All language subtitles for Watch Restitution Road (Extended Cut) (2008) - Free Movies - Tubi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,809 --> 00:00:04,809 (suspenseful music) 2 00:00:11,708 --> 00:00:14,358 (water running) 3 00:00:14,408 --> 00:00:17,075 (woman moaning) 4 00:00:31,446 --> 00:00:34,363 (car horn honking) 5 00:00:42,095 --> 00:00:44,595 (tense music) 6 00:01:18,716 --> 00:01:20,133 - Son of a bitch. 7 00:01:35,335 --> 00:01:37,835 (tense music) 8 00:01:59,635 --> 00:02:02,635 (suspenseful music) 9 00:04:32,777 --> 00:04:35,777 (suspenseful music) 10 00:05:24,966 --> 00:05:27,716 (birds chirping) 11 00:05:36,768 --> 00:05:38,700 - You sure you wanna do this, Sharlene? 12 00:05:38,750 --> 00:05:42,453 - No, but I can't let you do it by yourself. 13 00:05:48,096 --> 00:05:48,929 - Okay. 14 00:05:49,818 --> 00:05:50,985 Let's do this. 15 00:06:09,870 --> 00:06:11,913 His class is from three to four, 16 00:06:11,963 --> 00:06:13,413 so we have to be out by 3:45. 17 00:06:15,080 --> 00:06:15,913 - Okay. 18 00:06:25,860 --> 00:06:26,643 Ring the bell. 19 00:06:26,693 --> 00:06:27,850 Make sure no one's home. 20 00:06:29,688 --> 00:06:32,605 (doorbell ringing) 21 00:06:33,874 --> 00:06:36,541 (both knocking) 22 00:06:37,960 --> 00:06:38,793 - Anything? 23 00:06:40,256 --> 00:06:41,089 - Nothing. 24 00:06:59,830 --> 00:07:00,860 - Bam. 25 00:07:00,910 --> 00:07:01,743 White people. 26 00:07:08,056 --> 00:07:10,639 (door beeping) 27 00:07:13,870 --> 00:07:15,093 - Um. 28 00:07:16,439 --> 00:07:17,272 Let's go. 29 00:07:19,130 --> 00:07:20,120 That's right. 30 00:07:20,170 --> 00:07:22,403 - Okay. You said in and out fast, remember? 31 00:07:27,403 --> 00:07:28,236 Yoo-hoo. 32 00:07:30,679 --> 00:07:33,679 (suspenseful music) 33 00:07:51,053 --> 00:07:52,313 Come on. Let's go. 34 00:07:54,030 --> 00:07:55,580 There's nothing here. Let's go. 35 00:08:05,680 --> 00:08:07,243 - Okay. Well, that looks promising. 36 00:08:08,320 --> 00:08:09,683 - I'll take the bedrooms. 37 00:08:10,529 --> 00:08:11,529 - Thank you. 38 00:08:20,398 --> 00:08:23,398 (suspenseful music) 39 00:09:06,408 --> 00:09:09,325 What's your name, what's your name? 40 00:09:11,098 --> 00:09:13,431 Come on, Scott, who are you? 41 00:09:31,822 --> 00:09:32,989 - Was I right? 42 00:09:35,773 --> 00:09:36,606 - Yes. 43 00:09:37,572 --> 00:09:39,354 It's very good. 44 00:09:39,404 --> 00:09:41,130 - I told you. - Mm. 45 00:09:41,180 --> 00:09:44,080 I don't usually order salmon because I find it fishy, but. 46 00:09:46,233 --> 00:09:47,873 Mm. It's delicious. 47 00:09:49,334 --> 00:09:52,320 - Do you do this often, Julia? 48 00:09:52,370 --> 00:09:53,410 - Hmm? 49 00:09:53,460 --> 00:09:55,623 - I mean, date someone you just met online? 50 00:09:56,750 --> 00:09:58,803 - No. God no, never. 51 00:09:59,770 --> 00:10:02,270 I just posted my profile the day you contacted me. 52 00:10:03,460 --> 00:10:04,700 - Sure. 53 00:10:04,750 --> 00:10:05,993 - I'm serious. 54 00:10:07,120 --> 00:10:09,800 Scott, I mean it, I, it was a whim. 55 00:10:09,850 --> 00:10:11,020 - Mm-hm. 56 00:10:11,070 --> 00:10:12,320 - I already took it down. 57 00:10:13,870 --> 00:10:14,703 How about you? 58 00:10:16,904 --> 00:10:18,662 - I've met a few people. 59 00:10:18,712 --> 00:10:20,073 - Oh yeah? 60 00:10:20,123 --> 00:10:21,623 - Nothing significant, really. 61 00:10:22,990 --> 00:10:24,853 But you never know. 62 00:10:25,981 --> 00:10:27,750 - No. 63 00:10:27,800 --> 00:10:29,577 You never know. 64 00:10:29,627 --> 00:10:33,732 - When I was younger, I was, I was more closed to things, 65 00:10:33,782 --> 00:10:37,283 you know, and a little bit standoffish, but now, 66 00:10:38,247 --> 00:10:40,808 I like to keep my mind open about things. 67 00:10:40,858 --> 00:10:42,320 Thank you. 68 00:10:42,370 --> 00:10:43,153 - I hear you. 69 00:10:43,203 --> 00:10:46,963 But maybe I'm just not as enlightened as I thought I was. 70 00:10:47,850 --> 00:10:50,360 Personally, I stopped believing in soulmates 71 00:10:50,410 --> 00:10:51,363 a long time ago. 72 00:10:52,410 --> 00:10:53,470 - Hmm. 73 00:10:53,520 --> 00:10:58,000 But you have to be open to the concept. 74 00:10:58,050 --> 00:10:59,140 Otherwise your soulmate could be 75 00:10:59,190 --> 00:11:00,350 standing right in front of you 76 00:11:00,400 --> 00:11:02,343 and you wouldn't even recognize him. 77 00:11:03,440 --> 00:11:04,960 - Maybe. 78 00:11:05,010 --> 00:11:07,570 - Oh, I'm being preachy, aren't I? 79 00:11:07,620 --> 00:11:09,630 I'm sorry. (chuckling) 80 00:11:09,680 --> 00:11:14,200 But I, uh, I do feel like I know you already. 81 00:11:14,250 --> 00:11:16,123 - Curiouser and curiouser. 82 00:11:17,060 --> 00:11:17,893 - Lewis Carroll. 83 00:11:19,270 --> 00:11:20,103 - Right. 84 00:11:21,470 --> 00:11:23,280 Wow. (laughing) 85 00:11:23,330 --> 00:11:24,163 - Uh-huh. 86 00:11:25,430 --> 00:11:27,073 You assumed I wouldn't know much about literature, 87 00:11:27,123 --> 00:11:27,906 didn't you? - Well. 88 00:11:27,956 --> 00:11:30,020 - Well? - Pretty much. 89 00:11:30,070 --> 00:11:31,980 - Actually, it's one of the things that I thought 90 00:11:32,030 --> 00:11:33,653 would make us compatible. 91 00:11:35,120 --> 00:11:38,440 But what exactly about me do you find curious? 92 00:11:38,490 --> 00:11:42,750 - Um, you know, just Alice discovering that 93 00:11:43,800 --> 00:11:46,723 not everything is quite what it seems. 94 00:11:48,855 --> 00:11:51,230 I don't know, I just always look down at 95 00:11:51,280 --> 00:11:53,173 people meeting online and um, 96 00:11:55,600 --> 00:11:56,850 you seem like a nice guy. 97 00:11:58,471 --> 00:11:59,971 - I am a nice guy. 98 00:12:01,849 --> 00:12:02,670 - Mm-mm, mm-mm. 99 00:12:02,720 --> 00:12:03,503 - Oh, come on. 100 00:12:03,553 --> 00:12:04,336 - No, no, I told you. - One bite. 101 00:12:04,386 --> 00:12:05,613 - You are on your own with that. 102 00:12:06,480 --> 00:12:08,820 - God's food. It's a piece of fruit. 103 00:12:08,870 --> 00:12:10,263 With a little bit of extra. 104 00:12:18,390 --> 00:12:19,390 Delicious, isn't it? 105 00:12:21,420 --> 00:12:22,953 - Better than I expected, yeah. 106 00:12:24,190 --> 00:12:26,433 - We gotta live life sometimes. 107 00:12:28,581 --> 00:12:31,030 - I need to get back to work. 108 00:12:31,080 --> 00:12:32,683 - Okay then, we're done. 109 00:12:36,290 --> 00:12:38,648 Oh no, please. I got this. 110 00:12:38,698 --> 00:12:40,800 - Oh, no, stop it. You don't have to. 111 00:12:40,850 --> 00:12:42,883 - Please, I insist. 112 00:12:45,253 --> 00:12:46,163 - Well, thank you. 113 00:12:50,790 --> 00:12:51,623 - Let's see. 114 00:12:52,690 --> 00:12:55,830 I remember waiting tables when I was in high school. 115 00:13:00,420 --> 00:13:01,643 - Well, this was nice. 116 00:13:03,350 --> 00:13:04,610 Thanks again. 117 00:13:04,660 --> 00:13:05,510 - You're welcome. 118 00:13:06,510 --> 00:13:08,120 Would you like to join me for 119 00:13:08,170 --> 00:13:09,870 the Picasso opening next Thursday? 120 00:13:12,230 --> 00:13:13,193 - I love Picasso. 121 00:13:14,228 --> 00:13:15,350 - Okay then. 122 00:13:15,400 --> 00:13:18,693 - Well, let me just check my schedule for next week. 123 00:13:20,788 --> 00:13:22,060 Oh, thank you. 124 00:13:22,110 --> 00:13:23,030 - You're welcome. 125 00:13:26,840 --> 00:13:29,340 (dog barking) 126 00:13:47,090 --> 00:13:48,490 - We knew it was inevitable. 127 00:13:50,290 --> 00:13:52,863 Baby, it doesn't mean that she's gonna find out. 128 00:13:57,340 --> 00:13:58,423 Hey, Andy. 129 00:14:02,346 --> 00:14:03,910 - This is just the worst possible time 130 00:14:03,960 --> 00:14:05,610 for me to deal with complication. 131 00:14:07,180 --> 00:14:11,740 I mean, we're opening the new offices in a couple of weeks. 132 00:14:11,790 --> 00:14:14,523 I've already got more patients than I can handle. 133 00:14:21,820 --> 00:14:23,353 - Would it ever be a good time? 134 00:14:29,527 --> 00:14:32,194 (elegant music) 135 00:14:45,025 --> 00:14:47,085 (Julia sighing) 136 00:14:47,135 --> 00:14:47,993 (doorbell ringing) 137 00:14:48,043 --> 00:14:48,876 - Coming. 138 00:14:51,940 --> 00:14:52,803 - Hey. 139 00:14:54,450 --> 00:14:56,200 - Oh, thank you. 140 00:14:56,250 --> 00:14:58,560 Smells delicious. How's Marley doing? 141 00:14:58,610 --> 00:14:59,743 - Oh, she's not too good. 142 00:14:59,793 --> 00:15:01,593 I have to take her to the vet later. 143 00:15:11,988 --> 00:15:14,320 (car lock beeping) 144 00:15:14,370 --> 00:15:15,940 - Look, I read every word and 145 00:15:15,990 --> 00:15:18,030 I'm not gonna say I didn't enjoy it, 146 00:15:18,080 --> 00:15:21,479 but "Valley of the Dolls", 147 00:15:21,529 --> 00:15:23,070 not exactly what I expected 148 00:15:23,120 --> 00:15:24,960 when you said you picked a classic. 149 00:15:25,010 --> 00:15:27,360 - I just figured it was time for some pulp fiction, 150 00:15:27,410 --> 00:15:30,540 especially since Julia's next selection is this. 151 00:15:30,590 --> 00:15:32,510 Couldn't we have just stayed with tawdry sex 152 00:15:32,560 --> 00:15:34,494 for a little bit longer? 153 00:15:34,544 --> 00:15:37,240 - Um, me, sex? I'm divorced, remember? 154 00:15:37,290 --> 00:15:40,560 I don't have a husband to not sleep with and a lover. 155 00:15:40,610 --> 00:15:41,530 - Yeah, well unfortunately, 156 00:15:41,580 --> 00:15:44,043 sometimes great sex equals infidelity. 157 00:15:47,410 --> 00:15:48,453 David found out. 158 00:15:50,170 --> 00:15:51,880 - About Andy? 159 00:15:51,930 --> 00:15:54,161 - So do you think it's the end? 160 00:15:54,211 --> 00:15:55,740 - Oh my God. 161 00:15:55,790 --> 00:15:57,240 David is such a great lawyer. 162 00:15:57,290 --> 00:15:59,300 I do not wanna be on the opposite side 163 00:15:59,350 --> 00:16:00,550 of a courtroom from him. 164 00:16:04,119 --> 00:16:06,003 And I still love him. 165 00:16:09,022 --> 00:16:10,105 I don't know. 166 00:16:12,240 --> 00:16:13,483 - 10 Years, Rebecca. 167 00:16:14,575 --> 00:16:16,303 He was bound to find out. 168 00:16:19,850 --> 00:16:22,450 - I admit there's a certain relief 169 00:16:22,500 --> 00:16:24,300 in everything being out in the open. 170 00:16:25,310 --> 00:16:27,730 - Never underestimate the power of a secret. 171 00:16:27,780 --> 00:16:31,160 - I'm just so glad that my kids are away at camp 172 00:16:31,210 --> 00:16:34,040 because it is so tense around my house. 173 00:16:34,090 --> 00:16:36,010 - See, this is what I'm talking about. 174 00:16:36,060 --> 00:16:37,850 Men complicate everything. 