All language subtitles for The Brief s01e02 So Long Samantha
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,430 --> 00:00:18,830
um
2
00:00:46,160 --> 00:00:47,740
A proper bed.
3
00:00:48,340 --> 00:00:50,880
Swamps. And a shower.
4
00:00:52,160 --> 00:00:53,360
Okay, Charlie?
5
00:01:26,830 --> 00:01:27,830
I'm Jimmy.
6
00:01:28,210 --> 00:01:29,550
Do you want to come to a party?
7
00:01:29,810 --> 00:01:30,890
We're not staying.
8
00:01:33,170 --> 00:01:34,170
216.
9
00:01:35,950 --> 00:01:38,230
Look, we can find somewhere good for
half of this.
10
00:01:38,610 --> 00:01:39,610
Wait here.
11
00:02:52,590 --> 00:02:53,590
the last thing I do.
12
00:04:17,040 --> 00:04:18,040
Press for an inquest.
13
00:04:22,480 --> 00:04:26,700
More than a year ago, on the other side
of the world, suspects aren't going to
14
00:04:26,700 --> 00:04:29,100
fly over for an inquest and incriminate
themselves.
15
00:04:29,700 --> 00:04:30,700
You know me, Henry.
16
00:04:30,940 --> 00:04:32,520
I never take no for an answer.
17
00:04:37,780 --> 00:04:39,260
Pilgrim. Oh, very good.
18
00:04:39,500 --> 00:04:40,860
I hear you're taking a sabbatical.
19
00:04:41,180 --> 00:04:42,180
Finishing a little book.
20
00:04:42,520 --> 00:04:43,740
The final push.
21
00:04:44,720 --> 00:04:45,720
The Baron's pleased.
22
00:04:45,960 --> 00:04:47,460
He's got me at home to cook us
breakfast.
23
00:04:49,020 --> 00:04:50,100
Henry's writing a book.
24
00:04:50,800 --> 00:04:51,800
Henry?
25
00:04:52,760 --> 00:04:53,760
What's called a book?
26
00:04:53,840 --> 00:04:55,240
I don't see how he's got the time.
27
00:04:55,460 --> 00:04:57,760
Some people use their spare time, Miss.
28
00:05:02,160 --> 00:05:05,740
May I warn you, gentlemen and ladies,
make hay while the sun shines.
29
00:05:06,320 --> 00:05:08,320
The government wants to lower your fees.
30
00:05:09,140 --> 00:05:10,720
It's true about a book, Henry.
31
00:05:14,350 --> 00:05:15,430
It's a wind -up.
32
00:05:16,590 --> 00:05:17,770
Any multiple murders?
33
00:05:18,190 --> 00:05:20,130
Any celebs wanting defending for
assault?
34
00:05:20,490 --> 00:05:21,590
Non -payment of parking fines?
35
00:05:21,870 --> 00:05:25,550
Anything? I've got two plum jobs for
you, Mr Farmer, sir.
36
00:05:26,310 --> 00:05:27,310
Plenty of potatoes.
37
00:05:27,930 --> 00:05:30,830
I'm on the Samantha Nicola inquest and
nothing else for the time being.
38
00:05:31,450 --> 00:05:32,450
Ain't gonna happen.
39
00:05:32,650 --> 00:05:33,650
Council's flat broke.
40
00:05:33,990 --> 00:05:37,050
They're not gonna fly people in from the
Far East and put them up in hotels for
41
00:05:37,050 --> 00:05:38,110
weeks? No way.
42
00:05:38,470 --> 00:05:40,470
I doubt the coroner would let that
affect his judgement.
43
00:05:41,320 --> 00:05:42,400
Who is it at Kentish Town?
44
00:05:42,600 --> 00:05:43,600
Cecil Greenway.
45
00:05:47,320 --> 00:05:50,560
I hear you've got Amina the Hun
instructing you, Henry.
46
00:05:50,800 --> 00:05:51,920
Oh, Maramita.
47
00:05:52,300 --> 00:05:53,860
Old -fashioned expression, ma 'am?
48
00:05:54,260 --> 00:05:55,260
Old -fashioned person.
49
00:05:55,500 --> 00:05:59,040
Hot. That's the expression I'd use for
Amina Lang. Hot.
50
00:06:00,420 --> 00:06:01,420
All finished, have you?
51
00:06:02,780 --> 00:06:07,220
Oh, don't tell me. You're offering me
some really crappy and tiring work. Only
52
00:06:07,220 --> 00:06:08,220
if you're free.
53
00:06:10,290 --> 00:06:11,690
Thanks for the shares tip.
54
00:06:11,970 --> 00:06:13,150
I'm quite well, I think.
55
00:06:13,590 --> 00:06:16,310
Amazing man, my Uncle Ted. You should
invest yourself.
56
00:06:17,590 --> 00:06:18,590
What with?
57
00:06:19,170 --> 00:06:23,010
I know you don't like doing this, but
the press follow him whenever he goes
58
00:06:25,770 --> 00:06:32,610
This is Henry Palmer.
59
00:06:35,050 --> 00:06:38,530
And, uh... I'm sorry about Sam.
60
00:06:39,390 --> 00:06:40,390
This way.
61
00:06:45,710 --> 00:06:46,730
The Foreign Office.
62
00:06:47,010 --> 00:06:48,730
First they tell me I can't get a visa.
63
00:06:49,050 --> 00:06:52,330
Then they try to stop me seeing her body
because it might upset me.
64
00:06:53,210 --> 00:06:54,210
Upset.
65
00:07:02,650 --> 00:07:04,570
She was a talented musician, wasn't she?
66
00:07:06,030 --> 00:07:09,370
When she started school, she was the
cling to me so tight I was having her
67
00:07:09,370 --> 00:07:10,370
lessons too.
68
00:07:11,450 --> 00:07:12,890
Because they couldn't get her off me.
69
00:07:14,870 --> 00:07:15,870
Sophie's different.
70
00:07:17,690 --> 00:07:18,870
She's the independent one.
71
00:07:24,030 --> 00:07:25,530
What do you think happened to Sam?
72
00:07:27,630 --> 00:07:29,550
She was raped on the balcony and pushed
over.
73
00:07:30,690 --> 00:07:31,810
I saw her body.
74
00:07:32,350 --> 00:07:34,010
Bruises and scratches on her thighs.
75
00:07:34,570 --> 00:07:37,790
You can even see the thumb marks where
her thighs were forced apart.
76
00:07:39,330 --> 00:07:41,170
In a post -mortem, nothing.
77
00:07:42,510 --> 00:07:44,490
These are the people who were at the
party.
78
00:07:45,170 --> 00:07:47,870
Oh, we see nothing. We know nothing.
79
00:07:49,090 --> 00:07:50,089
Flight crew?
80
00:07:50,090 --> 00:07:54,910
Mostly. Four of the men are gay, and a
German diver was drunk and incapable.
81
00:07:55,130 --> 00:07:57,390
So that leaves three male suspects.
82
00:07:57,690 --> 00:07:59,890
Assuming you've ever had sex with her,
also pushed her over.
83
00:08:00,610 --> 00:08:01,930
How did you get all these?
84
00:08:02,270 --> 00:08:05,810
Some from the papers, some I take
myself. Some from a girl who was at a
85
00:08:08,170 --> 00:08:09,069
Who's this?
86
00:08:09,070 --> 00:08:12,270
Somebody called Jimmy. He invited them
to the party, but we don't know who he
87
00:08:12,270 --> 00:08:15,850
is. He wasn't staying at the hotel.
Nobody at the party remembers him. Maybe
88
00:08:15,850 --> 00:08:16,850
didn't stay long.
89
00:08:17,670 --> 00:08:19,090
These are the bastards we want.
90
00:08:20,070 --> 00:08:21,610
McConnell and Stevens.
91
00:08:22,370 --> 00:08:26,310
McConnell had this stewardess, Gwen
Rogers, hanging on him all night.
92
00:08:26,730 --> 00:08:29,690
He's his alibi, but most of the guests
confirm it.
93
00:08:30,810 --> 00:08:32,169
The sperm in the body.
94
00:08:33,669 --> 00:08:35,630
Are we sure it wasn't... Not mine.
95
00:08:38,650 --> 00:08:40,309
We hadn't made love for a few days.
96
00:08:41,929 --> 00:08:42,889
Sorry, Henry.
97
00:08:42,890 --> 00:08:45,390
This is Charlie Spiros, Sam's fiancée.
98
00:08:45,690 --> 00:08:47,590
We got his DNA to eliminate him.
99
00:08:47,850 --> 00:08:50,590
Charlie's not saying Thomas is going to
be a doctor like his dad was.
