,159 Continue. 1101 01:04:38,708 --> 01:04:40,409 Oh, shit. 1102 01:05:04,467 --> 01:05:05,935 Jack. 1103 01:05:13,042 --> 01:05:14,977 [exhales deeply] 1104 01:05:20,082 --> 01:05:21,250 Jack. 1105 01:05:22,551 --> 01:05:23,719 Wake up, baby. 1106 01:05:25,755 --> 01:05:27,256 Can you wheel over here? 1107 01:05:30,593 --> 01:05:32,428 With your legs, yeah. 1108 01:05:35,498 --> 01:05:37,099 Like that, yeah. 1109 01:05:39,602 --> 01:05:41,137 Good. 1110 01:05:43,639 --> 01:05:45,241 That's it, baby. 1111 01:05:48,444 --> 01:05:51,614 See if you can, um, untie my foot. 1112 01:05:51,681 --> 01:05:53,282 [Jack grunts] 1113 01:05:57,853 --> 01:06:00,723 [grunts] I think I'm stuck. 1114 01:06:00,790 --> 01:06:02,992 This is so fucked. 1115 01:06:08,397 --> 01:06:10,099 How long has he been planning this? 1116 01:06:11,801 --> 01:06:15,304 I think... since he came home. 1117 01:06:19,542 --> 01:06:23,379 Look, Cass, look, I'm so sorry. This is all my fault. 1118 01:06:23,446 --> 01:06:24,547 No. 1119 01:06:26,015 --> 01:06:28,250 I'm sorry. It's mine. 1120 01:06:29,885 --> 01:06:31,487 What do you mean? 1121 01:06:32,755 --> 01:06:34,724 Oh, God, this is so hard. 1122 01:06:39,295 --> 01:06:43,666 The night of the wedding, after the guests left... 1123 01:06:44,367 --> 01:06:46,235 I slept with Greg. 1124 01:06:47,370 --> 01:06:50,506 -What? -I'm so sorry. 1125 01:06:50,573 --> 01:06:52,241 I'm so sorry. It was a huge mistake. 1126 01:06:52,308 --> 01:06:54,076 It just, it just happened. 1127 01:06:54,143 --> 01:06:56,479 I would have never done it if I had known. 1128 01:06:57,913 --> 01:06:59,515 I thought you left me. 1129 01:07:01,650 --> 01:07:05,721 Something happened with Greg, too. In D.C. 1130 01:07:09,225 --> 01:07:10,826 What do you mean? 1131 01:07:12,561 --> 01:07:15,164 -I hooked up with him. -What? 1132 01:07:16,699 --> 01:07:18,634 You and... Greg? 1133 01:07:19,769 --> 01:07:21,370 I know. I know. I know. 1134 01:07:21,437 --> 01:07:24,206 I-I was trying to figure everything out 1135 01:07:24,273 --> 01:07:29,645 and I was confused about us, about-about everything. 1136 01:07:29,712 --> 01:07:33,783 I was drinking a lot, and he made a pass... 1137 01:07:36,018 --> 01:07:37,553 and I let it happen. 1138 01:07:37,620 --> 01:07:40,623 I've asked you so many times about that trip. 1139 01:07:40,689 --> 01:07:41,891 Why didn't you tell me? 1140 01:07:41,957 --> 01:07:44,727 To be honest, I'm not sure how I felt about it. 1141 01:07:44,794 --> 01:07:49,331 Look, Cassie, this-this accident has changed everything. 