Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,327 --> 00:00:25,808
[ beeps, static buzzes ]
2
00:00:31,509 --> 00:00:34,208
My name is David Kruipen.
3
00:00:36,297 --> 00:00:38,429
"What is sacrifice?
4
00:00:38,473 --> 00:00:42,042
What does it mean
to make a real difference?
5
00:00:43,608 --> 00:00:47,395
Throughout my life and career,
I have straddled two worlds.
6
00:00:47,438 --> 00:00:50,354
Increasingly I have become
7
00:00:50,398 --> 00:00:52,095
respected.
8
00:00:52,139 --> 00:00:55,359
Increasingly my books
and articles
9
00:00:55,403 --> 00:00:57,666
are published and read.
10
00:00:57,709 --> 00:01:01,235
Increasingly I have been
embraced by policymakers
11
00:01:01,278 --> 00:01:03,715
and referenced
by bureaucrats,
12
00:01:03,759 --> 00:01:05,500
but today I realized
13
00:01:05,543 --> 00:01:07,676
that I have--
14
00:01:07,719 --> 00:01:10,766
misguided myself.
15
00:01:10,809 --> 00:01:13,986
Today I rediscovered
16
00:01:14,030 --> 00:01:18,252
what I knew
when I was young."
17
00:01:25,172 --> 00:01:27,348
- Man: IS THAT ONE
ON HER FOREHEAD?
- I CAN'T LOOK.
18
00:01:27,391 --> 00:01:29,437
Man on webcam:
Jesus Christ!
19
00:01:29,480 --> 00:01:31,221
I KNOW.
20
00:01:31,265 --> 00:01:33,223
You said
it was a tick.
21
00:01:33,267 --> 00:01:35,747
- Man: UM, I DON'T KNOW
IF IT WAS A TICK.
- IT'S NOT A TICK.
22
00:01:35,791 --> 00:01:37,836
- IT WAS A BUG.
- IT HURTS.
23
00:01:37,880 --> 00:01:40,100
Man on webcam:
I know, sweetheart,
but I need you to stay still.
24
00:01:40,143 --> 00:01:42,406
OKAY, IT'S JUST ABOUT THERE.
HOLD ON, HOLD ON.
25
00:01:42,450 --> 00:01:45,409
HOLD ON.
OKAY OKAY.
26
00:01:45,453 --> 00:01:48,020
- [ whimpers ]
- OKAY, THERE, DOUG,
DO YOU SEE THAT?
27
00:01:48,064 --> 00:01:49,848
- Jesus.
- WHAT?
28
00:01:49,892 --> 00:01:51,937
- Man: SEE THOSE HAIRS?
- Get the tweezers,
the tweezers.
29
00:01:51,981 --> 00:01:54,288
I want you to grab it.
Honey, keep your head
still, please.
30
00:01:54,331 --> 00:01:56,159
- Get back in
so I can see it.
- [ sobs ] WHAT?
31
00:01:56,203 --> 00:01:58,030
- Get-- just--
- [ chittering ]
32
00:01:58,074 --> 00:02:00,468
SHIT.
33
00:02:00,511 --> 00:02:02,209
WHAT DO I DO?
WHAT DO I DO?
34
00:02:02,252 --> 00:02:04,211
Expert:
We have to do something
about the population.
35
00:02:04,254 --> 00:02:06,822
- And what is wrong
with the population?
- We have too many people.
36
00:02:06,865 --> 00:02:09,477
There's way too many people
using way too much stuff.
37
00:02:09,520 --> 00:02:11,348
That's why we have
global warming.
38
00:02:11,392 --> 00:02:13,959
Talkshow host:
They will tell you
that we are on the verge
39
00:02:14,003 --> 00:02:17,354
of imminent destruction.
The carbon dioxide in the air
40
00:02:17,398 --> 00:02:20,227
is gonna turn our atmosphere
into a microwave
41
00:02:20,270 --> 00:02:22,098
and we're all gonna
burn and die.
42
00:02:22,142 --> 00:02:24,840
What a load of crap.
43
00:02:26,668 --> 00:02:28,626
- [ helicopter whirring ]
- I don't care what they say.
44
00:02:28,670 --> 00:02:30,715
It's not a glacial meltdown
or anything like that.
45
00:02:30,759 --> 00:02:33,022
Expert:
For decades
we've been warned.
46
00:02:33,065 --> 00:02:35,894
Global warming is definitely
real and it's potentially
catastrophic.
47
00:02:35,938 --> 00:02:37,853
I believe it's prophecy
being fulfilled--
48
00:02:37,896 --> 00:02:40,508
hard times that's spoken
about in the Bible.
49
00:02:40,551 --> 00:02:42,814
Expert #2:
Global warming is
becoming a religion
50
00:02:42,858 --> 00:02:45,034
for some of these--
for some of these loonies.
51
00:02:45,077 --> 00:02:48,124
Of course there's global warming
and of course it's man-made.
52
00:02:49,517 --> 00:02:51,475
It's a hoax.
53
00:02:51,519 --> 00:02:54,043
Journalist:
The melting Arctic will
reveal a frightening truth.
54
00:02:54,086 --> 00:02:56,698
I don't think that people are
going to do enough in time.
55
00:02:58,178 --> 00:03:00,615
We're on
the brink of Armageddon.
Most of us will die.
56
00:03:00,658 --> 00:03:03,008
- [ child crying ]
- The few of us who
survive will be
57
00:03:03,052 --> 00:03:05,097
living in a world
like Somalia.
58
00:03:05,141 --> 00:03:08,492
- [ chittering ]
- Interviewer: And what
can we do about it?
59
00:03:08,536 --> 00:03:11,669
We make small sacrifices,
but the real ones that
really matter...
60
00:03:11,713 --> 00:03:13,671
The world will change,
I don't think.
61
00:03:13,715 --> 00:03:17,327
- Ever.
- Kruipen: What does it mean
to make a real difference?
62
00:03:17,371 --> 00:03:20,896
...radical environmentalists
and clearly a legitimate
terrorist threat.
63
00:03:20,939 --> 00:03:23,507
Expert:
When non-violent
methods fail to
64
00:03:23,551 --> 00:03:25,727
change people's minds
quickly enough,
65
00:03:25,770 --> 00:03:28,033
well, we have to consider
other options.
66
00:03:28,077 --> 00:03:30,645
- Kruipen: The time is now.
- We have a breaking story.
67
00:03:30,688 --> 00:03:33,909
Journalist:
It's spreading quickly
and hospitals cannot keep up.
68
00:03:33,952 --> 00:03:37,173
Thousands are violently ill,
hundreds dead.
69
00:03:37,217 --> 00:03:39,436
There is complete chaos
in the streets.
70
00:03:39,480 --> 00:03:43,353
400 people have died.
At least 10,000 are infected.
71
00:03:43,397 --> 00:03:46,878
State troopers
and the National Guard have been
ordered to seal off all borders
72
00:03:46,922 --> 00:03:49,098
as people
are trying to flee.
73
00:03:50,099 --> 00:03:51,666
[ siren blares ]
74
00:03:51,709 --> 00:03:53,711
Narrator:
When nature is
the terrorist...
75
00:03:53,755 --> 00:03:54,973
[ squawking ]
76
00:04:01,893 --> 00:04:04,505
- We're gonna-- we're gonna die.
- [ clamoring ]
77
00:04:04,548 --> 00:04:06,333
Journalist:
It's too late
to do anything.
78
00:04:06,376 --> 00:04:08,335
Die, I'm gonna die,
I'm gonna die!
79
00:04:09,423 --> 00:04:11,512
I'm gonna-- help me!
80
00:04:11,555 --> 00:04:15,298
Kruipen:
One of the horrors...
81
00:04:15,342 --> 00:04:18,345
Narrator:
The worst bioterrorism
we've ever known.
82
00:04:18,388 --> 00:04:20,564
Woman:
Oh my God!
83
00:04:22,958 --> 00:04:25,090
- [ people shouting ]
- Indian man: I'm dead!
84
00:04:48,766 --> 00:04:50,812
[ birds calling ]
85
00:04:57,340 --> 00:04:59,951
[ snort, heavy breathing ]
86
00:05:02,563 --> 00:05:05,087
- [ rumbling ]
- [ cawing ]
87
00:05:21,059 --> 00:05:22,670
[ speaks Inuktitut ]
88
00:05:30,417 --> 00:05:32,419
- [ gun fires ]
- [ bear roars ]
89
00:05:38,033 --> 00:05:39,730
DAVID!
90
00:05:40,731 --> 00:05:42,342
[ gun cocks ]
91
00:05:45,649 --> 00:05:48,348
[ low growls ]
92
00:06:03,841 --> 00:06:05,800
[ exhales ]
93
00:06:18,726 --> 00:06:21,337
A COUPLE HUNDRED POUNDS
UNDERWEIGHT.
94
00:06:21,381 --> 00:06:23,426
HE MUST HAVE
TRAVELED FAR.
95
00:06:23,470 --> 00:06:25,385
THE TEETH--
ONLY TWO YEARS OLD.
96
00:06:28,344 --> 00:06:30,433
HE PROBABLY
TRIED TO SWIM
97
00:06:30,477 --> 00:06:33,741
OFF ISLAND,
HAD TO COME BACK.
98
00:06:33,784 --> 00:06:36,047
NOT ENOUGH ICE.
99
00:06:39,834 --> 00:06:41,705
[ speaks Inuktitut ]
100
00:06:41,749 --> 00:06:44,491
WHAT'S HE SAYING?
101
00:06:44,534 --> 00:06:46,884
HE'S SAYING GET
THE FUCK OVER HERE.
102
00:06:48,320 --> 00:06:50,061
WHAT DID YOU
FIND, MAN?
103
00:06:52,629 --> 00:06:55,632
WHAT IS IT?
104
00:06:55,676 --> 00:06:57,765
MANALU.
105
00:07:05,947 --> 00:07:07,514
[ chittering ]
106
00:07:07,557 --> 00:07:10,081
Kruipen:
The pine beetle is
just one example
107
00:07:10,125 --> 00:07:13,998
of the profound impact
global warming is having
on the planet.
108
00:07:14,042 --> 00:07:17,741
The truth is our way of life
is leaving the door open
109
00:07:17,785 --> 00:07:19,743
to an infinite number
of threats,
110
00:07:19,787 --> 00:07:22,267
equally as pernicious
as the tiny pine beetle.
111
00:07:22,311 --> 00:07:26,446
We're not going to see an end
to this sort of horror
112
00:07:26,489 --> 00:07:28,752
unless sacrifices
are made.
113
00:07:28,796 --> 00:07:31,581
Teacher:
AND THAT'S ALL FOR NOW.
114
00:07:31,625 --> 00:07:34,758
NOW AS YOU KNOW, A FEW
OF YOU WILL HAVE THE HONOR
115
00:07:34,802 --> 00:07:37,108
OF JOINING THE RENOWN
DR. KRUIPEN AND HIS TEAM
116
00:07:37,152 --> 00:07:39,546
STUDYING THE IMPACT
OF GLOBAL WARMING
117
00:07:39,589 --> 00:07:41,243
ON POLAR BEARS.
118
00:07:41,286 --> 00:07:44,028
ATOM GALEN,
119
00:07:44,072 --> 00:07:46,553
FEDERICO FULCE
120
00:07:46,596 --> 00:07:49,294
- AND LING CHEN.
- [ applause ]
121
00:07:53,995 --> 00:07:57,477
- YES, ATOM?
- I THOUGHT THAT THERE WERE FOUR
STUDENTS GOING ON THE TRIP.
122
00:07:57,520 --> 00:08:01,959
SO DID I.
UNFORTUNATELY THAT IS
NO LONGER THE CASE.
123
00:08:02,003 --> 00:08:04,353
[ honking ]
124
00:08:06,616 --> 00:08:08,836
JESUS CHRIST!
125
00:08:08,879 --> 00:08:10,794
YOU KNOW, WE PROBABLY WOULD
HAVE BEEN THERE BY NOW
126
00:08:10,838 --> 00:08:13,797
IF YOU GUYS DIDN'T HAVE TO,
LIKE, PUT ON FOUR DIFFERENT
BATHING SUITS.
127
00:08:13,841 --> 00:08:17,888
[ phone rings ]
128
00:08:17,932 --> 00:08:20,630
I ASKED YOU
TO PLEASE NOT CALL ME.
129
00:08:20,674 --> 00:08:23,851
EVELYN, DON'T HANG UP.
IT'S IMPORTANT.
130
00:08:23,894 --> 00:08:27,158
- WE DISCOVERED SOMETHING.
I WANT YOU TO COME UP.
- [ dog whines ]
131
00:08:27,202 --> 00:08:29,334
I TOLD YOU I'M NOT READY
TO SEE YOU.
132
00:08:29,378 --> 00:08:31,336
CAN WE PLEASE
JUST LEAVE IT AT THAT?
133
00:08:31,380 --> 00:08:33,600
EV, I JUST--
134
00:08:33,643 --> 00:08:35,384
I WANT YOU
TO UNDERSTAND.
135
00:08:36,690 --> 00:08:38,779
YOU WANT ME
TO UNDERSTAND?
136
00:08:38,822 --> 00:08:41,042
DAD, YOU COULDN'T EVEN
MAKE IT TO HER FUNERAL.
137
00:08:44,088 --> 00:08:46,090
EVELYN, THIS IS IMPORTANT.
138
00:08:46,134 --> 00:08:48,310
It's important
to our cause.
139
00:08:49,398 --> 00:08:51,574
LOOK, DAD,
IT'S NOT MY CAUSE.
140
00:08:51,618 --> 00:08:53,837
IT'S YOUR CAUSE.
YOU'RE THE ONE WHO CHOSE...
141
00:08:53,881 --> 00:08:57,362
OKAY, SO APPARENTLY PEOPLE
JUST GET OUT OF VEHICLES
WHEN THEY'RE MOVING.
142
00:08:57,406 --> 00:09:00,191
EVERYBODY KNOWS
ABOUT GLOBAL WARMING.
CONGRATULATIONS.
143
00:09:00,235 --> 00:09:02,542
IT JUST REALLY TOO BAD
NOBODY REALLY GIVES A SHIT.
144
00:09:02,585 --> 00:09:06,589
EV, I'LL...
145
00:09:06,633 --> 00:09:08,591
GIVE YOU ALL
OF YOUR MOTHER'S MONEY.
146
00:09:11,420 --> 00:09:14,336
- NO MORE MONTHLY PAYMENTS?
- THAT'S RIGHT.
147
00:09:14,379 --> 00:09:17,252
THERE ARE SOME STUDENTS
COMING UP FROM DAWSON--
148
00:09:17,295 --> 00:09:19,515
I'LL SAVE YOU A SEAT.
149
00:09:20,777 --> 00:09:22,997
HEY, EVY,
GET IN THE CAR!
150
00:09:25,913 --> 00:09:28,393
UH, I'LL-- I DON'T KNOW.
I'LL THINK ABOUT IT.
151
00:09:28,437 --> 00:09:30,613
- GET IN THE CAR!
