Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:59,679 --> 00:03:05,685
I used to tell my wife
that we were going to have a girl.
4
00:03:10,481 --> 00:03:14,152
She'd say, "No, I'm going to have a son."
5
00:03:17,572 --> 00:03:22,410
So, my wish was granted
and I was very happy.
6
00:03:28,458 --> 00:03:32,670
I'd leave for work early in the morning
and return late in the evening.
7
00:03:33,671 --> 00:03:38,593
From the time I got home
until the next morning,
8
00:03:39,260 --> 00:03:41,304
she was by my side.
9
00:03:46,184 --> 00:03:52,398
She was our first child,
10
00:03:52,482 --> 00:03:55,276
so I've spoiled her.
11
00:03:57,612 --> 00:04:02,700
The amount of love I gave her,
I wasn't able to give any other child.
12
00:04:02,784 --> 00:04:08,498
I think she's received all my love,
and there's nothing left for anyone else.
13
00:04:15,546 --> 00:04:20,301
As her father, I deeply regret
that I didn't protect her.
14
00:04:23,096 --> 00:04:28,142
I feel I wasn't vigilant enough,
and so this happened.
15
00:04:30,061 --> 00:04:32,730
All other days when she'd go out,
16
00:04:33,564 --> 00:04:38,361
I'd tell her how long she could play for,
17
00:04:39,195 --> 00:04:40,738
and what time to be home.
18
00:04:41,656 --> 00:04:46,452
But that day I didn't tell her,
and that's my mistake.
19
00:04:48,579 --> 00:04:53,251
That's what I regret most.
20
00:04:54,544 --> 00:04:57,171
Every day I told her
and that day I didn't.
21
00:05:11,269 --> 00:05:15,189
News of a gang rapehas surfaced once again.
22
00:05:15,273 --> 00:05:20,486
And once again, this heinous acthas shocked the public.
23
00:05:20,570 --> 00:05:23,114
Last night,in the Bero district of Jharkhand,
24
00:05:23,197 --> 00:05:27,118
a 13-year-old girl was gang-raped.
25
00:05:27,201 --> 00:05:30,621
The incident happenedwhile the girl was taking part
26
00:05:30,705 --> 00:05:33,374
in wedding celebrations close to home.
27
00:05:33,458 --> 00:05:36,252
The three accusedhave been arrested by the police,
28
00:05:36,336 --> 00:05:39,464
and the child victim is at her home.
29
00:05:40,131 --> 00:05:43,843
The rate at which reports of violenceagainst women keep coming in,
30
00:05:43,926 --> 00:05:45,678
it's time we ask ourselves,
31
00:05:46,387 --> 00:05:49,932
is there somethingfundamentally wrong with our country?
32
00:07:46,090 --> 00:07:49,635
It was the night of my nephew's wedding.
33
00:07:52,263 --> 00:07:56,392
We all worked together on the wedding,
34
00:07:56,476 --> 00:07:59,854
helping with anything that was needed.
35
00:08:01,481 --> 00:08:02,315
So…
36
00:08:03,733 --> 00:08:07,612
After dancing, around 10:00 p.m., we left.
37
00:08:08,696 --> 00:08:10,448
We came home to sleep.
38
00:08:12,158 --> 00:08:14,744
I woke up suddenly, around 1:00 a.m.
39
00:08:16,245 --> 00:08:18,372
When I woke,
40
00:08:19,373 --> 00:08:22,877
I felt very uneasy about something.
41
00:08:25,505 --> 00:08:28,341
Just then, my youngest son woke up,
42
00:08:29,091 --> 00:08:33,387
he needed to use the bathroom.
43
00:08:34,180 --> 00:08:40,811
When I was taking him,
I saw that our door was unlocked.
44
00:08:42,271 --> 00:08:43,648
The latch wasn't fastened.
45
00:08:45,233 --> 00:08:50,446
And that's when I realized
she wasn't home yet.
46
00:08:52,907 --> 00:08:56,577
I worried about where she could be.
47
00:08:57,537 --> 00:09:01,832
Somewhere between 1:30 and 1:45 a.m.,
48
00:09:02,667 --> 00:09:05,336
I saw her coming down the road.
49
00:09:07,421 --> 00:09:10,049
When she got near the house,
she stumbled and fell.
50
00:09:10,925 --> 00:09:14,011
We were very scared.
51
00:09:14,095 --> 00:09:16,180
We gave her some water.
52
00:09:17,348 --> 00:09:21,102
After she calmed down,
she started to talk.
53
00:09:21,185 --> 00:09:22,812
And she told us everything.
54
00:09:26,524 --> 00:09:30,528
I asked her, "Who raped you?"
55
00:09:30,611 --> 00:09:34,240
She said first Kapil,
56
00:09:34,323 --> 00:09:37,368
and then Langru, and then Ishwar.
57
00:09:42,582 --> 00:09:45,084
In the morning we filed the case.
58
00:09:45,167 --> 00:09:48,254
The police tracked their phones
and caught them,
59
00:09:48,337 --> 00:09:51,299
and took them to the station.
60
00:09:53,342 --> 00:09:56,887
Did anyone go with you for support?
61
00:09:56,971 --> 00:09:57,972
No, nobody.
62
00:09:58,055 --> 00:10:00,975
-You went by yourself?
-I went by myself.
63
00:10:01,058 --> 00:10:04,312
We have a ward member for our village,
64
00:10:05,104 --> 00:10:08,107
I called him that night for advice.
65
00:10:08,190 --> 00:10:10,151
He told me,
66
00:10:11,694 --> 00:10:14,447
"Go to the police station,
67
00:10:14,530 --> 00:10:19,827
and I'll bring
the mukhiya, district chief."
68
00:10:20,620 --> 00:10:24,040
So did he help you when he got there?
69
00:10:24,123 --> 00:10:25,541
Help?
70
00:10:26,500 --> 00:10:29,420
No, he sided with the boys.
71
00:10:29,503 --> 00:10:35,593
He said, since there were three of them,
I should marry her to one of them.
72
00:10:35,676 --> 00:10:37,011
And I said--
73
00:10:37,094 --> 00:10:38,304
Marry one of them?
74
00:10:38,387 --> 00:10:40,681
Yes, he wanted me
to marry her to one of them.
75
00:10:41,515 --> 00:10:44,769
And I… refused.
76
00:10:47,730 --> 00:10:50,775
I can't even imagine the idea of marriage.
77
00:11:36,695 --> 00:11:42,743
The rape was so violent,
it caused internal injury.
78
00:11:53,462 --> 00:11:59,510
Whenever I look at her, I start to cry.
79
00:12:01,220 --> 00:12:07,726
She's traumatized and barely speaks.
80
00:12:07,810 --> 00:12:09,562
I try to console her.
81
00:12:11,856 --> 00:12:16,735
We care for her like we did
when she was a small child.
82
00:12:33,210 --> 00:12:39,133
After what they've done,
we have to fight back.
83
00:12:45,931 --> 00:12:50,853
They beat and raped a child.
84
00:13:04,325 --> 00:13:08,662
RAJIV GANDHI HELP CENTER
PANCHAYAT SECRETARIAT - ETTA, BERO, RANCHI
85
00:13:13,792 --> 00:13:19,715
You came to the village
and talked about compromise.
86
00:13:21,300 --> 00:13:25,137
So I want to know from you,
87
00:13:26,055 --> 00:13:27,389
they did wrong,
88
00:13:28,390 --> 00:13:33,687
so you should be supporting us,
but you're supporting them.
89
00:13:33,771 --> 00:13:36,273
And I want to know why.
90
00:13:36,357 --> 00:13:38,359
Who've you been talking to?
91
00:13:40,069 --> 00:13:42,071
A lot of people are saying it.
92
00:13:43,781 --> 00:13:46,116
Did you ask me?
93
00:13:47,868 --> 00:13:48,702
No--
94
00:13:48,786 --> 00:13:52,706
People can talk all they want,
95
00:13:52,790 --> 00:13:55,501
but did you ask me
what I have to say about it?
96
00:13:56,669 --> 00:13:57,753
You never asked.
97
00:13:59,296 --> 00:14:01,840
But why should we compromise?
98
00:14:01,924 --> 00:14:04,343
I never told you to compromise.
99
00:14:06,387 --> 00:14:09,765
What I said is, this is a village matter.
100
00:14:11,559 --> 00:14:15,896
From my side,
I'm saying you should think about it.
101
00:14:16,522 --> 00:14:18,983
This isn't up for discussion.
102
00:14:19,066 --> 00:14:22,945
They already killed a woman
they accused of being a witch.
103
00:14:23,028 --> 00:14:24,363
Which was a lie.
104
00:14:24,446 --> 00:14:27,074
Whether you believe it or not.
105
00:14:27,157 --> 00:14:30,202
They accused her of being a witch,
and they killed her in the woods.
106
00:14:30,786 --> 00:14:34,039
And now they do this.
107
00:14:35,291 --> 00:14:38,460
And still people want us to support them.
108
00:14:38,544 --> 00:14:39,628
How can that be?
109
00:14:39,712 --> 00:14:41,088
Look, what's done is done.
110
00:14:42,089 --> 00:14:43,173
Right?
111
00:14:43,841 --> 00:14:46,594
If you go ahead with the case,
we won't stop you.
112
00:14:46,677 --> 00:14:51,849
When the villagers talked about marriage,
we thought, that's a possibility.
113
00:14:51,932 --> 00:14:54,518
This is what the people
from your village proposed.
114
00:14:54,602 --> 00:14:55,603
Did they not?
115
00:14:56,186 --> 00:14:58,856
What you decide is up to you.
116
00:14:58,939 --> 00:15:00,608
But think before you act.
117
00:15:01,442 --> 00:15:07,364
You belong to a community,
so figure out how to remain part of it.
118
00:15:08,240 --> 00:15:11,452
For your own protection,
really think about that.
119
00:15:35,768 --> 00:15:38,812
-You spoke with the father of the girl?
-Yes.
120
00:15:40,940 --> 00:15:43,150
The girl's only 13 years old.
121
00:15:44,652 --> 00:15:46,987
The mukhiya is taking the boys' side.
122
00:15:47,696 --> 00:15:52,618
"Don't report the case,
marry her to one of the boys instead."
123
00:15:52,701 --> 00:15:56,205
In a criminal case,
the mukhiya can't make any decisions.
124
00:15:56,872 --> 00:15:59,541
He has no right to make these decisions.
125
00:15:59,625 --> 00:16:02,461
Small disputes,
he has the power to intervene,
126
00:16:02,544 --> 00:16:04,380
but murder, rape,
127
00:16:04,463 --> 00:16:06,173
to call someone a witch and murder her,
128
00:16:06,256 --> 00:16:08,884
in these matters,
the mukhiya cannot intervene.
129
00:16:08,968 --> 00:16:11,553
He has to take it to the police.
130
00:16:11,637 --> 00:16:18,143
How can they even suggest
she marry a man who raped her?
131
00:16:18,227 --> 00:16:20,354
It makes no sense.
132
00:16:21,772 --> 00:16:27,528
There will always be those who think
it should be settled within the village.
133
00:16:27,611 --> 00:16:29,405
Otherwise the girl will never get married,
134
00:16:29,488 --> 00:16:31,949
the family loses honor,
the village loses honor…
135
00:16:32,866 --> 00:16:39,039
If they get justice,
this can be a game changer.
136
00:16:39,123 --> 00:16:44,712
A father fighting for his daughter
in a rape case… this is no small thing.
137
00:16:45,462 --> 00:16:48,090
It never happens, it's very rare.
138
00:16:48,966 --> 00:16:52,511
This is no ordinary family
that has chosen to fight this.
139
00:16:53,512 --> 00:16:56,265
But our fight isn't just
with the village leadership.
140
00:16:56,974 --> 00:17:01,311
This thinking is shared
by many people in the village.
141
00:17:02,104 --> 00:17:04,481
We have to kill this way of thinking.
142
00:17:16,702 --> 00:17:21,123
Whatever violence is done against women,
be it harassment or rape,
143
00:17:21,206 --> 00:17:23,417
the perpetrator is always a man.
144
00:17:24,293 --> 00:17:26,336
Up until ten years ago,
145
00:17:26,420 --> 00:17:29,965
whatever attempts were made to change this
were aimed at women.
146
00:17:30,049 --> 00:17:34,720
Everyone thought we could empower women
teach them to take a stand,
147
00:17:34,803 --> 00:17:39,224
and that would end the discrimination
and violence against them.
148
00:17:40,392 --> 00:17:41,727
But that didn't happen.
149
00:17:42,853 --> 00:17:47,066
What happened was a rise
in the incidents of violence against them.
150
00:17:48,734 --> 00:17:54,907
So we realized that working
with women wasn't enough.
151
00:17:55,741 --> 00:17:58,368
We need to work with men.
152
00:18:29,733 --> 00:18:31,151
What are we going to learn today?
153
00:18:31,235 --> 00:18:33,570
What will you teach us, tell me?
154
00:18:35,531 --> 00:18:42,371
I found out recently that a girl
in this village was gang-raped.
155
00:18:43,831 --> 00:18:47,209
How many of you men stood up in anger?
156
00:18:47,292 --> 00:18:48,544
And if none, why not?
157
00:18:51,088 --> 00:18:53,173
If people are quiet, why are they quiet?
158
00:18:56,385 --> 00:18:59,304
I travel to lots of villages.