1142 01:07:49,398 --> 01:07:53,402 When I was out, I-I-I dreamt about you. 1143 01:07:55,404 --> 01:08:00,509 I-I saw, I saw our life together, and there was no Greg. 1144 01:08:03,179 --> 01:08:05,514 Then why did we let him back in? 1145 01:08:07,349 --> 01:08:09,251 [doorbell dings] 1146 01:08:10,886 --> 01:08:12,855 Come on. 1147 01:08:12,922 --> 01:08:16,125 -[knocking on door] -Cassie? 1148 01:08:16,192 --> 01:08:18,294 [phone vibrates] 1149 01:08:22,998 --> 01:08:24,567 Cass? 1150 01:08:29,238 --> 01:08:32,308 Oh, okay, okay. 1151 01:08:36,378 --> 01:08:39,448 Cass? Oh, God. 1152 01:08:40,349 --> 01:08:42,118 Oh, God, Cass. 1153 01:08:42,184 --> 01:08:44,653 -Cass. -[knocks on door] 1154 01:08:44,720 --> 01:08:45,855 Cassie? 1155 01:08:45,921 --> 01:08:48,691 Oh, she's gonna be mad at me for this. 1156 01:08:51,560 --> 01:08:54,530 -[glass shatters] -[exclaims] 1157 01:08:54,597 --> 01:08:56,265 Yes! 1158 01:08:58,734 --> 01:09:00,202 Okay. 1159 01:09:02,104 --> 01:09:05,274 Cass? It's me, Cass! 1160 01:09:07,776 --> 01:09:09,411 Hey, Cass? 1161 01:09:09,478 --> 01:09:12,081 -That's Ariel. -[Ariel] Cass, where are you? 1162 01:09:12,148 --> 01:09:13,482 Jack? 1163 01:09:15,484 --> 01:09:18,087 -Ariel? -Ariel! 1164 01:09:18,154 --> 01:09:20,789 Cass? Jack? 1165 01:09:24,393 --> 01:09:27,196 -Ariel! -Cass? 1166 01:09:27,263 --> 01:09:28,697 Ariel! 1167 01:09:32,134 --> 01:09:34,336 -Ariel, we're down here! -Ariel! 1168 01:09:34,403 --> 01:09:35,905 [Jack] Ariel! [Cassie] Ariel! 1169 01:09:35,971 --> 01:09:37,339 Cass? 1170 01:09:38,440 --> 01:09:40,109 -Ariel! -Jack? 1171 01:09:40,176 --> 01:09:41,410 Ariel! 1172 01:09:41,477 --> 01:09:43,913 Cassie, oh, my God! What happened? 1173 01:09:43,979 --> 01:09:46,448 Greg drugged us and tied us up. Help us get out of here. 1174 01:09:46,515 --> 01:09:48,984 Yes, yes. I got you. I got you. 1175 01:09:49,051 --> 01:09:50,953 It's okay. It's okay. 1176 01:09:52,354 --> 01:09:54,924 -Huh? Uh-huh. -Greg? 1177 01:09:54,990 --> 01:09:58,494 Did you come here to spoil all the fun, Ariel? Huh? 1178 01:09:58,561 --> 01:10:00,829 I don't know what they told you, but go ahead and tell her. 1179 01:10:00,896 --> 01:10:02,831 -This is all a game. -No, it's not a game. 1180 01:10:02,898 --> 01:10:04,333 He's holding us hostage. 1181 01:10:04,400 --> 01:10:06,268 -I saw you. -Saw me what? 1182 01:10:06,335 --> 01:10:08,070 I saw the footage at the strip club. 1183 01:10:08,137 --> 01:10:10,806 You drugged Jack and then shoved him into your car. 1184 01:10:10,873 --> 01:10:13,309 -What is she talking about? -It's nonsense. 1185 01:10:13,375 --> 01:10:15,544 It's, it's fucking nonsense. 1186 01:10:15,611 --> 01:10:17,112 What did you do to me? 1187 01:10:17,179 --> 01:10:21,250 What is your endgame, huh? You wanna play house? 1188 01:10:21,317 --> 01:10:22,851 They tried to get away from you, 1189 01:10:22,918 --> 01:10:24,887 and you hurt them so you could get close. 