- DAD, LOOK, I HAVE TO GO.
152
00:09:30,657 --> 00:09:33,703
I'LL THINK ABOUT IT.
COULD YOU HOLD ON A MINUTE?
153
00:09:33,747 --> 00:09:35,923
- WE'RE MOVING.
- CALM DOWN.
154
00:09:39,317 --> 00:09:41,276
HOW CAN I COMMUNICATE
WITH THE WORLD
155
00:09:41,319 --> 00:09:43,539
WHEN I CAN'T EVEN COMMUNICATE
WITH MY OWN DAUGHTER?
156
00:09:43,583 --> 00:09:45,976
SHE'S JUST
ANGRY RIGHT NOW.
SHE'LL COME AROUND.
157
00:09:51,329 --> 00:09:53,288
Woman: WHAT?
158
00:10:14,788 --> 00:10:16,441
[ pop music playing ]
159
00:10:16,485 --> 00:10:19,270
♪ NOBODY KNOWS THE
160
00:10:19,314 --> 00:10:23,753
♪ Trouble that I've seen
161
00:10:23,797 --> 00:10:26,756
♪ Nobody knows...
162
00:10:26,800 --> 00:10:28,976
EIGHT HOURS FROM BOTTLE
TO THROTTLE, BUDDY.
163
00:10:31,282 --> 00:10:33,676
ARE YOU GOOD?
164
00:10:33,720 --> 00:10:35,591
YEAH, I'M GOOD.
165
00:10:35,635 --> 00:10:38,115
SOMEONE NAMED
LING CALLED.
166
00:10:38,159 --> 00:10:40,770
- SAID SHE WAS RUNNING
A FEW MINUTES LATE.
- THANKS.
167
00:10:40,814 --> 00:10:43,164
- SOUNDED CUTE.
- [ chuckles ]
168
00:10:43,207 --> 00:10:46,123
[ phone ringing ]
169
00:10:50,084 --> 00:10:51,694
HELLO?
170
00:10:51,738 --> 00:10:53,696
Kruipen:
Bart, I need your help.
171
00:10:53,740 --> 00:10:56,481
DR. KRUIPEN?
172
00:10:56,525 --> 00:10:58,962
I can't reach Evy.
She can't come up.
173
00:10:59,006 --> 00:11:01,661
WHY?
IS EVERYTHING OKAY?
174
00:11:01,704 --> 00:11:03,575
Yes, everything's fine.
175
00:11:03,619 --> 00:11:05,752
Just make sure she
doesn't come up.
176
00:11:07,492 --> 00:11:11,540
- OKAY.
- Tell her that I'll send
the paperwork back with you.
177
00:11:11,583 --> 00:11:13,716
SURE.
178
00:11:13,760 --> 00:11:15,544
- LISTEN--
- [ dial tone ]
179
00:11:22,812 --> 00:11:25,859
[ birds calling ]
180
00:11:25,902 --> 00:11:28,209
[ wind blowing ]
181
00:11:43,964 --> 00:11:46,706
[ panting ]
182
00:11:47,924 --> 00:11:49,491
DID YOU REACH BART?
183
00:11:51,188 --> 00:11:53,451
DAVID, DID YOU
TELL THEM NOT TO COME?
184
00:11:53,495 --> 00:11:55,323
TO CALL FOR HELP?
185
00:11:55,366 --> 00:11:58,630
- YES, I DID.
- [ sighs ] THANK GOD.
186
00:12:02,765 --> 00:12:04,767
NUTI IS...
187
00:12:04,811 --> 00:12:06,726
HE'S MUCH WORSE.
188
00:12:08,771 --> 00:12:10,599
AND I'M...
189
00:12:12,427 --> 00:12:14,734
I'M NOT MUCH BETTER.
190
00:12:37,104 --> 00:12:39,454
- Federico: HEY, NICE CHOPPER.
- THANKS.
191
00:12:39,497 --> 00:12:41,499
- WHERE ARE YOU FROM?
- DAWSON CITY.
192
00:12:41,543 --> 00:12:44,851
- Atom: WHERE ARE YOU
FROM ORIGINALLY?
- DAWSON CITY.
193
00:12:46,853 --> 00:12:48,593
[ chuckles ]
194
00:12:50,247 --> 00:12:53,337
ONE OF YOU GENTLEMEN
WANT TO HELP HER
WITH HER BAGS THERE?
195
00:12:53,381 --> 00:12:55,949
YEAH. HERE, LET ME
TAKE THAT FOR YOU.
196
00:12:55,992 --> 00:12:58,081
NO THANKS.
197
00:12:59,430 --> 00:13:01,432
- OH, HEY, LET ME GET THAT.
- OH, THANK YOU.
198
00:13:01,476 --> 00:13:02,782
THANKS.
199
00:13:02,825 --> 00:13:04,653
- CAN I RIDE IN THE FRONT?
- YEAH.
200
00:13:04,696 --> 00:13:06,089
THERE YOU GO.
HOP IN.
201
00:13:06,133 --> 00:13:07,351
THANKS.
202
00:13:09,440 --> 00:13:10,615
[ honks ]
203
00:13:11,660 --> 00:13:13,488
OH, SHOOT.
204
00:13:13,531 --> 00:13:16,317
UH, JUST PUT YOUR STUFF
IN THE BACK THERE, GUYS.
205
00:13:17,318 --> 00:13:19,146
[ groans ]
206
00:13:19,189 --> 00:13:21,061
[ chuckles ]
207
00:13:23,237 --> 00:13:24,716
- EVY.
- HEY, BART.
208
00:13:24,760 --> 00:13:27,850
WELL... SHOOT.
209
00:13:27,894 --> 00:13:30,113
YOU WEREN'T SUPPOSED
TO COME UP.
210
00:13:30,157 --> 00:13:31,898
- WHAT?
- THAT'S WHAT HE SAID.
211
00:13:31,941 --> 00:13:34,030
I WAS SUPPOSED TO GIVE YOU
SOME SORT OF PAPERWORK
WHEN I GOT BACK.
212
00:13:34,074 --> 00:13:36,554
SO HE DOESN'T EVEN
WANT ME TO COME UP THERE?
213
00:13:36,598 --> 00:13:39,035
I'M SURE
HE'S GOT HIS REASONS.
214
00:13:39,079 --> 00:13:42,256
[ scoffs ]
215
00:13:42,299 --> 00:13:44,911
YOU KNOW WHAT?
I DON'T REALLY CARE WHAT
HE SAYS. I'M COMING.
216
00:13:44,954 --> 00:13:47,043
UH-- UH-- EVY?
217
00:13:47,087 --> 00:13:49,219
LISTEN--
218
00:13:49,263 --> 00:13:51,700
THAT'S GOING TO PUT ME
IN A REALLY TIGHT SPOT, SEE,
219
00:13:51,743 --> 00:13:53,267
- 'CAUSE--
- SORRY, BART.
220
00:13:54,442 --> 00:13:57,314
YEAH, YOU SEE, I KINDA--
I PROMISED HIM--
221
00:13:59,229 --> 00:14:01,884
OKAY.
222
00:14:13,635 --> 00:14:16,812
GROUND CONTROL,
THIS IS MAJOR TOM.
WE'RE OUTTA HERE, MAN.
223
00:14:16,856 --> 00:14:19,641
This is Ground Control.
You're cleared for takeoff.
224
00:14:19,684 --> 00:14:22,339
♪ YEAH, IT'S A LONG...
225
00:14:23,732 --> 00:14:26,953
♪ IT'S A LONG...
226
00:14:26,996 --> 00:14:30,521
♪ YEAH, IT'S A LONG WAY BACK
ON A MOONLESS NIGHT ♪
227
00:14:30,565 --> 00:14:33,220
♪ WITH YOUR DRUNK EYES ON
228
00:14:33,263 --> 00:14:37,354
♪ AND YOU CAN WIND UP
WANDERING PLACES ♪
229
00:14:37,398 --> 00:14:40,096
♪ WHERE YOU JUST
DON'T BELONG... ♪
230
00:14:41,750 --> 00:14:44,144
DID I HEAR THAT YOU'RE
DAVID KRUIPEN'S DAUGHTER?
231
00:14:44,187 --> 00:14:46,233
YEAH.
232
00:14:46,276 --> 00:14:49,540
NO WAY. THAT--
IT MUST BE SO COOL.
233
00:14:49,584 --> 00:14:51,934
YEAH, HE'S MY HERO.
234
00:14:51,978 --> 00:14:54,458
IS IT TRUE THAT
WHEN HE WAS YOUNGER
235
00:14:54,502 --> 00:14:56,852
HE SABOTAGED A PIPELINE
THAT WAS BLOCKING
236
00:14:56,896 --> 00:14:59,202
- MIGRATORY CARIBOU?
- I GUESS SO, YEAH.
237
00:14:59,246 --> 00:15:02,423
HUH, SURE HAS
CHANGED.
238
00:15:15,175 --> 00:15:17,699
[ dog whimpering ]
239
00:15:17,742 --> 00:15:20,920
Man:
IT'S OKAY, BUDDY.
IT'S OKAY.
240
00:15:25,054 --> 00:15:27,448
[ gun cocks ]
241
00:15:29,319 --> 00:15:31,321
- [ gunshot ]
- [ dog yelps ]
242
00:15:35,108 --> 00:15:37,066
Man:
I'LL WRAP HIM
IN PLASTIC--
243
00:15:37,110 --> 00:15:38,981
JUST IN CASE.
244
00:15:39,025 --> 00:15:41,679
Kruipen:
MAKE SURE IT'S SEALED.
245
00:15:41,723 --> 00:15:43,768
WE NEED
TO PROTECT OURSELVES
246
00:15:43,812 --> 00:15:45,335
UNTIL WE'RE READY.
247
00:15:55,041 --> 00:15:57,913
[ whimpering ]
248
00:16:01,786 --> 00:16:03,049
ARE YOU OKAY?
249
00:16:05,747 --> 00:16:08,097
NO.
250
00:16:10,317 --> 00:16:12,667
READY FOR WHAT?
251
00:16:14,321 --> 00:16:16,845
EDWARD, READY FOR WHAT?
252
00:16:36,734 --> 00:16:39,694
Ling:
LOOK AT THAT ICE.
253
00:16:41,522 --> 00:16:44,220
YEAH, SHE'S BREAKING UP
MORE AND MORE EVERY YEAR.
254
00:16:44,264 --> 00:16:47,528
IT'S TERRIBLE.
WHEN ARE WE GONNA WAKE UP?
255
00:16:47,571 --> 00:16:52,054
IT'S NOT THAT EASY, BUDDY,
NOT WHEN PEOPLE'S LIFESTYLES
ARE AT STAKE.
256
00:16:53,534 --> 00:16:55,797
WHAT ARE YOU
IMPLYING, FEDERICO?
257
00:16:55,840 --> 00:16:59,496
I'M JUST SAYING THAT
WE CAN'T IGNORE THE REALITY
OF WHAT WE'RE UP AGAINST.
258
00:16:59,540 --> 00:17:02,151
SOMEBODY'S GOT
TO TAKE RESPONSIBILITY.
259
00:17:02,195 --> 00:17:05,285
OKAY, SURE, BUT WHAT ARE WE
REALLY DOING TO STOP IT?
260
00:17:05,328 --> 00:17:07,026
I MEAN REALLY STOP IT?
261
00:17:07,069 --> 00:17:11,073
LOOK AT KRUIPEN.
HE'S ATTACKING THE PROBLEM
FROM THE INSIDE OUT,
262
00:17:11,117 --> 00:17:14,207
- CHANGING HOW PEOPLE THINK.
- WHAT IF WE DON'T HAVE THAT
MUCH TIME, THEN WHAT?
263
00:17:14,250 --> 00:17:17,253
MAYBE THE BEST WAY TO CHANGE
HOW PEOPLE THINK IS TO...
264
00:17:17,297 --> 00:17:19,690
BLOW SOMETHING UP,
YOU KNOW?
265
00:17:19,734 --> 00:17:22,693
LOOK AT THAT ICE DOWN THERE.
THAT'S MELTING FAST.
266
00:17:23,868 --> 00:17:26,480
WHAT DO YOU THINK?
267
00:17:26,523 --> 00:17:29,526
OH-- YOU DON'T WANT TO KNOW
WHAT I THINK.
268
00:17:31,093 --> 00:17:33,095
SURE WE DO.
269
00:17:34,401 --> 00:17:38,144
HONESTLY, I THINK
THAT PEOPLE ARE
INCAPABLE OF CHANGE
270
00:17:38,187 --> 00:17:41,712
AND OUR DAYS ARE NUMBERED.
MIGHT AS WELL ENJOY
THE PLACE WHILE WE CAN.
271
00:17:43,062 --> 00:17:45,760
SEE? THAT'S EXACTLY
WHAT I'M TALKING ABOUT.
272
00:17:47,109 --> 00:17:49,372
NOBODY'S WILLING TO MAKE
ANY SACRIFICES.
273
00:17:54,290 --> 00:17:56,075
Bart:
THAR SHE BLOWS.
274
00:18:30,196 --> 00:18:33,373
- [ clicking ]
- Federico: THERE'S NO POWER.
275
00:18:33,416 --> 00:18:36,289
Atom:
WHAT IS THAT SMELL?
276
00:18:36,332 --> 00:18:38,639
SMELLS LIKE SOMETHING
DIED IN HERE.
277
00:18:40,423 --> 00:18:42,991
[ Bart coughs ]
278
00:18:46,299 --> 00:18:47,865
MMM, AHEM!
279
00:18:47,909 --> 00:18:50,172
HELLO!
280
00:18:50,216 --> 00:18:52,348
DR. KRUIPEN?
EDWARD?
281
00:18:52,392 --> 00:18:54,611
Ling:
WHY IS THERE NO HEAT?
282
00:18:54,655 --> 00:18:56,787
YEAH,
WOULDN'T THE PIPES
FREEZE AT NIGHT?
283
00:18:56,831 --> 00:18:59,486
THEY MUST BE
OUT IN THE FIELD.
284
00:18:59,529 --> 00:19:03,142
- [ pipes clank ]
- Ling: THERE'S NO RUNNING
WATER EITHER.
285
00:19:03,185 --> 00:19:05,796
THE GENNY
MUST BE OFF.
286
00:19:05,840 --> 00:19:08,059
I'M GONNA GO
CHECK IT OUT, OKAY?
ALL RIGHT.
287
00:19:13,500 --> 00:19:15,458
HEY, WHERE YOU GOING?
288
00:19:15,502 --> 00:19:18,331
THE RESTROOM.
IS THAT OKAY WITH YOU?
289
00:19:20,594 --> 00:19:23,945
[ scoffs ]
WELL, NOW WE KNOW WHY
ONE OF US GOT BUMPED.
290
00:19:23,988 --> 00:19:27,166
YEAH, AND SHE DOESN'T
EVEN SOUND LIKE SHE
WANTS TO BE HERE.