100
00:08:50,970 --> 00:08:53,670
Costas is a bit short -staffed on
earning some pocket money.
101
00:08:53,870 --> 00:08:55,990
We really shouldn't be in the same room,
Charlie.
102
00:08:56,290 --> 00:08:57,290
What are you talking about?
103
00:08:57,630 --> 00:08:59,170
He'll be a witness to the inquest.
104
00:09:00,170 --> 00:09:01,530
Mr Palmer's read your statement.
105
00:09:02,410 --> 00:09:03,410
Let's just wait.
106
00:09:08,590 --> 00:09:09,590
I was wondering.
107
00:09:10,330 --> 00:09:12,070
There were quite a few people in the
room.
108
00:09:12,870 --> 00:09:15,130
Nobody heard any struggle on the
balcony.
109
00:09:15,510 --> 00:09:16,690
My daughter says flag.
110
00:09:17,050 --> 00:09:19,170
Is that what you think? Tell him. To
hell with the rules.
111
00:09:19,450 --> 00:09:20,429
Tell him.
112
00:09:20,430 --> 00:09:21,990
The music was pretty loud.
113
00:09:22,250 --> 00:09:23,790
I don't know why no one complained.
114
00:09:24,090 --> 00:09:25,370
We need strong evidence.
115
00:09:26,270 --> 00:09:31,190
Pointing to rape and away from
consensual sex to establish a motive for
116
00:09:31,390 --> 00:09:32,390
We don't have that.
117
00:09:34,210 --> 00:09:35,230
You better disappear.
118
00:09:37,610 --> 00:09:41,050
Look, two officers from the Met go out
there and they say this is very
119
00:09:41,050 --> 00:09:42,950
suspicious. Suspicious is not enough.
120
00:09:45,630 --> 00:09:47,810
I'm going to get these people. Are you
with us or not?
121
00:09:48,490 --> 00:09:51,150
Inquests don't often come up with the
answers people want.
122
00:09:51,810 --> 00:09:55,070
We're supposed to ask our questions and
be grateful for what we get.
123
00:09:55,850 --> 00:09:59,330
If witnesses think they'll incriminate
themselves, they can say nothing. A
124
00:09:59,330 --> 00:10:01,290
coroner's court isn't much like a court
of law.
125
00:10:01,570 --> 00:10:02,670
So why do you want to do it?
126
00:10:04,730 --> 00:10:08,590
Maybe if I was in your position, I'd
feel the same way.
127
00:10:08,830 --> 00:10:10,890
I know it wasn't an accident. I know.
128
00:10:11,690 --> 00:10:15,110
Maybe you're right. But if I'm going to
represent you, no more going after
129
00:10:15,110 --> 00:10:16,810
witnesses. Leave that to Amina.
130
00:10:17,010 --> 00:10:18,150
You sound like my wife.
131
00:10:18,810 --> 00:10:22,470
Okay, you don't want to do it? I don't
care. I wasn't saying... I don't need no
132
00:10:22,470 --> 00:10:24,650
doubting, Thomas. I'll get myself a
barrister with balls.
133
00:10:37,780 --> 00:10:40,520
Stevens and McConnell won't come for the
inquest anyway.
134
00:10:40,780 --> 00:10:43,600
Well, there's always the media. Maybe I
can persuade them. What do we know about
135
00:10:43,600 --> 00:10:44,600
Stevens and McConnell?
136
00:10:44,800 --> 00:10:48,940
Well, they own Ramallah Beach Shop in
Bondi, a couple of minor assault
137
00:10:49,060 --> 00:10:50,060
recreational drugs.
138
00:10:50,280 --> 00:10:51,320
Get on to Sydney Police.
139
00:10:51,660 --> 00:10:53,320
Get their records in detail.
140
00:10:53,940 --> 00:10:55,740
Have you had a DNA test on the sperm?
141
00:10:56,040 --> 00:10:57,040
It's coming.
142
00:10:57,740 --> 00:10:59,100
Don't think badly of Costas.
143
00:10:59,420 --> 00:11:00,520
In fact, haven't I?
144
00:11:00,720 --> 00:11:02,080
They'll forget about this tomorrow.
145
00:11:02,980 --> 00:11:03,980
I like them difficult.
146
00:11:04,840 --> 00:11:06,360
Holly Graham, City Page.
147
00:11:07,180 --> 00:11:11,360
Can you confirm that everyone who's
bought shares through your express line
148
00:11:11,360 --> 00:11:12,360
actually received certificates?
149
00:11:14,220 --> 00:11:16,800
I've told you who I am. You can ring me
back if you like.
150
00:11:17,060 --> 00:11:21,800
Maybe you could tell me who you are and
whether you actually have an office at 6
151
00:11:21,800 --> 00:11:22,800
Raleigh Square.
152
00:11:23,820 --> 00:11:28,500
Yes, I know you have a London number,
but they can easily be diverted to
153
00:11:28,500 --> 00:11:31,260
abroad, can't they, Mr... Hello?
154
00:11:33,060 --> 00:11:34,060
Hello?
155
00:11:57,040 --> 00:11:58,040
It's me.
156
00:12:00,160 --> 00:12:01,160
Huh?
157
00:12:24,040 --> 00:12:26,000
No, I don't... The living room's here.
158
00:12:26,670 --> 00:12:27,670
But you know that.
159
00:12:28,410 --> 00:12:30,030
Probably been here scores of times.
160
00:12:33,150 --> 00:12:35,730
The all -party trip to Jordan got
cancelled.
161
00:12:38,690 --> 00:12:39,690
Go on.
162
00:12:39,830 --> 00:12:40,870
I might be dead tomorrow.
163
00:12:46,190 --> 00:12:49,030
You look better. They put me on some new
chemo.
164
00:12:49,750 --> 00:12:53,030
Mice with malignant prostates still
living years after.
165
00:12:54,190 --> 00:12:55,250
Mouse years, anyway.
166
00:12:57,150 --> 00:12:58,150
Hang on in there.
167
00:13:00,470 --> 00:13:02,990
I'd rather it was you than a line of
studs.
168
00:13:04,150 --> 00:13:05,150
So cheers.
169
00:13:06,690 --> 00:13:09,990
I'd better go. She's daft. I mean it,
really. You have my blessing.
170
00:13:10,290 --> 00:13:11,690
I think you'll be good for her.
171
00:13:11,950 --> 00:13:14,590
I've always had the suspicion you don't
want to let her go, Jerry.
172
00:13:14,830 --> 00:13:16,450
I can't take her with me where I'm of.
173
00:13:18,250 --> 00:13:19,250
She likes you.
174
00:13:20,510 --> 00:13:21,890
I like men.
175
00:13:22,350 --> 00:13:23,350
What's the point?
176
00:13:23,710 --> 00:13:24,990
We're more like brother and sister.
177
00:13:26,600 --> 00:13:28,660
She's gorgeous, of course. You know
that.
178
00:13:29,120 --> 00:13:32,960
And with 4 ,000 Catholic constituents,
having a wife helps.
179
00:13:36,700 --> 00:13:37,700
Oh, God.
180
00:13:37,740 --> 00:13:38,740
You didn't get my text?
181
00:13:38,880 --> 00:13:39,940
My phone was off.
182
00:13:40,280 --> 00:13:41,280
She tried.
183
00:13:41,980 --> 00:13:44,060
Stop being nice, Jerry. I can't stand
it.
184
00:13:46,520 --> 00:13:48,680
Stay and have a drink.
185
00:14:07,699 --> 00:14:08,960
Mice. Can we have dinner?
186
00:14:10,200 --> 00:14:11,200
Sure.
187
00:14:12,040 --> 00:14:13,040
I'll see you.
188
00:14:17,280 --> 00:14:20,320
I'm afraid as coroner I sometimes have
to make difficult decisions.
189
00:14:20,980 --> 00:14:23,720
I've just read the new autopsy report I
asked for from Dr. Dierkin.
190
00:14:24,760 --> 00:14:26,760
He veers towards the Indonesian doctor.
191
00:14:27,540 --> 00:14:28,920
Accidental death, much more likely.
192
00:14:29,740 --> 00:14:31,980
So I'm happy to leave it there. No
inquest necessary.
193
00:14:32,880 --> 00:14:34,040
Can we see his report?
194
00:14:34,650 --> 00:14:36,690
Of course, I'll make the principal
conclusions public.
195
00:14:37,030 --> 00:14:38,870
But can my client see the full report?
196
00:14:39,970 --> 00:14:43,910
I hope you understand the media interest
in this. It's a front -page story.
197
00:14:44,290 --> 00:14:45,290
Oh, yes.