159
00:18:59,388 --> 00:19:00,597
People always say,
160
00:19:00,681 --> 00:19:03,809
"This is a village matter,
we'll settle it internally."
161
00:19:05,018 --> 00:19:07,646
But on whose terms?
162
00:19:09,314 --> 00:19:14,027
In my opinion, if the father
has taken this to the courts,
163
00:19:14,111 --> 00:19:15,821
then he's done the right thing.
164
00:19:17,990 --> 00:19:24,163
Are girls born just waiting to be raped
and then forced to marry?
165
00:19:25,706 --> 00:19:27,666
Do they not have lives of their own?
166
00:19:27,749 --> 00:19:29,668
Their own desires?
167
00:19:31,545 --> 00:19:34,965
Or do they just want to be puppets
that belong to men?
168
00:19:40,262 --> 00:19:43,891
Shouldn't we be teaching
the boys of this village,
169
00:19:43,974 --> 00:19:46,560
that this is violence and it's wrong?
170
00:19:46,643 --> 00:19:50,022
And if it happens again,
we'll raise our voices against it,
171
00:19:50,105 --> 00:19:51,857
even if it's my own brother.
172
00:20:00,199 --> 00:20:03,452
We need to build support
for people like you
173
00:20:04,620 --> 00:20:08,165
who speak out against these things,
174
00:20:09,041 --> 00:20:14,755
because when there's opposition,
you need people standing with you.
175
00:20:14,838 --> 00:20:16,381
Yeah, you need that.
176
00:20:17,758 --> 00:20:23,347
I really like the position you've taken,
that's why I'm with you.
177
00:20:23,430 --> 00:20:25,515
Because you've taken this to the courts.
178
00:20:27,643 --> 00:20:30,270
And that's really important
in times like these.
179
00:20:42,532 --> 00:20:43,700
-Shall we go?
-Yes, sir.
180
00:20:44,284 --> 00:20:45,744
-Okay, see you.
-Okay.
181
00:21:13,188 --> 00:21:14,773
There are men in the village,
182
00:21:14,856 --> 00:21:19,152
who talk openly about what happened
to my daughter, to mock me.
183
00:21:22,447 --> 00:21:26,827
As her father, I'm blamed
for not protecting her honor.
184
00:21:30,998 --> 00:21:34,793
I mean, they raped my daughter,
185
00:21:34,876 --> 00:21:38,672
but they shamed me.
186
00:21:40,882 --> 00:21:42,050
Because…
187
00:21:42,884 --> 00:21:45,804
I'm the head of our house.
188
00:21:51,977 --> 00:21:54,688
Put yourself in my shoes,
if I wallow in the shame…
189
00:21:56,023 --> 00:21:59,234
If I just… swallow it,
190
00:22:00,068 --> 00:22:01,862
and keep it inside,
191
00:22:03,363 --> 00:22:09,036
and someone finds out
about it later and asks me about it,
192
00:22:09,870 --> 00:22:12,873
I won't be able to hold my head up.
193
00:22:12,956 --> 00:22:14,541
I'd have to hang it down.
194
00:22:18,253 --> 00:22:20,839
And if I stay quiet,
I'll be filled with resentment,
195
00:22:20,922 --> 00:22:23,342
suffocating on the inside.
196
00:22:23,425 --> 00:22:28,972
And if I do nothing,
I'll never be able to face those men.
197
00:22:32,392 --> 00:22:34,895
I'll look at them, filled with rage,
198
00:22:34,978 --> 00:22:38,356
unable to hurt them
or do anything about it.
199
00:23:58,687 --> 00:24:00,063
Please don't be late.
200
00:24:03,400 --> 00:24:06,403
-That's okay. No problem.
-That's why I'm saying this.
201
00:24:06,486 --> 00:24:07,529
{\an8}Okay?
202
00:24:08,697 --> 00:24:09,948
{\an8}I can't say.
203
00:24:10,031 --> 00:24:11,700
I'll find out and let you know.
204
00:24:14,369 --> 00:24:16,621
I'm just reminding you, sir…
205
00:24:16,705 --> 00:24:19,958
You guys wanted this letter,
206
00:24:20,041 --> 00:24:25,172
but I'm in court all day,
and can't get it done.
207
00:24:25,255 --> 00:24:26,173
Hey, brother?
208
00:24:26,256 --> 00:24:28,216
Are you getting someone hanged?
209
00:24:28,300 --> 00:24:30,677
No, not hanging anyone.
210
00:24:32,971 --> 00:24:35,015
There are three accused.
211
00:24:35,098 --> 00:24:38,393
The testimonies will begin
after the charges are framed.
212
00:24:38,476 --> 00:24:44,941
It's my job to fight for the girls
who fall under the POCSO Act.
213
00:24:48,528 --> 00:24:50,614
How many cases are you working?
214
00:24:51,323 --> 00:24:52,324
Me?
215
00:24:52,407 --> 00:24:55,911
I must be dealing with… 500 of them.
216
00:24:57,662 --> 00:25:00,040
Must be about 400 or 500.
217
00:25:01,458 --> 00:25:04,127
That's why I'm so busy.
218
00:25:04,753 --> 00:25:06,338
I'll be back.
219
00:25:07,130 --> 00:25:09,174
Turn the fan on, it's really hot.
220
00:25:15,096 --> 00:25:17,349
Your case is in good hands.
221
00:25:18,600 --> 00:25:20,101
He'll get you justice.
222
00:25:31,029 --> 00:25:33,865
When did the prosecutor ask you to come?
223
00:25:33,949 --> 00:25:36,451
He said he'd let me know.
224
00:25:38,328 --> 00:25:39,996
Did you get his phone number?
225
00:25:40,080 --> 00:25:44,376
No, but he took mine and said
he'd call when he needs me.
226
00:25:44,459 --> 00:25:45,377
Okay.
227
00:25:53,802 --> 00:25:58,765
This map shows the area
where the wedding took place.
228
00:25:58,848 --> 00:26:02,852
So from here they took her
to this other spot.
229
00:26:02,936 --> 00:26:05,230
Right? So it all started here, right?
230
00:26:06,523 --> 00:26:10,443
That's why the police investigated
both sites and drew these maps.
231
00:26:10,527 --> 00:26:14,823
This is the medical report
that was submitted.
232
00:26:14,906 --> 00:26:17,701
-With signatures.
-Signed by all three doctors.
233
00:26:19,077 --> 00:26:22,497
Legally, her testimony is already entered.
234
00:26:22,580 --> 00:26:24,416
-The girl's?
-Yes.
235
00:26:24,499 --> 00:26:27,669
-But she'll have to testify in court.
-She has to testify again.
236
00:26:27,752 --> 00:26:31,172
Whatever she stated here
needs to be repeated, remember that.
237
00:26:31,756 --> 00:26:35,218
She needs to remember what she said.
238
00:26:35,302 --> 00:26:37,929
Yes, we have to support this completely.
239
00:26:38,013 --> 00:26:42,267
Langru Munda is actually my nephew.
240
00:26:43,935 --> 00:26:45,103
He's family.
241
00:26:45,186 --> 00:26:48,231
Our fathers were brothers.
242
00:26:48,315 --> 00:26:51,359
When there's a wedding
in the family, everyone goes.
243
00:26:51,443 --> 00:26:55,447
If you can't go, then you send your kids,
244
00:26:55,530 --> 00:26:58,783
so they can enjoy the celebrations.
245
00:26:58,867 --> 00:27:00,744
That's why I left her there.
246
00:27:01,953 --> 00:27:05,707
But… they didn't let her leave.
247
00:27:53,922 --> 00:27:55,298
-Greetings.
-Greetings.
248
00:27:59,177 --> 00:28:02,680
-My name is Pushpa. You know Amit?
-Yes.
249
00:28:03,139 --> 00:28:06,434
I work in the same office as Amit.
250
00:28:07,685 --> 00:28:09,896
I'd like to speak to your daughter.
251
00:28:14,109 --> 00:28:16,528
-You're very strong. No issues in school?
-No.
252
00:28:16,611 --> 00:28:18,530
Is anyone bothering you?
253
00:28:18,613 --> 00:28:19,614
No.
254
00:28:19,697 --> 00:28:23,701
Teachers, principal,
other children, nobody bothers you?
255
00:28:23,785 --> 00:28:25,120
-No.
-All good?
256
00:28:25,203 --> 00:28:26,913
-No problem with your studies?
-No.
257
00:28:26,996 --> 00:28:30,291
The moment something happens, let us know.
258
00:28:30,375 --> 00:28:35,296
If not me, then you know Amit
who came earlier?
259
00:28:35,380 --> 00:28:37,048
You can tell him too.
260
00:28:37,132 --> 00:28:39,884
-Do the girls in the village talk to you?
-No.
261
00:28:39,968 --> 00:28:41,803
-You don't leave the house?
-No.
262
00:28:41,886 --> 00:28:43,096
Why not?
263
00:28:48,226 --> 00:28:54,274
Listen… First you stop crying,
okay? All right?
264
00:28:54,357 --> 00:28:55,984
None of this is your fault.
265
00:28:58,737 --> 00:29:01,489
It's okay, you've done nothing wrong.
266
00:29:01,573 --> 00:29:03,450
And what you did,
267
00:29:03,533 --> 00:29:06,536
going to the police
and giving your statement is very brave.
268
00:29:08,371 --> 00:29:10,665
The boys who did this
deserve to be punished, right?
269
00:29:10,749 --> 00:29:13,209
-Yes.
-You've done nothing wrong, have you?
270
00:29:15,420 --> 00:29:16,755
Look at me.
271
00:29:20,049 --> 00:29:22,177
Don't cry, okay?
272
00:29:22,260 --> 00:29:23,136
Yes.
273
00:29:24,637 --> 00:29:30,018
Now tell me, when they dragged you away…
274
00:29:30,101 --> 00:29:32,645
-Yes.
-…who else was there?
275
00:29:32,729 --> 00:29:35,231
-Nobody.
-It was just the three of them?
276
00:29:35,315 --> 00:29:36,357
Yes.
277
00:29:36,441 --> 00:29:41,905
If it was just them, then why not go home?
278
00:29:41,988 --> 00:29:45,825
I was, I was going home with my friends.
279
00:29:45,909 --> 00:29:52,332
I was trying to leave,
and they said I should stay.
280
00:29:52,415 --> 00:29:55,794
I asked why, and they said,
"Stay a little longer."
281
00:29:55,877 --> 00:29:59,380
I said, "Everyone is leaving,
why should I stay?"
282
00:29:59,464 --> 00:30:03,051
But they insisted I stay.
283
00:30:03,134 --> 00:30:08,431
They grabbed my hair, covered my mouth,
284
00:30:08,515 --> 00:30:10,975
and dragged me away.
285
00:30:11,059 --> 00:30:14,395
They covered your mouth,
but you must have tried screaming?
286
00:30:14,479 --> 00:30:15,480
Yes.
287
00:30:17,899 --> 00:30:22,195
Are you absolutely sure
nobody saw anything?
288
00:30:22,278 --> 00:30:24,697
There could have been someone,
think carefully.
289
00:30:24,781 --> 00:30:25,782
There was nobody.
290
00:30:25,865 --> 00:30:26,783
Okay.
291
00:30:28,701 --> 00:30:30,912
The clothes she wore that day,
292
00:30:30,995 --> 00:30:33,248
you took them
to the station the next morning?
293
00:30:33,331 --> 00:30:35,291
-Yes.
-Where are they now?
294
00:30:35,375 --> 00:30:37,043
Still there.
295
00:30:37,126 --> 00:30:38,878
And all the medical checks were done?
296
00:30:38,962 --> 00:30:41,172
Yes, medical checks were done.
297
00:30:41,256 --> 00:30:44,676
Have the police called you since?
298
00:30:44,759 --> 00:30:46,052
-No.
-Nothing yet?
299
00:30:46,135 --> 00:30:48,096
-No, nothing yet.
-The boys are in custody?
300
00:30:48,179 --> 00:30:49,389
Yes, all three.
301
00:30:49,472 --> 00:30:54,227
Any other problems
in the village or elsewhere?
302
00:30:54,310 --> 00:30:58,731
Not really.
Just that no one's talking to us.
303
00:30:58,815 --> 00:30:59,941
I see.
304
00:31:03,111 --> 00:31:05,655
-Okay, we'll meet again soon.
-Okay.
305
00:31:07,365 --> 00:31:09,784
Girls like you deserve a hug.
306
00:31:09,868 --> 00:31:11,536
-Don't cry, okay?
-Okay.
307
00:31:11,619 --> 00:31:12,662
All right.
308
00:31:20,545 --> 00:31:26,467
We need to find out if anyone
saw anything, and what they think.
309
00:31:27,385 --> 00:31:30,471
And if they aren't talking,
how do they feel?
310
00:31:33,933 --> 00:31:35,643
Hello to all of you sisters.
311
00:31:36,853 --> 00:31:39,105
Can we speak to you briefly?
312
00:31:40,690 --> 00:31:47,614
You know the incident in your village,
in which a 13-year-old girl was raped.
313
00:31:48,781 --> 00:31:52,952
The family says no one
in the village is talking to them.
314
00:31:54,329 --> 00:31:56,247
So I want to ask you,
315
00:31:57,415 --> 00:31:59,417
was this the girl's fault in any way?
316
00:32:00,168 --> 00:32:01,377
Yes or no?