291
00:19:31,909 --> 00:19:35,478
♪ NOBODY KNOWS
THE TROUBLE I'VE SEEN. ♪
292
00:19:49,318 --> 00:19:51,190
[ clicks ]
293
00:19:55,498 --> 00:19:57,544
[ empty can rattles ]
294
00:19:58,762 --> 00:20:00,199
SHOOT.
295
00:20:06,379 --> 00:20:08,729
DID YOU WANT
A WATER?
296
00:20:08,772 --> 00:20:11,122
NO THANKS.
297
00:20:12,776 --> 00:20:15,214
I'M GONNA GO
LOOK AROUND.
298
00:20:20,784 --> 00:20:22,351
[ door opens ]
299
00:20:22,395 --> 00:20:24,614
- LING...
- [ door closes ]
300
00:20:24,658 --> 00:20:27,574
LOOK, I KNOW
I CAN NEVER EXPECT YOU
TO TRUST ME AGAIN.
301
00:20:29,315 --> 00:20:32,100
I MADE A HUGE MISTAKE.
302
00:20:35,538 --> 00:20:38,149
YOU ARE SO FULL OF SHIT.
303
00:20:39,325 --> 00:20:41,240
WHAT, A LITTLE MAKEUP SEX
IN THE ARCTIC?
304
00:20:41,283 --> 00:20:43,111
SOMETHING TO TELL
YOUR BUDDIES ABOUT?
305
00:20:43,154 --> 00:20:44,982
- YOU KNOW IT'S NOT LIKE THAT.
- OH, REALLY?
306
00:20:45,026 --> 00:20:48,464
WELL, THEN--
WHY TELL ME THIS NOW?
307
00:20:48,508 --> 00:20:52,338
I DON'T KNOW.
YOU WERE SO ANGRY.
308
00:20:53,948 --> 00:20:55,906
AND I WAS SCARED.
309
00:21:21,628 --> 00:21:23,760
Atom:
EVELYN?
310
00:21:49,743 --> 00:21:51,745
[ crashes ]
311
00:21:55,139 --> 00:21:57,925
[ rustling ]
312
00:22:06,325 --> 00:22:09,197
[ creaking ]
313
00:22:14,289 --> 00:22:16,770
I'M LOOKING FOR SOMETHING
THAT BELONGS TO ME.
314
00:22:18,598 --> 00:22:21,383
YOU DON'T REALLY
BELIEVE WHAT YOU SAID
IN THE HELICOPTER, DO YOU?
315
00:22:21,427 --> 00:22:24,343
WHAT DID I SAY?
316
00:22:24,386 --> 00:22:26,475
ABOUT JUST GIVING UP.
317
00:22:26,519 --> 00:22:29,348
BET YOUR DAD
DOESN'T THINK THAT.
318
00:22:34,527 --> 00:22:36,920
YOU'D PROBABLY KNOW WHAT
HE THINKS BETTER THAN I DO.
319
00:22:36,964 --> 00:22:38,748
[ drawer slams ]
320
00:22:40,054 --> 00:22:42,361
MY DAD'S
IN THE OIL BUSINESS.
321
00:22:43,492 --> 00:22:46,365
A FEW YEARS AGO,
ONE OF HIS RIGS HIT SOUR GAS
322
00:22:46,408 --> 00:22:48,758
AND THE WELL BLEW OUT.
323
00:22:48,802 --> 00:22:51,500
THE GAS BLEW DOWNWIND
AND KILLED NINE PEOPLE.
324
00:22:51,544 --> 00:22:54,721
I ASKED HIM HOW HE COULD
LIVE WITH HIMSELF AND YOU
KNOW WHAT HE SAID?
325
00:22:57,245 --> 00:22:59,290
"PLENTY MORE
WHERE THEY CAME FROM."
326
00:22:59,334 --> 00:23:01,249
JUST PART OF THE RISK.
327
00:23:06,515 --> 00:23:10,389
[ snorts ]
SO NOW YOU KNOW WHY
I'M WILLING TO BLOW SHIT UP.
328
00:23:11,999 --> 00:23:15,089
YOU DON'T REALLY THINK THAT
ECOTERRORISM IS THE ANSWER.
329
00:23:15,132 --> 00:23:17,134
I DON'T KNOW.
330
00:23:19,485 --> 00:23:23,271
BUT I WANT TO DO WHAT NEEDS
TO BE DONE. I WANT TO BE THERE
WHEN THE BALL STARTS ROLLING.
331
00:23:29,408 --> 00:23:32,802
THERE'S A FLASHLIGHT IN THE LAB.
WE'RE GONNA NEED IT IF THE GENNY
DOESN'T START.
332
00:23:37,720 --> 00:23:39,722
[ crow caws ]
333
00:23:41,376 --> 00:23:44,510
[ gunshot ]
334
00:23:57,914 --> 00:23:59,873
[ crow cawing ]
335
00:24:03,877 --> 00:24:06,706
- EWWW.
- [ groans ]
336
00:24:06,749 --> 00:24:09,448
- MAN.
- UGH.
337
00:24:09,491 --> 00:24:12,625
Atom:
OH, THAT IS BRUTAL.
338
00:24:14,627 --> 00:24:17,064
GOD, IT STINKS.
339
00:24:17,107 --> 00:24:19,675
Evy:
WHAT THE HELL
IS THAT?
340
00:24:19,719 --> 00:24:22,243
I DON'T KNOW.
341
00:24:22,286 --> 00:24:25,028
HOLD ON.
DON'T GET SO CLOSE.
342
00:24:25,072 --> 00:24:27,335
- [ gasps ]
- [ smacks ]
343
00:24:27,378 --> 00:24:30,773
OH MY GOD!
OH, SHIT, ARE YOU OKAY?
344
00:24:30,817 --> 00:24:32,340
YEAH, IT'S OKAY.
345
00:24:39,129 --> 00:24:40,479
[ door opens ]
346
00:24:40,522 --> 00:24:42,742
HELLO?
347
00:24:42,785 --> 00:24:44,961
YEAH, WE'RE
IN HERE.
348
00:24:49,009 --> 00:24:51,751
OH, JEEZ LOUISE!
349
00:24:51,794 --> 00:24:54,884
NOT EXACTLY MY CHOICE
OF WORDS, BUT...
350
00:24:54,928 --> 00:24:56,451
YEAH.
351
00:24:56,495 --> 00:24:59,976
WHY DO THEY HAVE THIS
ROTTING BEAR IN HERE?
352
00:25:00,020 --> 00:25:02,588
- OH.
- I DON'T KNOW,
BUT I NEED A PICTURE OF IT.
353
00:25:10,857 --> 00:25:13,816
OW!
SOMETHING JUST BIT ME.
354
00:25:14,861 --> 00:25:17,167
WHAT?
355
00:25:19,256 --> 00:25:21,998
OW.
356
00:25:22,042 --> 00:25:24,871
I THINK IT'S JUST A FLEA BITE.
YOU'RE GONNA MAKE IT.
357
00:25:24,914 --> 00:25:27,700
LET'S GET OUT OF HERE.
THE STINK IS GETTING TO ME.
358
00:25:31,530 --> 00:25:34,228
EVELYN, HOLD UP.
359
00:25:37,231 --> 00:25:39,712
I HEARD A GUNSHOT.
360
00:25:39,755 --> 00:25:41,540
WHAT?
361
00:25:41,583 --> 00:25:44,543
FROM OUT IN THE FIELD
WHEN I WAS FILLING UP
THE GENNY.
362
00:25:44,586 --> 00:25:46,849
LOOK, I'M SURE
IT'S NOTHING.
363
00:25:46,893 --> 00:25:49,722
I JUST THOUGHT
YOU SHOULD KNOW.
364
00:25:49,765 --> 00:25:51,854
OKAY?
365
00:25:51,898 --> 00:25:53,595
OKAY.
366
00:26:09,916 --> 00:26:11,787
[ camera beeps ]
367
00:26:17,750 --> 00:26:20,187
MY NAME IS DAVID KRUIPEN.
368
00:26:22,276 --> 00:26:24,191
"WHAT IS SACRIFICE?"
369
00:26:24,234 --> 00:26:26,149
[ thunder crashes ]
370
00:26:43,384 --> 00:26:45,952
Evy on radio:
Base station to field
station, come in.
371
00:26:49,608 --> 00:26:52,393
- [ groans ]
- Base station
to field station.
372
00:26:54,177 --> 00:26:55,918
Dad?
373
00:26:55,962 --> 00:26:58,181
Dad, are you out there?
374
00:27:02,751 --> 00:27:04,927
EVELYN?
375
00:27:07,408 --> 00:27:09,802
JANE, COULD YOU PLEASE
PUT MY DAD ON?
376
00:27:11,325 --> 00:27:14,154
WHAT ARE YOU DOING HERE?
YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE HERE.
377
00:27:16,069 --> 00:27:18,941
I DON'T WANT
TO DISCUSS THIS WITH YOU.
COULD YOU PLEASE PUT MY DAD ON?
378
00:27:18,985 --> 00:27:22,989
EVELYN, ARE THE STUDENTS
WITH YOU?
379
00:27:23,032 --> 00:27:25,687
YES, OF COURSE THEY'RE HERE.
WHY WOULDN'T THEY BE?
380
00:27:30,300 --> 00:27:33,521
JANE, COULD YOU PLEASE
PUT MY FATHER ON?
381
00:27:36,045 --> 00:27:38,482
DAVID!
382
00:27:38,526 --> 00:27:42,312
THEY'RE HERE!
THE STUDENTS ARE HERE.
383
00:27:42,356 --> 00:27:44,924
DAVID, EVELYN'S HERE.
384
00:27:44,967 --> 00:27:47,187
SHE'S ON THE RADIO.
385
00:27:47,230 --> 00:27:50,277
SHE'S AT
THE BASE STATION.
386
00:27:50,320 --> 00:27:52,671
WHAT'S GOING ON, DAVID?
387
00:27:52,714 --> 00:27:55,282
EVELYN, WHAT ARE YOU
DOING HERE?
388
00:27:57,197 --> 00:27:59,939
- SO NOW YOU DON'T EVEN
WANT TO SEE ME?
- I DO.
389
00:27:59,982 --> 00:28:03,682
IT'S JUST--
IT'S VERY IMPORTANT
THAT YOU STAY WHERE YOU ARE.
390
00:28:03,725 --> 00:28:05,422
WHERE ARE YOU?
EVERYBODY'S WAITING.
391
00:28:05,466 --> 00:28:08,382
PLEASE DO WHAT I'M SAYING,
JUST THIS ONCE.
392
00:28:08,425 --> 00:28:12,734
- WHAT'S GOING ON?
- JUST DO WHAT I'M ASKING
YOU TO DO THIS ONE TIME.
393
00:28:12,778 --> 00:28:14,170
OKAY?
394
00:28:14,214 --> 00:28:16,564
Please?
395
00:28:18,261 --> 00:28:21,308
OKAY. FINE.
396
00:28:22,439 --> 00:28:24,572
GOOD.
397
00:28:24,615 --> 00:28:26,835
WHY ARE THEY HERE?
398
00:28:28,054 --> 00:28:31,057
- I DON'T KNOW.
- WHAT DID YOU DO?
399
00:28:33,363 --> 00:28:35,844
YOU SHOULD LAY DOWN.
400
00:28:35,888 --> 00:28:38,064
I'LL BE THERE
IN A MINUTE.
401
00:28:51,686 --> 00:28:55,255
THE STUDENTS ARE HERE.
EVELYN TOO.
402
00:28:56,822 --> 00:28:59,041
WHAT DID YOU TELL JANE?
403
00:28:59,085 --> 00:29:01,870
NOTHING.
I DON'T THINK SHE'S...
404
00:29:01,914 --> 00:29:03,829
GOT THE STRENGTH
TO GO THROUGH WITH IT.
405
00:29:06,745 --> 00:29:09,791
- I'LL TAKE CARE OF IT.
- I KNOW.
406
00:29:09,835 --> 00:29:12,576
- WE'RE DOING
THE RIGHT THING.
- I KNOW.
407
00:29:25,372 --> 00:29:27,853
- [ gun cocks ]
- JANE?
408
00:29:35,208 --> 00:29:37,340
[ shrieks ]
EDWARD, NO!
409
00:29:39,125 --> 00:29:41,344
[ sobbing ]
410
00:29:52,878 --> 00:29:54,662
ANY LUCK?
411
00:29:54,705 --> 00:29:57,099
UH, YEAH.
YEAH, THEY'RE ON THEIR WAY.
412
00:29:57,143 --> 00:29:59,710
GOOD.
413
00:30:02,278 --> 00:30:03,802
EVERYTHING OKAY?
414
00:30:05,847 --> 00:30:09,764
I DON'T KNOW.
WHY DID HE TELL YOU
NOT TO BRING ME?
415
00:30:11,853 --> 00:30:14,813
- HE DIDN'T SAY.
- GOD, HE'S SUCH AN ASSHOLE.
416
00:30:20,819 --> 00:30:24,474
IT TEARS HIM UP, EVY.
IT REALLY DOES.
417
00:30:24,518 --> 00:30:27,086
LOOK, I KNOW YOU'RE PROBABLY
STILL MAD ABOUT THE FUNERAL.
418
00:30:29,001 --> 00:30:31,612
BUT HE DID EVERYTHING
HE COULD TO GET THERE.
419
00:30:31,655 --> 00:30:36,008
- I MEAN, WE WERE SNOWED IN.
- YEAH, I KNOW.
420
00:30:53,329 --> 00:30:56,724
[ banging ]
421
00:31:14,046 --> 00:31:16,265
[ groaning ]
422
00:31:19,268 --> 00:31:21,357
YOU HEAR THAT?
423
00:31:21,401 --> 00:31:23,794
YEAH, WHAT IS THAT?
424
00:31:33,282 --> 00:31:35,763
- IT SOUNDS LIKE...
- [ moaning ]
425
00:31:35,806 --> 00:31:39,027
HOMO SAPIENS MATING.
426
00:31:45,947 --> 00:31:48,515
[ moaning ]
427
00:32:05,314 --> 00:32:07,969
I MISSED YOU SO MUCH.
428
00:32:08,013 --> 00:32:10,058
I KNOW YOU DID.
[ moans ]
429
00:32:10,102 --> 00:32:11,886
- [ chittering ]
- [ screams ] A BUG!
430
00:32:11,930 --> 00:32:13,888
- JESUS.
- WHAT?
431
00:32:13,932 --> 00:32:16,630
IT'S A BUG.
432
00:32:18,501 --> 00:32:21,243
- IT'S JUST A BUG.
- YOU DON'T UNDERSTAND.
433
00:32:21,287 --> 00:32:24,116
IT'S SOMETHING I'VE HAD
SINCE I WAS A KID.
IT'S A PHOBIA, OKAY?
434
00:32:24,159 --> 00:32:26,205
IT'S-- IT'S A--
435
00:32:26,248 --> 00:32:28,947
- I CAN'T HANDLE IT.
- [ laughs ]
436
00:32:30,035 --> 00:32:31,906
YOU NEVER TOLD ME THAT.