198
00:14:46,610 --> 00:14:49,730
An inquest can only be another ordeal
for the family.
199
00:14:50,490 --> 00:14:54,670
Ms. Trinex said it was just a tragic
accident. She simply fell while under
200
00:14:54,670 --> 00:14:55,670
influence.
201
00:14:55,930 --> 00:14:57,630
Probably after casual sex.
202
00:14:57,970 --> 00:15:01,290
They can't accept it if they don't
believe it. What about the marks on her
203
00:15:01,290 --> 00:15:02,870
thighs? After death.
204
00:15:03,240 --> 00:15:05,240
Perhaps when the body was moved? That's
crap.
205
00:15:09,180 --> 00:15:12,700
Did Dr Durkin consider testing the
semen?
206
00:15:13,780 --> 00:15:14,780
What would be the point?
207
00:15:15,340 --> 00:15:16,520
We're ahead of him on that one.
208
00:15:19,000 --> 00:15:21,660
It's going to present the lab results in
the inquest, Cecil.
209
00:15:22,220 --> 00:15:24,000
I suppose we could take it to an appeal.
210
00:15:26,040 --> 00:15:27,620
DNA says there were two blokes.
211
00:15:31,680 --> 00:15:33,940
Intercourse with two men does not prove
she was raped.
212
00:15:34,160 --> 00:15:36,000
Try telling that to the tabloids.
213
00:15:36,280 --> 00:15:40,140
We'll be having a new autopsy anyway,
and we'll publish the findings in full.
214
00:15:59,360 --> 00:16:05,480
Autopsy for the Nicolau family begins
11am.
215
00:16:12,900 --> 00:16:13,940
Forensic don't look, huh?
216
00:16:16,680 --> 00:16:18,300
I think we should stop now.
217
00:16:19,400 --> 00:16:22,580
Now? We made that bloody coroner change
his mind.
218
00:16:22,820 --> 00:16:25,820
We've got a new autopsy and an inquest
starting tomorrow.
219
00:16:26,740 --> 00:16:27,740
I'm going skating.
220
00:16:29,040 --> 00:16:30,820
Sally's got a lecture, so he's going to
give me a lift.
221
00:16:32,220 --> 00:16:33,220
You OK, Mum?
222
00:16:33,320 --> 00:16:34,400
I'm fine. Go on.
223
00:16:34,660 --> 00:16:35,660
Yes.
224
00:16:36,440 --> 00:16:38,860
Have you seen those two?
225
00:16:39,180 --> 00:16:40,420
I'm talking about Sam.
226
00:16:41,280 --> 00:16:45,880
She's not a body to be dragged out and
cut up over and over again.
227
00:16:47,120 --> 00:16:50,120
You heard what the barrister said. We'll
maybe never know. No.
228
00:16:51,900 --> 00:16:53,120
She was a lovely girl.
229
00:16:53,900 --> 00:16:54,900
And she's dead.
230
00:16:55,760 --> 00:16:57,000
And I want to bury her.
231
00:16:57,320 --> 00:17:00,880
If we go weak now, it'll all be for
nothing, and we'll never get those
232
00:17:01,680 --> 00:17:02,960
How are you going to pay me?
233
00:17:14,700 --> 00:17:20,180
The body wasn't discovered until early
the next morning when the security guard
234
00:17:20,180 --> 00:17:21,260
was doing his round.
235
00:17:21,920 --> 00:17:24,500
The deceased's watch had stopped at 2
.07.
236
00:17:25,550 --> 00:17:29,230
The balcony was guarded by a barrier
just under four feet in height.
237
00:17:29,490 --> 00:17:32,630
I imagine it would be quite easy to fall
if you were drunk.
238
00:17:33,010 --> 00:17:35,690
Only if you were fooling about, climbing
or sitting on it.
239
00:17:38,970 --> 00:17:43,790
May I ask Detective Sergeant Johnson,
how easy would it be to throw someone
240
00:17:43,790 --> 00:17:44,529
the balcony?
241
00:17:44,530 --> 00:17:47,150
A person of Samantha's size and weight.
242
00:17:48,310 --> 00:17:49,310
Very easy.
243
00:18:03,850 --> 00:18:04,789
Am I what?
244
00:18:04,790 --> 00:18:06,450
Honestly, nobody here believes it.
245
00:18:06,990 --> 00:18:07,990
No way.
246
00:18:08,370 --> 00:18:09,370
Oh!
247
00:18:09,670 --> 00:18:10,670
No.
248
00:18:10,890 --> 00:18:12,770
What time is it in Sydney? Shouldn't you
be asleep?
249
00:18:14,170 --> 00:18:15,170
Have a good day.
250
00:18:22,850 --> 00:18:23,850
Hello, Alfie.
251
00:18:24,470 --> 00:18:25,470
What's wrong with Jack?
252
00:18:25,770 --> 00:18:26,870
Not happy at all.
253
00:18:27,790 --> 00:18:31,470
A little bird has told him that some
lawyer in your chambers is writing a
254
00:18:31,470 --> 00:18:32,490
about London gangs.
255
00:18:33,150 --> 00:18:34,190
He's been left out of it.
256
00:18:34,490 --> 00:18:36,490
Shame. He don't want to be in it.
257
00:18:37,730 --> 00:18:40,030
He's done some terrible things in the
old days.
258
00:18:40,410 --> 00:18:42,590
Terrible. And it's a bit he deserved it.
259
00:18:43,370 --> 00:18:44,370
And I believe him.
260
00:18:44,930 --> 00:18:46,190
He is a gentleman.
261
00:18:47,030 --> 00:18:51,590
And he's got a nice new young wife who
doesn't know, well, you know, the whole
262
00:18:51,590 --> 00:18:53,130
story, the this and the that.
263
00:19:00,790 --> 00:19:01,790
Hmm.
264
00:19:03,790 --> 00:19:05,950
Tell your mum it's time you came over
for a visit.
265
00:19:06,290 --> 00:19:07,290
You just fight.
266
00:19:08,850 --> 00:19:09,850
Wouldn't.
267
00:19:21,250 --> 00:19:22,810
It's good you and Jerry talked.
268
00:19:23,470 --> 00:19:24,870
It's what you wanted, wasn't it?
269
00:19:25,650 --> 00:19:26,650
No.
270
00:19:28,390 --> 00:19:29,510
No, Henry.
271
00:19:30,230 --> 00:19:31,690
Two men in your life.
272
00:19:31,890 --> 00:19:32,890
A power.
273
00:19:33,740 --> 00:19:34,740
I don't care about him.
274
00:19:34,880 --> 00:19:35,920
I love you.
275
00:19:36,320 --> 00:19:38,500
Whatever he says, he doesn't want to let
you go.
276
00:19:38,780 --> 00:19:39,780
He's dying.
277
00:19:39,960 --> 00:19:41,040
He said he isn't now.
278
00:19:42,480 --> 00:19:43,500
What did he say?
279
00:19:44,060 --> 00:19:46,160
Well, good luck to him. He looks better.
280
00:19:47,300 --> 00:19:51,080
They want to keep his spirits up so they
can change the truth and try something
281
00:19:51,080 --> 00:19:52,080
else.
282
00:19:52,320 --> 00:19:56,580
Henry... Hey, we're on a roll.
283
00:19:56,900 --> 00:19:59,080
We've played Stephen's criminal record.
284
00:19:59,660 --> 00:20:03,460
Most recent, convicted in Sydney for
possession of... Ecstasy and GAB.
285
00:20:04,120 --> 00:20:05,300
But worse than GBA?
286
00:20:07,440 --> 00:20:08,640
It's a date -break drug.
287
00:20:09,160 --> 00:20:10,220
He had a few drops.
288
00:20:10,440 --> 00:20:12,400
He said he didn't know what it was, got
away with a fine.
289
00:20:13,020 --> 00:20:16,520
The feeling seems to be the air -beat
shock might allow a bit of dealing on
290
00:20:16,520 --> 00:20:17,520
side.
291
00:20:20,240 --> 00:20:21,179
Amina Lang.
292
00:20:21,180 --> 00:20:22,180
Polly Graham.
293
00:20:22,300 --> 00:20:23,300
Hi.
294
00:20:23,400 --> 00:20:24,400
Can we talk?
295
00:20:24,600 --> 00:20:25,840
I'll be with you in a minute.
296
00:20:31,670 --> 00:20:32,770
Worked together before?
297
00:20:33,770 --> 00:20:34,770
No.
298
00:20:35,010 --> 00:20:36,010
Ooh.
299
00:20:36,630 --> 00:20:38,470
Got the feeling you were old friends.
300
00:20:41,790 --> 00:20:45,830
Listen, I would have mentioned this
before, but the business with Gerry
301
00:20:45,830 --> 00:20:46,689
it out of my head.