317
00:32:01,461 --> 00:32:04,088
Everyone was asleep at home,
how can we know?
318
00:32:04,172 --> 00:32:08,009
-All right. But--
-We can't say for sure.
319
00:32:08,593 --> 00:32:10,219
The case has gone to the courts.
320
00:32:11,137 --> 00:32:15,183
There'll be a lot of talk, and they'll
decide who's right, who's wrong.
321
00:32:15,266 --> 00:32:18,770
This could have been settled
in the village.
322
00:32:18,853 --> 00:32:21,773
They already had sex,
might as well get them married.
323
00:32:21,856 --> 00:32:24,150
-Would you marry her to all three?
-To one.
324
00:32:24,233 --> 00:32:27,946
-And the others?
-Two are innocent, it's the one boy.
325
00:32:28,029 --> 00:32:29,739
-The others did nothing?
-No.
326
00:32:29,822 --> 00:32:31,991
-How do you know?
-I'm telling you I know.
327
00:32:32,075 --> 00:32:34,953
I'm asking you how you know.
328
00:32:35,578 --> 00:32:38,665
Ask your daughters,
329
00:32:38,748 --> 00:32:40,041
"Tell me, child,
330
00:32:40,124 --> 00:32:45,004
would you want to marry
the man who raped you?"
331
00:32:45,088 --> 00:32:47,173
Will any girl say yes?
332
00:32:47,840 --> 00:32:49,926
Think from that perspective.
333
00:32:50,009 --> 00:32:53,972
Don't think like a typical village woman.
334
00:32:54,597 --> 00:32:57,350
Not everything
can be resolved in your village.
335
00:32:58,309 --> 00:33:00,186
This is a crime.
336
00:33:01,104 --> 00:33:04,607
It's against the law to rape or murder.
337
00:33:05,441 --> 00:33:07,360
But marriage is the only solution.
338
00:33:07,944 --> 00:33:10,363
Her house has been shamed by that boy,
339
00:33:10,446 --> 00:33:15,034
so how can having him
marry her be a bad thing?
340
00:33:15,118 --> 00:33:19,831
Then every boy
in the village who likes a girl
341
00:33:19,914 --> 00:33:22,250
will rape her so he can marry her.
342
00:33:22,333 --> 00:33:26,546
Look, she can't marry another man now.
She has to marry him.
343
00:34:03,791 --> 00:34:06,502
For me, the village is very bad now.
344
00:34:07,837 --> 00:34:12,258
Before it was really good,I used to talk to everyone.
345
00:34:13,009 --> 00:34:16,846
I'd joke around with everyone,but now I don't.
346
00:34:18,890 --> 00:34:22,894
"Don't be friends with her,she's very bad." That's what they say.
347
00:34:25,813 --> 00:34:29,901
Does that make you think
you're not a good girl?
348
00:34:36,491 --> 00:34:38,701
When they say these things, I think,
349
00:34:39,368 --> 00:34:42,914
maybe I'm a bit of a fool.
350
00:34:42,997 --> 00:34:46,667
Otherwise, why would they target me?
351
00:34:49,045 --> 00:34:51,839
Sometimes I think
there's something wrong with me.
352
00:35:04,602 --> 00:35:07,313
After they did what they did,
353
00:35:07,396 --> 00:35:10,316
they wanted to kill her.
354
00:35:11,317 --> 00:35:15,863
They told her they would kill her
and dump her in a well.
355
00:35:22,662 --> 00:35:29,043
I hope after what they did,
they'll never be allowed to come home.
356
00:35:29,919 --> 00:35:34,715
They should stay in jail for the rest
of their lives and never come back.
357
00:35:35,967 --> 00:35:37,593
That's what I hope.
358
00:35:43,099 --> 00:35:45,518
We have small children,
359
00:35:45,601 --> 00:35:50,189
and I'm afraid
they'll return and do something.
360
00:35:52,942 --> 00:35:54,777
It's all I think about.
361
00:36:01,868 --> 00:36:03,661
I'm sad that the villagers
362
00:36:05,288 --> 00:36:10,042
don't seem to care about what happened.
363
00:36:12,670 --> 00:36:16,215
It's like nobody
from the village wants to help us.
364
00:36:19,635 --> 00:36:22,471
We'll have to do everything ourselves.
365
00:36:27,435 --> 00:36:29,187
We are alone.
366
00:36:35,276 --> 00:36:38,529
Do you think it's wrong
that we involved the police?
367
00:36:40,281 --> 00:36:41,365
No.
368
00:37:42,134 --> 00:37:43,844
What's the situation like now?
369
00:37:44,762 --> 00:37:49,267
I'm worried about Ranjit because…
370
00:37:50,184 --> 00:37:54,397
I mean, he tells me
he won't drop the case,
371
00:37:54,480 --> 00:37:58,818
but there's a lot of pressure
coming from the village.
372
00:37:59,443 --> 00:38:01,279
You have to be alert.
373
00:38:01,362 --> 00:38:04,657
Keep an eye on where he stands,
374
00:38:04,740 --> 00:38:07,576
because sometimes
people can change their minds.
375
00:38:07,660 --> 00:38:10,997
They can turn hostile in court and change.
376
00:38:11,080 --> 00:38:14,333
If they're under a lot of pressure,
then they can also change their minds.
377
00:38:15,126 --> 00:38:17,128
And get friendly with the mukhiya.
378
00:38:17,211 --> 00:38:19,005
Try to find out what he's thinking.
379
00:38:19,088 --> 00:38:22,675
Whenever I see the mukhiya,
380
00:38:22,758 --> 00:38:26,345
I feel like he wants to avoid me.
381
00:38:27,138 --> 00:38:29,724
How many times
have you met him at his home?
382
00:38:29,807 --> 00:38:32,393
-I've never been to his home.
-That's my point.
383
00:38:32,476 --> 00:38:36,814
These people who are "leader" types,
384
00:38:36,897 --> 00:38:40,943
we have to make a point
of meeting them one-on-one.
385
00:38:41,027 --> 00:38:43,362
-Make sure he doesn't turn against us.
-Right.
386
00:38:44,071 --> 00:38:47,283
You have to be more
on the ball with this case.
387
00:39:44,048 --> 00:39:45,716
Yes, madam, I've arrived.
388
00:40:24,463 --> 00:40:25,798
How are you feeling, Ranjit?
389
00:40:26,549 --> 00:40:27,883
Are you all right?
390
00:40:28,551 --> 00:40:30,094
Yes, so far so good.
391
00:40:30,177 --> 00:40:31,137
Yes.
392
00:40:34,306 --> 00:40:35,850
Look, is that them?
393
00:40:36,642 --> 00:40:37,893
Yeah, that's them.
394
00:40:37,977 --> 00:40:39,979
-That's the three?
-Yeah, those three.
395
00:41:26,150 --> 00:41:30,696
All the charges weren't laid yet,
there's still more to come.
396
00:41:30,779 --> 00:41:32,531
We have to get the next date.
397
00:41:32,615 --> 00:41:34,825
-I can take them away for now?
-Yes, take them away.
398
00:41:36,827 --> 00:41:40,789
If I thought they were guilty,
I wouldn't have taken the case.
399
00:41:41,707 --> 00:41:43,292
Not one independent witness,
400
00:41:43,375 --> 00:41:47,004
even though there are homes near
where it supposedly happened.
401
00:41:47,505 --> 00:41:51,967
If a person screams in the middle
of the night, wouldn't someone hear?
402
00:41:52,343 --> 00:41:57,640
After your family and everyone left,
why did you stay alone with three boys?
403
00:41:57,723 --> 00:41:59,391
You're also to blame.
404
00:42:00,893 --> 00:42:04,104
She says she was
just dancing with friends.
405
00:42:04,188 --> 00:42:06,357
Well, isn't that wrong too?
406
00:42:06,440 --> 00:42:08,526
Why were you there after midnight?
407
00:42:10,152 --> 00:42:13,280
You can't forget you're a girl.
408
00:42:13,364 --> 00:42:17,243
All women have to remember that.
You, me, everyone.
409
00:42:18,994 --> 00:42:21,664
This is Jharkhand, this isn't the West.
410
00:42:22,831 --> 00:42:25,543
Here, I can't even trust my own son.
411
00:42:29,255 --> 00:42:33,092
They say they're not guilty of any crime.
412
00:42:33,175 --> 00:42:36,637
They think pleading
not guilty means they'll be released.
413
00:42:36,720 --> 00:42:39,265
-They're not taking it seriously at all.
-No.
414
00:42:40,140 --> 00:42:41,934
Now for the witnesses.
415
00:42:42,017 --> 00:42:45,145
There's you, your wife, who else?
416
00:42:45,229 --> 00:42:47,231
-The ward member.
-Ward member.
417
00:42:48,023 --> 00:42:50,609
You need to meet with him.
418
00:42:50,693 --> 00:42:54,655
Will he testify in favor of the accused?
419
00:42:54,738 --> 00:42:56,073
No, he won't.
420
00:42:57,116 --> 00:43:00,703
Have you asked him
to testify on your behalf?
421
00:43:01,704 --> 00:43:04,623
He's not the kind of man
who'd do the wrong thing.
422
00:43:04,707 --> 00:43:07,793
-Maybe not, but still talk to him.
-Yes.
423
00:43:09,211 --> 00:43:11,255
Don't take that for granted.
424
00:43:11,839 --> 00:43:14,592
In this situation,
you don't want to presume anything.
425
00:43:15,718 --> 00:43:16,760
-Okay?
-Okay.
426
00:43:16,844 --> 00:43:17,928
-Yes?
-Okay.
427
00:43:31,400 --> 00:43:33,819
I'm the village ward member,
428
00:43:33,902 --> 00:43:38,449
people elected me
to be the voice of the village.
429
00:43:40,409 --> 00:43:43,912
All I know is what her parents told me.
430
00:43:47,207 --> 00:43:51,545
Now they're dragging me to court
like a criminal, saying I'm a witness.
431
00:43:51,629 --> 00:43:52,838
What do I know?
432
00:43:57,593 --> 00:43:59,970
Why should I bother?
433
00:44:00,054 --> 00:44:02,723
Talking to you, testifying in court,
434
00:44:02,806 --> 00:44:05,684
there's nothing in it for me.
435
00:44:10,981 --> 00:44:17,112
The village wants to heal the divisions
436
00:44:17,988 --> 00:44:23,327
and live in peace again, like we used to.
437
00:44:24,536 --> 00:44:26,121
The villagers are all here.
438
00:44:26,830 --> 00:44:29,291
You can interview them one by one.
439
00:44:29,375 --> 00:44:30,709
No problem.
440
00:44:31,502 --> 00:44:33,671
There are three accused, right?
441
00:44:33,754 --> 00:44:35,798
-We brought all three.
-They're the fathers?
442
00:44:35,881 --> 00:44:37,675
-Yes, the fathers.
-Okay.
443
00:44:37,758 --> 00:44:38,926
We brought all three.
444
00:44:40,219 --> 00:44:45,808
Sir, you're one of the fathers?
I'd like to ask you a question.
445
00:44:46,475 --> 00:44:48,018
What do you want to happen?
446
00:44:48,102 --> 00:44:50,813
The villagers say he should be freed.
447
00:44:50,896 --> 00:44:53,190
So what do you think I want?
448
00:44:53,273 --> 00:44:55,150
He shouldn't be in jail.
449
00:44:55,234 --> 00:44:56,902
He's just a school boy.
450
00:44:58,362 --> 00:45:01,740
What the villagers want
is what should happen.
451
00:45:04,034 --> 00:45:07,204
Even though they did the crime,
we seek forgiveness.
452
00:45:07,287 --> 00:45:08,622
They won't do it again.
453
00:45:10,749 --> 00:45:11,917
What can I say?
454
00:45:14,002 --> 00:45:17,297
Have you thought about
what the girl wants?
455
00:45:18,465 --> 00:45:19,925
I can't speak to that.
456
00:45:21,093 --> 00:45:23,220
The girl is still underage.
457
00:45:23,303 --> 00:45:25,472
She has no idea how the world works.
458
00:45:25,556 --> 00:45:27,641
What she wants, what she doesn't want…
459
00:45:28,308 --> 00:45:30,269
She's not capable of knowing.
460
00:45:32,813 --> 00:45:36,066
We'd like to know,
what do you think should happen?
461
00:45:37,234 --> 00:45:41,822
See, for me, what happened
is really serious, and it was a child.
462
00:45:43,031 --> 00:45:45,742
What I'm trying to understand is,
463
00:45:45,826 --> 00:45:48,412
how do we change the way
of thinking that led to this?
464
00:45:48,495 --> 00:45:50,622
They are young and made a mistake.
465
00:45:51,457 --> 00:45:53,709
Do we cut their throats
and toss them away?
466
00:45:53,792 --> 00:45:56,253
Definitely not. That's not what I think.
467
00:45:56,336 --> 00:46:01,341
Then what? We need a solution
that returns harmony to our village.
468
00:46:02,342 --> 00:46:06,930
We have to live with Ranjit,
and Ranjit has to live in this village.
469
00:46:07,014 --> 00:46:10,100
No one person
is more important than the community.
470
00:46:10,184 --> 00:46:16,398
If the community turns its back on him,
you think he'll survive on his own?
471
00:46:17,107 --> 00:46:20,486
Why is this so sensitive?
Because there were three.
472
00:46:20,569 --> 00:46:23,447
Only one and we'd marry them.