1190 01:10:24,954 --> 01:10:26,455 Greg. 1191 01:10:26,522 --> 01:10:27,823 You know what your problem is, Ariel? 1192 01:10:27,890 --> 01:10:29,258 You talk. 1193 01:10:29,325 --> 01:10:33,262 You talk, and you talk, 1194 01:10:33,329 --> 01:10:34,863 and you talk, and talk. 1195 01:10:34,930 --> 01:10:37,266 You need to shut the fuck up already! 1196 01:10:39,868 --> 01:10:41,237 Ariel! Ariel! 1197 01:10:41,303 --> 01:10:43,038 -[Ariel shrieks] -Ariel! 1198 01:10:43,105 --> 01:10:45,074 -Get off! -Ariel! 1199 01:10:45,140 --> 01:10:48,911 -Ariel. -Get, get off of her! 1200 01:10:48,978 --> 01:10:50,713 Ariel! 1201 01:10:50,779 --> 01:10:52,581 Stop it! Ariel! 1202 01:10:54,783 --> 01:10:57,753 -Stop it, Greg! Stop! -[Ariel grunts] 1203 01:10:57,820 --> 01:10:59,989 -[Ariel exclaims] -Cassie! 1204 01:11:00,923 --> 01:11:03,058 [both panting] 1205 01:11:06,662 --> 01:11:10,399 [Jack] Greg, Greg, stop! Stop, stop. 1206 01:11:16,905 --> 01:11:19,541 [Ariel sobbing] 1207 01:11:22,711 --> 01:11:28,217 Greg, Greg, stop. Please. Please, please, please. 1208 01:11:28,284 --> 01:11:31,820 The fuck! What the fuck? Stop! 1209 01:11:31,887 --> 01:11:33,789 Stop it, Greg! 1210 01:11:35,157 --> 01:11:37,593 Please. Please. Please. 1211 01:11:38,961 --> 01:11:40,496 Greg! 1212 01:11:44,633 --> 01:11:48,804 Fine. All right. What the fuck are you doing, man? 1213 01:11:56,178 --> 01:11:57,946 It's fine, Jack. 1214 01:11:59,782 --> 01:12:02,051 [panting] 1215 01:12:03,452 --> 01:12:05,054 It's fine, Jack. 1216 01:12:06,588 --> 01:12:08,691 I'm so sorry. 1217 01:12:08,757 --> 01:12:11,093 I'm sorry that you had to see this, Cass. 1218 01:12:14,463 --> 01:12:16,532 She wasn't one of us, Ca... 1219 01:12:18,534 --> 01:12:21,603 [laughing] She wasn't one of us, right? 1220 01:12:23,639 --> 01:12:25,641 Don't be mad. 1221 01:12:27,476 --> 01:12:30,012 Greg. Greg, please. 1222 01:12:30,079 --> 01:12:32,748 -Please don't do this. -Shut your mouth. 1223 01:12:32,815 --> 01:12:35,317 -It's fine. Cool forever? -It's not fine. 1224 01:12:35,384 --> 01:12:37,219 -It's not fine. -Huh? Cool forever? 1225 01:12:37,286 --> 01:12:40,089 No! No! No! 1226 01:12:42,257 --> 01:12:43,826 Please. 1227 01:12:47,429 --> 01:12:48,964 Where are you taking her? 1228 01:12:49,031 --> 01:12:50,899 [Greg] I'm dumping her. 1229 01:12:52,634 --> 01:12:55,070 [grunting and panting] 1230 01:12:56,505 --> 01:12:59,074 Cass! Cass! 1231 01:13:05,481 --> 01:13:08,016 [panting] 1232 01:13:09,785 --> 01:13:11,787 Fucking bitch ruined everything. 1233 01:13:13,322 --> 01:13:15,057 She was never one of us. 1234 01:13:17,092 --> 01:13:19,762 Look at me. Okay? 1235 01:13:19,828 --> 01:13:21,830 It's fine. [breathing heavy] 1236 01:13:23,165 --> 01:13:28,337 I'm gonna go ahead and give you a little reversal agent. 