302
00:20:46,690 --> 00:20:50,950
Look, I hope Gerry lives for another 50
years, but not with you. Listen, did you
303
00:20:50,950 --> 00:20:52,910
say you had investments with Standard
Rally?
304
00:20:53,670 --> 00:20:55,670
Yes. Ben's uncle recommended them.
305
00:20:55,910 --> 00:20:57,090
Have you had the share certificates?
306
00:20:57,870 --> 00:20:58,870
Don't know.
307
00:20:59,070 --> 00:21:00,550
What happens when you try to sail?
308
00:21:00,770 --> 00:21:01,509
No need.
309
00:21:01,510 --> 00:21:02,530
They're doing very nicely.
310
00:21:08,410 --> 00:21:09,450
Sorry, I've got to go.
311
00:21:10,210 --> 00:21:11,750
Don't keep Miss Whiplash waiting.
312
00:21:13,070 --> 00:21:14,110
I love you too.
313
00:21:18,210 --> 00:21:21,590
Professor Krieger, in your opinion, what
was the cause of death?
314
00:21:21,970 --> 00:21:26,170
A haemorrhage following a depressed
fracture to the back of the skull,
315
00:21:26,170 --> 00:21:27,370
was sudden and massive.
316
00:21:27,930 --> 00:21:30,290
So are you in agreement with Dr. Durkin?
317
00:21:30,610 --> 00:21:33,350
It was consistent with her having fallen
from a height.
318
00:21:33,850 --> 00:21:37,510
All I'm prepared to say is it's
consistent with falling backwards onto a
319
00:21:37,510 --> 00:21:42,890
surface. There are no fractures to the
long bones of the arms or legs. With a
320
00:21:42,890 --> 00:21:45,490
fall from a second floor, you'd expect
that in 90 % of cases.
321
00:21:45,730 --> 00:21:50,390
I'm assuming this is one of the 10%.
What other injuries did you notice?
322
00:21:51,330 --> 00:21:54,750
There was a fracture to the sternum,
missed in the other reports.
323
00:21:58,170 --> 00:22:00,050
Collision with something as she fell.
324
00:22:00,850 --> 00:22:05,410
Perhaps. There are also some long
scratches to the outside of the right
325
00:22:05,550 --> 00:22:07,450
which are unlikely to have been made
during the fall.
326
00:22:07,930 --> 00:22:14,010
More significantly, there is a lateral
two -inch edema at the top of and inside
327
00:22:14,010 --> 00:22:15,070
the left thigh.
328
00:22:15,950 --> 00:22:16,950
Is that suspicious?
329
00:22:17,490 --> 00:22:22,410
In rape, it is. If you can imagine it
where hands roughly force the legs
330
00:22:23,150 --> 00:22:24,770
But I would expect to see more.
331
00:22:25,170 --> 00:22:26,910
I hope Costas isn't wasting his money.
332
00:22:27,400 --> 00:22:30,160
No chance of that yet. The check he sent
me just bounced.
333
00:22:32,140 --> 00:22:36,040
Could this mark on the thigh be made
just as easily during the original
334
00:22:36,040 --> 00:22:37,040
in Jakarta?
335
00:22:37,180 --> 00:22:39,580
In my opinion, it was made when she was
alive.
336
00:22:42,580 --> 00:22:47,100
But apart from these marks, there's
little evidence of non -consensual sex.
337
00:22:47,320 --> 00:22:48,320
I disagree.
338
00:22:48,660 --> 00:22:52,000
There are small abrasions to the inside
of the vagina.
339
00:22:52,240 --> 00:22:55,980
There are clear scratches both beside
and also on the labia.
340
00:22:56,250 --> 00:22:57,730
Also evidence of tearing to the boulder.
341
00:23:13,470 --> 00:23:16,750
Stephen's lawyer says neither of them
want to add anything to the statements
342
00:23:16,750 --> 00:23:17,750
made at the time.
343
00:23:17,810 --> 00:23:19,010
Not for their sperm samples.
344
00:23:19,810 --> 00:23:20,810
Surprise, surprise.
345
00:23:22,510 --> 00:23:26,030
These were taken about a week after the
party when they arrived back in Sydney.
346
00:23:26,330 --> 00:23:27,490
That's Gwen Rogers, see?
347
00:23:28,150 --> 00:23:31,190
How does a nice stewardess from
Weybridge get involved with them?
348
00:23:31,450 --> 00:23:32,850
You don't know anything about women.
349
00:23:33,090 --> 00:23:34,810
I don't understand why she's not been
called yet.
350
00:23:35,110 --> 00:23:36,350
Well, she's trying to get out of
appearing.
351
00:23:36,850 --> 00:23:41,330
Doctor's note, traumatic experience,
already made statements, blah, blah,
352
00:23:41,770 --> 00:23:42,770
That's for... No!
353
00:23:43,450 --> 00:23:45,350
She's the key to this. She knows.
354
00:23:45,850 --> 00:23:46,850
We'll fight it.
355
00:23:47,270 --> 00:23:49,710
Unfortunately, Greenaway doesn't like
us.
356
00:23:51,150 --> 00:23:52,910
Is she being put under any pressure at
all?
357
00:23:53,130 --> 00:23:57,350
Possible. She's put herself on best -ass
Sydney route so she can see McConnell.
358
00:23:58,650 --> 00:23:59,650
Don't worry, Custers.
359
00:23:59,830 --> 00:24:03,370
I'm going to get those bastards in court
if I have to drug them and put them on
360
00:24:03,370 --> 00:24:04,370
a Qantas flight myself.
361
00:24:07,630 --> 00:24:12,810
If someone were semi -conscious and
passive, might there be less bruising to
362
00:24:12,810 --> 00:24:14,110
thighs as in this case?
363
00:24:14,870 --> 00:24:15,870
Yes, possible.
364
00:24:16,150 --> 00:24:20,010
Say if she'd been given what is commonly
known as a date -rape drug.
365
00:24:21,229 --> 00:24:22,229
Like GHB.
366
00:24:22,730 --> 00:24:25,470
Is there any evidence at all of this?
Well, there would be no evidence.
367
00:24:25,690 --> 00:24:27,950
These drugs are notoriously difficult to
detect.
368
00:24:28,250 --> 00:24:30,110
And therefore impossible to admit as
evidence.
369
00:24:30,450 --> 00:24:32,210
Unless someone saw it being
administered.
370
00:24:32,770 --> 00:24:36,990
Mr. Palmer, if and when we hear that
evidence, you can make that comment.
371
00:24:38,550 --> 00:24:40,510
If the press benches will take note of
this.
372
00:24:41,010 --> 00:24:43,290
It's been far too much sensationalizing
as it is.
373
00:24:43,870 --> 00:24:46,490
The court must know that one of the
people at the party...
374
00:24:46,730 --> 00:24:51,950
Craig Stevens, has a conviction in
Australia for possession of GHB. Mr
375
00:24:52,010 --> 00:24:56,050
the point of this inquest is to find out
how the deceased died, not to apportion
376
00:24:56,050 --> 00:24:58,870
blame or accuse someone who is not here
to defend himself.
377
00:24:59,170 --> 00:25:00,910
I don't know why he isn't here to defend
himself.
378
00:25:01,950 --> 00:25:04,970
Sit down, Mr Farmer, or I shall exclude
you from the court.
379
00:25:08,730 --> 00:25:09,730
Well done.
380
00:25:09,890 --> 00:25:11,350
That's revealed straight away.
381
00:25:13,390 --> 00:25:14,390
In the, um...
382
00:25:15,760 --> 00:25:16,980
Relevant questions, Mr Farmer?
383
00:25:17,360 --> 00:25:18,360
No.
384
00:25:19,260 --> 00:25:20,440
Wouldn't like to be excluded.
385
00:25:21,540 --> 00:25:22,540
No more questions.
386
00:25:23,100 --> 00:25:24,300
So where does all that get us?
387
00:25:25,080 --> 00:25:26,220
We've flown a kite.
388
00:25:26,980 --> 00:25:29,380
How far can you go before a reporter to
the bar council?
389
00:25:29,780 --> 00:25:31,420
If I go that far, we're in trouble.
390
00:25:31,780 --> 00:25:33,360
We need to find this Jimmy.
391
00:25:34,060 --> 00:25:36,720
If he wasn't the other bloke, he can
clear himself of DNA.
392
00:25:37,840 --> 00:25:40,520
Checklists of any crew that could have
been in Jakarta at the same time.
393
00:25:41,040 --> 00:25:42,500
No Jameses, no Jimmy.