437
00:32:31,950 --> 00:32:35,257
IT'S NOT EXACTLY
SOMETHING I'M PROUD OF.
438
00:32:35,301 --> 00:32:36,998
ALL RIGHT?
NOW COME ON, LET'S GO.
439
00:32:37,042 --> 00:32:39,609
WHERE ARE YOU GOING?
I'M NOT GOING TO GO
SLEEP OUT THERE.
440
00:32:41,437 --> 00:32:44,049
OKAY, COME ON,
YOU DON'T UNDERSTAND.
I CAN'T STAY HERE.
441
00:32:44,092 --> 00:32:47,443
- PLEASE COME WITH ME.
- IT'S OKAY, FEDDY.
442
00:32:47,487 --> 00:32:50,185
- I'LL LOOK AFTER YOU.
- I CAN'T STAY HERE.
443
00:32:50,229 --> 00:32:53,101
OKAY? I'LL BE
IN THE OTHER ROOM.
444
00:33:19,649 --> 00:33:21,912
[ engine approaching ]
445
00:33:41,454 --> 00:33:44,457
[ zipper zips ]
446
00:33:44,500 --> 00:33:46,502
WHAT ARE YOU DOING?
447
00:33:46,546 --> 00:33:49,070
SOMEBODY'S HERE.
448
00:33:49,114 --> 00:33:51,333
BART!
449
00:33:53,074 --> 00:33:57,035
- YOU GUYS!
- Bart: GOD.
450
00:33:57,078 --> 00:34:00,473
I FEEL LIKE ASS.
451
00:34:00,516 --> 00:34:02,475
DUDE, YOUR ARM
IS BLEEDING.
452
00:34:07,132 --> 00:34:10,744
JEEZ LOUISE,
THIS AIN'T NO FLEA BITE.
453
00:34:10,787 --> 00:34:13,660
- OW!
- STOP SCRATCHING IT.
454
00:34:13,703 --> 00:34:16,837
IT'S FLIPPING
ITCHY, MAN.
455
00:34:16,880 --> 00:34:19,144
- HELLO?
- [ engine rumbling ]
456
00:34:22,930 --> 00:34:26,238
DAD?
457
00:34:32,505 --> 00:34:35,160
HELLO?
458
00:34:46,258 --> 00:34:49,217
[ quiet moaning ]
459
00:35:04,450 --> 00:35:06,843
- [ wheezing ]
- JANE?! OH MY GOD.
460
00:35:07,844 --> 00:35:10,282
HELP!
SOMEBODY HELP!
461
00:35:14,938 --> 00:35:16,418
WHAT WAS THAT?
462
00:35:17,811 --> 00:35:20,466
- WHAT'S GOING ON?
- [ Ling shrieks ]
463
00:35:24,818 --> 00:35:26,298
LING?
464
00:35:31,564 --> 00:35:32,956
NO NO, LING--
465
00:35:33,000 --> 00:35:35,655
LING, HONEY, IT'S OKAY.
466
00:35:39,224 --> 00:35:42,052
LING, YOU'LL BE
FINE, BABY.
467
00:35:42,096 --> 00:35:45,273
- WHO THE HELL IS THIS?
- MY DAD'S ASSISTANT.
468
00:35:45,317 --> 00:35:47,623
EVELYN FOUND HER
IN THE HELICOPTER.
469
00:35:47,667 --> 00:35:50,235
JESUS CHRIST.
470
00:35:57,372 --> 00:35:59,026
[ yelps ]
471
00:36:02,464 --> 00:36:04,423
I-I THOUGHT
THERE WAS A BUG.
472
00:36:04,466 --> 00:36:06,686
- UH-HUH.
- IT WAS JUST MY ZIPPER.
473
00:36:06,729 --> 00:36:08,514
YEAH.
474
00:36:10,385 --> 00:36:12,779
- I'M GONNA TRY
MY DAD AGAIN.
- OKAY.
475
00:36:14,215 --> 00:36:16,522
OH, UH--
476
00:36:16,565 --> 00:36:18,872
SORRY.
477
00:36:20,917 --> 00:36:23,616
BASE STATION
TO FIELD STATION, COME IN.
478
00:36:25,226 --> 00:36:27,881
BASE STATION
TO FIELD STATION, COME IN.
479
00:36:29,709 --> 00:36:31,885
Dad, it's me.
Come in.
480
00:36:34,192 --> 00:36:36,194
Dad, are you there?
481
00:36:50,730 --> 00:36:53,080
[ soft wheezing ]
482
00:37:04,091 --> 00:37:07,529
AHEM.
IS SHE CONTAGIOUS?
483
00:37:07,573 --> 00:37:09,836
I DON'T KNOW.
484
00:37:09,879 --> 00:37:11,620
SHE'S BURNING UP.
MIGHT BE PNEUMONIA.
485
00:37:11,664 --> 00:37:14,057
WE GOTTA GET HER OUT OF HERE.
SHE NEEDS MEDICAL ATTENTION.
486
00:37:14,101 --> 00:37:16,190
THAT'S THE BEST IDEA
I'VE HEARD IN A LONG TIME.
487
00:37:16,234 --> 00:37:19,062
THIS PLACE IS INFESTED
WITH BUGS. LING'S GOT BITES
ALL OVER HER FACE.
488
00:37:19,106 --> 00:37:23,241
WE GOTTA GET OUT OF HERE.
I GOT THIS MEDICAL CONDITION.
IT'S-- IT'S A MEDICAL CONDITION.
489
00:37:26,809 --> 00:37:28,898
IT'S A PHOBIA.
IT'S LIKE A PANIC ATTACK!
490
00:37:28,942 --> 00:37:30,335
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
491
00:37:30,378 --> 00:37:33,729
AS SOON AS LIGHT BREAKS,
WE'LL FLY OUT TO SACHS HARBOUR.
492
00:37:33,773 --> 00:37:36,645
WHAT ABOUT MY DAD?
NOBODY'S ANSWERING
AT THE FIELD STATION.
493
00:37:36,689 --> 00:37:39,561
SOMETHING'S OBVIOUSLY
HAPPENED OUT THERE--
SOMETHING BAD.
494
00:37:39,605 --> 00:37:41,955
WE DON'T EVEN KNOW WHERE
"OUT THERE" IS, DO WE?
495
00:37:46,960 --> 00:37:49,615
WHAT?
496
00:37:50,920 --> 00:37:53,183
LOOK, THE A.T.V. SHE CAME
IN ON HAS A G.P.S. UNIT.
497
00:37:53,227 --> 00:37:55,925
WE'LL GET THE COORDINATES
FOR THE FIELD STATION.
WE'LL FLY OUT THERE
498
00:37:55,969 --> 00:37:58,276
AND WE'LL SEE
WHAT'S GOING ON.
499
00:37:58,319 --> 00:38:01,409
IF THERE'S AN EMERGENCY,
WE'LL CALL FOR A SECOND CHOPPER.
500
00:38:01,453 --> 00:38:03,411
OKAY, SOUNDS REASONABLE.
501
00:38:03,455 --> 00:38:05,413
GUYS, I'M SORRY.
502
00:38:05,457 --> 00:38:08,416
IT'S ALL RIGHT.
LET'S LOAD EVERYTHING
INTO THE HELICOPTER.
503
00:38:08,460 --> 00:38:10,200
WE'LL COME BACK
AND WE'LL GET JANE.
504
00:38:10,244 --> 00:38:11,898
- THANK YOU.
- OKAY.
505
00:38:13,856 --> 00:38:16,032
WHERE DID YOU GET
MY DAD'S CAMERA?
506
00:38:17,904 --> 00:38:20,123
IT WAS IN JANE'S JACKET.
507
00:38:22,474 --> 00:38:24,911
- ARE YOU OKAY?
- MM-HMM.
508
00:38:28,523 --> 00:38:31,657
Evy:
THERE'S NO TAPE.
509
00:38:35,138 --> 00:38:37,489
OKAY, GUYS, COME ON,
LET'S GET PACKING.
LET'S GO.
510
00:38:40,796 --> 00:38:42,581
ARE YOU OKAY?
511
00:38:42,624 --> 00:38:44,496
YEAH.
512
00:38:58,510 --> 00:39:01,513
- WHAT TIME IS IT?
- ABOUT 3:00 A.M.
513
00:39:01,556 --> 00:39:03,863
JESUS.
514
00:39:14,003 --> 00:39:16,832
HOLY SHIT.
515
00:39:16,876 --> 00:39:19,444
WHAT IS IT?
516
00:39:21,010 --> 00:39:23,361
OH, MAN.
517
00:39:26,146 --> 00:39:29,018
- WHAT?
- TAKE A LOOK.
518
00:39:29,062 --> 00:39:31,064
JESUS H. CHRIST.
519
00:39:32,892 --> 00:39:36,156
- WHAT THE HECK
WAS SHE THINKING?
- THAT'S A REALLY GOOD QUESTION.
520
00:39:36,199 --> 00:39:38,898
Federico: WHAT?
521
00:39:38,941 --> 00:39:41,161
- SABOTAGE.
- JANE.
522
00:39:41,204 --> 00:39:44,207
IT'LL TAKE ME A COUPLE
HOURS TO FIX THIS.
523
00:39:44,251 --> 00:39:47,123
YOU GOTTA BE KIDDING ME?
CAN'T WE CALL ANOTHER
HELICOPTER?
524
00:39:48,342 --> 00:39:50,388
Bart:
IT WON'T TAKE ME
THAT LONG.
525
00:39:50,431 --> 00:39:52,825
OH, WHOA WHOA.
WHAT'S THAT FOR?
526
00:39:52,868 --> 00:39:54,696
RELAX, IT'S JUST
A PRECAUTION.
527
00:39:54,740 --> 00:39:56,437
- I HAVE TO GO.
- EVY!
528
00:39:56,481 --> 00:39:58,526
- WHERE ARE YOU GOING?
- THE FIELD STATION.
529
00:39:58,570 --> 00:40:00,354
I DON'T THINK
THAT'S A GOOD IDEA.
530
00:40:00,398 --> 00:40:03,052
NO KIDDING.
WHAT IF THIS THING'S FIXED
AND YOU'RE NOT BACK?
531
00:40:03,096 --> 00:40:05,359
- Bart: EVY.
- HONESTLY, WHAT DO WE DO?
532
00:40:05,403 --> 00:40:09,102
HEY, THAT WOMAN'S REALLY SICK.
I DON'T THINK SHE CAN BREATHE.
533
00:40:12,758 --> 00:40:14,803
COME ON.
534
00:40:16,936 --> 00:40:19,634
OH MY GOD,
OH MY GOD.
535
00:40:19,678 --> 00:40:21,897
- [ choking ]
- OH, JANE!
536
00:40:21,941 --> 00:40:24,334
JANE, IT'S ME.
IT'S EVELYN.
537
00:40:24,378 --> 00:40:26,032
OH NO.
538
00:40:26,075 --> 00:40:28,817
WE HAVE TO DO SOMETHING.
IT'S OKAY.
539
00:40:28,861 --> 00:40:31,298
[ muffled ]
I'M SORRY.
I'M SO SORRY.
540
00:40:31,341 --> 00:40:34,257
SORRY FOR WHAT?
IT'S OKAY.
541
00:40:37,217 --> 00:40:40,220
- DON'T LET THEM LEAVE.
- LET WHO LEAVE?
542
00:40:40,263 --> 00:40:42,222
NO.
543
00:40:42,265 --> 00:40:44,920
Federico:
HOLY SHIT.
544
00:40:44,964 --> 00:40:47,619
- SHE CAN'T BREATHE!
- WHAT CAN I DO?
TELL ME WHAT TO DO!
545
00:40:47,662 --> 00:40:50,970
NO, STAY WITH ME, PLEASE.
PLEASE!
546
00:40:51,013 --> 00:40:53,929
JANE, STAY WITH ME.
IT'S OKAY.
547
00:40:56,323 --> 00:40:59,282
NO NO.
548
00:40:59,326 --> 00:41:01,981
- NO!
- NO NO NO NO!
I WOULDN'T DO THAT, NO.
549
00:41:06,115 --> 00:41:08,814
[ Evelyn sobbing ]
550
00:41:17,866 --> 00:41:20,652
BETTER SEAL OFF THE ROOM.
WHO KNOWS WHAT SHE'S GOT?
551
00:41:21,957 --> 00:41:23,742
YEAH, IT'S A GOOD CALL.
552
00:41:27,659 --> 00:41:30,357
THERE--
THERE'S SOME PLASTIC
553
00:41:30,400 --> 00:41:32,446
AROUND BACK
BY THE GENNY.
554
00:41:32,490 --> 00:41:34,492
YEAH.
555
00:41:39,671 --> 00:41:41,020
COME ON, EVERYBODY OUT.
556
00:41:45,415 --> 00:41:46,808
NOW.
557
00:41:46,852 --> 00:41:48,854
JUST GIVE ME A MINUTE.
I KNEW HER!
558
00:41:58,603 --> 00:42:00,126
EVY.
559
00:42:02,998 --> 00:42:04,652
OH, GOD DAMN IT.
560
00:42:20,712 --> 00:42:23,366
HEY, WHERE THE HELL
IS SHE GOING? I THOUGHT
WE AGREED TO STICK TOGETHER?
561
00:42:23,410 --> 00:42:25,412
ATOM!
562
00:42:27,762 --> 00:42:29,895
WHERE THE HELL DO YOU
THINK YOU'RE GOING?
563
00:42:31,418 --> 00:42:33,986
THAT WOMAN JUST
DIED IN THERE, MAN.
THINK ABOUT IT.
564
00:42:34,029 --> 00:42:36,466
THAT'S HER DAD
OUT THERE, MAN.
565
00:42:43,299 --> 00:42:46,476
AS SOON AS THAT HELICOPTER
GETS FIXED, WE'RE GETTING
OUT OF HERE.
566
00:42:48,870 --> 00:42:51,656
GET THE DUCT TAPE.
LET'S SEAL UP THIS DOOR.
567
00:42:55,485 --> 00:42:56,922
[ sighs ]
568
00:42:58,445 --> 00:43:00,665
- [ beeps ]
- Atom: EVELYN!
569
00:43:00,708 --> 00:43:03,755
- WAIT FOR ME.
- WHAT ARE YOU DOING?
570
00:43:07,280 --> 00:43:09,761
I'M COMING WITH YOU.
571
00:44:18,830 --> 00:44:20,875
WHY'D YOU STOP?
572
00:44:41,983 --> 00:44:43,681
SHOOT.
573
00:44:49,034 --> 00:44:50,557
SHOOT.
574
00:44:57,607 --> 00:45:00,262
- HOW IS IT GOING?
- IT'S WORSE THAN I THOUGHT.
575
00:45:00,306 --> 00:45:03,613
WHY DIDN'T YOU SAY SOMETHING?
WE SHOULD BE CALLING FOR HELP.
576
00:45:03,657 --> 00:45:06,704
- I'M DOING
EVERYTHING I CAN, OKAY?
- THIS IS SO FUCKED.
577
00:45:11,099 --> 00:45:13,449
[ birds chirping ]
578
00:45:16,714 --> 00:45:18,890
DAD?