175 00:16:37,900 --> 00:16:39,720 That's why I told Mike I'm not doing that 176 00:16:39,770 --> 00:16:40,890 veil and ring thing again. 177 00:16:40,940 --> 00:16:43,413 I'm not. (sighing) 178 00:16:44,510 --> 00:16:45,733 What about you, Julia? 179 00:16:46,780 --> 00:16:49,215 You think you'll ever get married again? 180 00:16:49,265 --> 00:16:50,490 - Oh, no way. 181 00:16:50,540 --> 00:16:52,100 - Now that's a definite answer. 182 00:16:52,150 --> 00:16:53,150 - I'm done with men. 183 00:16:57,150 --> 00:16:58,570 - We'll see. 184 00:16:58,620 --> 00:16:59,820 - I don't wanna go home. 185 00:17:00,981 --> 00:17:01,920 - All right, sweetie pie. 186 00:17:01,970 --> 00:17:02,993 - See you tomorrow. 187 00:17:03,043 --> 00:17:04,835 - I'll get that bowl back to you later. 188 00:17:04,885 --> 00:17:06,052 - Okay. - Okay. 189 00:17:14,880 --> 00:17:17,547 (ominous music) 190 00:17:34,671 --> 00:17:37,338 (Julia moaning) 191 00:17:46,937 --> 00:17:47,770 No! 192 00:17:56,599 --> 00:17:59,182 (somber music) 193 00:20:33,300 --> 00:20:35,967 (Julia sighing) 194 00:20:44,470 --> 00:20:45,253 - I don't know. 195 00:20:45,303 --> 00:20:49,110 I've just been a little bit wrapped up in myself lately, 196 00:20:49,160 --> 00:20:52,050 I have to admit, but I haven't seen her all week. 197 00:20:52,100 --> 00:20:55,480 - I can't put my finger on it, but something is different. 198 00:20:55,530 --> 00:20:56,313 Something's going on. 199 00:20:56,363 --> 00:20:58,150 - Well, you know when her and Brad first divorced, 200 00:20:58,200 --> 00:21:00,173 she was really excited about dating. 201 00:21:01,680 --> 00:21:04,430 I mean, maybe it's just getting to her that dating over 40, 202 00:21:04,480 --> 00:21:06,440 that's just not a good look. 203 00:21:06,490 --> 00:21:08,970 - You think she's upset that Brad's getting remarried? 204 00:21:09,020 --> 00:21:10,110 - No, no. 205 00:21:10,160 --> 00:21:12,963 I think if anything she's relieved he's moved on. 206 00:21:14,220 --> 00:21:15,713 - Maybe I should set her up with someone 207 00:21:15,763 --> 00:21:19,290 successful and stable and gorgeous. 208 00:21:19,340 --> 00:21:22,465 - And single. And not single for a reason. 209 00:21:22,515 --> 00:21:23,760 - Exactly. 210 00:21:23,810 --> 00:21:25,465 - Hi, sorry I'm late. 211 00:21:25,515 --> 00:21:28,900 A bunch of overnight orders to ship. 212 00:21:28,950 --> 00:21:31,780 - Oh, no worries. Still hot. 213 00:21:31,830 --> 00:21:32,663 - Great. 214 00:21:34,730 --> 00:21:38,153 So what's going on? 215 00:21:39,540 --> 00:21:42,004 What'd I miss? How's your situation? 216 00:21:42,054 --> 00:21:44,250 - David wants to have dinner on Saturday night 217 00:21:44,300 --> 00:21:46,960 to discuss the new terms. 218 00:21:47,010 --> 00:21:48,000 - Ooh. Okay. 219 00:21:48,050 --> 00:21:49,900 - Has he talked to the kids yet? 220 00:21:49,950 --> 00:21:51,420 - No, not yet. 221 00:21:51,470 --> 00:21:53,100 What's he gonna say? 222 00:21:53,150 --> 00:21:56,414 Mom has me for a husband and another guy for hot sex? 223 00:21:56,464 --> 00:21:57,700 I mean. 224 00:21:57,750 --> 00:22:00,230 - I think he'd choose his words more carefully. 225 00:22:00,280 --> 00:22:01,643 - What terms do you want, Bec? 226 00:22:03,120 --> 00:22:06,360 - I, I just want things to go back to the way they were. 227 00:22:06,410 --> 00:22:08,010 I want my husband and my kids 228 00:22:09,581 --> 00:22:11,160 and my boyfriend on the side. 229 00:22:11,210 --> 00:22:12,730 - Marriage is three parts love 230 00:22:12,780 --> 00:22:15,210 and seven parts forgiveness of sins. 231 00:22:15,260 --> 00:22:16,900 - Dr. Phil? 232 00:22:16,950 --> 00:22:18,120 - Lao Tzu. 233 00:22:18,170 --> 00:22:19,003 - Who? 234 00:22:20,845 --> 00:22:22,045 - A Chinese philosopher. 235 00:22:23,007 --> 00:22:25,800 - (laughing) Go on. How do you even know that? 236 00:22:25,850 --> 00:22:27,393 - It's my business to know. 237 00:22:28,300 --> 00:22:29,780 My customers like to think they're buying books 238 00:22:29,830 --> 00:22:31,270 from someone literate. 239 00:22:31,320 --> 00:22:33,060 - Makes sense, honestly. 240 00:22:33,110 --> 00:22:35,670 - Yeah, she's doing it 'cause Oprah says to. 241 00:22:35,720 --> 00:22:38,053 I mean, who cares what Oprah says anyway? 242 00:22:39,500 --> 00:22:42,560 - Did you just insult the big O in front of us? 243 00:22:42,610 --> 00:22:43,560 - Sorry, I didn't hear you. 244 00:22:43,610 --> 00:22:46,053 Some old ladies were giving me a hard time. 245 00:22:47,494 --> 00:22:50,050 - Oh no she didn't! (laughing) 246 00:22:50,100 --> 00:22:52,590 - Service just isn't what it used to be. 247 00:22:52,640 --> 00:22:53,980 - I'll say. 248 00:22:54,030 --> 00:22:58,370 So listen, Grandma, why aren't you dating? 249 00:22:58,420 --> 00:23:00,530 - I think I've mentioned to you both 250 00:23:00,580 --> 00:23:01,890 I'm on a man moratorium. 251 00:23:01,940 --> 00:23:03,830 - Well, you dated some really cute guys 252 00:23:03,880 --> 00:23:05,442 right after you got divorced. 253 00:23:05,492 --> 00:23:06,910 Just because they didn't last 254 00:23:06,960 --> 00:23:08,900 doesn't mean that you shouldn't try. 255 00:23:08,950 --> 00:23:10,860 There's someone great out there for you. 256 00:23:10,910 --> 00:23:11,850 - Julia, come on. 257 00:23:11,900 --> 00:23:14,933 You're beautiful. You own your own house, your own business. 258 00:23:16,110 --> 00:23:16,893 You're a catch. 259 00:23:16,943 --> 00:23:18,680 - Look, I don't wanna be caught, okay? 260 00:23:20,310 --> 00:23:23,850 I don't have time for a relationship right now. 261 00:23:23,900 --> 00:23:28,900 I'm, I'm focusing on my business, my son, my friends. 262 00:23:32,140 --> 00:23:35,393 A relationship is just not important to me right now. 263 00:23:38,102 --> 00:23:39,500 - Okay. 264 00:23:39,550 --> 00:23:41,110 I won't ask again. 265 00:23:41,160 --> 00:23:43,150 - I will. I just don't want you to give up. 266 00:23:43,200 --> 00:23:45,720 - I'm not giving up. 267 00:23:45,770 --> 00:23:48,632 I just... (sighing) 268 00:23:48,682 --> 00:23:51,312 I just don't believe in things the way I used to. 269 00:23:51,362 --> 00:23:52,195 All right? 270 00:23:54,730 --> 00:23:55,690 I wish I could. 271 00:23:59,391 --> 00:24:00,329 - Okay. 272 00:24:00,379 --> 00:24:01,810 There's a great big sale at Bloomy's today. 273 00:24:01,860 --> 00:24:04,060 Anybody wanna go with me? 274 00:24:04,110 --> 00:24:05,310 - [Rebecca] I wish I could. 275 00:24:05,360 --> 00:24:06,693 I'm staying close to home. 276 00:24:08,090 --> 00:24:10,390 My husband's suspicious every time I leave the house. 277 00:24:10,440 --> 00:24:11,870 - [Sharlene] Oh, come on. 278 00:24:11,920 --> 00:24:13,563 He won't let you go out with us? 279 00:24:15,050 --> 00:24:16,570 - Yeah, yeah, but I wouldn't be surprised 280 00:24:16,620 --> 00:24:20,570 if he doesn't boot by right here to make sure. (laughing) 281 00:24:20,620 --> 00:24:22,973 Riding on a swan, hiding in the bushes. 282 00:24:25,430 --> 00:24:26,590 - Morning, ladies. 283 00:24:26,640 --> 00:24:27,423 - Good morning. 284 00:24:27,473 --> 00:24:28,256 - I'm Scott. 285 00:24:28,306 --> 00:24:29,420 - Hi, Scott. 286 00:24:29,470 --> 00:24:31,010 - I don't mean to interrupt your breakfast, 287 00:24:31,060 --> 00:24:32,420 but I'm on my way out, 288 00:24:32,470 --> 00:24:34,730 and I thought I'd invite you to one of our 289 00:24:34,780 --> 00:24:36,850 free introductory workshops. 290 00:24:36,900 --> 00:24:39,980 - That's nice. Lotus awareness center. 291 00:24:40,030 --> 00:24:43,083 Spiritual guidance through healing touch. 292 00:24:43,133 --> 00:24:44,840 - It's a beautiful place. 293 00:24:44,890 --> 00:24:47,370 I lead some classes is there that are very popular. 294 00:24:47,420 --> 00:24:49,140 - It's very esoteric. 295 00:24:49,190 --> 00:24:51,422 You blend understanding the astral ego 296 00:24:51,472 --> 00:24:55,520 with belly dancing and yoga. 297 00:24:55,570 --> 00:24:57,550 - Our yoga instructor is terrific. 298 00:24:57,600 --> 00:24:59,530 One of the best, if you're interested. 299 00:24:59,580 --> 00:25:02,800 Keeps the mind sharp and the body flexible. 300 00:25:02,850 --> 00:25:05,733 - Well, Julia here is interested in yoga. 301 00:25:07,260 --> 00:25:08,260 - Well, that's good. 302 00:25:10,007 --> 00:25:11,893 It really helps to loosen one up. 303 00:25:12,814 --> 00:25:14,790 - You know, I tell my students that all the time, 304 00:25:14,840 --> 00:25:17,823 how important it is to stay stretched and flexible. 305 00:25:18,870 --> 00:25:19,770 You should try it. 306 00:25:22,270 --> 00:25:24,070 - Well, thank you for your pamphlets. 307 00:25:24,120 --> 00:25:25,520 We'll call you if we're interested. 308 00:25:25,570 --> 00:25:26,490 - Okay. Great. 309 00:25:26,540 --> 00:25:27,920 I look forward to it. 310 00:25:27,970 --> 00:25:29,110 Have a nice day, ladies. 311 00:25:29,160 --> 00:25:29,993 - You too. 312 00:25:33,575 --> 00:25:34,473 - Hello? 313 00:25:37,610 --> 00:25:38,393 - What? 314 00:25:38,443 --> 00:25:40,960 - He's cute, he's not wearing a ring, 315 00:25:41,010 --> 00:25:44,660 and you haven't had a healing touch in a long time. 316 00:25:44,710 --> 00:25:46,480 - DIdn't we just go over this? 317 00:25:46,530 --> 00:25:49,220 - But when a nice-looking guy makes a polite overture- 318 00:25:49,270 --> 00:25:51,493 - He's not my type, okay? 319 00:25:52,450 --> 00:25:54,170 Let's drop it. 320 00:25:54,220 --> 00:25:57,280 - Okay, okay. It was probably a load of crap anyway. 321 00:25:57,330 --> 00:26:00,370 If he was, you know, so spiritual, 322 00:26:00,420 --> 00:26:01,880 they would just give their knowledge 323 00:26:01,930 --> 00:26:04,030 and not charge all this money for it, right? 324 00:26:04,080 --> 00:26:04,913 - Exactly. 325 00:26:05,866 --> 00:26:07,580 It's, it's just a new label for 326 00:26:07,630 --> 00:26:09,280 the same old religious hypocrisy. 327 00:26:11,530 --> 00:26:14,970 - Okay. Can we just end our meal on a more positive note? 328 00:26:15,020 --> 00:26:16,590 Okay? 329 00:26:16,640 --> 00:26:19,570 No more talk about men or sex or lawyers 330 00:26:19,620 --> 00:26:22,150 or divorces or religion. 331 00:26:22,200 --> 00:26:24,900 Bad waitresses. Nothing. 332 00:26:24,950 --> 00:26:25,783 Okay? 333 00:26:33,391 --> 00:26:37,550 - You think it's true that swans mate for life? 334 00:26:37,600 --> 00:26:38,433 Is that sex? 335 00:26:39,672 --> 00:26:42,505 I shouldn't talk about that. Okay. 336 00:26:53,409 --> 00:26:55,992 (somber music) 337 00:27:11,723 --> 00:27:12,556 - No! 338 00:27:50,745 --> 00:27:53,162 - [Woman] Inhale, and exhale. 