1237 01:13:28,404 --> 01:13:30,406 Okay? 1238 01:13:30,472 --> 01:13:33,008 So that you can talk. 1239 01:13:33,075 --> 01:13:36,278 I got some things I wanna say, and, quite frankly, 1240 01:13:36,345 --> 01:13:38,447 I'd like to know your thoughts. 1241 01:13:38,514 --> 01:13:41,049 [ominous music] 1242 01:13:45,354 --> 01:13:47,356 [Greg sniffles] 1243 01:13:47,423 --> 01:13:49,224 [chuckles] 1244 01:13:55,264 --> 01:13:56,999 You need your strength back, huh? I see. 1245 01:13:57,065 --> 01:13:59,668 -Greg, please. -[Greg shushes] 1246 01:14:01,570 --> 01:14:04,740 I told you. I'm not gonna let you go, okay? 1247 01:14:06,108 --> 01:14:08,177 I can always knock you out again. 1248 01:14:09,311 --> 01:14:14,016 All right. Fine. Here you go. 1249 01:14:14,082 --> 01:14:16,185 I'll go ahead and lock you in. Yeah? 1250 01:14:23,659 --> 01:14:25,461 [Cassie] Where's Ariel? 1251 01:14:25,527 --> 01:14:27,830 [Greg] She won't be bothering us anymore. 1252 01:14:30,966 --> 01:14:32,201 [sniffles] 1253 01:14:33,635 --> 01:14:35,070 I think... 1254 01:14:36,638 --> 01:14:39,341 I think it's time for a family meeting, huh? 1255 01:14:39,408 --> 01:14:40,843 Huh? 1256 01:14:45,581 --> 01:14:48,951 You know, I thought I was gonna have to hold a confessional. 1257 01:14:49,017 --> 01:14:51,220 But thank you. 1258 01:14:51,286 --> 01:14:54,022 Thank you. You guys did it yourselves. 1259 01:14:54,089 --> 01:14:56,525 And now that that cat's out the bag and you guys both know 1260 01:14:56,592 --> 01:14:58,126 how much love you have for me 1261 01:14:58,193 --> 01:15:01,663 and how much love I share for you, hmm? 1262 01:15:01,730 --> 01:15:05,133 I think it's time that you guys consider my proposition. 1263 01:15:05,200 --> 01:15:07,503 I wanna make you both so happy. 1264 01:15:07,569 --> 01:15:10,005 Both of you. I wanna make you happy. 1265 01:15:10,072 --> 01:15:13,909 Three of us can have it all. I promise you. 1266 01:15:13,976 --> 01:15:17,546 Black fucking picket fence. 1267 01:15:17,613 --> 01:15:19,681 The American dream, Jack. 1268 01:15:22,351 --> 01:15:26,121 I wanna, I wanna take care of you guys like I did my mom. 1269 01:15:26,188 --> 01:15:27,823 [tense music] 1270 01:15:27,890 --> 01:15:31,760 But you guys are gonna need to decide. Okay? 1271 01:15:31,827 --> 01:15:33,295 Are you in... 1272 01:15:34,730 --> 01:15:36,698 or are you out? 1273 01:15:43,805 --> 01:15:45,908 I'll let you guys stew on it. 1274 01:15:49,945 --> 01:15:53,015 -Jack. -What the fuck? 1275 01:15:53,081 --> 01:15:55,183 Let's consider his proposal. 