579
00:45:24,896 --> 00:45:26,941
DAD?
580
00:45:29,901 --> 00:45:32,381
Atom:
HOLY CRAP.
581
00:45:37,256 --> 00:45:39,606
IS THAT
A WOOLY MAMMOTH?
582
00:45:39,649 --> 00:45:41,608
JESUS, IT'S PRISTINE.
583
00:45:44,829 --> 00:45:47,527
WHAT IS IT?
584
00:45:47,570 --> 00:45:50,051
IT LOOKS LIKE
EGGS OF SOME KIND.
585
00:45:51,923 --> 00:45:54,752
YEAH, IT LOOKS LIKE THEY'RE
THAWING WITH THE MAMMOTH.
586
00:45:56,449 --> 00:45:58,451
OH MY GOD,
DID YOU SEE THAT?!
587
00:45:58,494 --> 00:46:00,888
THAT'S IMPOSSIBLE.
588
00:46:03,804 --> 00:46:06,111
ISN'T THERE THAT
SPECIES OF FROG?
589
00:46:06,154 --> 00:46:08,243
YEAH, THE-THE-- UM--
590
00:46:08,287 --> 00:46:11,072
THE WOOD FROG--
ITS LIVER GLYCOGEN
CONVERTS TO GLUCOSE,
591
00:46:11,116 --> 00:46:13,292
BUT, YOU KNOW,
THAT HAPPENS OVER A WINTER.
592
00:46:13,335 --> 00:46:15,816
THIS THING'S GOTTA BE WHAT?
20,000 YEARS OLD?
593
00:46:15,860 --> 00:46:17,949
YEAH.
594
00:46:22,388 --> 00:46:25,043
DAD?
595
00:46:27,872 --> 00:46:30,831
OH-- OH MY GOD.
596
00:46:30,875 --> 00:46:33,225
- WHO IS THAT?
- IT'S EDWARD.
597
00:46:33,268 --> 00:46:36,184
HE WORKS FOR MY DAD.
598
00:46:36,228 --> 00:46:38,143
DAD!
599
00:46:56,378 --> 00:46:58,641
NO NO NO.
600
00:46:58,685 --> 00:47:00,818
- NO NO NO--
- EVELYN.
601
00:47:02,515 --> 00:47:04,125
NO, GOD, NO!
602
00:47:04,169 --> 00:47:06,084
- DON'T DON'T, EVELYN!
- NO, PLEASE.
603
00:47:06,127 --> 00:47:08,521
- LET GO OF ME!
- YOU DON'T WANT
TO SEE HIM LIKE THIS.
604
00:47:08,564 --> 00:47:10,958
- NO NO!
- YOU DON'T WANT TO
REMEMBER HIM LIKE THIS.
605
00:47:11,002 --> 00:47:12,873
- [ sobbing ]
- IT'S OKAY.
606
00:47:12,917 --> 00:47:15,833
IT'S OKAY.
607
00:47:16,877 --> 00:47:19,924
WHAT AM I SUPPOSED
TO DO NOW?
608
00:47:21,926 --> 00:47:23,710
IT'S NOT FAIR!
609
00:47:23,753 --> 00:47:26,104
HE'S GONE
AND I STILL HATE HIM.
610
00:47:37,724 --> 00:47:39,769
Federico:
OW, OHH.
611
00:47:42,207 --> 00:47:45,601
OH, JESUS CHRIST.
612
00:47:51,129 --> 00:47:53,131
[ groaning ]
613
00:48:03,228 --> 00:48:06,013
I JUST HAD THE MOST
PAINFUL PISS OF MY LIFE.
614
00:48:06,057 --> 00:48:09,190
- ANY IDEA WHY?
- WHAT ARE YOU SAYING?
615
00:48:09,234 --> 00:48:12,063
OH, LITTLE MISS INNOCENT?
616
00:48:12,106 --> 00:48:14,892
- OH GOD.
- WHO HAVE YOU BEEN SEEING
FOR THE PAST COUPLE MONTHS?
617
00:48:22,987 --> 00:48:25,163
JESUS, BABY,
I'M SORRY.
618
00:48:25,206 --> 00:48:27,774
[ gasping ]
619
00:48:27,817 --> 00:48:29,907
I JUST--
620
00:48:31,517 --> 00:48:34,694
OH, I GUESS
I'M JUST--
621
00:48:34,737 --> 00:48:37,262
I'M SCARED, OKAY?
622
00:48:41,962 --> 00:48:45,009
THERE'S SOMETHING
WRONG WITH US.
623
00:48:45,052 --> 00:48:48,273
SOME KIND
OF INFECTION.
624
00:48:55,019 --> 00:48:58,239
IT'S INSIDE OF ME
DOWN THERE.
625
00:49:19,695 --> 00:49:22,002
WHAT HAPPENED?
626
00:49:22,046 --> 00:49:24,613
THEY'RE ALL DEAD.
627
00:49:24,657 --> 00:49:27,225
SHOT.
628
00:49:28,226 --> 00:49:30,532
JANE SHOT THEM ALL.
629
00:49:30,576 --> 00:49:32,317
KRUIPEN TOO?
630
00:49:34,014 --> 00:49:36,625
WHY WOULD SHE DO THAT?
631
00:49:38,453 --> 00:49:39,933
I DON'T KNOW.
632
00:49:48,028 --> 00:49:49,769
LOOK, MAN, I DON'T KNOW
WHAT A "20" IS,
633
00:49:49,812 --> 00:49:52,032
I JUST KNOW THAT WE'RE
IN TROUBLE AND WE NEED
HELP NOW.
634
00:49:52,076 --> 00:49:53,991
Man:
I just need to know
where you are.
635
00:49:54,034 --> 00:49:55,644
What are your
coordinates?
636
00:49:55,688 --> 00:49:59,126
I DON'T KNOW WHERE I AM, MAN.
WE'RE IN THE MIDDLE OF NOWHERE.
637
00:49:59,170 --> 00:50:03,000
- DAVID KRUIPEN'S
RESEARCH CENTER.
- Okay, stand by.
638
00:50:18,406 --> 00:50:21,018
[ whimpering ]
639
00:50:30,723 --> 00:50:33,465
[ bath running ]
640
00:50:33,508 --> 00:50:36,598
LING, ARE YOU
ALL RIGHT?
641
00:50:38,209 --> 00:50:40,689
GET OUT.
GET OUT!
642
00:50:49,263 --> 00:50:51,918
- EVY, WHAT ARE YOU DOING?
- I NEED TO SEE HER.
643
00:50:51,961 --> 00:50:54,703
- THIS ROOM IS
QUARANTINED, EVELYN.
- PLEASE!
644
00:50:54,747 --> 00:50:58,098
PLEASE, YOU HAVE TO TRUST ME.
WE NEED TO SEE HER, PLEASE.
645
00:50:58,142 --> 00:51:00,579
PLEASE TRUST ME.
646
00:51:00,622 --> 00:51:03,843
PLEASE.
647
00:51:27,432 --> 00:51:29,477
OH GOD.
648
00:51:29,521 --> 00:51:31,697
Atom:
WHAT IS IT?
649
00:51:31,740 --> 00:51:35,092
- EGGS.
- WHAT DO YOU MEAN EGGS?
650
00:51:35,135 --> 00:51:38,573
LIKE THE ONES
FROM THE MAMMOTH?
651
00:51:38,617 --> 00:51:40,271
WHAT?
652
00:51:46,233 --> 00:51:48,714
- [ chitters ]
- [ gasps ]
653
00:51:50,107 --> 00:51:52,239
- OH MY GOD,
DID YOU SEE THAT?
- WHAT?
654
00:51:52,283 --> 00:51:54,937
- WHAT HAPPENED?
- THE BUGS THAT BIT LING,
655
00:51:54,981 --> 00:51:58,245
THEY MUST BE SOME KIND
OF PARASITE. I JUST SAW ONE.
THEY'RE INSIDE OF JANE.
656
00:51:58,289 --> 00:52:02,162
- WE GOTTA MOVE HER.
- WE HAVE TO GET HER TO THE LAB.
IT'S A SEPARATE STRUCTURE.
657
00:52:02,206 --> 00:52:05,383
COME ON, USE THE SHEET
TO WRAP HER UP.
658
00:52:27,361 --> 00:52:29,102
Bart:
WHAT IS IT, EVY?
659
00:52:29,146 --> 00:52:30,843
THE BEAR'S
INFECTED TOO.
660
00:52:37,676 --> 00:52:39,373
THERE'S MORE EGGS
OVER HERE.
661
00:52:41,375 --> 00:52:43,725
I WONDER HOW LONG THEY STAY
IN THEIR LARVAL STATE.
662
00:52:47,512 --> 00:52:49,949
I RADIOED
FOR A RESCUE HELICOPTER.
WE'RE GETTING OUT OF HERE.
663
00:52:51,429 --> 00:52:53,257
- HOW LONG?
- A FEW HOURS IF
THE WEATHER HOLDS.
664
00:52:53,300 --> 00:52:54,693
OH, THANK GOD.
665
00:52:57,609 --> 00:52:59,350
WHAT, EVY?
666
00:53:02,266 --> 00:53:05,965
WE HAVE TO CALL THEM BACK
AND TELL THEM NOT TO COME.
667
00:53:06,008 --> 00:53:08,185
- EXCUSE ME?
- THEY WON'T BE PREPARED.
668
00:53:08,228 --> 00:53:12,145
WE HAVE TO CONTACT
DISEASE CONTROL. THEY'LL HAVE
TIME TO STUDY THIS THING
669
00:53:12,189 --> 00:53:14,191
- AND DECIDE WHAT TO DO.
- WHAT?!
670
00:53:14,234 --> 00:53:16,802
- EVELYN, WE HAVE
TO GET OUT OF HERE.
- WE HAVE TO BE QUARANTINED.
671
00:53:16,845 --> 00:53:18,804
QUARANTINED?
ARE YOU OUT OF YOUR MIND?
672
00:53:18,847 --> 00:53:21,502
LING IS SICK IN THERE.
SHE'S BEEN THROWING UP.
WE HAVE TO GET OUT OF HERE.
673
00:53:21,546 --> 00:53:24,288
- FEDERICO,
YOU DON'T UNDERSTAND.
- HOLD ON, HOLD ON.
674
00:53:24,331 --> 00:53:27,029
MAYBE WE'RE JUMPING
TO CONCLUSIONS.
675
00:53:27,073 --> 00:53:29,815
I MEAN, WE'RE JUST
STUDENTS HERE.
676
00:53:29,858 --> 00:53:31,904
SHE'S NOT EVEN A STUDENT.
677
00:53:31,947 --> 00:53:34,863
THEY DIED OUT THERE
BECAUSE THEY COULDN'T STOP IT!
678
00:53:36,038 --> 00:53:37,779
THEY'RE DEAD?
679
00:53:37,823 --> 00:53:40,217
JANE WAS TRYING TO STOP US
FROM GETTING HOME.
680
00:53:40,260 --> 00:53:43,307
SHE SAID DON'T LET THEM LEAVE--
SHE WAS TALKING ABOUT THE BUGS.
681
00:53:43,350 --> 00:53:44,960
WHAT DO YOU MEAN?
WHAT BUGS?
682
00:53:45,004 --> 00:53:46,658
Atom:
LOOK, YOU DON'T KNOW THAT.
683
00:53:46,701 --> 00:53:48,790
WE DON'T KNOW WHAT
HAPPENED OUT THERE.
684
00:53:48,834 --> 00:53:51,228
- YOU SAW THE EGGS
IN THE MAMMOTH, ATOM.
- MAMMOTH?
685
00:53:51,271 --> 00:53:54,013
JESUS CHRIST,
WOULD SOMEBODY PLEASE TELL
ME WHAT'S GOING ON HERE?!
686
00:53:54,056 --> 00:53:57,495
THERE'S A WOOLY MAMMOTH
IN A GLACIER MELTING OUT THERE.
687
00:53:57,538 --> 00:54:00,889
IT'S FULL OF EGGS.
THE SAME ONES THAT ARE
IN THIS BEAR,
688
00:54:00,933 --> 00:54:04,676
THE SAME ONES THAT ARE IN JANE,
AND VERY LIKELY, THE SAME ONES
THAT ARE IN LING.
689
00:54:06,460 --> 00:54:09,724
AND ME.
690
00:54:12,684 --> 00:54:14,599
AND LING?
691
00:54:16,862 --> 00:54:18,516
FED--
692
00:54:18,559 --> 00:54:21,388
WE THINK
THAT THE INSECTS
THAT BIT LING,
693
00:54:21,432 --> 00:54:25,871
- THEY'RE LAYING EGGS INSIDE.
- WHAT?
694
00:54:25,914 --> 00:54:28,177
THEY'RE SOME SORT
OF PREHISTORIC PARASITE
695
00:54:28,221 --> 00:54:30,397
THAT THAWED IN THE ICE
INSIDE THE MAMMOTH.
696
00:54:30,441 --> 00:54:33,270
THIS IS SO SICK.
697
00:54:33,313 --> 00:54:36,490
YOU GUYS ARE SICK.
WHERE WOULD YOU COME UP
WITH SOMETHING LIKE THIS?
698
00:54:36,534 --> 00:54:39,667
WE HAVE TO CONTACT
DISEASE CONTROL. THEY'LL KNOW
WHAT TO DO BETTER THAN US.
699
00:54:39,711 --> 00:54:41,930
NO NO.
700
00:54:44,977 --> 00:54:46,500
NO NO-- HEY!
WHERE ARE YOU GOING?
701
00:54:46,544 --> 00:54:48,807
HEY HEY!
702
00:54:49,808 --> 00:54:51,897
WE COULD DIE HERE.
703
00:54:55,117 --> 00:54:57,772
HEY, STAY AWAY
FROM THE RADIO!
704
00:54:59,252 --> 00:55:00,558
DON'T. DON'T!
705
00:55:05,345 --> 00:55:08,653
- PUT THE GUN DOWN!
- I DIDN'T HAVE A CHOICE.
706
00:55:13,484 --> 00:55:17,270
I'M IN CHARGE NOW.
UNTIL THE HELICOPTER ARRIVES,
I'M IN CHARGE!
707
00:55:19,185 --> 00:55:21,100
WHAT WAS THAT NOISE?
708
00:55:25,626 --> 00:55:29,456
- ARE YOU OKAY?
- YEAH, IT'S JUST A SCRATCH.
709
00:55:29,500 --> 00:55:32,198
OH, JESUS.
710
00:55:33,460 --> 00:55:36,289
- HEY, BABY.
- WHEN ARE WE GOING HOME?
711
00:55:36,333 --> 00:55:38,160
[ gags ]
712
00:55:38,204 --> 00:55:40,032
SOON, BABY, SOON.
713
00:55:44,210 --> 00:55:46,517
Bart: JESUS.
714
00:55:48,475 --> 00:55:50,172
IT'S THE SAME
COLOR AS--
715
00:55:50,216 --> 00:55:54,176
- AS WHAT?