394
00:25:42,800 --> 00:25:44,060
And we've tried nicknames.
395
00:25:44,600 --> 00:25:46,440
No Grievers, no Carter, no White.
396
00:25:49,960 --> 00:25:51,960
Why didn't you make more of the
fractured sternum?
397
00:25:52,300 --> 00:25:55,540
Because I'm more interested in the
scratches on the outside of the thighs.
398
00:26:58,560 --> 00:27:03,040
Miss Rogers, Costas Nicolaou, will you
help me, please?
399
00:27:04,240 --> 00:27:05,960
I made a statement a long time ago.
400
00:27:06,200 --> 00:27:10,680
There were 16 people at that party, and
nobody saw my daughter fall. How is that
401
00:27:10,680 --> 00:27:12,220
possible? Leave me alone, please.
402
00:27:13,340 --> 00:27:16,560
Are you trying to protect your
boyfriend? Maybe he was on a balcony
403
00:27:16,560 --> 00:27:17,560
daughter, too.
404
00:27:17,680 --> 00:27:19,160
Do you think I'd be with him if he was?
405
00:27:19,800 --> 00:27:20,840
Are you bloody mad?
406
00:27:21,160 --> 00:27:22,500
He was aiding and abetting rape.
407
00:27:23,880 --> 00:27:25,360
Look, I feel sorry for you.
408
00:27:25,560 --> 00:27:27,420
You saw Craig Stephens with my daughter,
didn't you?
409
00:27:28,170 --> 00:27:29,690
Did he put something in her drink?
410
00:27:30,110 --> 00:27:31,110
No!
411
00:27:31,410 --> 00:27:32,890
This man is harassing me!
412
00:27:33,170 --> 00:27:34,170
Okay, okay.
413
00:27:35,350 --> 00:27:37,230
You come to me again, I'll call the
police.
414
00:27:37,510 --> 00:27:39,950
Come to the inquest. Tell the truth
about my daughter.
415
00:27:40,650 --> 00:27:41,650
Please.
416
00:27:42,210 --> 00:27:43,210
Help me.
417
00:27:43,510 --> 00:27:44,510
Please.
418
00:28:10,440 --> 00:28:11,500
Shall I take your helmet?
419
00:28:16,640 --> 00:28:17,080
Hello,
420
00:28:17,080 --> 00:28:24,080
Dad.
421
00:28:25,100 --> 00:28:26,100
Can't afford a car.
422
00:28:27,500 --> 00:28:28,500
What are you having?
423
00:28:29,180 --> 00:28:30,180
Half a lager.
424
00:28:31,260 --> 00:28:32,720
Two malts, Winston.
425
00:28:36,020 --> 00:28:38,660
You're sailing close to the wind in the
thing quest, aren't you?
426
00:28:38,960 --> 00:28:41,720
I suppose your client's looking for a
verdict of unlawful killing.
427
00:28:43,260 --> 00:28:45,760
The DPP won't start a murder trial for
anything less.
428
00:28:46,260 --> 00:28:48,440
So, why am I here?
429
00:28:49,500 --> 00:28:50,560
Thought about a pension.
430
00:28:51,120 --> 00:28:52,120
Sorry?
431
00:28:52,920 --> 00:28:53,920
Any investments.
432
00:28:54,460 --> 00:28:56,780
You ought to have a decent sum put away
some day.
433
00:28:57,300 --> 00:28:59,540
You'll never get a nice girl otherwise.
434
00:29:00,260 --> 00:29:03,780
Thanks. I suppose you'd buy at the top
and sell at the bottom.
435
00:29:04,240 --> 00:29:05,680
Actually, I've got a specialist broker.
436
00:29:06,000 --> 00:29:07,000
It's rather good.
437
00:29:07,600 --> 00:29:09,920
My pension's a bloody disaster. Who are
they?
438
00:29:10,180 --> 00:29:12,140
It's just posh gambling, isn't it?
439
00:29:12,620 --> 00:29:13,620
Come on.
440
00:29:19,680 --> 00:29:23,800
I, uh, had dinner with an old pal in the
airline business.
441
00:29:24,800 --> 00:29:28,140
They're all suffering on account of this
jihad lunatics.
442
00:29:28,540 --> 00:29:29,780
Is this why you called me?
443
00:29:30,360 --> 00:29:32,000
Obviously, what he told me was
confidential.
444
00:29:33,100 --> 00:29:34,500
So you just want to have a drink with
me?
445
00:29:34,920 --> 00:29:38,140
Anything negative about flight crew is
bad for business.
446
00:29:38,860 --> 00:29:42,940
But they may be worrying about something
more than just a rowdy party.
447
00:29:45,420 --> 00:29:46,420
Go on.
448
00:29:46,520 --> 00:29:50,720
They have gone to the trouble of getting
a silk robin car.
449
00:29:52,160 --> 00:29:53,420
Unusual for an inquest.
450
00:29:54,360 --> 00:29:55,780
It's usually the riffraff.
451
00:29:58,180 --> 00:30:00,660
Your lady suggests dinner tomorrow
evening.
452
00:30:00,960 --> 00:30:02,240
Your local Italian?
453
00:30:03,020 --> 00:30:04,460
Tell her I'm okay.
454
00:30:07,740 --> 00:30:09,100
Yes, I see the bureau.
455
00:30:09,460 --> 00:30:10,460
Come on, Mum.
456
00:30:12,580 --> 00:30:14,620
Where's Costas? He can't be here.
457
00:30:15,080 --> 00:30:16,080
He's with Amina.
458
00:30:35,340 --> 00:30:40,720
Mr Nicolau, you have constantly ignored
the council's demands. When do you
459
00:30:40,720 --> 00:30:45,140
propose to pay them? I have a problem,
madam. We know that, or you wouldn't be
460
00:30:45,140 --> 00:30:47,500
here. My daughter was raped and
murdered.
461
00:30:49,120 --> 00:30:54,140
Craig Stevens and Geoffrey McConnell
killed her. And when I have justice, I
462
00:30:54,140 --> 00:30:55,140
pay.
463
00:31:02,010 --> 00:31:05,430
After they pushed me out of the room, I
started to get worried about Sam.
464
00:31:05,990 --> 00:31:08,630
So I thought the best way would be to
break the party up.
465
00:31:08,910 --> 00:31:12,010
So I went to reception to complain, but
it didn't look like they were going to
466
00:31:12,010 --> 00:31:12,909
do anything.
467
00:31:12,910 --> 00:31:13,910
And you stayed in reception?
468
00:31:14,730 --> 00:31:15,730
Well, no.
469
00:31:15,950 --> 00:31:18,650
At one stage, I went to the house phone
near reception.
470
00:31:19,090 --> 00:31:22,190
I phoned the concierge and pretended to
be someone else complaining.
471
00:31:23,650 --> 00:31:27,210
Then I went up to the party again, and
this time security were there.
472
00:31:29,130 --> 00:31:30,190
But Sam was gone.
473
00:31:36,270 --> 00:31:37,270
No questions.
474
00:31:49,310 --> 00:31:54,930
John Michael Saville.
475
00:31:56,850 --> 00:32:03,150
John Michael, a .k .a. Jimmy.
476
00:32:03,640 --> 00:32:09,060
Saville took over from a pilot who was
ill and flew a Best Air 747 into Jakarta
477
00:32:09,060 --> 00:32:11,020
the day before the other crew.
478
00:32:11,440 --> 00:32:15,200
He flew back to London three hours after
Sam's body was found.
479
00:32:15,660 --> 00:32:17,120
Why wasn't he on the hotel register?
480
00:32:17,420 --> 00:32:20,420
If they had a quick turnaround or if
they want to save money, Best Air crews
481
00:32:20,420 --> 00:32:22,320
sometimes stay at a cheaper hotel near
the airport.
482
00:32:23,920 --> 00:32:24,920
Anyway,
483
00:32:26,880 --> 00:32:30,000
anyhow. Henry, I'm a barrister, I'm not
a runner.
484
00:32:30,220 --> 00:32:32,160
Amina's not here today, I need to ID
him.
485
00:32:33,000 --> 00:32:34,640
I'll get you an enclosure pass for
ascots.
486
00:32:35,780 --> 00:32:37,120
I'll tell you where Amina's located.
487
00:32:37,380 --> 00:32:38,380
Deal.
488
00:32:40,440 --> 00:32:41,440
So what's going on?
489
00:32:42,020 --> 00:32:43,300
I've cancelled the phone account.
490
00:32:43,940 --> 00:32:46,040
Too much temptation, no live commentary.