1276 01:15:56,051 --> 01:15:57,286 What? 1277 01:16:00,556 --> 01:16:02,524 [tense music] 1278 01:16:02,591 --> 01:16:04,259 [door opens] 1279 01:16:16,405 --> 01:16:21,376 [Cassie on video] I mean... Greg is great, right? 1280 01:16:21,443 --> 01:16:22,744 Yeah. 1281 01:16:22,811 --> 01:16:26,114 So maybe this could work. 1282 01:16:26,181 --> 01:16:30,285 You're... sure this is what you really want, Cass? 1283 01:16:31,553 --> 01:16:33,922 [sighs] I think so. 1284 01:16:34,623 --> 01:16:36,091 Okay. 1285 01:16:38,327 --> 01:16:40,862 [suspenseful music] 1286 01:16:41,863 --> 01:16:43,632 [phone clatters] 1287 01:16:50,973 --> 01:16:53,709 [footsteps approaching] 1288 01:16:58,714 --> 01:17:00,182 [grunts] 1289 01:17:02,084 --> 01:17:03,418 [sighs] 1290 01:17:07,089 --> 01:17:09,791 Come to the decision? Hmm? 1291 01:17:09,858 --> 01:17:12,894 Hmm. We wanna give this a try. 1292 01:17:14,196 --> 01:17:16,465 Cool, right? 1293 01:17:16,531 --> 01:17:19,101 Yeah. Cool forever. 1294 01:17:19,167 --> 01:17:20,802 Cool forever. 1295 01:17:20,869 --> 01:17:23,138 Where, uh, should we start? 1296 01:17:24,272 --> 01:17:25,907 You wanna go to the bed? 1297 01:17:27,709 --> 01:17:29,244 Yeah. 1298 01:17:32,414 --> 01:17:33,915 Yeah. 1299 01:17:35,350 --> 01:17:36,752 [chuckles] 1300 01:17:39,187 --> 01:17:40,389 Yeah. 1301 01:17:45,527 --> 01:17:46,995 Yeah. 1302 01:17:53,835 --> 01:17:56,138 [grunts] We good. 1303 01:17:56,204 --> 01:17:57,406 Strong. 1304 01:18:02,744 --> 01:18:05,580 Don't get it twisted, all right? 1305 01:18:05,647 --> 01:18:07,382 I've hurt the ones I loved before. 1306 01:18:09,451 --> 01:18:10,919 Okay. 1307 01:18:11,820 --> 01:18:13,388 [Greg chuckles] 1308 01:18:24,499 --> 01:18:26,868 Um, Jack, too, right? 1309 01:18:29,438 --> 01:18:32,074 Yeah, I'll bring him over. 1310 01:18:44,052 --> 01:18:47,889 Here we go, bud. It's just what we wanted, right? 1311 01:18:51,026 --> 01:18:55,731 Um, should I dance for my two favorite guys? 1312 01:18:55,797 --> 01:18:58,900 Like the strippers at the club, right? 1313 01:18:58,967 --> 01:19:00,836 -Yeah. -Yeah. 1314 01:19:00,902 --> 01:19:02,771 And you have some music or something? 1315 01:19:04,005 --> 01:19:05,474 [Greg] Of course. 1316 01:19:08,009 --> 01:19:09,311 [Cassie] Hmm. 1317 01:19:17,819 --> 01:19:20,122 I like this song. 1318 01:19:20,188 --> 01:19:21,490 Great. 1319 01:19:23,024 --> 01:19:25,260 [button clicks] 1320 01:19:25,327 --> 01:19:26,895 Oh, nice. 1321 01:19:26,962 --> 01:19:28,830 A li-little louder. 