- MAYBE YOU'D BE MORE
COMFORTABLE LYING DOWN.
716
00:55:54,220 --> 00:55:56,918
- THAT'S A GOOD IDEA.
- SAME COLOR AS WHAT?
717
00:55:56,962 --> 00:55:59,617
ALL RIGHT, PUT HER
IN THE SPARE BEDROOM.
718
00:56:02,184 --> 00:56:04,186
IT'S OKAY, BABY.
719
00:56:04,230 --> 00:56:07,320
YOU'LL BE FINE.
YOU JUST NEED TO LIE DOWN
FOR A MINUTE.
720
00:56:15,284 --> 00:56:18,549
- WHERE'S FEDDY?
- I'M RIGHT HERE, BABE.
721
00:56:21,421 --> 00:56:24,293
- WHEN ARE WE GOING HOME?
- SOON.
722
00:56:24,337 --> 00:56:26,383
REALLY SOON.
IT WON'T BE LONG NOW.
723
00:56:31,344 --> 00:56:33,868
WAIT.
724
00:56:57,283 --> 00:56:59,546
WE NEED TO SEAL OFF
THE ROOM.
725
00:57:01,113 --> 00:57:03,681
- WHAT ABOUT ME?
- GOOD QUESTION.
726
00:57:07,293 --> 00:57:09,556
YOU GUYS NEED TO SEE THIS.
727
00:57:18,957 --> 00:57:21,438
[ chittering ]
728
00:57:23,744 --> 00:57:25,964
WHAT IS THAT?
729
00:57:26,007 --> 00:57:28,227
WHAT DO YOU
THINK IT IS?
730
00:57:29,620 --> 00:57:31,186
OH MY GOD.
731
00:57:38,455 --> 00:57:40,065
OHH.
732
00:57:49,683 --> 00:57:51,598
DO YOU THINK
THEY CAN GET OUT?
733
00:57:51,642 --> 00:57:54,383
NO.
BUT WE NEED
TO SEAL THAT DOOR.
734
00:57:54,427 --> 00:57:56,473
OKAY.
735
00:58:00,738 --> 00:58:03,262
I NEED TO DO
SOMETHING ABOUT THIS.
736
00:58:04,655 --> 00:58:07,005
RIGHT NOW.
737
00:58:17,102 --> 00:58:19,408
BART, WAIT.
WHAT ARE YOU GOING TO DO?
738
00:58:19,452 --> 00:58:23,064
I DOUBT THERE'S A CHOPPER
BETWEEN HERE AND DAWSON CITY
THIS TIME OF YEAR.
739
00:58:25,066 --> 00:58:27,329
THEY'RE NOT GONNA
BE HERE FOR A WHILE
740
00:58:27,373 --> 00:58:29,897
AND I AIN'T GOT
THAT KIND OF TIME.
741
00:58:32,378 --> 00:58:35,555
IF THESE THINGS HATCH,
THEY'LL SPREAD.
742
00:58:35,599 --> 00:58:38,863
IF THAT HAPPENS,
I'M DONE.
743
00:58:40,865 --> 00:58:43,432
IF I CAN JUST KIND
OF GET UNDERNEATH
744
00:58:43,476 --> 00:58:45,391
SOME OF THEM.
745
00:58:52,224 --> 00:58:55,009
IF I CAN JUST--
746
00:58:55,053 --> 00:58:56,097
[ both wince ]
747
00:58:57,621 --> 00:59:00,232
IT'S STARTING TO COME OFF
A LITTLE BIT.
748
00:59:00,275 --> 00:59:02,713
[ groans ]
749
00:59:08,109 --> 00:59:09,589
[ chitters ]
750
00:59:09,633 --> 00:59:11,722
- OH SHIT.
- OH, JESUS!
751
00:59:29,609 --> 00:59:31,089
NO.
752
00:59:32,090 --> 00:59:33,744
NO NO NO,
DON'T LOOK AT ME.
753
00:59:33,787 --> 00:59:35,833
BART, NO, YOU'LL LOSE
TOO MUCH BLOOD.
754
00:59:37,922 --> 00:59:40,011
OKAY, THEN...
755
00:59:41,665 --> 00:59:43,754
WE'LL BURN THEM OUT THEN.
I DON'T SEE WHY NOT.
756
00:59:43,797 --> 00:59:45,712
WE'LL JUST DOUSE
THE ARM IN GASOLINE.
757
00:59:45,756 --> 00:59:49,194
HOW DO YOU KNOW IF YOU'LL
GET THEM ALL? YOU'LL HAVE
TO BURN IT TO THE BONE.
758
00:59:55,766 --> 00:59:57,768
IF YOU DON'T DO IT
759
00:59:57,811 --> 01:00:00,292
I WILL.
760
01:00:00,335 --> 01:00:02,773
WE HAVE TO BE
MORE PREPARED.
761
01:00:19,006 --> 01:00:22,662
ARE YOU SURE ABOUT THIS?
I DON'T EVEN KNOW IF
THIS IS MORPHINE.
762
01:00:22,706 --> 01:00:25,752
THE WORST THAT CAN
HAPPEN IS THAT I O.D.
763
01:00:25,796 --> 01:00:28,755
THERE ARE WORSE
WAYS TO GO.
764
01:00:33,412 --> 01:00:36,067
GO ON, MAN, JAB IT IN.
765
01:00:45,729 --> 01:00:47,644
JEEZ LOUISE.
766
01:00:59,525 --> 01:01:01,483
THERE WE GO.
767
01:01:01,527 --> 01:01:03,877
OOOH, A GUY COULD
GET USED TO THAT.
768
01:01:07,054 --> 01:01:09,013
[ buckle rattles ]
769
01:01:16,847 --> 01:01:19,676
ALL RIGHT, MAN, DO IT.
770
01:01:29,816 --> 01:01:31,818
SOMETHING'S HAPPENING
IN THERE.
771
01:01:31,862 --> 01:01:34,560
THEY'RE HATCHING.
772
01:01:37,171 --> 01:01:39,870
OKAY.
OKAY, HERE WE GO.
773
01:01:39,913 --> 01:01:42,394
- ♪ NOBODY KNOWS...
- ATOM, HURRY!
774
01:01:43,787 --> 01:01:45,745
♪ THE TROUBLE
THAT I'VE SEEN ♪
775
01:01:45,789 --> 01:01:47,704
[ zips ]
776
01:01:47,747 --> 01:01:50,445
♪ NOBODY KNOWS MY...
777
01:01:50,489 --> 01:01:54,014
THIS ISN'T RIGHT.
YOU CAN'T JUST CHOP OFF
BODY PARTS.
778
01:01:54,058 --> 01:01:57,104
♪ NOBODY KNOWS THE...
779
01:01:57,148 --> 01:02:00,151
- THIS ISN'T THE WAY.
- ♪ THE TROUBLE THAT I'VE SEEN
780
01:02:00,194 --> 01:02:01,500
- ATOM.
- DO IT.
781
01:02:01,543 --> 01:02:02,893
- ATOM!
- [ gunshot ]
782
01:02:02,936 --> 01:02:05,156
[ screaming ]
783
01:02:06,505 --> 01:02:08,376
- ATOM, DO IT AGAIN!
- OOOH.
784
01:02:08,420 --> 01:02:11,292
- ATOM!
- [ screaming ]
785
01:02:23,827 --> 01:02:26,177
- EVELYN.
- OH MY GOD.
786
01:02:27,744 --> 01:02:29,746
BART.
787
01:02:32,357 --> 01:02:34,228
GET THE BUGS.
788
01:02:34,272 --> 01:02:36,578
[ chitters ]
789
01:02:36,622 --> 01:02:38,624
- WITH WHAT?
- TRY THE BUG SPRAY.
790
01:02:44,282 --> 01:02:47,720
- IT'S NOT WORKING.
- THERE'S A LIGHTER
IN THE DRAWER-- TRY IT.
791
01:02:47,764 --> 01:02:50,767
GOD, I CAN'T STOP IT.
792
01:02:56,468 --> 01:02:58,426
[ screeching ]
793
01:02:58,470 --> 01:03:01,255
IT'S WORKING.
IT'S WORKING.
794
01:03:01,299 --> 01:03:04,302
I NEED SOMETHING ELSE
TO STOP THE BLEEDING.
THIS IS NOT WORKING.
795
01:03:04,345 --> 01:03:07,131
I SAW IN THE--
A.T.V. KIT.
796
01:03:16,227 --> 01:03:18,359
[ sobbing ]
797
01:03:29,022 --> 01:03:30,937
IS HE OKAY?
798
01:03:30,981 --> 01:03:35,420
- THE BLEEDING'S
STARTING TO SLOW.
- AW, HE COULD GO INTO SHOCK.
799
01:03:35,463 --> 01:03:37,639
GET HIS ARM UP.
GET HIS ARM UP.
800
01:03:37,683 --> 01:03:40,120
WE GOTTA PUT HIM ON THE COUCH.
LIE HIM ON HIS BACK.
801
01:03:40,164 --> 01:03:41,774
OKAY?
OKAY?
802
01:03:41,818 --> 01:03:44,429
COME ON, COME ON.
THERE WE GO.
803
01:03:44,472 --> 01:03:47,867
- GET SOME GAUZE
AND SOME TAPE.
- OKAY.
804
01:03:47,911 --> 01:03:51,958
LIE HIM ON HIS BACK.
OKAY, WAIT-- PUT HIS
FEET UP, OKAY?
805
01:03:52,002 --> 01:03:54,526
- PUT HIS FEET UP.
- OH, FUCK.
806
01:03:54,569 --> 01:03:56,441
THERE WE GO.
THERE WE GO, BUDDY.
807
01:03:56,484 --> 01:03:59,052
GOT THE TAPE.
WE NEED SOME GAUZE.
808
01:04:00,358 --> 01:04:02,490
Federico: SHIT.
809
01:04:05,015 --> 01:04:07,756
WHAT THE HELL?
810
01:04:10,020 --> 01:04:11,848
SHIT.
811
01:04:21,553 --> 01:04:24,295
IT LOOKS LIKE THEY KNEW
WHAT THEY WERE DEALING WITH.
812
01:04:24,338 --> 01:04:25,862
WHO?
813
01:04:27,646 --> 01:04:29,866
DR. KRUIPEN.
814
01:04:33,347 --> 01:04:35,697
IT'S A VERTEBRATE.
IT'S NOT A BUG.
815
01:04:35,741 --> 01:04:38,091
- SO WE'RE RELATED
TO THIS THING?
- YEAH.
816
01:04:38,135 --> 01:04:41,529
IT SAYS THAT THE MALES
ARE HARMLESS, EXCEPT FOR
THEY CREATE THE SORES
817
01:04:41,573 --> 01:04:44,576
THAT THE FEMALES BORE INTO
AND THEN THEY LAY THEIR EGGS
818
01:04:44,619 --> 01:04:46,621
AND MULTIPLY.
819
01:04:46,665 --> 01:04:48,710
WHAT ARE YOU SAYING?
IF YOU'RE BIT BY A MALE
820
01:04:48,754 --> 01:04:50,582
YOU MIGHT NOT NECESSARILY
BE INFECTED?
821
01:04:50,625 --> 01:04:53,063
YEAH, THE EGGS
ARE THE ONLY THREAT.
822
01:04:53,106 --> 01:04:57,023
Evy:
THESE TAPES, THEY ONLY
DATE UP TO YESTERDAY.
823
01:04:57,067 --> 01:04:59,069
WE HAVE TO SEE
WHAT'S ON THEM.
WE NEED TO KNOW
824
01:04:59,112 --> 01:05:00,984
EXACTLY WHAT WE'RE
DEALING WITH RIGHT NOW.
825
01:05:01,027 --> 01:05:03,682
THIS TAPE'S
THE MOST RECENT.
WHERE'S MY DAD'S CAMERA?
826
01:05:05,336 --> 01:05:08,382
IT'S WITH JANE'S JACKET.
BUT WE PUT ALL THAT STUFF
IN THE LAB.
827
01:05:16,260 --> 01:05:18,784
- WHAT THE HELL ARE YOU DOING?
- WE HAVE TO GET IN THERE.
828
01:05:18,827 --> 01:05:21,482
YOU'RE NOT
GOING BACK IN THERE.
IT'S COMPLETELY SEALED.
829
01:05:21,526 --> 01:05:23,397
YOU'RE JUST GOING TO BRING
THOSE BUGS BACK IN HERE
WITH YOU.
830
01:05:23,441 --> 01:05:26,052
WE NEED TO GET THE INFORMATION
BEFORE THE HELICOPTER GETS HERE.
831
01:05:26,096 --> 01:05:29,534
THERE MIGHT BE SOMETHING
IN THERE THAT CAN
HELP LING.
832
01:05:31,797 --> 01:05:34,147
MAYBE SAVE US ALL.
833
01:05:34,191 --> 01:05:37,934
YOU GET ANY BUGS ON YOU,
YOU'RE NOT COMING BACK IN HERE.
834
01:05:51,121 --> 01:05:53,645
[ door closes ]
835
01:06:03,568 --> 01:06:05,918
[ chittering, squelching ]
836
01:06:31,683 --> 01:06:34,033
[ gasping ]
837
01:06:45,349 --> 01:06:47,829
EVELYN!
BEHIND YOU!
838
01:06:47,873 --> 01:06:50,267
[ grunts ]
SHIT.
839
01:06:50,310 --> 01:06:52,269
[ bug squeals ]
840
01:06:52,312 --> 01:06:55,663
THERE'S NO FUCKING WAY
SHE'S GETTING IN HERE.
SHE'S COVERED IN BUGS.
841
01:06:55,707 --> 01:06:58,275
- BACK OFF!
- LET ME OUT!
LET ME OUT!
842
01:06:59,885 --> 01:07:01,495
NO NO!
843
01:07:03,149 --> 01:07:05,412
THERE'S-- THERE'S--
THERE'S BUGS ON HER!
844
01:07:08,154 --> 01:07:11,070
ATOM, STEP AWAY FROM HER.
845
01:07:11,114 --> 01:07:12,985
ATOM, STEP AWAY.
846
01:07:13,029 --> 01:07:15,683
THERE'S ONE
UNDER MY SHIRT!
847
01:07:15,727 --> 01:07:18,034
GOD!
848
01:07:19,122 --> 01:07:20,514
WHAT THE FUCK
IS THAT?!
849
01:07:21,776 --> 01:07:23,517
GET IT OUT.
850
01:07:23,561 --> 01:07:24,953
GET IT!
851
01:07:28,696 --> 01:07:31,786
- IT'S FINE.
- WHAT IF IT LAID EGGS
IN HER? HUH?
852
01:07:31,830 --> 01:07:33,875
I GOT IT.
SHE'S FINE.
853
01:07:33,919 --> 01:07:36,182
ALL RIGHT.
UM...
854
01:07:36,226 --> 01:07:37,749
THE REST NOW.
855
01:07:39,577 --> 01:07:40,969
SHE'S CLEAN, FED.
DROP IT.