473
00:46:23,530 --> 00:46:24,823
That's the custom.
474
00:46:26,450 --> 00:46:27,993
And another thing, madam,
475
00:46:28,076 --> 00:46:31,455
if the girl wasn't there,
would this have happened?
476
00:46:32,080 --> 00:46:35,792
This is a major thing we should focus on.
477
00:46:36,835 --> 00:46:40,422
Not everything boys do is wrong.
Girls make mistakes too.
478
00:46:41,590 --> 00:46:46,762
The way you walk,
your clothes, your lipstick…
479
00:46:47,888 --> 00:46:50,474
A girl always bears some blame.
480
00:46:51,475 --> 00:46:55,979
A boy will only be naughty
if a girl encourages him.
481
00:46:59,233 --> 00:47:01,944
Ranjit should have protected
his daughter's virginity.
482
00:47:02,528 --> 00:47:04,696
No one will want to marry her now.
483
00:47:44,027 --> 00:47:47,864
Do you think the steps you took,
484
00:47:47,948 --> 00:47:51,118
when you told your mom and dad,
485
00:47:51,201 --> 00:47:57,291
that you won't marry one of those boys,
and you want to see them punished,
486
00:47:57,374 --> 00:48:00,794
do you think that took courage?
487
00:48:12,055 --> 00:48:15,642
I just think that you should do your duty,
488
00:48:16,518 --> 00:48:18,687
and always do the right thing.
489
00:48:18,770 --> 00:48:21,023
Never make the wrong choice.
490
00:48:22,941 --> 00:48:24,067
I mean…
491
00:48:24,943 --> 00:48:28,739
We weren't born to walk the wrong path.
492
00:48:29,781 --> 00:48:33,827
To do good, to build a good future…
493
00:48:33,910 --> 00:48:36,622
Isn't that why God created us
in the first place?
494
00:48:40,751 --> 00:48:47,674
Today we're talking about many things,
but we don't know what the future holds.
495
00:48:50,260 --> 00:48:55,682
It's not like it used to be,
when your parents chose your partner,
496
00:48:55,766 --> 00:48:59,478
now you can choose who you marry.
497
00:48:59,561 --> 00:49:03,690
I keep thinking, will I fall in love
or not? I think about that a lot.
498
00:49:05,317 --> 00:49:08,654
And if I do, how do I tell him
what happened to me?
499
00:49:09,363 --> 00:49:11,114
I keep thinking about that.
500
00:49:34,888 --> 00:49:39,226
Our case was filed today.
501
00:49:40,227 --> 00:49:44,815
The next hearing date is on the 23rd,
and we should be there.
502
00:49:45,857 --> 00:49:48,193
The process takes a long time.
503
00:49:49,069 --> 00:49:50,612
Really long.
504
00:49:52,030 --> 00:49:54,074
When asked by the court,
505
00:49:54,157 --> 00:50:00,956
they said they committed no crime,
and plead "not guilty."
506
00:50:01,873 --> 00:50:07,796
Now that the case is moving forward,
they may threaten to kill us.
507
00:50:07,879 --> 00:50:10,173
-Who would threaten us?
-Some of their people.
508
00:50:10,882 --> 00:50:16,513
When we get closer to judgment day,
there'll be more of that.
509
00:50:17,431 --> 00:50:21,393
With what happened to her,
why would we suppress it?
510
00:50:22,769 --> 00:50:24,688
Does our honor have no value?
511
00:50:27,649 --> 00:50:32,112
If we don't stand up for ourselves,
they'll always try to push us around.
512
00:50:35,240 --> 00:50:38,493
This will go on and on…
513
00:50:38,577 --> 00:50:40,287
Pain in the ass.
514
00:50:42,038 --> 00:50:45,876
What do you think about
your parents doing all this for you?
515
00:50:46,877 --> 00:50:50,589
About your father
and mother supporting you?
516
00:50:55,719 --> 00:50:58,054
Come on… don't be shy.
517
00:51:00,807 --> 00:51:02,684
If you're afraid now,
518
00:51:02,768 --> 00:51:06,521
how are you ever going to speak in court?
519
00:51:08,106 --> 00:51:10,358
Nobody's going to help you there.
520
00:51:18,533 --> 00:51:21,870
The two of us are very worried,
521
00:51:22,788 --> 00:51:24,122
me and my wife.
522
00:51:28,543 --> 00:51:32,255
A man's capable of anythingif he's angry enough…
523
00:51:34,800 --> 00:51:37,219
so I need to be prepared.
524
00:51:45,393 --> 00:51:49,898
In the evenings, when it gets dark,I become very alert.
525
00:51:51,942 --> 00:51:55,487
I sleep less and watch over the house.
526
00:52:05,497 --> 00:52:09,501
There are nights where if I sleep,she stays awake,
527
00:52:09,584 --> 00:52:12,337
and if she sleeps, I stay awake.
528
00:52:15,423 --> 00:52:17,050
It gets exhausting.
529
00:52:43,994 --> 00:52:45,495
Hello, Rajiv sir?
530
00:52:45,579 --> 00:52:49,541
I have to go
to their home today for this case.
531
00:52:50,750 --> 00:52:54,504
No, we don't normally do this,
532
00:52:54,588 --> 00:53:01,136
but there's been no initiative shown
by the father of the victim.
533
00:53:01,219 --> 00:53:03,555
Two or three court dates
have already passed,
534
00:53:03,638 --> 00:53:06,099
and he didn't even know about them.
535
00:53:06,182 --> 00:53:08,935
Let me go and see them today,
536
00:53:09,019 --> 00:53:12,772
otherwise we won't be able
to keep up with the case.
537
00:53:12,856 --> 00:53:18,778
Tell the familythey have to take the lead on this.
538
00:53:19,613 --> 00:53:24,826
If the family doesn't take the initiative,then why are we sticking our necks out?
539
00:53:37,172 --> 00:53:39,716
-Anybody home?
-No.
540
00:53:39,799 --> 00:53:41,092
Your mom and dad?
541
00:53:41,635 --> 00:53:42,677
They've gone out.
542
00:53:42,761 --> 00:53:43,970
Where did they go?
543
00:53:45,138 --> 00:53:46,640
Father is playing cards.
544
00:53:47,474 --> 00:53:48,892
He's playing cards over there.
545
00:53:48,975 --> 00:53:50,977
He's playing cards? Go and get him.
546
00:53:51,770 --> 00:53:53,813
Tell him we've come from Ranchi.
547
00:53:54,439 --> 00:53:56,316
Go quick, run.
548
00:54:01,404 --> 00:54:04,282
He's gone to Ranchi. He's not there.
549
00:54:07,369 --> 00:54:08,328
He's not there?
550
00:54:08,411 --> 00:54:09,329
He's in Ranchi.
551
00:54:09,412 --> 00:54:10,914
When did he go to Ranchi?
552
00:54:11,748 --> 00:54:14,209
He went before we came home from school.
553
00:54:14,292 --> 00:54:16,086
Did he take his phone?
554
00:54:16,169 --> 00:54:19,255
This number can't be reached right now.
555
00:54:19,339 --> 00:54:21,049
Please try later.
556
00:54:28,139 --> 00:54:30,517
Where's Ranjit?
557
00:54:30,600 --> 00:54:32,560
-He's over there.
-What's he doing?
558
00:54:32,644 --> 00:54:33,687
You already know.
559
00:54:33,770 --> 00:54:35,188
Playing cards?
560
00:54:35,897 --> 00:54:39,985
Normally when they play cards,
they get drunk.
561
00:54:40,902 --> 00:54:45,240
So it may be a problem.
He won't understand what we're saying.
562
00:54:46,032 --> 00:54:47,784
We were here in the morning,
563
00:54:47,867 --> 00:54:50,120
you didn't come,
even though you were in the village.
564
00:54:50,203 --> 00:54:53,206
I wasn't in the village,
I was somewhere else.
565
00:54:53,289 --> 00:54:56,626
But your kids told us
you were playing cards.
566
00:54:58,169 --> 00:54:59,421
Well, I was…
567
00:54:59,504 --> 00:55:00,463
Yes…
568
00:55:04,134 --> 00:55:09,347
November 3rd is your next date,
and you have to be at court that day.
569
00:55:09,431 --> 00:55:10,306
Okay.
570
00:55:10,390 --> 00:55:13,852
You should be there on time, by 10:00 a.m.
571
00:55:13,935 --> 00:55:18,106
You're not paying enough attention,
how much can we push?
572
00:55:18,189 --> 00:55:20,525
You understand that we're pushing you?
573
00:55:20,608 --> 00:55:25,071
We ask you again
and again to take an interest.
574
00:55:25,155 --> 00:55:26,781
Don't behave this way, okay?
575
00:55:27,699 --> 00:55:31,870
When you go on the 3rd, make sure
you talk to the public prosecutor.
576
00:55:31,953 --> 00:55:32,954
Okay.
577
00:55:33,038 --> 00:55:36,666
While you're there,
ask him what's happened so far,
578
00:55:36,750 --> 00:55:40,503
and what happens next.
579
00:55:40,587 --> 00:55:41,421
Okay.
580
00:55:41,504 --> 00:55:43,715
If you don't take this seriously,
neither will he.
581
00:56:01,608 --> 00:56:03,735
Is he coming or not?
582
00:56:08,531 --> 00:56:09,991
Where have you been?
583
00:56:11,451 --> 00:56:14,412
-We're a bit late--
-A bit late? You're very late.
584
00:56:14,496 --> 00:56:17,665
Monday is morning court,
and court starts at 7:00 a.m.
585
00:56:17,749 --> 00:56:19,876
If you keep this up, we're done.
586
00:56:19,959 --> 00:56:21,336
Now it's all on you.
587
00:56:21,419 --> 00:56:25,256
Witness testimony finishes at 12:00
and you're so relaxed about it all.
588
00:56:26,091 --> 00:56:29,677
I'm a lawyer, and it's not my job
to do your work.
589
00:56:30,637 --> 00:56:33,640
Sometimes your phone's off,
sometimes it's on.
590
00:56:34,224 --> 00:56:37,143
I called and called, you never answered.
591
00:56:37,227 --> 00:56:42,649
No, the road was really bumpy,
it's impossible to hear it.
592
00:56:43,358 --> 00:56:48,279
Now go find out when your new date is.
593
00:56:48,863 --> 00:56:51,783
When that date comes,
you have to be on time.
594
00:56:51,866 --> 00:56:53,743
Morning court begins on time.
595
00:56:53,827 --> 00:56:55,620
You understand, right?
596
00:56:55,703 --> 00:56:57,038
-Okay?
-Today…
597
00:56:58,373 --> 00:57:01,835
If you'd been on time,
your testimony would be done.
598
00:57:02,877 --> 00:57:06,297
And answer your phone.
599
00:57:10,885 --> 00:57:12,512
You should push back.
600
00:57:12,595 --> 00:57:14,639
Because they're powerful,
you don't say much.
601
00:57:14,722 --> 00:57:16,015
They're not that powerful.
602
00:57:16,099 --> 00:57:18,518
How can you say that?
The case rests with them.
603
00:57:19,310 --> 00:57:23,148
You're not able to say to them
what's on your mind.
604
00:57:24,107 --> 00:57:28,820
You don't speak firmly enough.
You have to be firm.
605
00:57:29,320 --> 00:57:31,990
Only then will they listen.
606
00:57:33,199 --> 00:57:34,784
Don't be half-assed.
607
00:57:34,868 --> 00:57:37,287
I just have to open my mouth,
608
00:57:38,204 --> 00:57:42,667
and I say everything
that needs to be said.
609
00:57:44,252 --> 00:57:46,296
So who's stopping you?
610
00:58:14,324 --> 00:58:18,953
Our rice farming didn't go well this year.
611
00:58:21,998 --> 00:58:28,213
Usually we sustain ourselvesfor six months from the harvest,
612
00:58:28,296 --> 00:58:30,298
this year didn't even get us a month.
613
00:58:34,802 --> 00:58:36,679
If there's a court date,
614
00:58:36,763 --> 00:58:40,433
I have to drop everything and go to court.
615
00:58:43,228 --> 00:58:44,896
I have to bribe the court clerk.
616
00:58:46,481 --> 00:58:48,650
If we don't pay something,
617
00:58:48,733 --> 00:58:54,822
then they take no interestin what happens to our case.
618
00:59:03,873 --> 00:59:07,377
I've had to borrow money.
619
00:59:09,420 --> 00:59:11,297
All my money is gone.
620
00:59:35,446 --> 00:59:37,615
What's the best thing about your father?
621
00:59:37,699 --> 00:59:39,534
What do you like most about him?
622
00:59:42,161 --> 00:59:45,164
He listens to us
and respects our opinions.
623
00:59:45,248 --> 00:59:49,210
And… he's kind to everyone
624
00:59:50,420 --> 00:59:53,256
and loving to everyone.
625
00:59:57,969 --> 00:59:59,596
Do you ever get angry with him?
626
01:00:00,555 --> 01:00:02,307
Yeah, sometimes.
627
01:00:04,267 --> 01:00:05,518
Over what?
628
01:00:09,188 --> 01:00:13,359
He goes to the market and comes home late,
629
01:00:14,235 --> 01:00:18,281
and he comes back drunk, that's why.
630
01:00:24,704 --> 01:00:28,166
I didn't drink this much before.