1322 01:19:30,298 --> 01:19:31,867 ♪ Let's get lit ♪ 1323 01:19:31,933 --> 01:19:34,469 ♪ You say smoke will come and surely take a hit ♪ 1324 01:19:34,536 --> 01:19:36,104 All right, Cass? 1325 01:19:37,239 --> 01:19:39,407 Mm-hmm. 1326 01:19:39,474 --> 01:19:42,310 ♪ Let's get so messed up we forget what we did ♪ 1327 01:19:42,377 --> 01:19:44,813 ♪ And wake up to it yeah ♪ 1328 01:19:44,880 --> 01:19:46,581 ♪ Girl let's get lit ♪ 1329 01:19:46,648 --> 01:19:50,752 ♪ You say smoke will come and surely take a hit ♪ 1330 01:19:50,819 --> 01:19:52,120 Yeah. 1331 01:19:52,988 --> 01:19:54,556 There it is. 1332 01:19:54,623 --> 01:19:57,325 ♪ Let's get so messed up we forget what we did ♪ 1333 01:19:57,392 --> 01:19:59,594 ♪ Then wake up to it again ♪ 1334 01:19:59,661 --> 01:20:01,062 ♪ Girl let's get lit ♪ 1335 01:20:01,129 --> 01:20:03,999 Greg, come closer. 1336 01:20:05,367 --> 01:20:07,269 Mm-hmm. 1337 01:20:07,335 --> 01:20:09,037 ♪ I just wanna chill with you for a night ♪ 1338 01:20:09,104 --> 01:20:11,106 ♪ Have bunch of drinks go into the crib ♪ 1339 01:20:11,173 --> 01:20:12,841 ♪ I probably shouldn't be driving but ♪ 1340 01:20:12,908 --> 01:20:14,576 ♪ Oh well hop up in the... ♪ 1341 01:20:14,643 --> 01:20:16,444 ♪ I ain't trying to put you under pressure ♪ 1342 01:20:16,511 --> 01:20:19,381 ♪ I could tell you want me as bad as I want you ♪ 1343 01:20:19,447 --> 01:20:23,185 Um, maybe you two should, should start first. 1344 01:20:24,953 --> 01:20:27,389 Of course. 1345 01:20:27,455 --> 01:20:29,324 [Greg] All right. 1346 01:20:29,391 --> 01:20:31,893 ♪ That's why I'm trying to party so hard ♪ 1347 01:20:31,960 --> 01:20:33,461 This, uh... 1348 01:20:33,528 --> 01:20:36,698 Greg, do you mind, uh, getting the other one? 1349 01:20:36,765 --> 01:20:38,366 I don't mind at all, Jack. 1350 01:20:38,433 --> 01:20:40,635 All right. 1351 01:20:40,702 --> 01:20:42,504 ♪ We got to have one hell of a night ♪ 1352 01:20:42,571 --> 01:20:44,272 ♪ And I don't give a damn by the time ♪ 1353 01:20:44,339 --> 01:20:46,274 ♪ Let's get lit ♪ 1354 01:20:46,341 --> 01:20:49,344 ♪ You say smoke will come and surely take a hit ♪ 1355 01:20:49,411 --> 01:20:52,614 ♪ I'm trying to be with you tonight ♪ 1356 01:20:52,681 --> 01:20:54,382 I never meant to hurt you, bud. 1357 01:20:54,449 --> 01:20:56,518 -Yeah? -I never meant to hurt you. 1358 01:20:56,585 --> 01:20:58,687 Mm-hmm. 1359 01:20:58,753 --> 01:21:00,455 ♪ Girl let's get lit ♪ 1360 01:21:00,522 --> 01:21:04,426 ♪ You say smoke will come and surely take a hit... ♪ 1361 01:21:04,492 --> 01:21:06,895 [suspenseful music] 1362 01:21:06,962 --> 01:21:09,231 Hold on. Wait for Cassie. 1363 01:21:11,633 --> 01:21:13,735 I'm right here. 1364 01:21:13,802 --> 01:21:15,637 [all chuckling] 1365 01:21:15,704 --> 01:21:18,340 -This is it. -Greg. 1366 01:21:18,406 --> 01:21:21,877 You've been so instrumental. 1367 01:21:21,943 --> 01:21:23,378 Oh, yeah? 1368 01:21:24,779 --> 01:21:27,249 How's that? 1369 01:21:27,315 --> 01:21:29,551 In bringing Jack and I closer together. 