339 00:27:58,902 --> 00:28:00,152 Inhale. Exhale. 340 00:28:02,210 --> 00:28:03,043 One more. 341 00:28:05,410 --> 00:28:06,440 - It doesn't matter. 342 00:28:06,490 --> 00:28:09,593 Don't, don't worry about the amount, okay? 343 00:28:10,590 --> 00:28:11,423 Trust me. 344 00:28:14,930 --> 00:28:15,830 Look, if I didn't know what I was doing, 345 00:28:15,880 --> 00:28:17,480 you think I'd be where I am now? 346 00:28:20,832 --> 00:28:22,590 Look, would I... 347 00:28:22,640 --> 00:28:23,790 I gotta go. 348 00:28:23,840 --> 00:28:24,790 I'll call you back. 349 00:28:29,040 --> 00:28:29,873 Julia. 350 00:28:31,284 --> 00:28:32,684 This is a pleasant surprise. 351 00:28:34,814 --> 00:28:37,720 It wasn't very nice of you to ignore me in the cafe, 352 00:28:37,770 --> 00:28:41,380 but I did think you'd wanna see me again. 353 00:28:41,430 --> 00:28:42,910 - I didn't come here to see you, Scott. 354 00:28:42,960 --> 00:28:44,810 I came here to discuss what happened. 355 00:28:45,720 --> 00:28:47,100 - You mean our date? 356 00:28:47,150 --> 00:28:48,923 - No, not our date. 357 00:28:49,950 --> 00:28:51,133 What you did to me. 358 00:28:53,973 --> 00:28:55,694 - I don't know what you're talking about. 359 00:28:55,744 --> 00:28:56,827 - Yes you do. 360 00:28:58,272 --> 00:29:00,522 And so will everybody else. 361 00:29:02,837 --> 00:29:05,150 (ominous music) 362 00:29:05,200 --> 00:29:07,020 - I took you to lunch. 363 00:29:07,070 --> 00:29:08,733 I tried to show you a good time. 364 00:29:10,940 --> 00:29:12,290 - Good time. 365 00:29:12,340 --> 00:29:13,530 A good time? 366 00:29:13,580 --> 00:29:14,933 - Keep your voice down. 367 00:29:22,250 --> 00:29:24,887 It didn't work out, okay? 368 00:29:24,937 --> 00:29:26,420 Now I don't know what kind of future 369 00:29:26,470 --> 00:29:28,090 you pictured between us, 370 00:29:28,140 --> 00:29:30,080 but you're not my type 371 00:29:30,130 --> 00:29:33,440 and we're never gonna see each other again, you got it? 372 00:29:33,490 --> 00:29:37,913 'Cause if you don't, whatever you think happened between us? 373 00:29:40,300 --> 00:29:42,680 Who's gonna believe you, anyway? 374 00:29:42,730 --> 00:29:45,500 Another pathetic woman looking for love. 375 00:29:45,550 --> 00:29:48,113 And don't ever, ever 376 00:29:48,163 --> 00:29:51,410 threaten me with false accusations again, 377 00:29:51,460 --> 00:29:52,603 or I'll ruin you. 378 00:29:53,520 --> 00:29:54,683 Do you understand? 379 00:29:56,000 --> 00:29:57,833 I'll ruin your life. 380 00:30:01,400 --> 00:30:03,593 By the way, you might want to consider implants. 381 00:30:04,590 --> 00:30:06,103 You don't wanna be single forever. 382 00:30:08,090 --> 00:30:09,790 Thank you for visiting our center. 383 00:30:26,358 --> 00:30:29,025 (Julia sobbing) 384 00:31:07,438 --> 00:31:10,021 (somber music) 385 00:32:04,125 --> 00:32:06,792 (phone ringing) 386 00:32:31,674 --> 00:32:34,341 (phone beeping) 387 00:32:46,625 --> 00:32:49,292 (phone ringing) 388 00:33:06,753 --> 00:33:09,836 (something rattling) 389 00:33:14,658 --> 00:33:17,658 (suspenseful music) 390 00:33:49,401 --> 00:33:52,068 (door rattling) 391 00:33:53,372 --> 00:33:54,737 - I have a gun! 392 00:33:54,787 --> 00:33:56,495 (Sharlene gasping) 393 00:33:56,545 --> 00:33:58,121 (Julia breathing heavily) 394 00:33:58,171 --> 00:33:59,732 Oh my God. 395 00:33:59,782 --> 00:34:00,615 Sharlene. 396 00:34:02,532 --> 00:34:03,365 - Julia. 397 00:34:07,330 --> 00:34:10,128 What are you doing with a gun? 398 00:34:10,178 --> 00:34:13,640 When did you, when did you even get a gun? 399 00:34:13,690 --> 00:34:14,857 - After Scott. 400 00:34:15,719 --> 00:34:17,220 - Scott? 401 00:34:17,270 --> 00:34:18,400 Who's Scott? 402 00:34:18,450 --> 00:34:19,283 - Hi. 403 00:34:20,120 --> 00:34:20,953 - You're early. 404 00:34:21,810 --> 00:34:22,693 - I'm sorry. 405 00:34:23,611 --> 00:34:25,340 I know a man should never do that. 406 00:34:25,390 --> 00:34:26,890 Listen, you take your time. No hurry. 407 00:34:26,940 --> 00:34:29,293 - Okay. - And please forgive me. 408 00:34:30,574 --> 00:34:33,430 - Aww, they're lovely. 409 00:34:33,480 --> 00:34:35,563 - So are you. You look great. 410 00:34:37,440 --> 00:34:38,273 - Thanks. 411 00:34:39,732 --> 00:34:40,683 Come on. 412 00:34:41,830 --> 00:34:46,664 Just, um, just gimme a sec to grab my purse 413 00:34:46,714 --> 00:34:49,780 and, uh, and my shoes. 414 00:34:49,830 --> 00:34:51,030 And we'll be on our way. 415 00:35:15,540 --> 00:35:18,593 - You wore that dress especially for me, didn't you? 416 00:35:20,783 --> 00:35:21,616 - I guess. 417 00:35:23,320 --> 00:35:24,620 I'll be ready in a minute. 418 00:35:31,896 --> 00:35:33,475 (Julia gasping) 419 00:35:33,525 --> 00:35:35,680 - Oh! (chuckling) 420 00:35:35,730 --> 00:35:36,623 You are so tense. 421 00:35:38,172 --> 00:35:39,422 Come on, relax. 422 00:35:44,784 --> 00:35:45,951 You feel good. 423 00:35:48,720 --> 00:35:50,503 - You know we should, we should go. 424 00:35:51,868 --> 00:35:53,711 - Mm, you smell good too. 425 00:35:53,761 --> 00:35:54,594 Come on. 426 00:36:00,857 --> 00:36:04,537 - You're making me feel a little uncomfortable. 427 00:36:04,587 --> 00:36:05,881 - It's all in fun. 428 00:36:05,931 --> 00:36:06,720 - Come on, Scott. 429 00:36:06,770 --> 00:36:07,603 Scott. 430 00:36:08,804 --> 00:36:11,667 - Come on, tell me that doesn't feel good, Julie. 431 00:36:13,071 --> 00:36:15,421 It's been a while for you, right? 432 00:36:15,471 --> 00:36:16,840 This is what you want, right? 433 00:36:16,890 --> 00:36:18,936 - Let me go. - Hey. 434 00:36:18,986 --> 00:36:19,819 - No! 435 00:36:21,166 --> 00:36:22,979 Stop it, stop it! 436 00:36:23,029 --> 00:36:24,327 No! 437 00:36:24,377 --> 00:36:26,337 No, don't, please, please! 438 00:36:26,387 --> 00:36:27,970 - No, what is that? 439 00:36:28,825 --> 00:36:29,658 - No! 440 00:36:32,049 --> 00:36:32,882 No! 441 00:36:34,662 --> 00:36:35,495 - Quiet. 442 00:36:37,512 --> 00:36:38,345 Quiet. 443 00:36:40,481 --> 00:36:41,314 Shh. 444 00:36:44,336 --> 00:36:45,253 - Stop! No! 445 00:36:46,974 --> 00:36:48,224 No, no, please! 446 00:36:49,760 --> 00:36:51,263 - Quiet! 447 00:36:51,313 --> 00:36:52,146 Shh. 448 00:36:54,872 --> 00:36:57,442 (Julia sobbing) 449 00:36:57,492 --> 00:36:58,325 - No, no! 450 00:37:05,315 --> 00:37:07,982 (Julia sobbing) 451 00:37:32,837 --> 00:37:34,053 I went to see him. 452 00:37:37,630 --> 00:37:38,563 I confronted him. 453 00:37:44,390 --> 00:37:46,240 He acted like it never even happened. 454 00:37:48,680 --> 00:37:51,180 - You have to go to the police. 455 00:37:51,230 --> 00:37:53,539 - I can't do that to myself, Sharlene. 456 00:37:53,589 --> 00:37:56,663 I have seen what happens to victims. 457 00:37:58,820 --> 00:38:02,360 They just get victimized all over again. 458 00:38:02,410 --> 00:38:04,553 Only in, in public. 459 00:38:07,580 --> 00:38:09,687 - What else do you know about him? 460 00:38:10,560 --> 00:38:11,803 - Not much. 461 00:38:13,080 --> 00:38:14,303 - Have you been tested? 462 00:38:17,680 --> 00:38:18,513 - Yeah. 463 00:38:20,239 --> 00:38:21,439 I didn't catch anything. 464 00:38:24,349 --> 00:38:26,183 It just feels so dirty. 465 00:38:30,460 --> 00:38:32,333 - You can't let him get away with it. 466 00:38:35,190 --> 00:38:36,263 It'll eat at you. 467 00:38:38,060 --> 00:38:38,893 I know. 468 00:38:41,549 --> 00:38:43,313 You struggle to forget it, 469 00:38:44,990 --> 00:38:46,583 but you relive it inside, 470 00:38:48,870 --> 00:38:50,430 and you blame yourself. 471 00:38:50,480 --> 00:38:52,163 - Yeah, I do blame myself. 472 00:38:53,470 --> 00:38:54,320 It's all my fault. 473 00:38:54,370 --> 00:38:57,090 I was just inviting this stranger into my house? 474 00:38:57,140 --> 00:38:59,450 I just let him come inside? 475 00:38:59,500 --> 00:39:00,283 I don't know him, just come in. 476 00:39:00,333 --> 00:39:01,818 I wasn't thinking. - You didn't know. 477 00:39:01,868 --> 00:39:03,150 - It was all my fault. 478 00:39:03,200 --> 00:39:04,910 - I mean, come on. 479 00:39:04,960 --> 00:39:08,333 It's like a child who blames herself for being abused. 480 00:39:12,130 --> 00:39:15,613 Listen, I wanna show you something. 481 00:39:16,930 --> 00:39:17,713 - What? 482 00:39:17,763 --> 00:39:20,383 - Something that my loving father gave to me. 483 00:39:29,366 --> 00:39:30,366 - Oh my God. 484 00:39:33,442 --> 00:39:35,660 - I've never shown that to anyone 485 00:39:37,100 --> 00:39:38,850 except the men that I've slept with 486 00:39:42,152 --> 00:39:44,953 While he was out in the community 487 00:39:45,003 --> 00:39:50,003 Bible thumping about salvation and family values, 488 00:39:52,750 --> 00:39:56,523 at home he was wailing on me. 489 00:39:59,250 --> 00:40:02,130 The only Bible belt that I was ever aware of 490 00:40:02,180 --> 00:40:04,633 was the one he used to beat God into me. 491 00:40:07,210 --> 00:40:10,057 - How old were you? 492 00:40:10,107 --> 00:40:12,863 - Old enough to know what was coming next. 493 00:40:16,980 --> 00:40:18,420 - Did he? 494 00:40:18,470 --> 00:40:23,470 - No, no, but I saw that look in his eyes. 495 00:40:27,660 --> 00:40:29,633 And that's why I left home so young. 496 00:40:33,220 --> 00:40:38,220 And even still, to this day, I blame myself. 497 00:40:41,308 --> 00:40:44,337 And I don't wanna see that happen to you. 498 00:40:47,509 --> 00:40:48,342 So. 499 00:40:50,829 --> 00:40:52,579 What are we gonna do? 500 00:40:56,065 --> 00:40:57,315 - I don't know. 501 00:40:58,593 --> 00:40:59,676 I don't know. 502 00:41:04,260 --> 00:41:06,613 - We're gonna make that bastard pay. 503 00:41:10,370 --> 00:41:11,370 - Hello, Julia? 504 00:41:11,420 --> 00:41:12,820 It's Coleman. 505 00:41:12,870 --> 00:41:14,080 - Hi. 506 00:41:14,130 --> 00:41:15,826 Did you run the background check? 507 00:41:15,876 --> 00:41:18,470 - Well, yes and no. 508 00:41:18,520 --> 00:41:19,573 - Meaning? 509 00:41:20,730 --> 00:41:23,030 - Well, I've researched every outlet, 510 00:41:23,080 --> 00:41:25,330 I've checked every source, 511 00:41:25,380 --> 00:41:28,330 and I can't find anything illegal in this guy's background. 512 00:41:29,860 --> 00:41:33,200 I mean, no crimes, no police reports, 513 00:41:33,250 --> 00:41:35,700 not even a traffic ticket. 514 00:41:35,750 --> 00:41:37,850 - Okay, well, did you find anything? 515 00:41:37,900 --> 00:41:40,570 - Well, that is the interesting part. 516 00:41:40,620 --> 00:41:43,060 It's not just a lack of violations. 