631
01:00:28,916 --> 01:00:32,837
But after what happened,
632
01:00:32,920 --> 01:00:38,468
I became mentally burdened.
633
01:00:39,052 --> 01:00:42,680
So I'd ask myself,
"How do I do this? How can I do this?"
634
01:00:44,932 --> 01:00:47,644
I know it's a bad habit,
635
01:00:48,311 --> 01:00:52,398
but sometimes I feel powerless
and can't resist.
636
01:00:57,779 --> 01:00:59,614
What are you afraid of?
637
01:01:01,449 --> 01:01:04,661
It's not a fear of any one thing,
638
01:01:04,744 --> 01:01:07,789
but there are times
when I'm scared at court.
639
01:01:08,581 --> 01:01:14,003
What if I have to speak and the words
don't come, or I falter halfway?
640
01:01:14,754 --> 01:01:16,631
That's what I'm most afraid of.
641
01:01:47,370 --> 01:01:49,330
Go, child, freshen up.
642
01:01:50,039 --> 01:01:51,999
Go splash some water on your face.
643
01:01:52,834 --> 01:01:53,751
Go.
644
01:02:09,142 --> 01:02:11,436
There's so much pressure…
645
01:02:12,228 --> 01:02:17,650
I have this small head, but I feel like
I have this intense pressure inside it.
646
01:02:21,195 --> 01:02:27,118
Sometimes I feel like I'm suffocating.
647
01:02:31,956 --> 01:02:35,168
Morning and night
I think, "How will I do this?"
648
01:02:35,251 --> 01:02:37,295
"Can I do this?"
649
01:02:39,380 --> 01:02:41,466
I'm starting to doubt
650
01:02:42,800 --> 01:02:46,387
if I can keep this going.
651
01:03:07,658 --> 01:03:11,120
You've had a real struggle
with this legal battle.
652
01:03:12,038 --> 01:03:13,873
How's the atmosphere in the village?
653
01:03:15,917 --> 01:03:17,084
Not good.
654
01:03:17,168 --> 01:03:18,753
-Not good.
-No.
655
01:03:23,591 --> 01:03:27,094
This incident has really shaken us.
656
01:03:29,931 --> 01:03:34,393
But my daughter's begging me
not to drop the case.
657
01:03:40,983 --> 01:03:43,569
Well, I'm pleased
658
01:03:43,653 --> 01:03:47,740
that we've taken on this fight together,
as are my colleagues.
659
01:03:48,574 --> 01:03:52,453
It's the first time in my life
660
01:03:52,537 --> 01:03:58,960
that I've monitored a case this closely.
661
01:03:59,043 --> 01:04:02,713
One father standing by his child,
662
01:04:02,797 --> 01:04:07,885
especially a daughter,
with such conviction,
663
01:04:07,969 --> 01:04:11,222
other children and their fathers
will find some courage,
664
01:04:11,305 --> 01:04:13,641
and still more will learn
from your example.
665
01:04:14,267 --> 01:04:16,978
This is how people change slowly.
666
01:04:17,895 --> 01:04:22,024
But without that struggle,
we'd never see justice.
667
01:04:25,236 --> 01:04:29,949
How has the rape affected your daughter?
668
01:04:30,032 --> 01:04:33,119
Do you think she's having problems?
669
01:04:34,287 --> 01:04:36,163
Something she can't talk about?
670
01:04:36,247 --> 01:04:40,918
Or she talks, but only to her mother?
671
01:04:41,627 --> 01:04:45,756
I know things about her
that her mom doesn't know.
672
01:04:45,840 --> 01:04:51,262
If there was something,
she'd tell me first.
673
01:04:55,099 --> 01:04:57,685
We realize
674
01:04:59,312 --> 01:05:01,397
she needs an education to move past this.
675
01:05:01,480 --> 01:05:05,026
If she accomplishes something
676
01:05:05,109 --> 01:05:08,821
nobody in our village has done before,
677
01:05:08,905 --> 01:05:11,490
she'll have proven herself.
678
01:05:12,742 --> 01:05:16,203
If you become something,
679
01:05:17,121 --> 01:05:18,831
the stain on you,
680
01:05:18,915 --> 01:05:24,503
you can wipe that clean
with a good education.
681
01:05:24,587 --> 01:05:26,881
She feels the same.
682
01:05:26,964 --> 01:05:28,424
There's no stain on her.
683
01:05:28,507 --> 01:05:31,344
No, there isn't, but the mindset is there…
684
01:05:32,178 --> 01:05:38,059
And if you're educated,
you can defend yourself better.
685
01:05:38,142 --> 01:05:40,478
Never suggest to her
686
01:05:40,561 --> 01:05:42,939
-that there's a stain on her.
-No.
687
01:05:44,357 --> 01:05:47,985
There's never been a stain
on your daughter.
688
01:05:48,069 --> 01:05:52,365
Those who did this are the ones
who should hang their heads in shame.
689
01:05:53,491 --> 01:05:56,160
The stain is on them.
690
01:05:57,453 --> 01:05:59,997
We'll behave normally.
691
01:06:00,748 --> 01:06:03,542
We'll walk with pride,
with our heads held high.
692
01:06:03,626 --> 01:06:05,336
And our children will do the same.
693
01:06:17,807 --> 01:06:20,977
-Yes, hello?
-Hello, is this Mr. Suresh speaking?
694
01:06:21,060 --> 01:06:22,728
Yes, speaking. Who are you?
695
01:06:23,938 --> 01:06:26,565
I'm Jopha from the Srijan Foundation.
696
01:06:26,649 --> 01:06:30,027
You know of the incidentthat happened in your village?
697
01:06:30,111 --> 01:06:34,198
After the incident appeared in the media,
the whole world knows about it.
698
01:06:34,281 --> 01:06:37,994
You're named as a witness in the case.
699
01:06:38,077 --> 01:06:42,331
Can we count on you to testify?
700
01:06:43,541 --> 01:06:46,252
Look, I can't tell you what I'd say,
701
01:06:46,335 --> 01:06:48,963
or if I'll testify or not.
702
01:06:49,046 --> 01:06:50,798
How can I answer that?
703
01:06:50,881 --> 01:06:54,802
We're trying to rebuild the mood
in the village,
704
01:06:54,885 --> 01:06:58,097
and we're thinking
about a compromise for this.
705
01:06:58,180 --> 01:07:02,893
It's not just my opinion,
it's the whole village.
706
01:07:03,436 --> 01:07:06,480
Every time there's a rape,there's a council meeting,
707
01:07:06,564 --> 01:07:09,650
followed by a compromise.
708
01:07:10,276 --> 01:07:14,989
My opinion is thata criminal is a criminal.
709
01:07:15,072 --> 01:07:17,616
Will the honor
that's been taken from the girl
710
01:07:17,700 --> 01:07:19,452
be restored by a prison sentence?
711
01:07:21,495 --> 01:07:24,331
How can you say that?
712
01:07:24,415 --> 01:07:28,044
No, listen to me, don't be so rigid.
713
01:07:28,127 --> 01:07:31,380
You can't just impose your law,
you have to look at everything.
714
01:07:31,464 --> 01:07:32,506
Yes…
715
01:07:32,590 --> 01:07:36,010
Listen to me, listen to me,
are you going to listen or just talk?
716
01:07:36,093 --> 01:07:38,304
You listen to me, that girl--
717
01:07:38,387 --> 01:07:41,599
No one has more sympathy
for that girl than me.
718
01:07:41,682 --> 01:07:44,602
You're just on a phone,
and it happened in my village.
719
01:07:44,685 --> 01:07:46,854
How long will you stand by her?
720
01:07:46,937 --> 01:07:49,857
How long can you keep her safe?
721
01:07:49,940 --> 01:07:56,280
What happens in five or seven years
when they're released?
722
01:07:56,363 --> 01:07:57,865
Who'll be here then?
723
01:07:57,948 --> 01:08:01,035
Will the state send
a bodyguard to protect her?
724
01:08:01,118 --> 01:08:02,953
There's a lot to consider.
725
01:08:03,829 --> 01:08:06,248
What was she doing out at midnight?
726
01:08:06,332 --> 01:08:08,834
When there were no women there?
727
01:08:08,918 --> 01:08:10,628
Why aren't you asking this?
728
01:08:11,504 --> 01:08:16,383
Ask the girl what she went throughwhen three men raped her.
729
01:08:18,260 --> 01:08:23,599
If educated, respected people like usstand by rapists,
730
01:08:23,682 --> 01:08:25,893
then where is our society headed?
731
01:08:27,978 --> 01:08:28,979
Fine.
732
01:08:32,691 --> 01:08:34,401
These people will get someone killed.
733
01:08:34,485 --> 01:08:36,779
Who the hell are these people
to speak to me?
734
01:08:37,696 --> 01:08:39,990
If something happens, it's on her.
735
01:08:40,074 --> 01:08:41,784
And this bloody Srijan Foundation.
736
01:08:43,577 --> 01:08:44,787
Is she better than me?
737
01:08:44,870 --> 01:08:47,414
If someone's killed, who gets the call?
Me or her?
738
01:08:49,125 --> 01:08:53,379
That woman is encouraging him,
or he'd have agreed with us.
739
01:08:53,462 --> 01:08:56,173
That woman from Srijan is encouraging him.
740
01:08:56,257 --> 01:08:57,758
Why take so much interest in this?
741
01:08:57,842 --> 01:09:01,262
There are plenty of rapists
out there to fight with.
742
01:09:02,847 --> 01:09:05,599
He's going to drown in this.
743
01:09:05,683 --> 01:09:07,560
Not a single person will take his side.
744
01:09:07,643 --> 01:09:09,645
Fight as hard as you want, you'll lose.
745
01:09:09,728 --> 01:09:10,771
Is he crazy?
746
01:10:25,346 --> 01:10:29,058
Ishwar's father threatened me.
747
01:10:30,309 --> 01:10:33,646
The father of the youngest boy.
748
01:10:35,981 --> 01:10:37,775
Suddenly he came up behind me,
749
01:10:39,193 --> 01:10:40,694
and he said,
750
01:10:40,778 --> 01:10:41,862
"Motherfucker…"
751
01:10:43,197 --> 01:10:45,866
"Are you getting my son
out of jail or not?"
752
01:10:46,575 --> 01:10:49,536
"If you don't, I'll kill you
and burn your house down."
753
01:10:52,289 --> 01:10:54,541
Then there's the other rapist, Kapil.
754
01:10:55,334 --> 01:10:57,503
Kapil's mother told me,
"We won't kill you,
755
01:10:57,586 --> 01:10:59,755
but we know men who will."
756
01:11:02,633 --> 01:11:04,802
"Wait and see what happens."
757
01:11:09,098 --> 01:11:10,808
"We won't rest until you're dead."
758
01:11:14,311 --> 01:11:19,316
Do your children know what's going on?
Are they aware of these threats?
759
01:11:20,693 --> 01:11:25,322
When Kiran heard about the threats…
760
01:11:27,491 --> 01:11:29,326
she didn't say anything,
761
01:11:29,410 --> 01:11:31,453
she just started crying.
762
01:11:33,998 --> 01:11:35,582
My youngest son says,
763
01:11:35,666 --> 01:11:37,543
"If daddy dies, I'll die too."
764
01:11:38,794 --> 01:11:39,837
"Along with him."
765
01:11:43,465 --> 01:11:47,845
I'm helpless because my kids are so young.
766
01:11:47,928 --> 01:11:51,265
Sometimes, I have to
really think about it.
767
01:11:51,348 --> 01:11:54,977
If they kill me,
what happens to my children?
768
01:12:00,482 --> 01:12:05,821
Ranjit, are you facing any problems
because of us?
769
01:12:05,904 --> 01:12:09,241
Only that when you come to my house,
770
01:12:10,492 --> 01:12:16,790
they think all of you are influencing me.
771
01:12:16,874 --> 01:12:21,795
"Whatever he believes,
they push him further."
772
01:12:22,629 --> 01:12:24,840
You're pushing me
to have the boys punished.
773
01:12:25,799 --> 01:12:27,301
That's what they think,
774
01:12:27,384 --> 01:12:31,847
so the boys' families get angry.
775
01:12:31,930 --> 01:12:34,350
It's not true,
776
01:12:35,267 --> 01:12:37,269
but that's what they think.
777
01:12:43,192 --> 01:12:46,111
I'm definitely worried.
778
01:12:48,113 --> 01:12:51,200
The families are angry right now,
and there's three of them.
779
01:12:55,412 --> 01:13:01,502
The thing is,
we keep going back to the village.
780
01:13:01,585 --> 01:13:05,339
So we're also responsible
for the tension there.
781
01:13:05,422 --> 01:13:08,801
If we didn't go, things might quiet down.
782
01:13:08,884 --> 01:13:15,432
He'd have filed the case anyway, but
because of us, it's always in their face.
783
01:13:16,809 --> 01:13:23,774
Do you ever think the villagers
should be left alone?
784
01:13:27,820 --> 01:13:31,573
I don't think we can leave them alone.
785
01:13:31,657 --> 01:13:36,328
Stop going all together? We can't do that.
786
01:13:36,412 --> 01:13:38,914
We can't just stop going.
787
01:13:39,998 --> 01:13:44,461
Because that also sends the wrong message.
788
01:13:46,505 --> 01:13:48,632
There's a lot to consider here.
789
01:13:59,017 --> 01:14:01,228
I get scared when I think about it.
790
01:14:02,062 --> 01:14:03,564
It's not like I don't.