491
00:32:46,900 --> 00:32:47,900
Anyway,
492
00:32:48,380 --> 00:32:51,040
I've got the stock market now, haven't
I? Thanks to Standard Rally and your
493
00:32:51,040 --> 00:32:53,960
Uncle Ted. I'd like to buy him a drink
sometime.
494
00:32:54,360 --> 00:32:55,360
Yeah, it's all right.
495
00:32:55,620 --> 00:32:57,240
But he's in Africa most of the time.
496
00:33:18,199 --> 00:33:19,600
Henry, you're probably in court.
497
00:33:20,160 --> 00:33:23,700
I know I'm seeing you tomorrow night for
dinner, but I really advise you to get
498
00:33:23,700 --> 00:33:24,980
your money away from Standard Rally.
499
00:33:25,320 --> 00:33:26,320
If you can.
500
00:33:26,640 --> 00:33:28,120
They're complete crooks.
501
00:33:29,560 --> 00:33:30,560
Bye, Angel.
502
00:33:35,960 --> 00:33:39,360
This book that's telling lies about me,
how do I get out of it?
503
00:33:40,020 --> 00:33:41,840
You could nick the manuscript, Jack.
504
00:33:44,120 --> 00:33:45,120
Comedy, Henry.
505
00:33:46,700 --> 00:33:51,280
You'd have to ask either the author or
the publisher if you knew who they were.
506
00:33:52,080 --> 00:33:53,200
I thought you knew.
507
00:33:54,740 --> 00:33:56,880
Honestly, I haven't got clues writing
this book.
508
00:33:58,620 --> 00:33:59,620
You meet them.
509
00:34:00,640 --> 00:34:01,640
So careful.
510
00:34:02,780 --> 00:34:07,580
Whatever was said about whatever
happened to Mancini was said by people
511
00:34:07,580 --> 00:34:11,540
paid to say it by certain corrupt
officers, and I don't want anything
512
00:34:11,540 --> 00:34:12,540
a book as a fact.
513
00:34:13,400 --> 00:34:16,020
You can't break someone's legs for
writing a book, can you?
514
00:34:19,179 --> 00:34:23,199
Would you get a brief and stuff them in
court, give them a taste of their own
515
00:34:23,199 --> 00:34:24,199
medicine?
516
00:34:25,159 --> 00:34:26,480
Don't trust the courts, Jack.
517
00:34:26,900 --> 00:34:27,900
Lawyers work there.
518
00:34:34,880 --> 00:34:35,920
We've got a reaction.
519
00:34:36,600 --> 00:34:38,780
Been on the rolling news since six this
morning.
520
00:34:40,500 --> 00:34:43,100
Yeah, I had sex with Samantha Nicolau.
521
00:34:44,060 --> 00:34:45,639
She'd had a row with her boyfriend.
522
00:34:46,719 --> 00:34:48,080
We were attracted to each other.
523
00:34:49,520 --> 00:34:51,000
When I last saw her, she was alive.
524
00:34:52,880 --> 00:34:56,219
I'm not in any way responsible for her
death.
525
00:34:56,639 --> 00:34:58,360
You'll get them, Henry. They'll come.
526
00:34:59,240 --> 00:35:01,480
Can I speak to Amina alone, Costas?
527
00:35:05,380 --> 00:35:06,380
OK.
528
00:35:13,340 --> 00:35:14,340
What's wrong?
529
00:35:14,720 --> 00:35:16,900
We used your protection of the courts
and we forced them to answer.
530
00:35:17,200 --> 00:35:18,200
And you got your answer.
531
00:35:18,910 --> 00:35:19,910
Consensual sex.
532
00:35:20,470 --> 00:35:22,930
Those who live by the media die by the
media.
533
00:35:23,890 --> 00:35:25,490
I love this family, Henry.
534
00:35:26,250 --> 00:35:29,350
I'd do anything for them. You've missed
your chance of getting any help from
535
00:35:29,350 --> 00:35:30,350
Gwen Rogers.
536
00:35:31,010 --> 00:35:34,370
She's just reported Costas for
harassment and the coroner's decided she
537
00:35:34,370 --> 00:35:36,130
have to appear if she doesn't want to.
Fine.
538
00:35:40,610 --> 00:35:41,610
Costas is obsessed.
539
00:35:42,670 --> 00:35:43,930
I don't know how to control him.
540
00:35:44,150 --> 00:35:47,530
We've got to win this battle in court,
not in the news of the world.
541
00:35:52,140 --> 00:35:53,140
Hi, Charlie.
542
00:35:56,420 --> 00:36:02,260
That's him.
543
00:36:04,920 --> 00:36:05,920
Thanks.
544
00:36:06,160 --> 00:36:07,160
Thanks.
545
00:36:07,360 --> 00:36:08,980
I thought I was going mad.
546
00:36:11,480 --> 00:36:15,280
I remember a girl in a red top, but
that's about all.
547
00:36:15,540 --> 00:36:18,580
I told them at the time that I thought
that she'd gone home or gone out for a
548
00:36:18,580 --> 00:36:19,479
wee swim.
549
00:36:19,480 --> 00:36:23,440
And at no time did you hear... Anybody
cry out on the balcony? We were playing
550
00:36:23,440 --> 00:36:27,940
music, and I think the balcony doors
were closed. They had a sort of
551
00:36:27,940 --> 00:36:28,940
curtain thing.
552
00:36:32,320 --> 00:36:35,680
I presume the balcony was the only
private place in your room for sex.
553
00:36:37,020 --> 00:36:40,040
No, I... I didn't see any of that.
554
00:36:40,760 --> 00:36:44,660
I do object to this. There's been no
suggestion from any of the witnesses
555
00:36:44,660 --> 00:36:45,880
this party was an orgy.
556
00:36:46,270 --> 00:36:49,810
There is forensic evidence that Samantha
had intercourse with two men. Doesn't
557
00:36:49,810 --> 00:36:51,450
sound like the Vicarage Tea Party, does
it?
558
00:36:51,650 --> 00:36:54,850
We have no evidence that the intercourse
took place at the party.
559
00:36:55,070 --> 00:36:57,590
My learned friend clearly doesn't listen
to the news.
560
00:36:57,970 --> 00:37:00,150
In any case, jury should ignore these
insinuations.
561
00:37:00,850 --> 00:37:02,750
May I ask if you know Jimmy Savile?
562
00:37:05,710 --> 00:37:06,790
Best air pilot.
563
00:37:07,410 --> 00:37:11,690
John Savile. Flies 747s to Jakarta.
Nickname's Jimmy, isn't it?
564
00:37:12,460 --> 00:37:16,100
What is the possible relevance of this?
We are trying to establish cause of
565
00:37:16,100 --> 00:37:18,680
death. Thank you, Mr Carr. I know what
my job is.
566
00:37:20,420 --> 00:37:22,400
Is this some sort of a joke, Mr Farmer?
567
00:37:22,620 --> 00:37:25,560
On a par with the invisible and
undetectable dead rape drug?
568
00:37:26,880 --> 00:37:31,800
Sir, I'm referring to the man referred
to in Charlie's... Mr Spiros' statement
569
00:37:31,800 --> 00:37:36,400
as Jimmy, who was never traced and who I
believe may be an important witness.
570
00:37:39,360 --> 00:37:41,280
Was John Saville at the party?
571
00:37:43,530 --> 00:37:45,210
May I talk to my client for a moment?
572
00:37:49,950 --> 00:37:51,870
I've got a photograph, if that's any
help to anyone.
573
00:37:55,170 --> 00:37:56,170
Well done.
574
00:37:56,630 --> 00:37:57,830
You stood close with me.
575
00:37:58,590 --> 00:38:00,910
Thank you, sir.
576
00:38:02,230 --> 00:38:05,270
How is the presence of this man relevant
to cause of death?
577
00:38:06,290 --> 00:38:09,790
The only person whose movements are not
accounted for called himself Jimmy.
578
00:38:10,440 --> 00:38:13,160
who we have heard invited the deceased
to the party.
579
00:38:15,040 --> 00:38:18,180
Did you see a Captain Savile with the
deceased at the party?
580
00:38:18,600 --> 00:38:20,740
No. Was he at the party?
581
00:38:21,000 --> 00:38:22,620
If he was, I didn't notice him.
582
00:38:23,200 --> 00:38:26,180
We've heard that your hotel room had
about 15 people in it.
583
00:38:26,380 --> 00:38:28,780
I don't remember seeing him. I was
drunk.
584
00:38:33,120 --> 00:38:38,260
I think Captain Savile had better be
summoned, if only to clear his good
585
00:38:38,870 --> 00:38:41,130
Captain Saville is probably a long way
away.
586
00:38:41,430 --> 00:38:43,130
He should be able to find an aeroplane
from somewhere.