517 00:41:43,110 --> 00:41:45,580 I, I can't find anything at all on this guy 518 00:41:45,630 --> 00:41:46,700 within the last three years. 519 00:41:46,750 --> 00:41:51,660 No past cities of residence, no past history of employment. 520 00:41:51,710 --> 00:41:55,363 It's like the guy didn't exist until three years ago. 521 00:41:56,377 --> 00:41:57,627 - Okay, so, so what next? 522 00:41:59,690 --> 00:42:00,473 - Lady, look. 523 00:42:00,523 --> 00:42:03,330 Between surveillance cameras, cell phones, and GPS, 524 00:42:03,380 --> 00:42:04,790 you can't take a step these days without 525 00:42:04,840 --> 00:42:07,380 somebody having a record of it, 526 00:42:07,430 --> 00:42:08,920 unless you're intentionally hiding. 527 00:42:08,970 --> 00:42:10,190 - Okay, okay. 528 00:42:10,240 --> 00:42:11,950 So what am I supposed to do now? 529 00:42:12,000 --> 00:42:14,020 I mean, what, what did I pay you for? 530 00:42:14,070 --> 00:42:15,810 - For being able to dig up someone's background 531 00:42:15,860 --> 00:42:17,550 faster than anyone else you can hire. 532 00:42:17,600 --> 00:42:20,670 But look, I need a name, a real name. 533 00:42:20,720 --> 00:42:22,793 My guess is this guy's using an alias. 534 00:42:24,800 --> 00:42:27,540 So you find out who he really is, 535 00:42:27,590 --> 00:42:29,450 I'll tell you what he's done. 536 00:42:29,500 --> 00:42:31,050 - Okay. I'll see what I can do. 537 00:42:34,518 --> 00:42:36,090 (ominous music) 538 00:42:36,140 --> 00:42:36,993 - Julia. 539 00:42:38,700 --> 00:42:39,810 Julia. 540 00:42:39,860 --> 00:42:41,050 - Yeah? 541 00:42:41,100 --> 00:42:42,360 - Come here. 542 00:42:42,410 --> 00:42:43,690 - [Julia] Why? 543 00:42:43,740 --> 00:42:45,590 - Come here, all the way in the back. 544 00:42:54,840 --> 00:42:56,413 All the way in the back. 545 00:43:00,902 --> 00:43:01,685 - What? 546 00:43:01,735 --> 00:43:02,653 - Get a load of this. 547 00:43:07,020 --> 00:43:08,610 - All right. Don't touch it. 548 00:43:08,660 --> 00:43:10,950 - Don't worry. I don't plan on it. 549 00:43:11,000 --> 00:43:12,303 And hey, check this out. 550 00:43:13,540 --> 00:43:15,240 It's quite a little hideaway, huh? 551 00:43:17,870 --> 00:43:18,770 - Let's go inside. 552 00:43:19,810 --> 00:43:20,943 What time is it? 553 00:43:22,052 --> 00:43:22,969 We're good. 554 00:43:28,791 --> 00:43:31,791 (suspenseful music) 555 00:44:01,087 --> 00:44:04,273 - Ugh, so this is where all the bad art comes from. 556 00:44:08,130 --> 00:44:09,213 This guy's a freak. 557 00:44:25,923 --> 00:44:28,090 Ooh. (Julia whistling) 558 00:44:28,140 --> 00:44:29,890 - Wow. Nice. 559 00:44:29,940 --> 00:44:32,293 - How'd you like to take that baby for a spin? 560 00:44:41,930 --> 00:44:43,026 Anything? 561 00:44:43,076 --> 00:44:43,909 - Nothing. 562 00:44:45,930 --> 00:44:46,763 Okay. 563 00:44:58,867 --> 00:45:01,784 (Sharlene sighing) 564 00:45:06,150 --> 00:45:06,983 Dammit. 565 00:45:09,591 --> 00:45:11,850 - You know, my grandmother said 566 00:45:11,900 --> 00:45:14,573 people used to hide things behind picture frames. 567 00:45:21,380 --> 00:45:22,213 - Careful. 568 00:45:25,594 --> 00:45:26,377 Anything? 569 00:45:26,427 --> 00:45:28,490 - No. (sighing) 570 00:45:28,540 --> 00:45:30,990 You know, maybe we should just have him followed. 571 00:45:36,880 --> 00:45:37,853 My shoe. 572 00:45:44,070 --> 00:45:46,473 If you break that shoe, I'm out 300 bucks. 573 00:45:54,030 --> 00:45:57,030 (suspenseful music) 574 00:46:16,607 --> 00:46:20,129 (Sharlene gasping) 575 00:46:20,179 --> 00:46:21,179 - Holy shit. 576 00:46:22,303 --> 00:46:26,209 And how much money do you think is in here? 577 00:46:26,259 --> 00:46:27,810 - I don't know. 578 00:46:27,860 --> 00:46:30,023 I've never seen that much money in my life. 579 00:46:34,052 --> 00:46:35,752 You think our boy's a drug dealer? 580 00:46:37,770 --> 00:46:39,520 Come on. It's gotta be dirty money. 581 00:46:41,178 --> 00:46:42,928 - It doesn't feel like dirty money. 582 00:46:44,470 --> 00:46:45,707 Feels more like... 583 00:46:49,159 --> 00:46:49,992 Freedom. 584 00:46:53,560 --> 00:46:55,250 Maybe I can take something from him. 585 00:46:55,300 --> 00:46:57,653 - No. No, Julia. 586 00:47:21,270 --> 00:47:22,170 - William Wilkins. 587 00:47:24,309 --> 00:47:26,976 (ominous music) 588 00:47:28,788 --> 00:47:29,788 - Oh my God. 589 00:47:32,110 --> 00:47:32,943 - Shh. 590 00:47:36,699 --> 00:47:39,616 (someone knocking) 591 00:48:00,990 --> 00:48:04,570 (man speaking indistinctly) 592 00:48:04,620 --> 00:48:06,539 - [Man] Yeah, yeah, I'm here at the house. 593 00:48:06,589 --> 00:48:07,422 I dunno. 594 00:48:11,659 --> 00:48:15,687 Look, there's a problem with this cement. 595 00:48:15,737 --> 00:48:17,987 What are you talking about? 596 00:48:19,428 --> 00:48:20,560 Okay, okay. 597 00:48:20,610 --> 00:48:22,360 I'll get back to you. 598 00:48:30,510 --> 00:48:35,232 Yeah, look, we will pour the cement on Saturday. 599 00:48:35,282 --> 00:48:37,793 All right, call me, okay? 600 00:48:37,843 --> 00:48:39,073 Good. 601 00:48:39,123 --> 00:48:41,790 (ominous music) 602 00:48:44,484 --> 00:48:45,317 - Come on. 603 00:49:03,675 --> 00:49:05,731 (suspenseful music) 604 00:49:05,781 --> 00:49:07,189 (alarm beeping) 605 00:49:07,239 --> 00:49:08,489 - Okay, go. Go. 606 00:49:10,770 --> 00:49:11,603 Oh! 607 00:49:13,325 --> 00:49:14,658 - What do we do? 608 00:49:16,777 --> 00:49:18,126 - Let's hide. 609 00:49:18,176 --> 00:49:19,564 - Where? 610 00:49:19,614 --> 00:49:20,447 - Here. 611 00:49:25,574 --> 00:49:28,241 (alarm beeping) 612 00:49:35,794 --> 00:49:40,167 - You know I wouldn't do something like that. 613 00:49:40,217 --> 00:49:41,517 No, it's all in your head. 614 00:49:44,120 --> 00:49:46,493 Hold on a second. Uri, are you back there? 615 00:49:49,662 --> 00:49:51,257 - Okay. 616 00:49:51,307 --> 00:49:52,462 (alarm beeping) 617 00:49:52,512 --> 00:49:56,295 - Don't move. 618 00:49:56,345 --> 00:49:57,178 - Hurry! 619 00:50:01,971 --> 00:50:02,804 - Okay. 620 00:50:07,130 --> 00:50:08,063 Okay, go. 621 00:50:11,550 --> 00:50:12,603 - Wait, the key! 622 00:50:25,897 --> 00:50:28,564 (alarm beeping) 623 00:50:41,736 --> 00:50:43,993 - (sighing) Well, he's not John Smith. 624 00:50:45,430 --> 00:50:46,990 - Any luck? 625 00:50:47,040 --> 00:50:48,593 - There are so many matches. 626 00:50:49,918 --> 00:50:51,847 - Well, let's start going through 'em. 627 00:50:53,341 --> 00:50:54,200 - I think you're both crazy. 628 00:50:54,250 --> 00:50:56,380 You're really lucky you didn't get caught. 629 00:50:56,430 --> 00:50:58,630 - Well, you would know about getting caught. 630 00:51:00,250 --> 00:51:02,530 Sorry. I didn't mean that. 631 00:51:03,820 --> 00:51:05,900 - It's not illegal to have a box of money 632 00:51:05,950 --> 00:51:06,840 in your house, Julia. 633 00:51:06,890 --> 00:51:10,340 - I know, I know, but he's hiding it for a reason. 634 00:51:10,390 --> 00:51:11,470 The money's not legit. 635 00:51:11,520 --> 00:51:14,120 - [Rebecca] Well then, it's a matter for the police. 636 00:51:15,360 --> 00:51:17,110 - No kidding. What are we gonna say? 637 00:51:17,160 --> 00:51:20,070 We broke in and we found this guy's money? 638 00:51:20,120 --> 00:51:20,903 No way. 639 00:51:20,953 --> 00:51:21,950 - If I thought I could call the cops 640 00:51:22,000 --> 00:51:23,160 and know he'd be punished for what he did, 641 00:51:23,210 --> 00:51:25,473 it'd be a different story, but uh, well. 642 00:51:26,530 --> 00:51:28,210 - [Rebecca] Juries do convict people without evidence, 643 00:51:28,260 --> 00:51:29,100 but it's not likely. 644 00:51:29,150 --> 00:51:30,050 - [Julia] Hold on. 645 00:51:32,050 --> 00:51:33,230 He looks like he'd have a cross. 646 00:51:33,280 --> 00:51:34,453 - Mm-hm. 647 00:51:36,177 --> 00:51:37,470 - "Reverend William Wilkins, 648 00:51:37,520 --> 00:51:39,610 the charismatic young master of the Abundant Love 649 00:51:39,660 --> 00:51:41,070 Church of God outside Fort Worth, 650 00:51:41,120 --> 00:51:44,310 disappeared last week amid speculation of embezzlement. 651 00:51:44,360 --> 00:51:47,060 The mid-size congregation in the affluent neighborhood 652 00:51:47,110 --> 00:51:48,300 has grown steadily since" 653 00:51:48,350 --> 00:51:49,217 blah, blah, blah, blah, blah, blah. 654 00:51:49,267 --> 00:51:52,060 "According to sources, over $500,000 could be missing 655 00:51:52,110 --> 00:51:55,780 from generous donations made over the past five years. 656 00:51:55,830 --> 00:51:57,990 Wilkins is rumored to have fled 657 00:51:58,040 --> 00:52:00,490 after the FBI began questioning members of the church 658 00:52:00,540 --> 00:52:02,440 about the missing cash." 659 00:52:02,490 --> 00:52:05,690 - So Scott's got this guy's cross. 660 00:52:05,740 --> 00:52:06,853 - And got his money. 661 00:52:08,320 --> 00:52:09,717 - I think he is this guy. 662 00:52:09,767 --> 00:52:12,050 - "This is a second brush with the law for Wilkins. 663 00:52:12,100 --> 00:52:14,815 He was previously accused of rape 664 00:52:14,865 --> 00:52:18,820 by one of the parishioners, Rachel Bridges, 665 00:52:18,870 --> 00:52:20,620 who later withdrew her allegations. 666 00:52:20,670 --> 00:52:24,880 The 26-year-old Bridges committed suicide shortly after 667 00:52:24,930 --> 00:52:26,630 the shocking revelation of 668 00:52:26,680 --> 00:52:29,882 what Wilkins labeled their affair." 669 00:52:29,932 --> 00:52:30,932 - Oh my God. 670 00:52:32,240 --> 00:52:33,350 When did this happen? 671 00:52:33,400 --> 00:52:34,373 - Three years ago. 672 00:52:39,670 --> 00:52:41,160 That's him. 673 00:52:41,210 --> 00:52:44,914 - [Announcer] Technology stocks extended their gains today, 674 00:52:44,964 --> 00:52:48,010 with positive views on the sector from Wall Street. 675 00:52:48,060 --> 00:52:51,260 - Sure Dr. Andy would approve of us here like this? 676 00:52:51,310 --> 00:52:52,170 - On David, stop. 677 00:52:52,220 --> 00:52:54,563 I need to talk to you. It's about Julia. 678 00:52:56,190 --> 00:52:57,163 She was raped. 679 00:52:58,010 --> 00:52:59,360 A couple of months ago, 680 00:52:59,410 --> 00:53:01,090 but she didn't make any reports. 681 00:53:01,140 --> 00:53:02,410 - He'll get off then. 682 00:53:02,460 --> 00:53:05,470 - He was accused of raping another woman two years ago. 683 00:53:05,520 --> 00:53:06,490 - Acquitted or convicted? 684 00:53:06,540 --> 00:53:07,640 - Never went to trial. 685 00:53:09,160 --> 00:53:11,150 - It's irrelevant then. You know that, Rebecca. 