856
01:07:41,013 --> 01:07:42,493
TAKE THE REST
OF YOUR CLOTHES OFF.
857
01:07:43,929 --> 01:07:45,931
- NOW.
- IT'S OKAY.
858
01:07:45,974 --> 01:07:48,281
HE'S RIGHT.
859
01:07:48,325 --> 01:07:50,631
ATOM, I NEED YOU
TO CHECK ME.
860
01:08:30,454 --> 01:08:32,325
SHE'S CLEAN.
861
01:08:32,369 --> 01:08:34,371
OKAY.
862
01:08:42,814 --> 01:08:45,208
I HAD TO BE SURE.
863
01:08:58,699 --> 01:09:01,006
[ hyperventilating ]
864
01:09:22,723 --> 01:09:25,900
- [ beeps ]
- ARE YOU SURE YOU
WANT TO SEE THIS?
865
01:09:27,598 --> 01:09:29,600
OF COURSE.
866
01:09:31,471 --> 01:09:33,734
I'M REALLY SORRY,
YOU KNOW?
867
01:09:35,736 --> 01:09:38,783
WHATEVER HAPPENED
BETWEEN YOU AND YOUR DAD,
I KNOW IT MUST BE HARD.
868
01:09:40,741 --> 01:09:44,092
THE WEATHER'S CLEANING UP.
THEY SHOULD BE HERE SOON.
869
01:09:44,136 --> 01:09:46,486
WHAT EXACTLY ARE YOU GUYS
TRYING TO FIND ON THAT TAPE?
870
01:09:46,530 --> 01:09:49,228
I MEAN, THEY'RE BUGS AND THEY
EAT PEOPLE-- IT'S THAT SIMPLE.
871
01:09:49,272 --> 01:09:52,100
WE NEED TO KNOW WHAT'S
GONNA HAPPEN IF THE BUGS
GET OFF THE ISLAND.
872
01:09:52,144 --> 01:09:55,669
WHAT KIND OF HABITAT CAN THEY
SURVIVE IN? WHAT ARE THE ODDS
OF THIS TURNING INTO A PANDEMIC?
873
01:09:55,713 --> 01:09:58,890
MY DAD WOULD HAVE THOUGHT
THIS THROUGH. WE HAVE TO GET
THAT INFORMATION BACK.
874
01:10:02,763 --> 01:10:05,157
"Today I rediscovered
875
01:10:05,201 --> 01:10:08,378
what I knew when
I was young.
876
01:10:09,422 --> 01:10:11,076
[ chittering ]
877
01:10:11,119 --> 01:10:13,165
WHOA!
ONE GOT OUT.
878
01:10:13,209 --> 01:10:14,819
SOMEBODY
KILL IT.
879
01:10:35,622 --> 01:10:37,885
[ chittering increasing ]
880
01:11:04,999 --> 01:11:06,871
OH MY GOD.
881
01:11:22,016 --> 01:11:24,280
IT'S TIME TO GET
OUT OF HERE.
882
01:11:24,323 --> 01:11:26,891
WE HAVE TO GET
TO THE HELICOPTER.
883
01:11:26,934 --> 01:11:29,372
IT'S THE ONLY SAFE PLACE.
EVERYTHING ELSE
SHOULD BE BURNED.
884
01:11:30,460 --> 01:11:32,592
- HELP ME! HELP ME!
- OH MY GOD.
885
01:11:32,636 --> 01:11:35,421
Atom:
SHIT, THEY'RE COMING
THROUGH THE VENTS.
886
01:11:37,249 --> 01:11:39,207
- WE'VE GOT TO GET
HER OUT OF THERE.
- NO, WE CAN'T.
887
01:11:39,251 --> 01:11:41,862
- THERE'S TOO MANY.
IT'S TOO DANGEROUS.
- WE GOTTA DO SOMETHING.
888
01:11:41,906 --> 01:11:45,997
- Bart: WHAT'S GOING ON?
- THE VERTEBRATES-- THEY'RE
IN THERE WITH LING.
889
01:11:48,826 --> 01:11:51,219
WE GOTTA SEDATE HER.
GET ME SOME DRUGS, MAN.
890
01:11:52,960 --> 01:11:54,919
GET ME SOMETHING TO WEAR--
SOMETHING PROTECTIVE.
891
01:11:54,962 --> 01:11:56,877
JEEZ, YOU
ALMOST FELL.
892
01:11:56,921 --> 01:11:59,532
YOU GOTTA LOOSEN THIS.
IT'S TOO TIGHT.
893
01:12:01,926 --> 01:12:04,668
- I CAN'T.
- [ Ling banging on door ]
894
01:12:07,671 --> 01:12:09,325
FEDDY!
895
01:12:09,368 --> 01:12:12,066
FEDDY,
OPEN THIS DOOR, FEDDY.
896
01:12:12,110 --> 01:12:14,155
- ALMOST GOT IT.
- AGH.
897
01:12:15,200 --> 01:12:18,246
HELP ME, FEDDY.
898
01:12:18,290 --> 01:12:21,119
OH, PLEASE,
YOU HAVE THEM TOO.
899
01:12:22,599 --> 01:12:25,863
[ Ling continues crying ]
900
01:12:27,081 --> 01:12:30,171
- [ chittering ]
- [ Evy shudders ]
901
01:12:30,215 --> 01:12:32,391
FEDDY, WHAT ARE
YOU DOING?!
902
01:12:32,435 --> 01:12:34,219
- [ gunshot ]
- [ glass shatters ]
903
01:12:39,137 --> 01:12:41,618
SHE WAS SUFFERING.
SHE ASKED ME TO.
904
01:12:50,148 --> 01:12:52,716
[ moaning ]
905
01:12:54,065 --> 01:12:56,850
SHE'S STILL ALIVE.
906
01:12:56,894 --> 01:12:59,375
YOU SON
OF A BITCH.
907
01:13:09,254 --> 01:13:11,822
I GOTTA SEDATE HER.
908
01:13:18,045 --> 01:13:20,352
[ Ling moaning ]
909
01:13:23,355 --> 01:13:26,097
BART, WAIT.
910
01:13:27,925 --> 01:13:29,883
IT'S OKAY, EVY.
911
01:13:29,927 --> 01:13:33,060
- I GOT NOTHING TO LOSE.
- NO.
912
01:13:40,328 --> 01:13:42,853
[ chittering ]
913
01:13:42,896 --> 01:13:45,116
EVELYN, COME ON.
COME ON, WE'VE GOTTA GO.
914
01:14:25,330 --> 01:14:28,376
WE NEED TO MAKE SURE
EVERYONE'S CLEAN
BEFORE WE LEAVE.
915
01:14:31,902 --> 01:14:34,121
I'M GOING STRAIGHT
TO THE HELICOPTER.
916
01:14:41,564 --> 01:14:43,740
ANYBODY WHO WANTS TO LEAVE
CAN COME WITH ME.
917
01:14:45,350 --> 01:14:48,353
IT'S JUST A PRECAUTION.
WE'RE NOT ACCUSING YOU
OF ANYTHING.
918
01:14:49,833 --> 01:14:51,661
WE JUST WANT
TO BE SURE.
919
01:14:54,446 --> 01:14:56,143
FUCK THAT.
920
01:14:57,667 --> 01:15:00,626
FEDERICO, WAIT!
921
01:15:00,670 --> 01:15:03,890
Evy:
YOU CAN'T GO IN THERE.
I KNOW WHY YOU SHOT LING.
922
01:15:06,980 --> 01:15:09,069
YOU'RE GONNA FUCK
THIS UP, AREN'T YOU?
923
01:15:10,288 --> 01:15:11,811
[ whimpers ]
924
01:15:11,855 --> 01:15:15,641
- FED--
- SHUT THE FUCK UP, ATOM.
925
01:15:15,685 --> 01:15:18,862
SOON AS THE HELICOPTER
GETS HERE, SHE'S GONNA
BLOW THE WHISTLE ON ME.
926
01:15:18,905 --> 01:15:22,648
AND THAT MEANS I'M GONNA
DIE WITH THESE FUCKING
BUGS IN MY DICK.
927
01:15:26,347 --> 01:15:28,306
I CAN'T LET THAT HAPPEN.
928
01:15:28,349 --> 01:15:29,742
PLEASE DON'T.
929
01:15:31,004 --> 01:15:32,658
[ whispers ]
I'M SORRY.
930
01:15:32,702 --> 01:15:34,791
- [ rifle shot ]
- [ thuds ]
931
01:15:37,402 --> 01:15:39,622
DAD?
932
01:15:39,665 --> 01:15:41,537
- DAD!
- KRUIPEN.
933
01:15:43,669 --> 01:15:45,976
OH MY GOD,
YOU'RE ALIVE!
934
01:15:46,019 --> 01:15:48,718
I'M SORRY.
935
01:15:48,761 --> 01:15:51,155
ME TOO.
936
01:15:51,198 --> 01:15:53,287
I'M SO SORRY.
937
01:15:53,331 --> 01:15:55,855
- ARE YOU INFECTED?
- NO.
938
01:15:58,249 --> 01:16:01,208
- YOU'RE SHOT.
- I'M OKAY.
939
01:16:01,252 --> 01:16:04,560
[ sobbing ]
JANE...
940
01:16:04,603 --> 01:16:06,605
JANE DIED.
941
01:16:06,649 --> 01:16:08,694
SHE SABOTAGED
THE HELICOPTER.
942
01:16:08,738 --> 01:16:11,567
IT'S OKAY THOUGH.
WE ALREADY CALLED
FOR HELP.
943
01:16:11,610 --> 01:16:15,309
THE WHOLE PLACE--
IT'S ALMOST ENTIRELY
INFESTED.
944
01:16:15,353 --> 01:16:17,964
NOW THE ONLY SAFE PLACE
IS THE HELICOPTER.
945
01:16:18,008 --> 01:16:19,966
WE'RE GONNA
BURN IT DOWN.
946
01:16:22,316 --> 01:16:24,884
THERE'S SOME GASOLINE
AROUND THE BACK.
947
01:16:24,928 --> 01:16:27,887
- YOU SHOULD WAIT
IN THE HELICOPTER.
- I'LL BE OKAY. GO ON.
948
01:16:27,931 --> 01:16:30,455
GO AHEAD.
GO AHEAD.
949
01:16:49,648 --> 01:16:51,519
[ chittering ]
950
01:16:56,220 --> 01:16:57,917
[ screeching ]
951
01:16:59,832 --> 01:17:02,574
BET YOU WISH YOU DIDN'T
GET ON THAT HELICOPTER
NOW, HUH?
952
01:17:07,057 --> 01:17:09,450
- WHAT?
- [ exhales ]
953
01:17:09,494 --> 01:17:11,452
WHAT?
954
01:17:11,496 --> 01:17:14,107
HE KNEW.
955
01:17:17,545 --> 01:17:19,983
[ beeps ]
956
01:17:22,768 --> 01:17:26,337
"These parasites were
discovered in a thawing glacier.
957
01:17:26,380 --> 01:17:28,774
They are just one
958
01:17:28,818 --> 01:17:32,212
of the horrors that will
come from global warming.
959
01:17:33,605 --> 01:17:35,389
And so today I...
960
01:17:35,433 --> 01:17:38,262
prepare this statement,
961
01:17:38,305 --> 01:17:41,004
as I prepare myself
962
01:17:41,047 --> 01:17:45,138
for the ultimate sacrifice,
the only sacrifice.
963
01:17:45,182 --> 01:17:48,359
Though thousands will die,
964
01:17:48,402 --> 01:17:50,666
the threat will surely
be contained.
965
01:17:50,709 --> 01:17:54,800
This video, too,
will surely be contained.
966
01:17:54,844 --> 01:17:58,717
But the impact of both
967
01:17:58,761 --> 01:18:01,111
will survive,
968
01:18:01,154 --> 01:18:03,287
spread through the veins
of the internet
969
01:18:03,330 --> 01:18:05,289
onto the screens
of the youth,
970
01:18:05,332 --> 01:18:07,770
into your souls,
971
01:18:07,813 --> 01:18:09,859
into your spirit.
972
01:18:09,902 --> 01:18:12,209
You will know the need
to sacrifice.
973
01:18:12,252 --> 01:18:14,428
You will know
the time is now.
974
01:18:23,786 --> 01:18:25,439
[ gasps ]
975
01:18:30,618 --> 01:18:31,924
[ chitters ]
976
01:18:31,968 --> 01:18:33,970
[ sobs ]
977
01:18:45,242 --> 01:18:48,288
YOU WERE RIGHT, EVY.
NO ONE CARES.
978
01:18:50,073 --> 01:18:52,031
MAY I HAVE
THE TAPE, PLEASE?
979
01:18:52,075 --> 01:18:55,078
DAD, PLEASE.
PLEASE DON'T DO THIS.
THERE HAS TO BE ANOTHER WAY.
980
01:18:55,121 --> 01:18:58,037
PLEASE.
PEOPLE LISTEN TO YOU.
981
01:18:58,081 --> 01:19:01,214
- YOU DIDN'T.
- I ONLY SAID THAT
TO HURT YOU.
982
01:19:01,258 --> 01:19:03,739
YOU WERE RIGHT.
YOU'VE ALWAYS BEEN RIGHT.
983
01:19:03,782 --> 01:19:07,699
WE CAN CHANGE PEOPLE'S MINDS,
BUT, DAD, THIS IS NOT THE WAY
TO DO IT, PLEASE.
984
01:19:07,743 --> 01:19:09,570
I'M GETTING
ON THE HELICOPTER.
985
01:19:09,614 --> 01:19:11,572
ALONE.
986
01:19:11,616 --> 01:19:14,227
WHEN THE FEAR--
WHEN IT SPREADS,
987
01:19:14,271 --> 01:19:15,794
THE PEOPLE WILL KNOW.
988
01:19:15,838 --> 01:19:19,058
- YOU CAN'T GO.
- MAYBE HE'S RIGHT.
989
01:19:19,102 --> 01:19:20,973
HOW COULD HE
POSSIBLY BE RIGHT?
990
01:19:21,017 --> 01:19:25,151
DAD, YOU WERE GOINGTO SAVE ME.
WHAT ABOUT EVERYBODY ELSE?
991
01:19:25,195 --> 01:19:27,850
WHAT ABOUT
OTHER PEOPLE'S CHILDREN?
992
01:19:27,893 --> 01:19:30,722
HOW DO YOU KNOW HOW QUICKLY
THEY'LL BE ABLE TO ISOLATE IT?
993
01:19:30,766 --> 01:19:33,594
HOW MANY PEOPLE
ARE GOING TO DIE?
THOUSANDS.
994
01:19:33,638 --> 01:19:37,555
MAYBE HUNDREDS OF THOUSANDS.
PLENTY MORE WHERE THEY
CAME FROM, RIGHT?
995
01:19:38,861 --> 01:19:41,167
PLEASE.
PLEASE DON'T.
996
01:19:41,211 --> 01:19:43,300
- [ chittering ]
- [ helicopter approaching ]
997
01:19:44,301 --> 01:19:46,085
I'M SORRY.