587
00:38:55,190 --> 00:38:57,610
Not seen your young lady recently, Mr
Farmer.
588
00:38:58,310 --> 00:38:59,310
Everything all right?
589
00:39:03,170 --> 00:39:04,210
She's the one for you.
590
00:39:05,590 --> 00:39:07,030
Your moon's in Virgo.
591
00:39:07,580 --> 00:39:08,840
And hers is banging Leo.
592
00:39:09,900 --> 00:39:12,940
I can firm up the details if you give me
the exact times of day.
593
00:39:13,380 --> 00:39:15,120
I was born at four in the afternoon.
594
00:39:15,780 --> 00:39:17,280
Epping? Yes.
595
00:39:18,720 --> 00:39:20,520
Mrs Graham came by stalk.
596
00:39:21,280 --> 00:39:22,280
Dropped her on her head.
597
00:39:23,140 --> 00:39:24,500
She was born in Ibiza.
598
00:39:25,520 --> 00:39:26,520
She told me.
599
00:39:27,100 --> 00:39:29,140
And her birthday's marked in your diary.
600
00:39:41,230 --> 00:39:42,330
I told them you'd be here.
601
00:39:44,190 --> 00:39:45,770
Why are you angry with me?
602
00:39:46,250 --> 00:39:47,750
Costas doesn't need a barrister.
603
00:39:48,090 --> 00:39:49,230
He needs a PR.
604
00:39:50,650 --> 00:39:51,910
You're the man for me.
605
00:39:52,390 --> 00:39:53,390
Trust me.
606
00:39:54,390 --> 00:39:56,590
We can't be wrong going after Stevens,
can we?
607
00:39:57,630 --> 00:39:58,970
Could this pilot have killed her?
608
00:40:00,410 --> 00:40:02,650
It might explain why the crew are
covering up for him.
609
00:40:02,870 --> 00:40:07,510
It would help us if Costas hadn't blown
her chance of getting Gwen Rogers into
610
00:40:07,510 --> 00:40:08,510
court.
611
00:40:09,640 --> 00:40:11,280
She might come if she's goosed.
612
00:40:12,120 --> 00:40:13,660
Don't lean on her, please.
613
00:40:13,940 --> 00:40:15,120
I know what I'm doing.
614
00:40:17,280 --> 00:40:18,280
You're the best.
615
00:40:18,600 --> 00:40:19,900
That's why I chose you.
616
00:40:20,760 --> 00:40:21,820
I need you.
617
00:40:22,360 --> 00:40:23,640
You've got to be careful here.
618
00:40:27,080 --> 00:40:32,920
Thanks for dinner, Arthur.
619
00:40:57,190 --> 00:40:58,190
For inviting me.
620
00:40:58,470 --> 00:41:04,730
Well, the Baron had to go to Zurich and
I had a couple of lobster, so...
621
00:41:04,730 --> 00:41:10,990
Turf Wars. A history of London gangs
since 1600.
622
00:41:13,770 --> 00:41:14,770
Ruminology.
623
00:41:16,130 --> 00:41:17,990
Subtitle, The Law and Punishment.
624
00:41:19,230 --> 00:41:20,209
How's it going?
625
00:41:20,210 --> 00:41:21,410
Nearly finished the first draft.
626
00:41:22,630 --> 00:41:23,630
How are you doing?
627
00:41:24,430 --> 00:41:26,030
We've adjourned for a couple of days.
628
00:41:26,700 --> 00:41:27,700
Kicking my heels.
629
00:41:27,760 --> 00:41:28,760
Your book.
630
00:41:29,360 --> 00:41:32,080
Book? Oh, come on. I knew you were
lying.
631
00:41:32,400 --> 00:41:33,440
You're like a schoolboy.
632
00:41:34,060 --> 00:41:35,200
What are you writing?
633
00:41:35,780 --> 00:41:37,440
It's Bracewell, not me.
634
00:41:37,900 --> 00:41:39,160
Paul Bracewell? Yeah.
635
00:41:39,480 --> 00:41:41,580
Oh. Well, he said it was you.
636
00:41:42,000 --> 00:41:43,700
To all of us. You were there.
637
00:41:44,600 --> 00:41:46,100
It's the whole world writing book.
638
00:41:52,080 --> 00:41:53,080
Jack Delaney.
639
00:41:54,580 --> 00:41:55,580
Ring a bell?
640
00:41:56,250 --> 00:41:57,930
Got off for the Mancini killing.
641
00:41:59,490 --> 00:42:00,490
Is he alive?
642
00:42:02,050 --> 00:42:04,850
He's heard all the old tales are going
to re -clarifice.
643
00:42:05,330 --> 00:42:07,770
He doesn't want the nasty stuff coming
out.
644
00:42:08,370 --> 00:42:10,670
Well, what's he bothered about? He did
the world a favour.
645
00:42:11,610 --> 00:42:12,610
Mancini was horrible.
646
00:42:12,810 --> 00:42:13,669
Yeah.
647
00:42:13,670 --> 00:42:16,950
Horrible enough to have his tongue cut
out and inserted in his rectum before he
648
00:42:16,950 --> 00:42:17,950
bled to death.
649
00:42:21,370 --> 00:42:24,310
I don't believe they ever found the
body, did they?
650
00:42:27,210 --> 00:42:30,450
Is it going to figure in turf wars?
651
00:42:31,350 --> 00:42:33,050
A small part of a long book.
652
00:42:33,630 --> 00:42:35,910
But people would think I was inept if I
didn't mention it.
653
00:42:36,190 --> 00:42:37,190
It's well known.
654
00:42:37,390 --> 00:42:39,070
Not to his new wife, apparently.
655
00:42:41,150 --> 00:42:42,310
Could stop the book.
656
00:42:44,570 --> 00:42:46,370
The allegations are in the public
record.
657
00:42:48,110 --> 00:42:49,590
And I'm a Queen's Counsel.
658
00:42:52,070 --> 00:42:53,110
That's why I didn't warn you.
659
00:43:04,140 --> 00:43:05,340
We've cracked it. We've got them.
660
00:43:06,160 --> 00:43:07,160
No, we haven't.
661
00:43:07,700 --> 00:43:09,860
If he's come all this way, they've got
an alibi.
662
00:43:16,340 --> 00:43:18,760
You'd run that enough of a towel for me,
would you, Tim? No.
663
00:43:19,380 --> 00:43:20,380
Oh.
664
00:43:22,100 --> 00:43:23,140
Advocates are all different.
665
00:43:24,220 --> 00:43:27,440
Mr Griffiths used to stalk them like a
hunter.
666
00:43:28,520 --> 00:43:30,560
Mr Carmody would make them feel small.
667
00:43:31,080 --> 00:43:32,280
What about Mr Farmer?
668
00:43:32,800 --> 00:43:33,800
Oh, he's lovely.
669
00:43:34,500 --> 00:43:36,260
Gives them a false sense of security.
670
00:43:39,980 --> 00:43:43,180
Mrs Dean seduces them and then cuts
their throats.
671
00:43:44,260 --> 00:43:45,720
Are you back to work early?
672
00:43:46,360 --> 00:43:47,360
Finished already?
673
00:43:47,440 --> 00:43:48,700
Oh, only first draft stage.
674
00:43:49,540 --> 00:43:51,640
Publisher's reaction, very encouraging.
675
00:43:51,940 --> 00:43:55,660
The words paperback and bestseller were
floated around.
676
00:43:56,040 --> 00:43:58,460
I've had to turn away some very
lucrative business, miss.
677
00:43:59,790 --> 00:44:02,970
I agree with the last Lord Chancellor
about one thing.
678
00:44:03,730 --> 00:44:06,670
Greed. That's the problem with this
profession.
679
00:44:10,370 --> 00:44:11,370
Oh.
680
00:44:12,290 --> 00:44:14,330
We didn't all marry millionaires, did
we?
681
00:44:29,799 --> 00:44:33,140
Cleo, would you cite R .C. Spratt in
Malicious Wounding?
682
00:44:45,260 --> 00:44:47,440
It was a wild party, was it?
683
00:44:47,760 --> 00:44:48,800
Everyone was out of it.
684
00:44:49,600 --> 00:44:51,140
And you met the deceased there, did you?
685
00:44:51,480 --> 00:44:53,820
Yeah. My mate Craig got off with her.
686
00:44:54,620 --> 00:44:56,440
When was the last time you saw the
deceased alive?
687
00:44:57,360 --> 00:44:58,360
Two -ish.
688
00:44:58,520 --> 00:45:02,740
I left with Gwen, my girl, and Craig and
Samantha.
689
00:45:03,520 --> 00:45:04,680
And we went down to the spa.