686 00:53:11,200 --> 00:53:12,410 - I do. 687 00:53:12,460 --> 00:53:15,310 But he was also suspected of embezzling from his church 688 00:53:15,360 --> 00:53:17,130 and using an alias. 689 00:53:17,180 --> 00:53:18,640 - Any proof? 690 00:53:18,690 --> 00:53:20,773 - No, he fled. 691 00:53:21,780 --> 00:53:23,080 No one from the church pursued it, 692 00:53:23,130 --> 00:53:25,023 but the FBI did open a file. 693 00:53:28,380 --> 00:53:30,320 - Can she prove he's the same guy? 694 00:53:30,370 --> 00:53:31,838 - I'm not sure. 695 00:53:31,888 --> 00:53:33,208 - You don't have much. 696 00:53:33,258 --> 00:53:34,873 - Well, I could notify the FBI. 697 00:53:35,990 --> 00:53:37,500 - Yeah, you could. 698 00:53:37,550 --> 00:53:39,800 And they might send someone out to question him. 699 00:53:39,850 --> 00:53:41,540 The next day he could be gone again. 700 00:53:41,590 --> 00:53:43,400 - I know, I know, I know, I know, I know. 701 00:53:43,450 --> 00:53:44,293 It's horrible. 702 00:53:45,750 --> 00:53:47,470 She just wanted to pretend it never happened. 703 00:53:47,520 --> 00:53:49,710 And so now there's no evidence at all. 704 00:53:49,760 --> 00:53:52,163 - An embezzlement? You know the statistics. 705 00:53:53,170 --> 00:53:56,020 - What am I gonna tell her? How is she gonna get justice? 706 00:53:56,968 --> 00:54:00,743 - The money. Get the people he stole from to push the issue. 707 00:54:02,320 --> 00:54:04,723 That's your best chance of a charge that'll stick. 708 00:54:07,510 --> 00:54:08,343 - David? 709 00:54:10,090 --> 00:54:10,923 Thank you. 710 00:54:17,988 --> 00:54:19,550 - [Flight Attendant] Good morning, ladies and gentlemen. 711 00:54:19,600 --> 00:54:21,480 Welcome aboard our nonstop flight 712 00:54:21,530 --> 00:54:24,340 to Dallas-Fort Worth International Airport. 713 00:54:24,390 --> 00:54:26,985 Today's flying times is two hours. 714 00:54:27,035 --> 00:54:27,993 - [Announcer] What a glorious morning. 715 00:54:28,043 --> 00:54:30,350 High today of 72, right now, 58 degrees. 716 00:54:30,400 --> 00:54:32,360 We're looking at a good chance for showers and thunderstorms 717 00:54:32,410 --> 00:54:34,647 in the Southwest portion of north Texas this afternoon. 718 00:54:34,697 --> 00:54:36,923 - [Announcer] The big problem with ultimatums, Christina, 719 00:54:36,973 --> 00:54:37,950 is that if you make one, 720 00:54:38,000 --> 00:54:40,620 you better be prepared to carry it out. 721 00:54:40,670 --> 00:54:43,147 Don't tell him you're gonna leave him. 722 00:54:46,165 --> 00:54:50,762 ♪ Rays of truth and light ♪ 723 00:54:50,812 --> 00:54:55,305 ♪ I never felt the hands of love ♪ 724 00:54:55,355 --> 00:55:00,134 ♪ Will feel it when I die ♪ 725 00:55:00,184 --> 00:55:05,184 ♪ Well, I never felt the hands of love ♪ 726 00:55:05,293 --> 00:55:10,145 ♪ Will feel it when I die ♪ 727 00:55:10,195 --> 00:55:15,082 ♪ Will feel it when I die ♪ 728 00:55:15,132 --> 00:55:18,632 ♪ Will feel it when I die ♪ 729 00:55:20,552 --> 00:55:23,719 (church bell ringing) 730 00:55:29,607 --> 00:55:32,190 (somber music) 731 00:56:27,367 --> 00:56:30,067 (Julia knocking) 732 00:56:30,117 --> 00:56:32,340 - Hello, my dear. Can I help you? 733 00:56:32,390 --> 00:56:33,680 - Are you Reverend Vernon? 734 00:56:33,730 --> 00:56:34,930 - I am. 735 00:56:34,980 --> 00:56:36,500 - My name's Janet Blake. 736 00:56:36,550 --> 00:56:37,340 I'm from Florida. 737 00:56:37,390 --> 00:56:38,477 I was wondering if I could talk to you 738 00:56:38,527 --> 00:56:41,234 a little bit about your church? 739 00:56:41,284 --> 00:56:43,670 - Well, I normally don't meet anyone 740 00:56:43,720 --> 00:56:45,557 without an appointment, 741 00:56:45,607 --> 00:56:47,563 but who cares about rules, right? 742 00:56:50,570 --> 00:56:52,042 I have a few minutes. Have a seat. 743 00:56:52,092 --> 00:56:56,237 - Thank you. 744 00:56:56,287 --> 00:56:59,230 I'm thinking about moving to the neighborhood. 745 00:56:59,280 --> 00:57:03,670 And obviously my first priority is finding my new church. 746 00:57:03,720 --> 00:57:08,463 And yours, well, it's such a welcoming name. 747 00:57:09,550 --> 00:57:11,820 - Well, it's a wonderful congregation. 748 00:57:11,870 --> 00:57:14,230 I'm proud to say I've served this parish for many years 749 00:57:14,280 --> 00:57:17,010 and quite recently I've run it on my own 750 00:57:17,060 --> 00:57:19,760 when one of our ministers was transferred. 751 00:57:19,810 --> 00:57:23,110 This particular branch of our church was built to 1982 752 00:57:23,160 --> 00:57:24,901 when a boom in new residences necessitated 753 00:57:24,951 --> 00:57:28,160 a more conveniently-located parish. 754 00:57:28,210 --> 00:57:29,380 It's been growing ever since. 755 00:57:29,430 --> 00:57:31,920 And it's been my good fortune to have many novices 756 00:57:31,970 --> 00:57:33,630 serve under me and flourish. 757 00:57:33,680 --> 00:57:35,260 We at Abundant Love pride ourselves 758 00:57:35,310 --> 00:57:37,300 in welcoming everyone with open arms, 759 00:57:37,350 --> 00:57:39,333 both those who wish to contribute their time- 760 00:57:39,383 --> 00:57:41,083 - That man in that photo. 761 00:57:42,352 --> 00:57:43,210 I think I know him. 762 00:57:43,260 --> 00:57:44,490 - Why would you think that? 763 00:57:44,540 --> 00:57:48,307 - I read about him. It's William Wilkins, isn't it? 764 00:57:48,357 --> 00:57:50,710 - Where did you say you're from? 765 00:57:50,760 --> 00:57:51,820 - I know what he did. 766 00:57:51,870 --> 00:57:53,720 - What exactly do you think you know? 767 00:57:55,080 --> 00:57:58,453 - You know, just, just what I read in the newspaper 768 00:57:58,503 --> 00:58:00,875 when I was researching the area. 769 00:58:00,925 --> 00:58:04,270 - You don't believe everything you read, do you? 770 00:58:04,320 --> 00:58:06,723 - No, but the article was hardly flattering. 771 00:58:09,240 --> 00:58:10,740 He took that money, didn't he? 772 00:58:13,770 --> 00:58:14,980 - This meeting is over, my dear. 773 00:58:15,030 --> 00:58:16,540 - I know where he is. 774 00:58:16,590 --> 00:58:18,610 This congregation has the right to get their money back. 775 00:58:18,660 --> 00:58:19,910 They can prosecute him. 776 00:58:19,960 --> 00:58:22,970 - I know where he is too, but I love my son. 777 00:58:23,020 --> 00:58:25,240 And just as God the father never abandoned his son, 778 00:58:25,290 --> 00:58:27,200 neither will I abandon mine. 779 00:58:27,250 --> 00:58:29,939 This congregation has no desire to dredge up the past 780 00:58:29,989 --> 00:58:32,180 or prosecute anyone. 781 00:58:32,230 --> 00:58:33,810 They've redoubled their contribution efforts 782 00:58:33,860 --> 00:58:36,190 to make up for any perceived loss. 783 00:58:36,240 --> 00:58:37,560 They leave judgment, 784 00:58:37,610 --> 00:58:39,590 including judgment of William, to the Lord. 785 00:58:39,640 --> 00:58:41,447 I suggest you do the same. 786 00:58:41,497 --> 00:58:42,927 - No. 787 00:58:42,977 --> 00:58:44,460 I don't believe that people want their donations 788 00:58:44,510 --> 00:58:46,860 going into somebody's pocket. 789 00:58:46,910 --> 00:58:49,040 - You'll get no cooperation from anyone in my flock. 790 00:58:49,090 --> 00:58:52,060 Whoever you are, it's time for you to leave. 791 00:58:52,110 --> 00:58:54,050 - He wasn't transferred, he fled. 792 00:58:54,100 --> 00:58:55,300 And with a lot of money. 793 00:58:56,660 --> 00:58:58,163 And he raped that girl. 794 00:58:59,190 --> 00:59:00,430 I know he did. 795 00:59:00,480 --> 00:59:01,950 - You listen to me. 796 00:59:02,000 --> 00:59:03,590 That girl was lying. 797 00:59:03,640 --> 00:59:05,080 She is the one that caused trouble 798 00:59:05,130 --> 00:59:07,560 for my congregation, not him. 799 00:59:07,610 --> 00:59:11,470 And if you or whoever you're working for prints otherwise, 800 00:59:11,520 --> 00:59:13,610 I will have you in court like that. 801 00:59:13,660 --> 00:59:14,983 Don't mess with me, girly. 802 00:59:17,240 --> 00:59:18,800 Thank you, Miss Blake. 803 00:59:18,850 --> 00:59:21,050 Thank you for your interest in our ministry. 804 00:59:22,290 --> 00:59:23,123 Good day. 805 00:59:26,669 --> 00:59:29,252 (somber music) 806 01:00:24,989 --> 01:00:27,906 (doorbell buzzing) 807 01:00:33,667 --> 01:00:36,010 (doorbell buzzing) 808 01:00:36,060 --> 01:00:36,893 - Hello? 809 01:00:39,030 --> 01:00:40,083 Is anybody home? 810 01:00:45,220 --> 01:00:46,520 - What do you want? 811 01:00:46,570 --> 01:00:49,433 - Naomi? Naomi Bridges? 812 01:00:49,483 --> 01:00:50,770 - Who wants to know? 813 01:00:50,820 --> 01:00:52,280 - Hi. I'm sorry to bother you, ma'am. 814 01:00:52,330 --> 01:00:54,160 My name is Janet, Janet Blake. 815 01:00:54,210 --> 01:00:56,460 I, I'm from out of town. 816 01:00:56,510 --> 01:00:58,875 I'm only here for the day and I was, 817 01:00:58,925 --> 01:01:00,970 I was hoping I could have a minute of your time. 818 01:01:01,020 --> 01:01:02,477 - What about? 819 01:01:02,527 --> 01:01:04,503 - I'd like to talk to you about your daughter. 820 01:01:08,410 --> 01:01:10,620 Please! It's important, please! 821 01:01:10,670 --> 01:01:13,270 If you could just give me five minutes of your time. 822 01:01:15,510 --> 01:01:18,310 - Look, you got 10 seconds to get off my property 823 01:01:18,360 --> 01:01:19,823 or I'm calling the police. 824 01:01:21,010 --> 01:01:22,980 What are you staring at? 825 01:01:23,030 --> 01:01:24,860 There's nothing to look at here. 826 01:01:24,910 --> 01:01:28,273 - Look, I just, I, I know where William Wilkins is. 827 01:01:30,454 --> 01:01:33,910 - Now why would you have to bring up that name? 828 01:01:33,960 --> 01:01:37,230 You know that that name's the last thing 829 01:01:37,280 --> 01:01:39,300 in the world I want to hear. 830 01:01:39,350 --> 01:01:41,000 - He should be punished. 831 01:01:41,050 --> 01:01:42,460 I could help you. 832 01:01:42,510 --> 01:01:43,473 - Why do you care? 833 01:01:46,530 --> 01:01:47,803 - Because he hurt me too. 834 01:01:51,260 --> 01:01:52,093 Please. 835 01:01:53,360 --> 01:01:54,410 - I can't ask you in. 836 01:01:56,160 --> 01:01:57,043 It's not fit. 837 01:02:14,720 --> 01:02:15,553 Hurt you how? 838 01:02:19,920 --> 01:02:21,220 - He took advantage of me. 839 01:02:22,520 --> 01:02:25,470 Physically, and, uh. He- 840 01:02:25,520 --> 01:02:28,183 - It's all right. I know. 841 01:02:30,420 --> 01:02:33,780 She was a beautiful ray of sunshine, my Rachel. 842 01:02:33,830 --> 01:02:34,830 Until he stole her light. 