998
01:19:46,129 --> 01:19:48,131
I'M SORRY.
999
01:19:52,657 --> 01:19:55,616
- [ lock clanks ]
- DAD!
1000
01:19:55,660 --> 01:19:57,488
- Atom: NO!
- [ pounding ]
1001
01:20:00,143 --> 01:20:02,275
- NO.
- THE WINDOW-- WE GOTTA
GO TO THE WINDOW.
1002
01:20:02,319 --> 01:20:04,060
[ loud chittering ]
1003
01:20:04,103 --> 01:20:06,453
OH MY GOD.
1004
01:20:14,113 --> 01:20:16,855
Pilot:
THAT'S DR. KRUIPEN.
HE LOOKS HURT.
1005
01:20:24,645 --> 01:20:26,647
- ARE YOU OKAY?
- [ groans ]
1006
01:20:26,691 --> 01:20:29,912
- I SHOULD TAKE A LOOK AT THAT.
- NO, LET'S GO.
1007
01:20:36,788 --> 01:20:39,138
HEY, IS THERE
SOMEBODY ELSE IN THERE?
1008
01:20:39,182 --> 01:20:41,837
QUARANTINE.
THEY'RE CONTAMINATED.
1009
01:20:41,880 --> 01:20:45,362
- ARE YOU CONTAMINATED?
- NO. LET'S GO.
1010
01:20:45,405 --> 01:20:47,625
AW, SHIT!
1011
01:20:47,668 --> 01:20:50,758
STOP, HE'S INFECTED!
1012
01:20:50,802 --> 01:20:53,674
STOP, THIS WHOLE AREA'S
QUARANTINED!
1013
01:20:56,634 --> 01:21:01,073
- HE'S ON THE SKID.
- IF HE GETS IN, WE DIE.
1014
01:21:01,117 --> 01:21:03,946
- HE'S INFECTED.
- Pilot: WHAT DID HE SAY?
1015
01:21:03,989 --> 01:21:05,556
THIS WHOLE AREA'S
QUARANTINED.
1016
01:21:05,599 --> 01:21:08,689
SOMETHING
ABOUT THE QUARANTINE.
WE'VE GOT TO PUT HIM DOWN.
1017
01:21:08,733 --> 01:21:11,518
Kruipen:
WE CAN'T.
1018
01:21:11,562 --> 01:21:13,694
HE'S INFECTED.
1019
01:21:13,738 --> 01:21:15,740
HE'S ROCKING US.
I CAN'T STABILIZE IT.
1020
01:21:20,571 --> 01:21:22,268
[ screams ]
1021
01:21:23,879 --> 01:21:26,882
- JESUS CHRIST. IS HE OKAY?
- HE'S NOT MOVING.
1022
01:21:30,711 --> 01:21:34,193
- Kruipen: WE NEED TO GO NOW.
- WHAT ABOUT HER?
1023
01:21:34,237 --> 01:21:36,500
- Kruipen: SHE'LL BE OKAY.
- NO.
1024
01:21:36,543 --> 01:21:38,894
NO.
[ sobbing ]
1025
01:21:44,377 --> 01:21:46,640
[ gunshots ]
1026
01:21:46,684 --> 01:21:48,860
Co-pilot:
HEY, SHE'S GOT A GUN!
1027
01:21:48,904 --> 01:21:50,340
GET UP, GET UP!
1028
01:21:50,383 --> 01:21:52,081
- [ bullet ricochets ]
- AW, FUCK!
1029
01:21:52,124 --> 01:21:53,734
[ gunshots ]
1030
01:21:55,040 --> 01:21:56,563
- [ glass shatters ]
- FUCK!
1031
01:21:56,607 --> 01:21:58,739
- [ gurgling ]
- [ alarm blares ]
1032
01:22:00,219 --> 01:22:02,352
- COME ON!
- [ groans ]
1033
01:22:12,928 --> 01:22:15,060
[ sobbing ]
1034
01:22:32,208 --> 01:22:34,862
OH MY GOD, NO,
WE NEED TO GET YOU
TO THE HELICOPTER.
1035
01:22:34,906 --> 01:22:37,691
NO, IT'S TOO LATE.
1036
01:22:37,735 --> 01:22:39,258
- NO.
- IT'S TOO LATE.
1037
01:22:41,608 --> 01:22:45,264
YOU HAVE TO-- YOU HAVE
TO GET YOUR FATHER'S NOTES.
YOU HAVE TO WARN THEM.
1038
01:22:45,308 --> 01:22:47,397
I CAN'T.
1039
01:22:47,440 --> 01:22:50,052
NO, I CAN'T
LEAVE YOU HERE.
I CAN'T DO THIS.
1040
01:22:50,095 --> 01:22:52,532
YES, YOU CAN, EVY.
1041
01:22:52,576 --> 01:22:55,144
THIS IS IT.
1042
01:22:57,755 --> 01:23:00,236
THE BALL'S ROLLING.
1043
01:23:04,327 --> 01:23:07,678
THIS IS THE BEGINNING.
1044
01:23:11,029 --> 01:23:13,597
NO. NO.
1045
01:23:26,566 --> 01:23:29,004
[ chittering ]
1046
01:24:17,661 --> 01:24:20,359
[ sobbing ]
1047
01:24:39,204 --> 01:24:41,859
[ helicopters approaching ]
1048
01:25:06,797 --> 01:25:09,539
Evy's voice:
WHAT IS SACRIFICE?
1049
01:25:09,582 --> 01:25:11,715
WE KEEP SAYING
WE WANT CHANGE,
1050
01:25:11,758 --> 01:25:15,022
BUT WE JUST KEEP DOING
THE SAME SHITTY THINGS
EVERY DAY.
1051
01:25:15,066 --> 01:25:18,591
AND THAT'S NO JUSTIFICATION
FOR WHAT MY FATHER DID.
1052
01:25:18,635 --> 01:25:21,594
OR WHAT HE TRIED TO DO.
1053
01:25:21,638 --> 01:25:24,380
A BODY!
THERE'S A BODY
OVER HERE!
1054
01:25:24,423 --> 01:25:27,470
BUT I WANT PEOPLE TO KNOW
THAT HE REALLY DID BELIEVE
HE WAS HELPING US
1055
01:25:27,513 --> 01:25:31,343
AND HE SACRIFICED EVERYTHING...
INCLUDING HIMSELF.
1056
01:25:31,387 --> 01:25:33,954
I HAVE A PULSE!
1057
01:25:33,998 --> 01:25:36,522
COME ON, LET'S GET
HER OUT OF THERE!
1058
01:25:36,566 --> 01:25:39,308
I USED TO BELIEVE THAT
PEOPLE COULDN'T CHANGE,
1059
01:25:39,351 --> 01:25:41,788
THAT ALL WE COULD
DO WAS JUST
1060
01:25:41,832 --> 01:25:44,400
HAVE AS MUCH FUN AS WE COULD
BEFORE IT ALL CAME TO AN END.
1061
01:25:46,532 --> 01:25:48,882
BUT NOW...
1062
01:25:48,926 --> 01:25:51,015
NOW I DON'T WANT IT TO END.
1063
01:25:59,763 --> 01:26:02,418
[ rock music playing ]
1064
01:26:06,117 --> 01:26:08,598
[ crow cawing ]
1065
01:26:16,083 --> 01:26:18,434
Talkshow host:
All right, we're back
and today
1066
01:26:18,477 --> 01:26:20,610
we're talking
about Evelyn Kruipen,
1067
01:26:20,653 --> 01:26:23,787
daughter of infamous ecologist,
Dr. David Kruipen.
1068
01:26:23,830 --> 01:26:25,789
- MAX!
- Now she's being
hailed as a hero.
1069
01:26:25,832 --> 01:26:28,618
- MAX, COME ON.
- She's on the front page
of every newspaper
1070
01:26:28,661 --> 01:26:31,229
- and website
around the globe.
- COME ON, BOY, LET'S GO.
1071
01:26:31,273 --> 01:26:33,971
The Center for Disease Control
said this young woman
1072
01:26:34,014 --> 01:26:36,103
saved us from total
annihilation.
1073
01:26:36,147 --> 01:26:38,018
- Well, I don't know, Mike.
- [ Max barking ]
1074
01:26:38,062 --> 01:26:40,456
You're a bit
of a conspiracy nut.
What do you think?
1075
01:26:42,719 --> 01:26:45,200
[ chittering ]
1076
01:26:49,900 --> 01:26:51,858
Well, callers,
what do you think?
1077
01:26:51,902 --> 01:26:54,513
What is going to end
the human race?
1078
01:26:54,557 --> 01:26:56,863
A giant meteor
out of the sky?
1079
01:26:56,907 --> 01:26:58,909
Are we all going
to starve to death?
1080
01:26:58,952 --> 01:27:02,478
Or is a tiny little bug going
to come and wipe us all out?
1081
01:27:02,521 --> 01:27:04,567
First caller,
you're on the air.
1082
01:27:04,610 --> 01:27:07,613
Caller #1:
I honestly think it's just more
global warming propaganda.
1083
01:27:07,657 --> 01:27:09,789
I-- I think the whole thing's
just a marketing scam.
1084
01:27:09,833 --> 01:27:11,617
Caller #2:
It's just another example
1085
01:27:11,661 --> 01:27:13,097
of how vulnerable
we are, you know?
1086
01:27:13,140 --> 01:27:15,055
You've got SARS,
bird flu, AIDS.
1087
01:27:15,099 --> 01:27:17,623
It's just a matter of time
before the big one hits.
1088
01:27:21,975 --> 01:27:25,022
[ pop music playing ]
1089
01:27:37,556 --> 01:27:40,690
♪ IT'S SAFER TO STAY
WITH YOUR OWN ♪
1090
01:27:40,733 --> 01:27:44,563
♪ IT'S ONLY A NATURAL
INSTINCT ♪
1091
01:27:44,607 --> 01:27:47,958
♪ 'CAUSE SOMETIMES
THE PEOPLE YOU FEAR ♪
1092
01:27:48,001 --> 01:27:51,875
♪ COME WEARING
THE FRIENDLIEST FACES ♪
1093
01:27:51,918 --> 01:27:55,095
♪ ONLY TO MAKE YOU FEEL
1094
01:27:55,139 --> 01:27:59,535
♪ YOU'RE THE LAST ONE THERE
WHEN THE PARTY'S OVER ♪
1095
01:27:59,578 --> 01:28:02,625
♪ AND EVEN THE PERSON
YOU LOVE ♪
1096
01:28:02,668 --> 01:28:06,498
♪ HAS TURNED YOU AWAY
IN THE END ♪
1097
01:28:06,542 --> 01:28:10,154
♪ SO TELL ME THE TRUTH
OF YOUR HEART ♪
1098
01:28:10,197 --> 01:28:13,984
♪ PLEASE TELL ME,
PLEASE TELL ME ♪
1099
01:28:15,377 --> 01:28:17,683
♪ I'M HAUNTING
THE BASEMENT AGAIN ♪
1100
01:28:17,727 --> 01:28:19,468
♪ TURN YOUR LIGHT ON
1101
01:28:19,511 --> 01:28:21,948
♪ TURN YOUR LIGHT ON ME
1102
01:28:21,992 --> 01:28:25,082
♪ TELL ME THE TRUTH
OF YOUR HEART ♪
1103
01:28:25,125 --> 01:28:29,347
♪ PLEASE TELL ME,
PLEASE TELL ME ♪
1104
01:28:29,391 --> 01:28:32,568
♪ I'M HAUNTING
THE BASEMENT AGAIN ♪
1105
01:28:32,611 --> 01:28:36,180
♪ TURN YOUR LIGHT ON,
TURN YOUR LIGHT ON ME ♪
1106
01:28:37,616 --> 01:28:40,402
♪ I'LL TELL YOU
A DREAM THAT I HAD ♪
1107
01:28:40,445 --> 01:28:44,536
♪ I WAS DOWN AT
THE BASEBALL DIAMOND ♪
1108
01:28:44,580 --> 01:28:47,800
♪ AND SEEING YOU
SMILING BESIDE ♪
1109
01:28:47,844 --> 01:28:51,891
♪ WATCHING THE MOON
AT THE TREETOPS ♪
1110
01:28:51,935 --> 01:28:54,851
♪ LAUGHING
AND BACKING AWAY ♪
1111
01:28:54,894 --> 01:28:59,377
♪ SAW YOUR DARK EYES SHINE
LIKE THE CITY SKYLINE ♪
1112
01:28:59,421 --> 01:29:02,685
♪ AND THEN I JUST
SAT THERE ALONE ♪
1113
01:29:02,728 --> 01:29:07,080
♪ UNABLE TO WAKE UP
OR WALK HOME ♪
1114
01:29:07,124 --> 01:29:09,996
♪ SO TELL ME THE TRUTH
OF YOUR HEART ♪
1115
01:29:10,040 --> 01:29:13,565
♪ PLEASE TELL ME,
PLEASE TELL ME ♪
1116
01:29:15,088 --> 01:29:17,352
♪ I'M HAUNTING
THE BASEMENT AGAIN ♪
1117
01:29:17,395 --> 01:29:21,268
♪ TURN YOUR LIGHT ON,
TURN YOUR LIGHT ON ME ♪
1118
01:29:22,574 --> 01:29:24,794
♪ TELL ME THE TRUTH
OF YOUR HEART ♪
1119
01:29:24,837 --> 01:29:28,363
♪ PLEASE TELL ME,
PLEASE TELL ME ♪
1120
01:29:29,712 --> 01:29:32,192
♪ I'M HAUNTING
THE BASEMENT AGAIN ♪
1121
01:29:32,236 --> 01:29:34,151
♪ TURN YOUR LIGHT ON
1122
01:29:34,194 --> 01:29:36,153
♪ TURN YOUR LIGHT ON ME...
1123
01:30:36,909 --> 01:30:39,434
♪ SO TELL ME THE TRUTH
OF YOUR HEART ♪
1124
01:30:39,477 --> 01:30:42,785
♪ PLEASE TELL ME,
PLEASE TELL ME ♪
1125
01:30:44,177 --> 01:30:46,745
♪ I'M HAUNTING
THE BASEMENT AGAIN ♪
1126
01:30:46,789 --> 01:30:50,793
♪ TURN YOUR LIGHT ON,
TURN YOUR LIGHT ON ME ♪
1127
01:30:50,836 --> 01:30:54,187
♪ SO TELL ME THE TRUTH
OF YOUR HEART ♪
1128
01:30:54,231 --> 01:30:57,974
♪ PLEASE TELL ME,
PLEASE TELL ME ♪
1129
01:30:59,323 --> 01:31:01,673
♪ I'M HAUNTING
THE BASEMENT AGAIN ♪
1130
01:31:01,717 --> 01:31:03,545
♪ TURN YOUR LIGHT ON
1131
01:31:03,588 --> 01:31:06,243
♪ TURN YOUR LIGHT ON ME.
1132
01:31:42,801 --> 01:31:45,151
[ music fades ]
1133
01:31:45,195 --> 01:31:48,024
[ instrumental music playing ]
81819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.