791
01:14:08,068 --> 01:14:11,697
My carelessness
at the wedding led to this.
792
01:14:11,780 --> 01:14:16,452
Now I know I can't be careless anymore,
793
01:14:16,535 --> 01:14:19,455
because I can't afford another mistake.
794
01:14:32,509 --> 01:14:35,429
My daughter always says,
795
01:14:36,430 --> 01:14:39,141
"I'd rather die than give in."
796
01:14:45,522 --> 01:14:49,234
If she's that brave,
for such a young girl,
797
01:14:49,985 --> 01:14:51,445
then I…
798
01:14:53,405 --> 01:14:57,576
I'm proud of her courage.
799
01:14:57,659 --> 01:15:00,913
If we've shown courage, then so has she.
800
01:15:10,547 --> 01:15:16,136
When I think of her, my fear goes away.
801
01:15:23,894 --> 01:15:25,938
I've lived my life.
802
01:15:26,021 --> 01:15:28,982
Now I must live for my children.
803
01:15:40,118 --> 01:15:45,040
Whatever happens,
I have to fight to the end.
804
01:15:51,505 --> 01:15:54,508
I need to speak to you about Ranjit.
805
01:15:55,926 --> 01:15:59,221
He was told he'd be killed
if he didn't drop the case.
806
01:16:00,514 --> 01:16:05,477
The father of one of the boysthreatened to burn his house down.
807
01:16:05,561 --> 01:16:09,147
If you go to the police,they won't do anything.
808
01:16:09,231 --> 01:16:11,358
So you can't go to them.
809
01:16:11,441 --> 01:16:16,154
Ranjit needs to stand firmand take this on.
810
01:16:16,238 --> 01:16:22,411
And we have to figure out
what else can be done legally.
811
01:16:23,495 --> 01:16:25,247
If we don't do something,
812
01:16:25,330 --> 01:16:29,209
then the voices demanding he drop the casewill only grow louder.
813
01:16:31,044 --> 01:16:32,337
These days you never know
814
01:16:32,421 --> 01:16:35,173
what someone's thinking,
or what they might do.
815
01:16:35,257 --> 01:16:38,969
In these situations,things can change in an hour.
816
01:16:45,976 --> 01:16:48,770
What's the mukhiya like?
817
01:16:48,854 --> 01:16:53,191
He sees himself as superior to others,
818
01:16:53,275 --> 01:16:56,570
so he won't take kindly to
819
01:16:58,196 --> 01:17:02,242
others giving him advice.
820
01:17:02,993 --> 01:17:07,831
Let's see how it goes,
but we have to try to influence him.
821
01:17:12,544 --> 01:17:15,589
These powerful people aren't afraid of us,
822
01:17:16,798 --> 01:17:18,342
but they're afraid of the law.
823
01:17:21,845 --> 01:17:26,475
Whatever happens in my jurisdiction
is brought to me first.
824
01:17:27,559 --> 01:17:31,104
We proposed marriage
between the two of them.
825
01:17:31,188 --> 01:17:34,650
Was this your idea or others'?
826
01:17:34,733 --> 01:17:37,819
The whole village talked about it,
including her family.
827
01:17:37,903 --> 01:17:41,198
The best way to save a man
from being punished,
828
01:17:41,281 --> 01:17:45,661
is to convince the girl's family
to marry him,
829
01:17:45,744 --> 01:17:49,665
and then the man escapes imprisonment.
830
01:17:50,874 --> 01:17:54,795
And when you force marriage on a girl,
831
01:17:54,878 --> 01:17:58,006
it's not a relationship, it's still rape.
832
01:17:58,090 --> 01:18:02,094
But a man can be manipulated into it.
833
01:18:02,177 --> 01:18:03,595
I've seen it happen.
834
01:18:04,346 --> 01:18:08,392
I've seen innocent men arrested.
835
01:18:08,475 --> 01:18:15,190
Then let a court of law
determine if they're innocent.
836
01:18:15,273 --> 01:18:17,317
We have no right to decide that.
837
01:18:18,193 --> 01:18:22,406
You must be aware of POCSO,
the new law that was passed?
838
01:18:23,281 --> 01:18:26,868
If a minor, either a boy or a girl,
839
01:18:26,952 --> 01:18:30,163
is sexually assaulted in any way,
840
01:18:30,247 --> 01:18:31,957
or raped,
841
01:18:32,040 --> 01:18:34,751
the one who did it is guilty of course.
842
01:18:34,835 --> 01:18:38,463
But even if you learn about it later,
843
01:18:39,256 --> 01:18:43,593
as a public official,
a representative of the village,
844
01:18:44,177 --> 01:18:48,056
if you don't support
the victim's pursuit of justice,
845
01:18:48,140 --> 01:18:50,100
then you're considered guilty as well.
846
01:19:04,156 --> 01:19:08,076
Show me some nice fabric
for pants and a shirt.
847
01:19:08,160 --> 01:19:10,704
Black pants and a white shirt.
848
01:19:11,329 --> 01:19:13,540
This is a superior quality…
849
01:19:14,166 --> 01:19:15,667
It should look good.
850
01:19:23,717 --> 01:19:24,968
Stand up straight.
851
01:20:19,815 --> 01:20:21,525
-Hello.
-Hello, Ranjit.
852
01:20:21,608 --> 01:20:22,442
Yes.
853
01:20:22,526 --> 01:20:27,823
You have to be at court tomorrow.You'll be there, right?
854
01:20:27,906 --> 01:20:29,741
Okay, I'll be there.
855
01:20:53,431 --> 01:20:54,599
Couldn't connect.
856
01:20:55,350 --> 01:20:56,685
His phone's off.
857
01:21:05,819 --> 01:21:10,574
This number can't be reached right now.Please try later.
858
01:21:29,551 --> 01:21:31,469
Where have you been?
859
01:21:33,388 --> 01:21:35,056
Let's go or we'll be late.
860
01:21:54,200 --> 01:21:56,578
I was a little worried.
861
01:21:57,704 --> 01:22:00,415
Worried whether you were coming or not…
862
01:22:00,498 --> 01:22:03,460
What are you so worried about?
863
01:22:03,543 --> 01:22:06,046
If I missed this date I'd go on the next.
864
01:22:06,129 --> 01:22:07,547
It's my choice.
865
01:22:08,590 --> 01:22:10,717
Why are you so worried, tell me?
866
01:22:12,761 --> 01:22:14,429
There's some urgency…
867
01:22:14,512 --> 01:22:15,680
What's the rush?
868
01:22:15,764 --> 01:22:17,933
It's my job to get everyone there,
869
01:22:19,142 --> 01:22:23,438
and if you miss a date,
it could be a problem for me.
870
01:22:23,521 --> 01:22:26,399
I'm not at your beck and call.
871
01:22:26,483 --> 01:22:27,817
I have my own work too.
872
01:22:29,277 --> 01:22:31,446
I'm not a loser like you.
873
01:22:40,163 --> 01:22:45,919
In the whole village,
I don't trust anyone as much as you.
874
01:22:46,002 --> 01:22:49,381
I'd believe you even if you lied to me.
875
01:22:52,884 --> 01:22:55,637
I'll only speak about what I know.
876
01:23:23,498 --> 01:23:24,541
We're outside.
877
01:23:25,125 --> 01:23:27,669
Okay, come quick.
878
01:23:27,752 --> 01:23:31,172
Okay, the ward member isn't with me.
I'll call him.
879
01:23:32,757 --> 01:23:34,718
Yeah, I'll find him.
880
01:23:34,801 --> 01:23:36,094
Okay.
881
01:23:40,098 --> 01:23:41,349
His phone's off.
882
01:23:42,726 --> 01:23:46,396
We're in a rush and he's wasting time.
883
01:23:47,105 --> 01:23:49,566
They won't accept testimonies
after 9:00 am.
884
01:23:49,649 --> 01:23:50,984
What time is it now?
885
01:23:51,067 --> 01:23:52,652
It's 8:45.
886
01:23:55,947 --> 01:23:57,365
-Did he arrive?
-What?
887
01:23:57,449 --> 01:23:59,492
-Is he here?
-Who? Where?
888
01:23:59,576 --> 01:24:01,786
-He came this way.
-Go find him.
889
01:24:03,872 --> 01:24:06,958
-Would he be in your chambers?
-How would he get into my chambers?
890
01:24:09,335 --> 01:24:11,129
Did he run away?
891
01:24:28,354 --> 01:24:29,606
They're calling for you.
892
01:24:31,566 --> 01:24:32,942
Through here then straight.
893
01:24:34,736 --> 01:24:36,404
Up there and around the corner.
894
01:24:37,530 --> 01:24:38,656
Yeah, that way.
895
01:24:40,825 --> 01:24:41,868
Here he is, sir.
896
01:25:00,261 --> 01:25:05,558
Sir, I have a question
about the ward member's testimony.
897
01:25:05,642 --> 01:25:09,187
I couldn't hear him from the back.
898
01:25:09,270 --> 01:25:12,273
You were in front, what did he say?
899
01:25:12,357 --> 01:25:17,195
Was it the truth?
Or did he side with them?
900
01:25:17,946 --> 01:25:22,992
He said you called
and told him what happened,
901
01:25:23,076 --> 01:25:25,411
and you recounted
all the details of that night,
902
01:25:25,495 --> 01:25:29,082
and that those three men
raped your daughter.
903
01:25:30,250 --> 01:25:31,292
It's in your favor.
904
01:25:31,376 --> 01:25:32,794
That's all I wanted to know.
905
01:25:43,721 --> 01:25:46,224
Everything I said in court was true.
906
01:25:47,183 --> 01:25:51,771
Whether I did the right thing
or the wrong thing, I can't say.
907
01:25:54,190 --> 01:25:57,277
But if someone does something wrong
and truly regrets it,
908
01:25:57,360 --> 01:26:01,364
then I feel they should be forgiven.
909
01:26:01,447 --> 01:26:02,574
They're only human.
910
01:26:02,657 --> 01:26:03,908
Even God forgives.
911
01:26:05,577 --> 01:26:11,583
The stain on her can only be removed
if the whole village wants it.
912
01:26:12,458 --> 01:26:14,169
You think the law can erase it?
913
01:26:15,211 --> 01:26:17,046
You want to hang them? Go ahead.
914
01:26:17,130 --> 01:26:18,631
But the stain won't wash away.
915
01:27:14,229 --> 01:27:17,482
The investigating officer is coming today.
916
01:27:17,565 --> 01:27:19,192
He's testifying today.
917
01:27:19,275 --> 01:27:21,069
I spoke to him, he's on his way.
918
01:27:21,152 --> 01:27:22,570
Roughly what time, sir?
919
01:27:23,404 --> 01:27:24,906
It'll happen when it happens.
920
01:27:28,534 --> 01:27:31,079
His testimony is very important
921
01:27:31,162 --> 01:27:35,917
because he conducted
the whole investigation.
922
01:27:36,584 --> 01:27:41,339
Everything that's been filed in the case,
like the medical tests that were done,
923
01:27:41,422 --> 01:27:45,343
the witness statements,
he'll speak to all of this today.
924
01:27:45,426 --> 01:27:51,057
So is it Samrendra Kumar Singh
who's coming or--
925
01:27:51,140 --> 01:27:52,892
Samrendra Kumar Singh is coming.
926
01:27:52,976 --> 01:27:54,310
Got it?
927
01:27:54,394 --> 01:27:56,354
-Okay, I know who he is.
-Yes, go.
928
01:28:01,067 --> 01:28:03,945
The officer who filed our case
929
01:28:04,028 --> 01:28:07,198
was the station chief,
930
01:28:07,282 --> 01:28:10,702
and he handed the case over to this man.
931
01:28:11,953 --> 01:28:12,954
So…
932
01:28:14,038 --> 01:28:16,666
He's not the brightest person.
933
01:28:16,749 --> 01:28:17,875
He's a bit…
934
01:28:17,959 --> 01:28:21,796
He's not a clear-headed man,
he's not that smart,
935
01:28:21,879 --> 01:28:27,051
so I have doubts that he'll be able to say
what needs to be said.
936
01:28:29,262 --> 01:28:32,598
He may be an officer,
but he doesn't have it.
937
01:28:35,685 --> 01:28:37,729
Sir, can we speak to you for two minutes?
938
01:28:40,148 --> 01:28:41,149
Go ahead.
939
01:28:41,691 --> 01:28:42,734
We can?
940
01:28:44,068 --> 01:28:49,240
So this case that
you carried out the investigation for,
941
01:28:49,324 --> 01:28:51,326
what do you remember about it?
942
01:28:54,287 --> 01:28:55,121
Okay.
943
01:28:56,289 --> 01:28:58,833
What do you remember? Please tell us.
944
01:28:59,834 --> 01:29:01,586
Can you tell us what you remember?
945
01:29:02,795 --> 01:29:04,922
Well, the proceedings haven't started yet.
946
01:29:05,006 --> 01:29:05,923
They'll begin soon.
947
01:29:06,007 --> 01:29:07,133
What will you say?
948
01:29:07,216 --> 01:29:10,470
Can you tell us,
since we're not allowed in?
949
01:29:10,553 --> 01:29:13,556
Please tell us what you remember.
950
01:29:15,767 --> 01:29:16,601
Okay.
951
01:29:25,568 --> 01:29:26,569
Okay.
952
01:29:27,362 --> 01:29:28,946
Ask someone else.