843 01:02:34,880 --> 01:02:37,083 All the good people around here, 844 01:02:39,250 --> 01:02:41,950 they shunned her and rallied around the good reverend. 845 01:02:44,430 --> 01:02:46,373 She would've been 29 years old. 846 01:02:47,669 --> 01:02:49,260 - I'm so sorry. 847 01:02:49,310 --> 01:02:51,590 - She was too young and sweet 848 01:02:52,570 --> 01:02:55,630 to stand being torn down by her own people. 849 01:02:55,680 --> 01:02:58,150 They spray-painted "slut" on her car 850 01:02:59,280 --> 01:03:00,477 and she came to me and she said, 851 01:03:00,527 --> 01:03:04,937 "Mama, I can't go to trial." 852 01:03:06,170 --> 01:03:07,233 And so we dropped it. 853 01:03:08,653 --> 01:03:10,553 But she was never the same after that. 854 01:03:11,760 --> 01:03:13,460 She never got over it. 855 01:03:13,510 --> 01:03:16,573 - You can make him pay. In civil court. 856 01:03:18,110 --> 01:03:20,900 Punish him as restitution for all the pain and trauma 857 01:03:20,950 --> 01:03:22,680 he caused you and your little girl. 858 01:03:22,730 --> 01:03:23,663 - Restitution? 859 01:03:25,920 --> 01:03:29,080 He raped her and it killed her. 860 01:03:29,130 --> 01:03:31,320 The sheriff, he had his DNA 861 01:03:32,540 --> 01:03:34,330 and they could tell by looking at her 862 01:03:34,380 --> 01:03:39,240 that it wasn't consensual, but still they took his side. 863 01:03:39,290 --> 01:03:40,840 - Some people welcome a second chance 864 01:03:40,890 --> 01:03:41,990 to do the right thing. 865 01:03:43,790 --> 01:03:44,973 - It's not in me. 866 01:03:47,840 --> 01:03:51,073 No, he'll get his punishment on the other side. 867 01:03:51,930 --> 01:03:54,190 Most of these people around here, 868 01:03:54,240 --> 01:03:55,330 they don't wanna get involved. 869 01:03:55,380 --> 01:03:58,333 It's just easier for them to forget. 870 01:04:00,583 --> 01:04:01,416 And me too. 871 01:04:03,393 --> 01:04:06,060 (Naomi humming) 872 01:04:07,510 --> 01:04:09,160 - Thank you for your time, Naomi. 873 01:04:13,240 --> 01:04:15,090 I'm sorry I made you relive all this. 874 01:04:16,560 --> 01:04:18,283 - I relive it every day. 875 01:04:21,350 --> 01:04:26,153 God ain't dead, but surely He's asleep. 876 01:04:30,043 --> 01:04:32,626 (mellow music) 877 01:04:35,033 --> 01:04:36,626 ♪ Can you tell me it's over ♪ 878 01:04:36,676 --> 01:04:38,875 ♪ Can you tell me it's gone ♪ 879 01:04:38,925 --> 01:04:43,383 ♪ Can you tell me tomorrow there'll be a brighter dawn ♪ 880 01:04:43,433 --> 01:04:46,903 ♪ I don't see no rainbow ♪ 881 01:04:46,953 --> 01:04:51,953 ♪ There on the razor's edge ♪ 882 01:04:52,555 --> 01:04:54,870 ♪ Can't escape the jaws of fate ♪ 883 01:04:54,920 --> 01:04:57,106 ♪ We're sure in too deep ♪ 884 01:04:57,156 --> 01:04:59,199 ♪ Now we're going 'round in circles ♪ 885 01:04:59,249 --> 01:05:01,686 ♪ Time to shut my eyes and leap ♪ 886 01:05:01,736 --> 01:05:04,696 ♪ Take my chance within the chasm ♪ 887 01:05:04,746 --> 01:05:09,746 ♪ 'Cause there's no light from the ledge ♪ 888 01:05:11,837 --> 01:05:13,590 ♪ There will be no looking back ♪ 889 01:05:13,640 --> 01:05:15,807 ♪ There will be no helping hand ♪ 890 01:05:15,857 --> 01:05:17,715 ♪ In the middle of the madness ♪ 891 01:05:17,765 --> 01:05:19,868 ♪ Someone's gotta take a stand ♪ 892 01:05:19,918 --> 01:05:23,006 ♪ When everything is coming ♪ 893 01:05:23,056 --> 01:05:28,056 ♪ You've got to take a stand ♪ 894 01:05:31,528 --> 01:05:35,779 ♪ Deep in the heart of darkness ♪ 895 01:05:35,829 --> 01:05:37,490 ♪ It's now time to take a stand ♪ 896 01:05:37,540 --> 01:05:40,670 - I don't care about weekend rates, Uri. 897 01:05:40,720 --> 01:05:43,710 I want to get back Monday and look out my window 898 01:05:43,760 --> 01:05:46,818 and I want to see the cement work done. 899 01:05:46,868 --> 01:05:48,910 I wanna see the waterfall running. 900 01:05:48,960 --> 01:05:51,060 You do what you have to do. You finish it. 901 01:05:51,927 --> 01:05:55,389 (William groaning) 902 01:05:55,439 --> 01:05:58,886 ♪ It's my time to take a stand ♪ 903 01:05:58,936 --> 01:06:02,837 ♪ I will stand strong on my own ♪ 904 01:06:02,887 --> 01:06:06,813 ♪ It's my time to take a stand ♪ 905 01:06:06,863 --> 01:06:10,613 ♪ You've got to take a stand ♪ 906 01:06:30,250 --> 01:06:31,083 - Who are you? 907 01:06:32,350 --> 01:06:34,256 What do you want? 908 01:06:34,306 --> 01:06:36,806 - Who we are is not important. 909 01:06:40,630 --> 01:06:42,390 - Look, I get it. 910 01:06:42,440 --> 01:06:43,273 I got money. 911 01:06:44,240 --> 01:06:46,120 Lots of it. Cash. 912 01:06:46,170 --> 01:06:47,643 - You mean this cash? 913 01:06:51,110 --> 01:06:51,893 - How did you know- 914 01:06:51,943 --> 01:06:54,123 - We know a lot about you, William. 915 01:06:57,210 --> 01:06:59,670 - Look, there's more. 916 01:06:59,720 --> 01:07:02,540 There's, there's lots more where that came from. 917 01:07:02,590 --> 01:07:06,480 - Good, because it's gonna slip right through your fingers 918 01:07:06,530 --> 01:07:10,150 and go to a good cause like it was supposed to. 919 01:07:10,200 --> 01:07:12,617 - Not everything's about money, Willy. 920 01:07:13,768 --> 01:07:16,268 - Not everybody can be bought. 921 01:07:17,272 --> 01:07:18,855 - My name is Scott. 922 01:07:20,010 --> 01:07:22,080 You got the wrong person. 923 01:07:22,130 --> 01:07:23,483 I don't know any Willy. 924 01:07:24,420 --> 01:07:27,690 And yes, anybody can be bought. 925 01:07:27,740 --> 01:07:29,810 Let's take you, for instance. 926 01:07:29,860 --> 01:07:32,923 You have the option to do one of two things right now. 927 01:07:34,100 --> 01:07:38,370 End up going to jail or end this thing right now 928 01:07:38,420 --> 01:07:40,260 and go home very rich. 929 01:07:40,310 --> 01:07:41,610 - Or there's option three. 930 01:07:41,660 --> 01:07:44,263 We go home rich and you go to jail. 931 01:07:45,160 --> 01:07:46,660 One count embezzlement, 932 01:07:46,710 --> 01:07:50,140 one count rape with special circumstances. 933 01:07:50,190 --> 01:07:53,593 - Or you can report the money stolen. 934 01:07:54,780 --> 01:07:55,990 I don't think so. 935 01:07:56,040 --> 01:07:58,030 'Cause then you'd have to explain where you got it from, 936 01:07:58,080 --> 01:07:58,913 wouldn't you? 937 01:08:00,738 --> 01:08:05,738 - Look, it's not too late to stop this big mistake. 938 01:08:08,040 --> 01:08:09,835 I can make this a win-win situ- 939 01:08:09,885 --> 01:08:11,453 (gun firing) Ah, Jesus! 940 01:08:13,630 --> 01:08:16,080 - Thank you for keeping your gun loaded, William. 941 01:08:17,095 --> 01:08:18,930 The next one goes into flesh. 942 01:08:18,980 --> 01:08:20,880 - Okay, okay. 943 01:08:20,930 --> 01:08:23,320 Everybody calm down. 944 01:08:23,370 --> 01:08:24,480 You have the money. 945 01:08:24,530 --> 01:08:27,010 There's no reason for anybody to get hurt. 946 01:08:27,060 --> 01:08:29,013 - Then answer to your real name. 947 01:08:32,669 --> 01:08:33,807 William. 948 01:08:33,857 --> 01:08:34,990 - I'm William. 949 01:08:35,040 --> 01:08:36,061 - Wilkins. - Yes. 950 01:08:36,111 --> 01:08:37,640 I'm William Wilkins. 951 01:08:37,690 --> 01:08:41,780 I was William Wilkins, okay? 952 01:08:41,830 --> 01:08:43,330 - Good. 953 01:08:43,380 --> 01:08:44,770 Now you're gonna confess to the rape 954 01:08:44,820 --> 01:08:47,909 that led to the suicidal death of Rachel Bridges. 955 01:08:47,959 --> 01:08:49,230 - I didn't rape her. 956 01:08:49,280 --> 01:08:51,030 - She killed herself over what you did 957 01:08:51,080 --> 01:08:52,890 and you are gonna admit it. 958 01:08:52,940 --> 01:08:55,220 - And you're gonna confess to embezzling money 959 01:08:55,270 --> 01:08:56,870 out of the church or your ass 960 01:08:56,920 --> 01:08:59,420 is never getting out of this garage alive. 961 01:08:59,470 --> 01:09:00,363 - Turn it on. 962 01:09:04,506 --> 01:09:05,839 - What the fuck? 963 01:09:08,060 --> 01:09:09,607 - The confession, Willy. 964 01:09:11,780 --> 01:09:12,613 Read it. 965 01:09:13,840 --> 01:09:14,673 - I can't. 966 01:09:16,820 --> 01:09:17,603 - Read it. 967 01:09:17,653 --> 01:09:19,823 - I can't, it's too far away. 968 01:09:21,970 --> 01:09:23,520 - Can you read it now, asshole? 969 01:09:27,750 --> 01:09:28,583 - Read it. 970 01:09:30,770 --> 01:09:35,770 - My name is Reverend William Wilkins, alias Scott Rivers. 971 01:09:36,230 --> 01:09:39,590 Three years ago, I raped a woman named Rachel Bridges, 972 01:09:39,640 --> 01:09:42,310 and am indirectly responsible for her death by, 973 01:09:42,360 --> 01:09:44,110 this is bullshit. 974 01:09:44,160 --> 01:09:45,590 I had nothing to do with her death. 975 01:09:45,640 --> 01:09:48,173 - Read it all or you're gonna die. 976 01:09:53,654 --> 01:09:54,487 - No. 977 01:09:57,090 --> 01:09:58,440 - I say you read that confession, 978 01:09:58,490 --> 01:10:00,390 or I'll put a bullet in your head. 979 01:10:00,440 --> 01:10:01,903 Do you hear me, William? 980 01:10:03,535 --> 01:10:07,232 Why do you think you're on this tarp, William? 981 01:10:07,282 --> 01:10:08,115 Huh? 982 01:10:10,443 --> 01:10:13,410 You're on this tarp because we're gonna wrap you up in it 983 01:10:13,460 --> 01:10:15,870 and bury you where no one will ever find you. 984 01:10:15,920 --> 01:10:18,933 Do you understand? Now read it. 985 01:10:24,061 --> 01:10:24,894 - No. 986 01:10:29,903 --> 01:10:30,820 - Oh, okay. 987 01:10:32,793 --> 01:10:34,283 This is how it's gonna play. 988 01:10:35,970 --> 01:10:36,803 Listen to this. 989 01:10:38,760 --> 01:10:43,303 First one is gonna go in the foot, just for pain. 990 01:10:45,940 --> 01:10:48,137 The second will go in the leg, 991 01:10:51,320 --> 01:10:52,360 where you will bleed to death 992 01:10:52,410 --> 01:10:54,363 without proper medical attention. 993 01:10:55,415 --> 01:10:56,315 - Right. - Right. 994 01:10:58,260 --> 01:11:00,500 And third will be needed to shut up your screaming. 995 01:11:00,550 --> 01:11:03,403 So let's say that one's gonna go, oh. 996 01:11:06,250 --> 01:11:07,083 In the mouth. 997 01:11:10,146 --> 01:11:11,146 Now read it. 998 01:11:17,855 --> 01:11:18,688 - No. 999 01:11:20,296 --> 01:11:21,746 You're gonna have to kill me. 1000 01:11:23,344 --> 01:11:24,177 Come on. 1001 01:11:25,620 --> 01:11:26,453 Go ahead. 1002 01:11:28,487 --> 01:11:29,320 Kill me. 1003 01:11:31,277 --> 01:11:32,420 You got it in you to pull that trigger 1004 01:11:32,470 --> 01:11:35,693 into a living being, huh? 1005 01:11:37,958 --> 01:11:42,958 (chuckling) I didn't think so. 1006 01:11:43,070 --> 01:11:43,870 Jesus. 1007 01:11:43,920 --> 01:11:45,943 This is fucking ridiculous. 