1370 01:21:30,719 --> 01:21:33,021 -[Greg screams] -[Cassie gasps] 1371 01:21:33,088 --> 01:21:35,624 -[Cassie whimpers] -[Greg groaning] 1372 01:21:38,393 --> 01:21:41,062 -[shatters] -[groans] 1373 01:21:41,129 --> 01:21:44,032 -[indistinct yelling] -Yeah, okay. Yeah. 1374 01:21:49,537 --> 01:21:52,073 [whimpering] 1375 01:22:01,783 --> 01:22:03,218 [grunts] 1376 01:22:06,888 --> 01:22:08,723 [Jack] No... 1377 01:22:08,790 --> 01:22:10,659 Cass! 1378 01:22:10,725 --> 01:22:12,260 [Greg grunts] 1379 01:22:14,829 --> 01:22:16,564 [Greg screams] 1380 01:22:17,799 --> 01:22:20,235 [both grunting] 1381 01:22:22,504 --> 01:22:24,005 [squelching] 1382 01:22:25,006 --> 01:22:26,508 Cass. 1383 01:22:28,076 --> 01:22:30,245 [wheezing] 1384 01:22:31,980 --> 01:22:34,482 [Cassie panting] 1385 01:22:38,753 --> 01:22:42,424 How does that feel? Hmm? 1386 01:22:44,092 --> 01:22:47,429 Getting a taste of your own sick shit. 1387 01:22:51,866 --> 01:22:56,371 You sick, twisted fuck. 1388 01:22:57,405 --> 01:22:59,541 Let's go, baby, let's go. 1389 01:22:59,607 --> 01:23:01,910 [Cassie cries] 1390 01:23:01,977 --> 01:23:04,212 [Jack] Cass, Cass. 1391 01:23:04,279 --> 01:23:07,015 [Cassie shuddering] 1392 01:23:08,183 --> 01:23:10,318 Come on. It's okay. 1393 01:23:14,589 --> 01:23:17,125 [gasping] 1394 01:23:19,861 --> 01:23:22,397 [indistinct chatter] 1395 01:23:25,867 --> 01:23:28,670 Let's get the fuck out of here. 1396 01:23:28,737 --> 01:23:31,906 Oh, shit. Fuck. 1397 01:23:31,973 --> 01:23:34,843 Sorry, careful, careful, careful. 1398 01:23:34,909 --> 01:23:37,812 Okay, okay. I got you. Come on. 1399 01:23:42,617 --> 01:23:44,519 -[both grunting] -Sorry, one more. 1400 01:23:46,221 --> 01:23:48,156 Great. Okay. 1401 01:23:49,290 --> 01:23:50,625 Yeah, you cool? 1402 01:23:50,692 --> 01:23:52,727 Oh, cool forever. 1403 01:23:52,794 --> 01:23:54,462 Let's ditch that, yeah? 1404 01:23:54,529 --> 01:23:56,564 Yeah, yeah. We need our own thing. 1405 01:23:57,832 --> 01:23:59,334 Okay. 1406 01:24:02,237 --> 01:24:04,773 [siren wailing] 1407 01:24:11,012 --> 01:24:12,447 And neither of you had any idea 1408 01:24:12,514 --> 01:24:14,682 he was capable of something like this? 1409 01:24:14,749 --> 01:24:17,385 Nothing set him off? 1410 01:24:17,452 --> 01:24:18,420 No. 1411 01:24:18,486 --> 01:24:21,222 [indistinct radio chatter] 1412 01:24:29,664 --> 01:24:31,332 Why don't we finish this conversation 1413 01:24:31,399 --> 01:24:33,234 later at the station? 