953
01:29:36,579 --> 01:29:41,751
Wait until I'm out,
I'll come pay you a visit.
954
01:29:45,004 --> 01:29:50,551
When I get out, I'll take that camera
and teach them a lesson.
955
01:29:50,635 --> 01:29:53,763
Film as much as you can now.
956
01:30:37,974 --> 01:30:39,225
What happened?
957
01:30:46,899 --> 01:30:51,654
He had no clue
how to investigate a case like this.
958
01:30:52,864 --> 01:30:56,409
What time did it happen?
He said, "During the day."
959
01:30:57,201 --> 01:30:59,912
Did you question any witnesses? "No."
960
01:30:59,996 --> 01:31:01,205
"I didn't do that."
961
01:31:01,706 --> 01:31:04,750
Did you examine the area?
962
01:31:04,834 --> 01:31:08,254
That spot? Maybe there's blood…
963
01:31:08,337 --> 01:31:11,299
or signs of a struggle?
964
01:31:11,382 --> 01:31:12,300
"No."
965
01:31:12,967 --> 01:31:14,010
He did none of that.
966
01:31:15,553 --> 01:31:19,473
So the investigation has failed to provide
the basic facts of the case.
967
01:31:26,981 --> 01:31:30,109
He wasn't able to say a single thing.
968
01:31:31,110 --> 01:31:32,945
He had no clue what to say.
969
01:31:35,239 --> 01:31:37,033
And he's an inspector. Ridiculous.
970
01:31:43,789 --> 01:31:45,374
What an asshole.
971
01:31:46,000 --> 01:31:48,669
The judge said,
972
01:31:48,753 --> 01:31:50,755
"You wear two stars on your shirt,
973
01:31:50,838 --> 01:31:53,090
yet you can't utter
a single word properly!"
974
01:32:21,786 --> 01:32:25,665
Until this is resolved,
I won't have peace.
975
01:32:27,250 --> 01:32:30,628
I hope all our efforts won't be in vain
because of this.
976
01:32:36,842 --> 01:32:40,680
Those boys could
very well benefit from this.
977
01:32:41,681 --> 01:32:44,267
They could be released
due to weak evidence.
978
01:32:45,101 --> 01:32:48,604
If they're in fact guilty,
this is very wrong.
979
01:32:50,564 --> 01:32:52,191
Because justice won't be served.
980
01:32:55,319 --> 01:32:57,738
So now the girl's testimony
will be the biggest factor
981
01:32:57,822 --> 01:33:02,201
in determining the judgment.
982
01:33:07,707 --> 01:33:13,546
"Kapil Munda grabbed my arm
and dragged me to the river bank."
983
01:33:13,629 --> 01:33:18,134
"I started shouting and screaming,
but nobody heard me."
984
01:33:18,217 --> 01:33:19,593
Speak louder.
985
01:33:20,511 --> 01:33:21,887
I'm nervous.
986
01:33:24,307 --> 01:33:27,435
"Kapil Munda took off his pants
987
01:33:27,518 --> 01:33:31,731
and took off my…"
988
01:33:31,814 --> 01:33:34,734
"He pulled up my skirt."
989
01:33:34,817 --> 01:33:40,906
"He pulled up my skirt
and took off my panties."
990
01:33:41,866 --> 01:33:42,825
"He started…"
991
01:33:42,908 --> 01:33:47,621
"He started raping me forcefully."
992
01:33:47,705 --> 01:33:52,710
"After Kapil Munda raped me,
993
01:33:52,793 --> 01:33:55,421
Langru Munda also
994
01:33:56,380 --> 01:34:00,676
took his turn and raped me."
995
01:34:01,552 --> 01:34:02,720
Isn't it?
996
01:34:03,346 --> 01:34:09,518
You have to say everything directly…
look straight at them.
997
01:34:11,062 --> 01:34:13,856
You have to say all this correctly.
998
01:34:14,940 --> 01:34:15,900
Once more.
999
01:34:16,984 --> 01:34:20,821
"I told my mother and father everything."
1000
01:34:20,905 --> 01:34:25,451
"After telling them…"
1001
01:34:25,534 --> 01:34:27,370
"We went to the police…"
1002
01:34:27,453 --> 01:34:30,748
"…went to the police to give my…"
1003
01:34:30,831 --> 01:34:34,293
-"…to give my statement."
-"…statement--"
1004
01:34:35,169 --> 01:34:36,837
"By submitting this,
1005
01:34:37,546 --> 01:34:38,839
my…"
1006
01:34:40,341 --> 01:34:41,884
Speak louder.
1007
01:34:41,967 --> 01:34:43,094
She's not loud enough?
1008
01:34:43,177 --> 01:34:46,138
No, people will say
they didn't hear something.
1009
01:34:47,515 --> 01:34:50,434
If she talks through her nose,
they won't hear her.
1010
01:34:50,518 --> 01:34:52,603
How will they know what she's saying?
1011
01:35:01,487 --> 01:35:02,488
Keep going.
1012
01:35:03,197 --> 01:35:05,783
Don't stress her even more.
1013
01:35:11,414 --> 01:35:12,456
Go again.
1014
01:35:16,293 --> 01:35:17,753
Why aren't you speaking?
1015
01:35:19,839 --> 01:35:23,676
If you don't memorize it,
then you'll stumble.
1016
01:35:26,971 --> 01:35:28,848
Everything depends on you.
1017
01:36:14,977 --> 01:36:16,395
Are you getting the sweets?
1018
01:36:39,793 --> 01:36:44,590
There's someone here…
talking to the ladies.
1019
01:36:45,925 --> 01:36:47,551
So far I've taken care of it,
1020
01:36:47,635 --> 01:36:49,512
but we need to go.
1021
01:36:50,846 --> 01:36:53,682
Get your things together.
1022
01:36:57,728 --> 01:36:59,146
What's happening?
1023
01:37:02,191 --> 01:37:06,028
A man from the village is going around,
1024
01:37:06,111 --> 01:37:08,113
asking why you people come every day.
1025
01:37:09,073 --> 01:37:10,574
He's talking to people.
1026
01:37:12,409 --> 01:37:15,454
He's gathering all the women.
1027
01:37:16,330 --> 01:37:18,707
He's walking around and swearing.
1028
01:37:19,708 --> 01:37:21,126
He's swearing?
1029
01:37:21,210 --> 01:37:23,587
"These jerks come every day…" and so on.
1030
01:37:24,672 --> 01:37:26,131
Go speak to him.
1031
01:37:26,215 --> 01:37:28,717
Yeah, but leave the camera.
1032
01:37:28,801 --> 01:37:30,928
We need to calm them down.
1033
01:37:32,596 --> 01:37:33,681
Where's Ranjit?
1034
01:37:33,764 --> 01:37:35,182
Not home.
1035
01:37:35,266 --> 01:37:36,559
-Where is he?
-Greetings, sir.
1036
01:37:36,642 --> 01:37:39,144
Greetings, how are you?
1037
01:37:39,228 --> 01:37:40,604
We're fine.
1038
01:37:41,480 --> 01:37:42,481
Sit down.
1039
01:37:44,191 --> 01:37:45,734
-Is he home?
-What?
1040
01:37:45,818 --> 01:37:47,194
-Is he here?
-No.
1041
01:37:48,195 --> 01:37:50,030
Madam, you sit too.
1042
01:37:50,114 --> 01:37:52,908
So… how are you?
1043
01:37:52,992 --> 01:37:54,535
We're fine.
1044
01:37:56,954 --> 01:37:59,665
I saw you at court once.
1045
01:37:59,748 --> 01:38:00,916
Oh, yes.
1046
01:38:03,919 --> 01:38:08,716
You come again and again,
how long will this go on for?
1047
01:38:09,300 --> 01:38:11,343
When will you be done?
1048
01:38:11,427 --> 01:38:16,015
See, in India very few men
1049
01:38:16,098 --> 01:38:18,976
stand by their daughters.
1050
01:38:19,893 --> 01:38:24,940
And we've met this man, Ranjit,
who is standing by his daughter.
1051
01:38:25,941 --> 01:38:30,279
So whatever he's doing,
1052
01:38:30,362 --> 01:38:32,698
we're filming some of it.
1053
01:38:33,282 --> 01:38:35,159
That's why we come to your village.
1054
01:38:35,951 --> 01:38:38,829
I'll tell you… this is the first village,
1055
01:38:38,912 --> 01:38:40,914
there's never been
a rape case here until now.
1056
01:38:42,625 --> 01:38:48,464
Who are these people?
What will they do with this?
1057
01:38:48,547 --> 01:38:50,132
That's what you need to ask.
1058
01:38:50,215 --> 01:38:52,092
They may not be doing anything wrong,
1059
01:38:52,176 --> 01:38:56,221
but it still disgraces our village, right?
1060
01:38:56,305 --> 01:38:58,515
What harm is there in filming?
1061
01:38:58,599 --> 01:39:00,893
Look, if they keep coming,
1062
01:39:00,976 --> 01:39:02,978
we have a right to know
what they're doing.
1063
01:39:03,062 --> 01:39:04,647
Do you know why they come?
1064
01:39:04,730 --> 01:39:06,857
What business is that of anyone's?
1065
01:39:08,734 --> 01:39:11,570
Where are they coming from?
1066
01:39:11,654 --> 01:39:17,868
Now everybody's watching us,
the filming, the court case, the police…
1067
01:39:17,951 --> 01:39:21,288
Don't say anything about the case
or the investigation.
1068
01:39:21,372 --> 01:39:23,248
I won't hear of it.
1069
01:39:24,333 --> 01:39:29,088
We could have solved this
amongst ourselves.
1070
01:39:33,676 --> 01:39:36,387
I'm telling you to stop all of this.
1071
01:39:37,262 --> 01:39:40,099
I am telling you…
you tell these people here…
1072
01:39:40,182 --> 01:39:42,935
Tell them to stop now,
before there's a problem.
1073
01:39:43,018 --> 01:39:45,688
It's not good for you or them.
1074
01:39:45,771 --> 01:39:49,149
Everyone in the village is angry.
1075
01:39:52,194 --> 01:39:57,324
Look, the men have been drinking
and this could get bad.
1076
01:39:57,408 --> 01:40:01,453
Sister, you film people,
you need to get out now.
1077
01:40:06,959 --> 01:40:10,629
Take all the things and go.
1078
01:40:13,424 --> 01:40:15,801
So a large crowd gathered,
1079
01:40:15,884 --> 01:40:20,389
and they said,
"This time we'll let you go,
1080
01:40:20,472 --> 01:40:24,685
but next time we could kill you."
1081
01:40:27,855 --> 01:40:31,692
So I wanted to tell you
that this had happened
1082
01:40:31,775 --> 01:40:36,321
because it could impact your work.
1083
01:40:40,284 --> 01:40:43,287
I was afraid something like this
would happen.
1084
01:40:43,370 --> 01:40:46,081
This is a critical time
1085
01:40:46,165 --> 01:40:51,503
and we need to tread very carefully.
1086
01:40:51,587 --> 01:40:56,592
We have to make sure
that no one gets hurt.
1087
01:40:56,675 --> 01:41:02,014
The situation around here
gets aggressive really fast.
1088
01:41:02,097 --> 01:41:07,227
The villages in Jharkhand
are very volatile.
1089
01:41:08,103 --> 01:41:11,940
They'll take someone's legs
and just cut them off.
1090
01:41:12,024 --> 01:41:14,818
They won't think twice,
they'll take a brick and smash you.
1091
01:41:14,902 --> 01:41:17,321
Even the police won't go to that village.
1092
01:41:19,573 --> 01:41:22,743
You spoke with Ranjit yesterday,
1093
01:41:22,826 --> 01:41:26,997
what does he think about all this?
1094
01:41:27,080 --> 01:41:30,584
Ranjit and his wife will never back down.
1095
01:41:31,752 --> 01:41:35,005
And as the families realize this,
1096
01:41:35,088 --> 01:41:38,342
their anger is growing.
1097
01:41:38,425 --> 01:41:44,348
They might just be
getting worked up about the filming,
1098
01:41:44,431 --> 01:41:46,850
so we can stop that.
1099
01:41:46,934 --> 01:41:49,603
But we can't stop going ourselves.
1100
01:43:47,095 --> 01:43:48,931
Sign this please.
1101
01:43:52,142 --> 01:43:53,185
Sign here.
1102
01:43:58,148 --> 01:44:00,692
-Speak calmly and composed. Okay?
-Yes.
1103
01:44:00,776 --> 01:44:02,611
Don't be afraid, okay?
1104
01:44:02,694 --> 01:44:04,529
-Okay.
-Just be calm.
1105
01:44:05,072 --> 01:44:06,949
So we can hear you properly.
1106
01:44:07,032 --> 01:44:09,076
-Including the judge, okay?
-Yes.
1107
01:44:09,159 --> 01:44:10,035
Okay.
1108
01:44:17,376 --> 01:44:19,294
Okay, time to go.
1109
01:44:21,213 --> 01:44:22,756
You come in front.
1110
01:45:31,658 --> 01:45:33,869
When did the incident take place?On what date?
1111
01:45:34,995 --> 01:45:37,330
9th April, 2017.
1112
01:45:38,749 --> 01:45:40,167
At what time?
1113
01:45:41,668 --> 01:45:43,086
12:00 midnight.
1114
01:45:43,670 --> 01:45:46,381
Where were you before that?