1008 01:11:47,840 --> 01:11:48,960 What the fuck are you doing? 1009 01:11:49,010 --> 01:11:50,123 Get, hey! 1010 01:11:51,540 --> 01:11:53,860 Get this off me. I can't breathe. 1011 01:12:02,760 --> 01:12:03,593 - Asshole. 1012 01:12:05,258 --> 01:12:07,760 (William mumbling) 1013 01:12:07,810 --> 01:12:09,643 - Dammit. Oh. 1014 01:12:11,440 --> 01:12:12,273 Damn. 1015 01:12:15,920 --> 01:12:16,720 - What are you doing? 1016 01:12:16,770 --> 01:12:19,630 - He's not gonna read it. We're screwed. 1017 01:12:19,680 --> 01:12:20,625 - Shh. 1018 01:12:20,675 --> 01:12:21,458 - That arrogant prick. 1019 01:12:21,508 --> 01:12:23,680 He knows you're not gonna shoot him. 1020 01:12:23,730 --> 01:12:27,237 Just, Julie, what are we gonna do? 1021 01:12:31,540 --> 01:12:32,430 - I have an idea. 1022 01:13:25,964 --> 01:13:26,797 - Fucking. 1023 01:13:32,860 --> 01:13:34,233 Leave my hair alone. 1024 01:13:40,240 --> 01:13:42,463 - So very sharp, just as I expected. 1025 01:13:47,196 --> 01:13:50,133 You wouldn't have any dull, would you, William? 1026 01:13:51,886 --> 01:13:54,380 - You're gonna pay for this, bitch. 1027 01:13:54,430 --> 01:13:57,713 Some way, somehow, I'll find you. 1028 01:13:58,710 --> 01:14:00,010 - Camera's ready. Come on. 1029 01:14:09,690 --> 01:14:10,900 - Read it. 1030 01:14:10,950 --> 01:14:12,403 - I ain't reading shit. 1031 01:14:18,490 --> 01:14:21,070 - You just let us know 1032 01:14:21,120 --> 01:14:23,120 when you're ready to do that confession, 1033 01:14:24,210 --> 01:14:29,153 'cause we have all the time in the world. 1034 01:14:32,346 --> 01:14:35,220 You guys are filming him from shoulders, that right? 1035 01:14:35,270 --> 01:14:36,304 - [Rebecca] Oh yeah. 1036 01:14:36,354 --> 01:14:40,360 - So only thing I do, uh, below here? 1037 01:14:40,410 --> 01:14:41,243 - Good. 1038 01:14:47,040 --> 01:14:49,104 - You know, it is true. 1039 01:14:49,154 --> 01:14:51,013 I've never done this before. 1040 01:14:52,742 --> 01:14:56,620 I'm not even really sure how hard I would have to. 1041 01:14:56,670 --> 01:14:57,503 - Fuck! 1042 01:14:58,892 --> 01:14:59,690 (Julia laughing) 1043 01:14:59,740 --> 01:15:01,290 You cut me. 1044 01:15:01,340 --> 01:15:03,163 - It's easier than I thought. 1045 01:15:06,030 --> 01:15:08,413 No, William. 1046 01:15:10,627 --> 01:15:13,577 I'm actually kind of happy that you're not ready to confess 1047 01:15:15,401 --> 01:15:20,401 because, well, first I'd like to remove you. 1048 01:15:21,468 --> 01:15:23,110 - What are you doing? 1049 01:15:23,160 --> 01:15:25,419 - Of something that's caused a lot of trouble. 1050 01:15:25,469 --> 01:15:26,813 - What the fuck are you doing? 1051 01:15:29,430 --> 01:15:32,850 - Oh, don't go getting soft on me now, Willy. 1052 01:15:32,900 --> 01:15:34,990 I'm kind of enjoying persuading you. 1053 01:15:35,040 --> 01:15:36,480 - Don't touch me. 1054 01:15:36,530 --> 01:15:39,060 Get away from me, you crazy bitch. 1055 01:15:39,110 --> 01:15:42,390 - Would you, uh, just go get some ice, and a lighter? 1056 01:15:42,440 --> 01:15:44,692 We may have to cauterize the wound. 1057 01:15:44,742 --> 01:15:45,525 - All right, fuck, fuck, fuck! 1058 01:15:45,575 --> 01:15:46,730 I'll do it. I'll do it. 1059 01:15:46,780 --> 01:15:48,543 I'll read the fucking confession. 1060 01:15:49,860 --> 01:15:52,670 I'll do it. Just get, get the fuck away from me. 1061 01:15:52,720 --> 01:15:53,553 Back off. 1062 01:15:59,074 --> 01:16:03,710 My name is Reverend William Wilkins, alias Scott Rivers. 1063 01:16:03,760 --> 01:16:06,580 Three years ago, I raped a woman named Rachel Bridges. 1064 01:16:06,630 --> 01:16:07,773 - Stop. 1065 01:16:08,940 --> 01:16:11,203 It's gotta sound voluntary and sincere. 1066 01:16:12,172 --> 01:16:13,722 Can you make him sound sincere? 1067 01:16:19,624 --> 01:16:22,957 - If you don't read it like you mean it, 1068 01:16:24,563 --> 01:16:26,770 like you mean it. - Okay. 1069 01:16:26,820 --> 01:16:28,170 - I will cut you again. 1070 01:16:28,220 --> 01:16:30,023 - Ow, fuck! 1071 01:16:31,440 --> 01:16:34,720 I said I'd do it, okay? Now back off! 1072 01:16:34,770 --> 01:16:35,930 Back the fuck off. 1073 01:16:35,980 --> 01:16:38,445 - It's just a shaving nick. Relax. 1074 01:16:38,495 --> 01:16:41,233 You have one more chance to get it right 1075 01:16:41,283 --> 01:16:42,690 and then all three of us are gonna 1076 01:16:42,740 --> 01:16:45,840 take turns with that knife and you're not gonna like that. 1077 01:16:45,890 --> 01:16:46,723 Come on. 1078 01:16:48,330 --> 01:16:52,093 - My name is Reverend William Wilkins, alias Scott Rivers. 1079 01:16:53,120 --> 01:16:56,680 Three years ago, I raped a woman named Rachel Bridges. 1080 01:16:56,730 --> 01:17:01,000 I am indirectly responsible for her death by suicide, 1081 01:17:01,050 --> 01:17:02,890 resulting from the emotional pain and trauma 1082 01:17:02,940 --> 01:17:05,800 she suffered due to my actions. 1083 01:17:05,850 --> 01:17:08,991 I have also embezzled hundreds of thousands of dollars 1084 01:17:09,041 --> 01:17:13,473 from the Abundant Love Church of God in Fort Worth, Texas. 1085 01:17:15,125 --> 01:17:17,470 In this moment of clarity, 1086 01:17:17,520 --> 01:17:20,230 I want to admit to my transgressions 1087 01:17:22,090 --> 01:17:23,863 and promise to make restitution. 1088 01:17:27,551 --> 01:17:29,600 (somber music) 1089 01:17:29,650 --> 01:17:30,620 - Perfect. 1090 01:17:30,670 --> 01:17:32,720 - It'll never hold up in court. 1091 01:17:32,770 --> 01:17:34,130 - Who's going to court? 1092 01:17:34,180 --> 01:17:36,840 This is headed straight for YouTube's homepage. 1093 01:17:36,890 --> 01:17:39,322 - So the FBI and all your little friends in Texas 1094 01:17:39,372 --> 01:17:41,772 can see what you've been up to. 1095 01:17:41,822 --> 01:17:43,170 - And while you're sitting here 1096 01:17:43,220 --> 01:17:45,093 with nothing to do but think, 1097 01:17:46,000 --> 01:17:48,170 I want you to think about what it felt like 1098 01:17:48,220 --> 01:17:52,053 to be touched when you didn't wanna be touched. 1099 01:17:54,940 --> 01:17:58,573 Remember this day and don't you ever, 1100 01:18:00,240 --> 01:18:02,830 ever do it to another woman. 1101 01:18:05,753 --> 01:18:08,050 Let's get outta here. 1102 01:18:08,100 --> 01:18:09,100 - I'll get the rest. 1103 01:18:15,535 --> 01:18:18,030 Well, that worked perfectly. 1104 01:18:18,080 --> 01:18:18,863 (Sharlene screaming) 1105 01:18:18,913 --> 01:18:21,450 - On your knees. Nobody moves. 1106 01:18:21,500 --> 01:18:22,600 You with the knife, 1107 01:18:22,650 --> 01:18:24,290 get over here and cut me outta this tape. 1108 01:18:24,340 --> 01:18:25,173 Now! 1109 01:18:26,033 --> 01:18:27,533 You see this, huh? 1110 01:18:29,820 --> 01:18:32,220 You think very carefully or she gets it. 1111 01:18:32,270 --> 01:18:33,450 You understand? 1112 01:18:33,500 --> 01:18:34,333 Let's go. 1113 01:18:35,840 --> 01:18:39,273 (suspenseful music) 1114 01:18:39,323 --> 01:18:40,406 Now the legs. 1115 01:18:41,540 --> 01:18:42,920 Other one, let's go. 1116 01:18:42,970 --> 01:18:43,803 You don't move. 1117 01:18:45,120 --> 01:18:46,710 Put the knife down. 1118 01:18:46,760 --> 01:18:48,640 Get back over there with her. 1119 01:18:48,690 --> 01:18:49,983 Sit, come on. 1120 01:18:51,680 --> 01:18:53,440 Don't move. Nobody move. 1121 01:18:53,490 --> 01:18:55,323 And take off this stupid mask. 1122 01:18:57,430 --> 01:18:59,787 I know you. You too. 1123 01:18:59,837 --> 01:19:01,170 "Eyes Wide Shut". 1124 01:19:01,220 --> 01:19:03,653 Take off those stupid masks. Let's go. 1125 01:19:07,680 --> 01:19:09,430 Take off the mask. 1126 01:19:09,480 --> 01:19:10,313 Come on. 1127 01:19:14,339 --> 01:19:17,440 (William laughing) 1128 01:19:17,490 --> 01:19:20,063 All this over us? 1129 01:19:20,940 --> 01:19:22,563 Oh, this is too sweet. 1130 01:19:24,000 --> 01:19:25,489 Put the camera on her. 1131 01:19:25,539 --> 01:19:26,383 Move it. 1132 01:19:29,030 --> 01:19:30,850 Let me see the screen. 1133 01:19:30,900 --> 01:19:32,480 - I'm going as fast as I can. 1134 01:19:32,530 --> 01:19:34,623 - Yeah. Put it on her, on her face. 1135 01:19:35,810 --> 01:19:36,730 Good. 1136 01:19:36,780 --> 01:19:37,833 Now start recording. 1137 01:19:39,630 --> 01:19:41,100 Now. 1138 01:19:41,150 --> 01:19:44,923 You are gonna get one chance, or she gets hurt. 1139 01:19:46,110 --> 01:19:47,790 Tell the audience what you did 1140 01:19:47,840 --> 01:19:49,640 when you came into my house tonight. 1141 01:19:51,530 --> 01:19:52,603 Speak! 1142 01:19:53,970 --> 01:19:55,433 - I broke into your house. 1143 01:19:58,720 --> 01:20:00,647 I disabled you with a taser. 1144 01:20:00,697 --> 01:20:03,110 - We, we. Names. 1145 01:20:03,160 --> 01:20:03,943 It's better to incriminate your friends 1146 01:20:03,993 --> 01:20:06,970 than have me blow their fucking brains out. 1147 01:20:07,020 --> 01:20:08,033 Let's go. 1148 01:20:09,220 --> 01:20:13,840 - Sharlene, Rebecca and I broke into your house. 1149 01:20:13,890 --> 01:20:14,927 We tasered you. 1150 01:20:16,220 --> 01:20:18,320 We tied you up and forced you to confess. 1151 01:20:18,370 --> 01:20:20,350 - You stole my money. 1152 01:20:20,400 --> 01:20:23,410 You assaulted me with a deadly weapon. Say it! 1153 01:20:23,460 --> 01:20:24,670 - I stole your- - We. 1154 01:20:24,720 --> 01:20:26,333 - We stole your money. 1155 01:20:28,028 --> 01:20:30,260 We assaulted you with a deadly weapon. 1156 01:20:30,310 --> 01:20:31,460 - Good. 1157 01:20:31,510 --> 01:20:33,610 Turn it off. Get back over there with her. 1158 01:20:37,070 --> 01:20:41,597 Now take your clothes off. 1159 01:20:42,816 --> 01:20:44,060 - What? 1160 01:20:44,110 --> 01:20:45,030 - You heard me. 1161 01:20:45,080 --> 01:20:46,770 - What are you doing? 1162 01:20:46,820 --> 01:20:48,820 - We're all gonna get a little show now. 1163 01:20:51,830 --> 01:20:56,396 - Hey, asshole. I think you'd like me better. 1164 01:20:56,446 --> 01:20:57,977 - Oh, you think so? 1165 01:20:58,027 --> 01:21:00,884 - Oh yeah. 1166 01:21:00,934 --> 01:21:02,534 I know what kind of guy you are. 1167 01:21:03,867 --> 01:21:04,700 I know what you want. 1168 01:21:07,867 --> 01:21:09,125 - You know what? 1169 01:21:09,175 --> 01:21:12,165 I think I will start with you first. 1170 01:21:12,215 --> 01:21:14,214 (Sharlene shouting) (William gasping) 1171 01:21:14,264 --> 01:21:18,184 (gun firing) (Julia screaming) 1172 01:21:18,234 --> 01:21:21,151 (William groaning) 1173 01:21:22,340 --> 01:21:23,630 - I think I shot him. 1174 01:21:23,680 --> 01:21:25,982 - Yeah, you shot me, you fucking bitch! 