1414 01:24:38,073 --> 01:24:40,708 [indistinct radio chatter] 1415 01:24:44,079 --> 01:24:46,381 [calm music] 1416 01:24:47,048 --> 01:24:49,584 [birds chirping] 1417 01:24:54,389 --> 01:24:56,124 End of an era. 1418 01:24:56,191 --> 01:24:59,360 My goodness. [sighs] 1419 01:25:01,963 --> 01:25:03,431 What should we do with the basement now? 1420 01:25:03,498 --> 01:25:05,633 -Ooh. Options. -Ooh. 1421 01:25:05,700 --> 01:25:07,902 -Workstation? Yeah. -For sure. 1422 01:25:09,070 --> 01:25:10,638 [sighs] 1423 01:25:17,712 --> 01:25:18,913 That's it? 1424 01:25:20,148 --> 01:25:22,350 That's it, thank you. 1425 01:25:22,417 --> 01:25:23,918 [door creaks] 1426 01:25:27,122 --> 01:25:30,191 -Goodbye, couch. -Goodbye, couch. 1427 01:25:37,398 --> 01:25:39,100 He's finally gone, huh? 1428 01:25:39,167 --> 01:25:40,802 He's finally gone, babe. 1429 01:25:40,869 --> 01:25:42,670 It's you and me. 1430 01:25:42,737 --> 01:25:45,773 -We got this. -We got this. 1431 01:25:50,011 --> 01:25:51,880 I'll meet you inside. I'm just gonna grab the mail. 1432 01:25:51,946 --> 01:25:53,581 Okay, yeah. 1433 01:26:18,139 --> 01:26:21,276 [tense music] 1434 01:26:35,490 --> 01:26:37,659 [instrumental music] 1435 01:26:37,725 --> 01:26:39,928 ♪ Here comes the bride... ♪ 1436 01:26:45,166 --> 01:26:49,270 ♪ Ring the bells There's a wedding ♪ 1437 01:26:49,337 --> 01:26:52,874 ♪ Time to get to the chapel ♪ 1438 01:26:52,941 --> 01:26:56,844 ♪ Something borrowed something blue ♪ 1439 01:26:58,413 --> 01:27:03,418 ♪ It's the color of romance that makes me dance ♪ 1440 01:27:03,484 --> 01:27:05,987 ♪ All night through ♪ 1441 01:27:07,121 --> 01:27:10,058 ♪ So this is heaven ♪ 1442 01:27:10,124 --> 01:27:13,661 ♪ Knocking at the door ♪ 1443 01:27:13,728 --> 01:27:17,131 ♪ A wedding in June flowers in bloom ♪ 1444 01:27:17,198 --> 01:27:20,835 ♪ It's a swell time for lovers ♪ 1445 01:27:20,902 --> 01:27:24,505 ♪ No matter the weather ♪ 1446 01:27:24,572 --> 01:27:26,674 ♪ We'll always be together ♪ 1447 01:27:26,741 --> 01:27:33,615 ♪ I know dreams can come true ♪ 1448 01:27:34,882 --> 01:27:38,553 ♪ Ain't got no trouble ♪ 1449 01:27:38,620 --> 01:27:42,323 ♪ Got no care in the world ♪ 1450 01:27:42,390 --> 01:27:46,961 ♪ Surely everyone sees ♪ 1451 01:27:48,196 --> 01:27:50,465 ♪ Here the wedding bells ring ♪ 1452 01:27:50,531 --> 01:27:52,700 ♪ Ding-a-ling-ling ♪ 1453 01:27:52,767 --> 01:27:56,070 ♪ That fill the room ♪ 1454 01:27:56,137 --> 01:28:02,944 ♪ Will fill the home so perfect through and through ♪ 1455 01:28:03,011 --> 01:28:06,748 ♪ A wedding in June flowers in bloom ♪ 1456 01:28:06,814 --> 01:28:10,451 ♪ It's a swell time for lovers ♪ 1457 01:28:10,518 --> 01:28:13,788 ♪ No matter the weather ♪ 1458 01:28:13,855 --> 01:28:16,190 ♪ We'll always be together ♪ 1459 01:28:16,257 --> 01:28:22,897 ♪ I know dreams can come true ♪ 98622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.