1115
01:45:46,465 --> 01:45:48,717
There was a wedding receptionat Kartik Munda's place.
1116
01:45:48,800 --> 01:45:49,634
Okay.
1117
01:45:50,761 --> 01:45:53,972
Around midnight, while I was dancing,
1118
01:45:54,056 --> 01:45:57,851
Kapil Munda suddenly grabbed meby the arm,
1119
01:45:57,934 --> 01:45:59,728
and started dragging me to the river.
1120
01:46:00,645 --> 01:46:03,565
When I tried to resist,he covered my mouth.
1121
01:46:05,067 --> 01:46:07,694
He dragged me to the dheu tree.
1122
01:46:08,862 --> 01:46:13,408
Kapil Munda was followedby Ishwar and Langru Munda.
1123
01:46:13,492 --> 01:46:17,079
Kapil Munda threw me to the ground.
1124
01:46:18,747 --> 01:46:21,083
Ishwar Munda and Langru Munda,
1125
01:46:21,166 --> 01:46:23,627
held me down by my arms and body.
1126
01:46:26,379 --> 01:46:28,215
And after that,
1127
01:46:29,049 --> 01:46:32,677
Kapil Munda took off his pantsand lifted my skirt.
1128
01:46:33,261 --> 01:46:36,556
He removed my pantiesand started raping me forcefully.
1129
01:46:39,601 --> 01:46:42,062
After Kapil Munda was done raping me,
1130
01:46:43,021 --> 01:46:47,192
Langru Munda raped me forcefully.
1131
01:46:48,443 --> 01:46:50,654
After Langru Munda raped me,
1132
01:46:50,737 --> 01:46:54,157
Ishwar Munda also raped me.
1133
01:46:57,160 --> 01:46:58,995
After the rape,
1134
01:47:00,163 --> 01:47:02,415
the three of them beat me as well.
1135
01:47:04,543 --> 01:47:09,089
They said if I told anyone,they would kill me.
1136
01:47:12,509 --> 01:47:15,762
After raping me,they left me there and ran away.
1137
01:47:57,387 --> 01:47:58,847
You did well.
1138
01:48:00,223 --> 01:48:02,642
You did better than I thought you would.
1139
01:48:04,311 --> 01:48:05,145
Good.
1140
01:48:07,981 --> 01:48:09,524
I feel relieved.
1141
01:48:11,526 --> 01:48:12,694
I was scared.
1142
01:48:14,905 --> 01:48:18,283
You know a final exam?
1143
01:48:18,366 --> 01:48:21,411
It was something like that.
1144
01:48:25,290 --> 01:48:27,667
Since you're going home after three days,
1145
01:48:27,751 --> 01:48:30,420
what are you looking forward to the most?
1146
01:48:32,756 --> 01:48:35,133
I'll chat with everyone at home,
1147
01:48:36,509 --> 01:48:39,054
then I'll do some chores,
then I'll go out.
1148
01:48:40,513 --> 01:48:41,598
Where will you go?
1149
01:48:41,681 --> 01:48:42,682
To eat mangos.
1150
01:48:46,102 --> 01:48:48,730
The testimony went very well.
1151
01:48:53,443 --> 01:48:57,906
I was afraid, because she's a child,
she might not be able to do it.
1152
01:49:03,286 --> 01:49:05,413
She wept, but she kept going.
1153
01:49:07,374 --> 01:49:10,043
And it made me feel so…
1154
01:49:14,798 --> 01:49:16,258
It felt good,
1155
01:49:16,341 --> 01:49:21,263
like we climbed the first step
on the ladder of success.
1156
01:49:27,936 --> 01:49:29,062
If because of our case,
1157
01:49:29,145 --> 01:49:32,440
these incidents stop happening
in our villages,
1158
01:49:33,233 --> 01:49:37,279
then I'll consider it a sacrifice
made by my daughter.
1159
01:49:40,448 --> 01:49:44,119
There's nothing more noble than sacrifice.
1160
01:50:17,027 --> 01:50:20,405
Namaskar. Today's breaking newsfrom Ranchi Civil Courts.
1161
01:50:20,488 --> 01:50:23,074
Today, after a 14-month trial,
1162
01:50:23,158 --> 01:50:28,955
Judge Diwakar Pandey stunnedthe court with a landmark decision,
1163
01:50:29,039 --> 01:50:34,836
the longest jail sentence ever givenfor the crime of rape in Jharkhand.
1164
01:50:34,919 --> 01:50:37,881
A shocked courtroom listened
1165
01:50:37,964 --> 01:50:43,178
as the three accused in the gang rapeof a 13-year-old girl,
1166
01:50:43,261 --> 01:50:48,641
Kapil, Ishwar, and Langru Mundawere each given 25 years.
1167
01:50:49,642 --> 01:50:52,854
When announcing his decision,
the judge said,
1168
01:50:52,937 --> 01:50:55,774
"In a case where
it relates to sexual assault
1169
01:50:55,857 --> 01:50:58,109
against a minor,
1170
01:50:58,193 --> 01:51:02,030
the court must act sternly."
1171
01:51:02,906 --> 01:51:07,494
In a country where a woman is raped
every 20 minutes,
1172
01:51:07,577 --> 01:51:09,329
perhaps this case
will have a ripple effect
1173
01:51:09,412 --> 01:51:13,249
in courtrooms across the nation. Namaskar.
1174
01:51:30,767 --> 01:51:31,851
Hi, Papa.
1175
01:51:32,435 --> 01:51:33,478
My dear,
1176
01:51:34,145 --> 01:51:35,105
you won.
1177
01:51:41,444 --> 01:51:43,863
Do you understand?
1178
01:51:43,947 --> 01:51:45,532
Kapil, Langru and Ishwar,
1179
01:51:47,283 --> 01:51:49,619
all three were found guilty.
1180
01:51:56,626 --> 01:51:57,669
Are you okay?
1181
01:51:59,838 --> 01:52:01,131
I'm fine.
1182
01:52:01,631 --> 01:52:03,508
Okay, so don't tell anybody.
1183
01:52:04,676 --> 01:52:05,510
Yes.
1184
01:52:05,593 --> 01:52:06,553
Okay.
1185
01:52:18,648 --> 01:52:19,566
On my way home,
1186
01:52:19,649 --> 01:52:23,862
I think I'll pick up sweets
for the children.
1187
01:52:40,462 --> 01:52:42,046
How much for these?
1188
01:52:43,465 --> 01:52:44,591
These here.
1189
01:52:53,475 --> 01:52:56,603
I feel like a burden
has been lifted off me.
1190
01:52:59,689 --> 01:53:01,024
I'm feeling relieved.
1191
01:53:07,155 --> 01:53:11,659
Whatever you do with an honest heart,
always turns out good.
1192
01:53:14,954 --> 01:53:19,542
I want him to stand by me
through thick and thin.
1193
01:53:19,626 --> 01:53:21,252
That's enough for me.
1194
01:53:24,214 --> 01:53:28,843
Those who walk
with their steps in unison, never fail.
1195
01:53:57,163 --> 01:53:58,998
-Greetings, Amit.
-Greetings.
1196
01:53:59,791 --> 01:54:03,336
Congratulations, you won the case.
1197
01:54:03,419 --> 01:54:07,840
We should congratulate you too,
we succeeded because of your help.
1198
01:54:07,924 --> 01:54:10,385
It was a collective effort.
1199
01:54:11,344 --> 01:54:16,808
You all worked hard
explaining everything we needed to do.
1200
01:54:16,891 --> 01:54:19,519
It was very difficult
for me to understand,
1201
01:54:19,602 --> 01:54:22,480
but you all really helped me.
1202
01:54:24,148 --> 01:54:27,277
And it's because of that,
1203
01:54:27,360 --> 01:54:30,989
we got the outcome we did.
1204
01:54:32,448 --> 01:54:34,576
And it feels good.
1205
01:54:45,670 --> 01:54:48,798
Actually, it's all coming back to me.
1206
01:54:52,510 --> 01:54:56,097
It never felt like someone else's problem.
1207
01:54:56,180 --> 01:54:59,767
It always felt personal, and…
1208
01:54:59,851 --> 01:55:03,438
I feel we all worked so hard.
1209
01:55:03,521 --> 01:55:06,316
There were so many ups and downs,
1210
01:55:06,399 --> 01:55:10,153
but in the end we reached our goal.
1211
01:55:13,239 --> 01:55:15,575
I don't know what else to say.
1212
01:55:19,245 --> 01:55:21,039
I don't have the words.
1213
01:55:24,459 --> 01:55:27,086
You've not only sent a messageto the people of your village,
1214
01:55:27,170 --> 01:55:30,840
but to other villages as well.
1215
01:55:30,924 --> 01:55:34,552
Your courage will give others courage.
1216
01:55:35,595 --> 01:55:39,474
You stood by your daughter like a rock.
1217
01:55:39,557 --> 01:55:43,102
You're an inspiration for all of us.
1218
01:55:43,186 --> 01:55:47,774
Your story is an example
for other men to follow,
1219
01:55:47,857 --> 01:55:49,525
they'll learn to also fight
1220
01:55:49,609 --> 01:55:55,323
for the girls and women in their lives
on the issues of violence and justice.
1221
01:55:55,907 --> 01:55:58,201
And this brings me tremendous joy.
1222
01:55:58,826 --> 01:55:59,661
Yes, sir.
1223
01:56:00,954 --> 01:56:05,416
Meanwhile, watch overand take care of your family.
1224
01:56:06,584 --> 01:56:09,170
You need to be alert, day and night.
1225
01:56:09,253 --> 01:56:14,634
Whenever you leave the house, be careful.
1226
01:56:15,969 --> 01:56:17,845
We'll try to stand by you in every way.
1227
01:56:17,929 --> 01:56:19,222
Okay, sir.
1228
01:56:19,305 --> 01:56:21,224
Okay then, thank you very much.
1229
01:56:21,307 --> 01:56:22,850
You too, sir.
1230
01:56:36,864 --> 01:56:43,287
"The court sentenced
the three perpetrators to 25 years each,
1231
01:56:43,371 --> 01:56:49,168
for the gang rape of a 13-year-old child."
1232
01:56:50,878 --> 01:56:53,339
"On hearing the court's decision,
the girl's father said,
1233
01:56:54,966 --> 01:56:59,679
'I was hopeful
they would be severely punished.'"
1234
01:56:59,762 --> 01:57:05,685
"What happened to my daughter
should never happen to anyone else."
1235
01:57:05,768 --> 01:57:07,812
"She should get justice."
1236
01:57:13,359 --> 01:57:17,155
What's the mood now in the village?
1237
01:57:18,364 --> 01:57:21,743
They're not saying anything because
they're feeling ashamed.
1238
01:57:24,871 --> 01:57:26,581
I think some of them are happy,
1239
01:57:26,664 --> 01:57:29,250
but they don't come forward.
1240
01:57:31,002 --> 01:57:33,504
Those who mocked me
1241
01:57:33,588 --> 01:57:37,842
lower their heads in shame
the moment they see me.
1242
01:57:42,513 --> 01:57:45,683
Somebody once told me,
1243
01:57:47,101 --> 01:57:49,020
"You can't kill a tiger by yourself."
1244
01:57:51,481 --> 01:57:53,649
I said to him,
1245
01:57:54,650 --> 01:57:58,529
"I'll show you
how to kill a tiger by yourself."
1246
01:58:00,823 --> 01:58:03,367
I said I would kill the tiger,
1247
01:58:03,451 --> 01:58:04,702
and I did.
1248
01:58:17,006 --> 01:58:18,966
Everyone knows what they did was wrong.
1249
01:58:21,677 --> 01:58:24,680
But a shorter sentence would be better.
1250
01:58:24,764 --> 01:58:27,642
They could've reformed
and not done it again.
1251
01:58:27,725 --> 01:58:30,686
But it went to court, they were sentenced,
1252
01:58:30,770 --> 01:58:32,772
who knows what happens now?
1253
01:58:33,731 --> 01:58:36,901
This is how the world works.
1254
01:58:41,197 --> 01:58:47,328
To serve 25 years in prison
means half your life is over.
1255
01:58:49,372 --> 01:58:52,083
I think about my community,
1256
01:58:52,166 --> 01:58:54,085
so of course I feel bad.
1257
01:58:57,338 --> 01:59:00,216
I feel bad because they're all children
from my village.
1258
01:59:01,050 --> 01:59:04,053
But the boys did wrong
and there are consequences.
1259
01:59:05,555 --> 01:59:07,431
There's nothing left to say.
1260
01:59:09,058 --> 01:59:10,726
What's done is done.
1261
02:00:08,242 --> 02:00:10,036
I've done everything out of love.
1262
02:00:15,166 --> 02:00:17,919
My daughter knowsthat whatever she asks for,
1263
02:00:18,002 --> 02:00:21,339
her father will provide.
1264
02:00:27,887 --> 02:00:32,058
When it was my time to dream,I didn't get the chance.
1265
02:00:33,893 --> 02:00:38,564
Now whatever dreams I haveare only for my kids.
1266
02:00:44,403 --> 02:00:48,741
I don't want them to beas powerless as I've been.
1267
02:00:50,660 --> 02:00:56,374
I want people to seethat even through poverty,
1268
02:00:56,958 --> 02:01:02,797
I taught my children welland gave them good values.
1269
02:01:04,423 --> 02:01:06,175
That's my hope.
92329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.