1175 01:21:26,032 --> 01:21:27,686 - Put pressure on it! 1176 01:21:27,736 --> 01:21:28,940 - Get away from me. Call 911. 1177 01:21:28,990 --> 01:21:31,253 - No, don't call 911. 1178 01:21:31,303 --> 01:21:32,975 - Call 911, call 911! 1179 01:21:33,025 --> 01:21:34,481 Call 911! 1180 01:21:34,531 --> 01:21:35,360 - No, he's identified us. 1181 01:21:35,410 --> 01:21:37,740 - You stop your yammering and get some help! 1182 01:21:37,790 --> 01:21:38,879 - He's seen our face. 1183 01:21:38,929 --> 01:21:39,712 - You're gonna kill me. 1184 01:21:39,762 --> 01:21:41,310 - Oh my God. What if he dies? 1185 01:21:41,360 --> 01:21:42,193 - I'm gonna- 1186 01:21:44,096 --> 01:21:44,879 (all shouting) 1187 01:21:44,929 --> 01:21:45,920 - Sharlene you are not. 1188 01:21:47,356 --> 01:21:48,206 - You fucking bitch! 1189 01:21:48,256 --> 01:21:49,112 - I will say it's my fault. 1190 01:21:49,162 --> 01:21:51,579 (gun firing) 1191 01:21:57,162 --> 01:21:57,995 - Oh God. 1192 01:22:03,190 --> 01:22:04,140 - One thing I know. 1193 01:22:05,254 --> 01:22:06,813 If he leaves this room alive, 1194 01:22:08,390 --> 01:22:10,883 we're all going to jail for a long time. 1195 01:22:12,250 --> 01:22:14,433 You wanna go to jail for this guy? I don't. 1196 01:22:15,580 --> 01:22:17,780 We didn't plan this. 1197 01:22:17,830 --> 01:22:19,530 We didn't mean for this to happen. 1198 01:22:22,442 --> 01:22:25,272 - [William] Please, please help me. 1199 01:22:25,322 --> 01:22:26,822 - Give me the gun. 1200 01:22:28,221 --> 01:22:30,304 Give me, give me the gun. 1201 01:22:36,424 --> 01:22:39,091 (ominous music) 1202 01:22:42,680 --> 01:22:44,510 We're all mad here. 1203 01:22:48,013 --> 01:22:53,013 - (gasping) Look, look, if you, I won't report this, 1204 01:22:55,499 --> 01:22:57,416 but you gotta call 911. 1205 01:22:58,449 --> 01:23:01,950 You gotta call 911, 'cause I'm dying. 1206 01:23:02,000 --> 01:23:04,621 - 911 can't help you now. 1207 01:23:04,671 --> 01:23:07,878 (William gasping) 1208 01:23:07,928 --> 01:23:10,035 You need to pray before you die. 1209 01:23:10,085 --> 01:23:11,502 - No, no, please. 1210 01:23:13,776 --> 01:23:14,609 Julia. 1211 01:23:16,806 --> 01:23:18,498 You can save me. 1212 01:23:18,548 --> 01:23:19,381 - Pray. 1213 01:23:20,591 --> 01:23:21,424 - No. 1214 01:23:22,954 --> 01:23:23,737 - Pray. 1215 01:23:23,787 --> 01:23:25,234 - Please. 1216 01:23:25,284 --> 01:23:26,201 - I insist. 1217 01:23:27,345 --> 01:23:28,762 - Oh God. Oh God. 1218 01:23:30,187 --> 01:23:31,346 - Amen. 1219 01:23:31,396 --> 01:23:33,813 (gun firing) 1220 01:23:41,718 --> 01:23:44,218 (tense music) 1221 01:23:54,815 --> 01:23:57,565 (birds chirping) 1222 01:24:41,930 --> 01:24:45,133 - So after the online contact, you went out on a date. 1223 01:24:46,530 --> 01:24:47,920 - That's right. 1224 01:24:47,970 --> 01:24:49,308 - Where? 1225 01:24:49,358 --> 01:24:50,923 - A place called Coriander. 1226 01:24:52,560 --> 01:24:54,750 Yeah, it was, it was really nice. 1227 01:24:54,800 --> 01:24:57,120 But it didn't go any further. 1228 01:24:57,170 --> 01:24:58,510 That was it. 1229 01:24:58,560 --> 01:25:00,020 No chemistry. 1230 01:25:00,070 --> 01:25:01,980 - He didn't ask you to go out with him again? 1231 01:25:02,030 --> 01:25:02,813 - Oh no, no. 1232 01:25:02,863 --> 01:25:04,360 He, he did actually. 1233 01:25:04,410 --> 01:25:06,853 And I initially said yes, but uh, 1234 01:25:08,670 --> 01:25:11,123 just changed my mind at the last minute. 1235 01:25:12,116 --> 01:25:13,947 - And he didn't have a problem with that? 1236 01:25:13,997 --> 01:25:16,160 - No, no. 1237 01:25:16,210 --> 01:25:18,713 He gave me some flowers and left. 1238 01:25:19,980 --> 01:25:20,880 - He's a nice guy. 1239 01:25:21,820 --> 01:25:23,920 So after he left, you never saw him again. 1240 01:25:25,860 --> 01:25:27,150 - Oh no. Wait, wait a second. 1241 01:25:27,200 --> 01:25:28,063 I, I did. 1242 01:25:30,594 --> 01:25:32,810 I bumped into him at this cafe, 1243 01:25:32,860 --> 01:25:34,526 just down on the boulevard. 1244 01:25:34,576 --> 01:25:36,676 - And when was that? 1245 01:25:36,726 --> 01:25:38,260 - A few weeks later, I guess? 1246 01:25:38,310 --> 01:25:40,110 I mean, I don't know the exact date. 1247 01:25:41,090 --> 01:25:42,995 - Was he with anyone? 1248 01:25:43,045 --> 01:25:44,120 - I don't think so. 1249 01:25:44,170 --> 01:25:45,003 - Were you? 1250 01:25:45,960 --> 01:25:49,100 - I was with a couple of girlfriends, yeah. 1251 01:25:49,150 --> 01:25:51,160 - Did your friends have any contact with him? 1252 01:25:51,210 --> 01:25:52,043 - No. 1253 01:25:52,910 --> 01:25:55,973 No, they wouldn't know anything about him. 1254 01:25:56,809 --> 01:25:58,927 They only said hello to be polite. 1255 01:25:58,977 --> 01:26:00,620 - For the missing persons report, 1256 01:26:00,670 --> 01:26:01,850 we have to check out everyone 1257 01:26:01,900 --> 01:26:03,860 the person had recent contact with. 1258 01:26:03,910 --> 01:26:06,090 So I may need to get their names from you. 1259 01:26:06,140 --> 01:26:10,590 - That's fine, if you need them. 1260 01:26:10,640 --> 01:26:13,860 - You recently bought a gun, Miss Burns, is that correct? 1261 01:26:13,910 --> 01:26:14,743 - Yes. 1262 01:26:15,980 --> 01:26:17,880 - What compelled you to do that? 1263 01:26:17,930 --> 01:26:19,063 - Oh, my son's away. 1264 01:26:20,270 --> 01:26:25,047 And this is a pretty big place, and all by myself, 1265 01:26:26,167 --> 01:26:28,396 I guess I just want a little protection. 1266 01:26:28,446 --> 01:26:32,247 - Is there anyone you wanted to have protection from? 1267 01:26:32,297 --> 01:26:33,130 - No. 1268 01:26:34,059 --> 01:26:34,940 No, no. 1269 01:26:34,990 --> 01:26:39,990 It's just, you know, when you're dating again, 1270 01:26:41,380 --> 01:26:45,760 you realize that there are strangers, basically, 1271 01:26:45,810 --> 01:26:48,160 out there that know where you live. 1272 01:26:48,210 --> 01:26:49,430 Times are scary. 1273 01:26:49,480 --> 01:26:50,313 - They can be. 1274 01:26:51,187 --> 01:26:52,890 - It was a legal purchase. 1275 01:26:52,940 --> 01:26:53,773 - I know. 1276 01:26:56,320 --> 01:26:57,330 Okay then. 1277 01:26:58,460 --> 01:27:03,247 If you think of anything else, give me a call. 1278 01:27:05,432 --> 01:27:06,860 - Gladly. 1279 01:27:06,910 --> 01:27:07,920 - Okay. 1280 01:27:07,970 --> 01:27:08,970 - I'll walk you out. 1281 01:27:10,679 --> 01:27:11,512 - Okay. 1282 01:27:17,550 --> 01:27:19,570 One more question. 1283 01:27:19,620 --> 01:27:21,430 You know, I've always been curious about 1284 01:27:21,480 --> 01:27:23,160 this online dating stuff. 1285 01:27:23,210 --> 01:27:26,373 I just now had the nerve to try it. Any regrets? 1286 01:27:27,380 --> 01:27:29,646 - Well, I think we all have regrets. 1287 01:27:29,696 --> 01:27:31,233 - Yeah, I guess we do. 1288 01:27:38,165 --> 01:27:40,165 - But I have no remorse. 1289 01:27:44,772 --> 01:27:46,173 - Hey. - Hey. 1290 01:27:47,082 --> 01:27:47,999 Who's that? 1291 01:27:50,040 --> 01:27:52,960 - Hey, Marley. How's the queen feeling today, huh? 1292 01:27:57,493 --> 01:28:01,243 How's the queen today? How's the queen today? 1293 01:28:02,160 --> 01:28:04,290 - To the side, right arm comes up. 1294 01:28:04,340 --> 01:28:05,423 Push it through. 1295 01:28:11,860 --> 01:28:12,723 Center. 1296 01:28:16,102 --> 01:28:18,602 (tense music) 1297 01:28:25,680 --> 01:28:28,470 - Yeah, well, he thought he was superior 1298 01:28:28,520 --> 01:28:30,247 and that the rules for other people didn't apply to him. 1299 01:28:30,297 --> 01:28:32,300 - It was still murder. 1300 01:28:32,350 --> 01:28:34,280 Coldblooded, premeditated murder. 1301 01:28:34,330 --> 01:28:36,323 - Yeah, but sometimes in order for bad people to pay, 1302 01:28:36,373 --> 01:28:39,090 good people have to commit unspeakable acts. 1303 01:28:39,140 --> 01:28:41,190 - Yeah, but that growing desire to confess. 1304 01:28:41,240 --> 01:28:43,500 I mean, it was just so consuming. 1305 01:28:43,550 --> 01:28:46,420 No matter how much the memory tortured Raskolnikov. 1306 01:28:46,470 --> 01:28:48,943 - I agree. It was over, it was done. 1307 01:28:49,820 --> 01:28:52,930 - Nobody would feel compelled to confess after all that. 1308 01:28:52,980 --> 01:28:55,203 - Yeah, and to a prostitute of all people. 1309 01:28:57,130 --> 01:28:58,660 So what are we reading next? 1310 01:28:58,710 --> 01:28:59,703 - Yeah. 1311 01:28:59,753 --> 01:29:01,155 - I don't know. 1312 01:29:01,205 --> 01:29:02,966 I'm having a hard time deciding. 1313 01:29:03,016 --> 01:29:06,503 - All right, well, you let us know. 1314 01:29:07,480 --> 01:29:08,313 - Yeah. 1315 01:29:09,692 --> 01:29:11,910 - Did you tell Rebecca about your news? 1316 01:29:11,960 --> 01:29:15,350 - Oh, Mike and I got engaged. 1317 01:29:15,400 --> 01:29:16,183 - That's great. 1318 01:29:16,233 --> 01:29:18,030 I know you two are gonna be really happy. 1319 01:29:19,040 --> 01:29:20,930 - How are things with you? 1320 01:29:20,980 --> 01:29:22,393 - Not seeing Andy anymore. 1321 01:29:24,060 --> 01:29:25,650 - You didn't tell me that. 1322 01:29:25,700 --> 01:29:27,640 - It's time to put my house in order. 1323 01:29:27,690 --> 01:29:28,763 - I think it's good. 1324 01:29:30,060 --> 01:29:32,270 - How's business? 1325 01:29:32,320 --> 01:29:34,940 - Good. Great, actually. 1326 01:29:34,990 --> 01:29:36,903 My online orders are through the roof. 1327 01:29:40,210 --> 01:29:44,823 - Oh, did you guys see this? 1328 01:29:45,892 --> 01:29:47,640 It saw it online today. 1329 01:29:47,690 --> 01:29:49,310 - Oh yeah, I saw this. 1330 01:29:49,360 --> 01:29:50,790 - We should go in on this. 1331 01:29:50,840 --> 01:29:52,858 - [Rebecca] We should. 1332 01:29:52,908 --> 01:29:54,630 We really should. 1333 01:29:54,680 --> 01:29:55,713 So we're all good. 1334 01:29:57,849 --> 01:29:58,682 - Yeah. 1335 01:30:00,208 --> 01:30:01,541 - To the future. 1336 01:30:03,741 --> 01:30:05,621 - [All] To the future. 1337 01:30:05,671 --> 01:30:08,254 (somber music) 1338 01:30:13,412 --> 01:30:16,329 (thunder rumbling) 1339 01:31:00,680 --> 01:31:03,597 (thunder rumbling) 1340 01:31:06,661 --> 01:31:11,661 (gun firing) (Julia gasping) 1341 01:31:18,114 --> 01:31:20,614 (tense music) 1342 01:31:33,416 --> 01:31:35,999 (somber music) 1343 01:33:16,791 --> 01:33:19,791 (suspenseful music) 91347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.