690
00:45:05,100 --> 00:45:08,200
The pool had been drained, so we didn't
swim.
691
00:45:10,200 --> 00:45:11,200
He's got to be lying.
692
00:45:11,800 --> 00:45:12,800
Why?
693
00:45:13,220 --> 00:45:15,320
Why would he come here and lie and risk
being exposed?
694
00:45:17,020 --> 00:45:20,240
Sir, if this is true, it contradicts
almost everything we've heard.
695
00:45:20,560 --> 00:45:22,920
How could she have fallen off the
balcony at 2 .07?
696
00:45:24,280 --> 00:45:25,280
If it's true.
697
00:45:35,629 --> 00:45:38,930
It's the first time my clients heard the
exact time of death. In the light of
698
00:45:38,930 --> 00:45:39,930
this, we'd like an adjournment.
699
00:45:46,290 --> 00:45:49,990
I've just been in the library tidying up
some research, and I get a text message
700
00:45:49,990 --> 00:45:50,990
from my publisher.
701
00:45:51,210 --> 00:45:54,030
This Delaney character slapped an
injunction on us.
702
00:45:54,250 --> 00:45:55,250
Are you named?
703
00:45:55,290 --> 00:45:57,350
No, but his lawyers want to read the
proof.
704
00:45:57,590 --> 00:46:00,610
But they could hold it up indefinitely,
and I was hoping to have it out for
705
00:46:00,610 --> 00:46:01,610
Christmas.
706
00:46:01,670 --> 00:46:03,990
Why don't you just cut out the offending
passages?
707
00:46:06,319 --> 00:46:07,960
Jack Delaney, a friend of yours, Henry.
708
00:46:09,160 --> 00:46:11,800
Well, he drinks in my local...
709
00:46:11,800 --> 00:46:18,740
Why did you want
710
00:46:18,740 --> 00:46:19,658
to see me, Grace?
711
00:46:19,660 --> 00:46:20,660
This is my father.
712
00:46:22,620 --> 00:46:25,140
And this is my solicitor, Mr Craven.
713
00:46:25,720 --> 00:46:27,440
It's all right, Paul. I want to be alone
for a minute.
714
00:46:30,180 --> 00:46:33,000
Why did you send me those photographs of
Jeff McConnell and his wife?
715
00:46:33,420 --> 00:46:35,000
Maybe someone's trying to tell you
something.
716
00:46:37,130 --> 00:46:40,110
Did they look happy? They could have
been taken at any time.
717
00:46:41,750 --> 00:46:44,910
Did McConnell and his friend Craig
Stevens threaten you?
718
00:46:45,790 --> 00:46:47,030
That way you got a sickie.
719
00:46:47,710 --> 00:46:49,170
Why is McConnell over here?
720
00:46:49,390 --> 00:46:50,390
He came for Craig.
721
00:46:50,610 --> 00:46:51,810
It's like an honour thing.
722
00:46:52,250 --> 00:46:53,250
Childhood friends.
723
00:46:55,590 --> 00:46:56,610
The girl's father.
724
00:46:57,490 --> 00:47:00,130
I'm sorry for him. You reported him.
725
00:47:00,390 --> 00:47:01,430
He scared me.
726
00:47:01,870 --> 00:47:04,470
Costas Nicolaou is a decent man who's
lost his daughter.
727
00:47:04,730 --> 00:47:07,890
It's your Aussie pals he should be
frightened of. They're dealers, Gwen.
728
00:47:07,910 --> 00:47:12,770
they didn't kill her. You're wasting my
time. They can prove it. Who killed her?
729
00:47:12,950 --> 00:47:13,950
I don't know.
730
00:47:18,170 --> 00:47:20,110
When I saw her by the pool, she was
alive.
731
00:47:25,210 --> 00:47:26,210
OK, Gwen.
732
00:47:26,410 --> 00:47:27,410
Thank you.
733
00:47:28,470 --> 00:47:29,470
What's in here?
734
00:47:37,100 --> 00:47:38,360
Did he tell you about that?
735
00:47:42,780 --> 00:47:44,300
Okay. I'm going.
736
00:48:47,280 --> 00:48:51,420
You are John Saville and you are a pilot
working for Best Air, is that right?
737
00:48:51,680 --> 00:48:52,680
Yes.
738
00:48:53,260 --> 00:48:56,360
I met Samantha Nicolau at a party at the
Corona Hotel.
739
00:48:57,120 --> 00:49:00,180
We talked on the balcony for
approximately half an hour.
740
00:49:00,960 --> 00:49:05,160
I didn't consume any alcohol, nor did I
see her consume any, nor take any drugs.
741
00:49:05,680 --> 00:49:07,280
When I left the party, she was alive.
742
00:49:08,560 --> 00:49:13,360
I arrived at the Golf Hotel, close to
the airport, at 12 .45am.
743
00:49:13,880 --> 00:49:15,760
I can prove this, if you wish.
744
00:49:16,910 --> 00:49:20,430
I paid my bill at that time because I
was leaving fairly early in the morning.
745
00:49:21,090 --> 00:49:26,450
I piloted a Best Air 747 which left
Jakarta at 9am for Gatwick Airport.
746
00:49:26,870 --> 00:49:29,590
And I presume when you left you didn't
know what had happened to the deceased?
747
00:49:30,330 --> 00:49:35,250
No. When the verdict of accidental death
was announced, I didn't feel it
748
00:49:35,250 --> 00:49:36,290
necessary to come forward.
749
00:49:37,570 --> 00:49:38,570
Thank you.
750
00:49:43,240 --> 00:49:46,480
May I ask Mr Savile if he had sexual
intercourse with the deceased?
751
00:49:47,160 --> 00:49:51,660
Mr Savile has made a true statement
which is relevant to all matters
752
00:49:51,660 --> 00:49:52,578
cause of death.
753
00:49:52,580 --> 00:49:55,100
He does not feel he needs to answer any
questions.
754
00:49:55,380 --> 00:49:56,920
And particularly not that sort.
755
00:49:57,620 --> 00:50:01,040
From what I've heard, I'm satisfied Mr
Savile can prove he was nowhere near
756
00:50:01,040 --> 00:50:01,999
the deceased died.
757
00:50:02,000 --> 00:50:04,180
And you are sailing close to the wind,
Mr Farmer.
758
00:50:04,700 --> 00:50:08,740
May I ask if the deceased was incapable
when you had intercourse with her? Mr
759
00:50:08,740 --> 00:50:11,180
Farmer... Ask him if we'll take a test.
760
00:50:11,460 --> 00:50:12,319
No point.
761
00:50:12,320 --> 00:50:13,320
Ask him, please.
762
00:50:15,120 --> 00:50:17,760
Would Mr Saville be prepared to take a
DNA test?
763
00:50:18,200 --> 00:50:21,220
My client does not wish to answer that
question. Nor does he have to.
764
00:50:21,540 --> 00:50:24,500
Mr Farmer, I have told you I shall
report you, and that is what I am going
765
00:50:24,500 --> 00:50:25,500
do.
766
00:50:29,180 --> 00:50:31,760
What state was the deceased in when you
left by the swimming pool?
767
00:50:32,320 --> 00:50:35,580
I won't say she was stone -cold sober,
but fine, you know.
768
00:50:36,120 --> 00:50:38,540
She was sitting in a lounger. Did she
say what she was going to do?
769
00:50:38,780 --> 00:50:40,400
Yeah. She wanted to find her boyfriend.
770
00:50:41,800 --> 00:50:42,800
Thank you.
771
00:50:44,400 --> 00:50:45,400
Mr. Carr?
772
00:50:47,620 --> 00:50:48,620
Mr. Farmer?
773
00:50:51,860 --> 00:50:56,160
Can I ask Mr. McConnell why he prevented
Charlie Spiros getting in the room?
774
00:50:56,660 --> 00:50:58,260
His girl was screwing me, mate.
775
00:50:59,180 --> 00:51:01,880
There was a big fella having fun too,
but I only saw his back.
776
00:51:02,100 --> 00:51:03,440
Liar. Bloody liar.
777
00:51:03,740 --> 00:51:05,160
Mr. Nicolau, you must be quiet.
778
00:51:05,400 --> 00:51:06,400
Your friend raped her.
779
00:51:07,100 --> 00:51:10,760
Rater! Mr. Farmer, if you can't control
your client, I will have him excluded
780
00:51:10,760 --> 00:51:12,340
from the court for the rest of the
inquest.
781
00:51:16,660 --> 00:51:18,900
I think I'm able to clear up an
important matter.
782
00:51:38,350 --> 00:51:39,630
Don't you ever use your phone?
783
00:51:40,270 --> 00:51:41,850
Standard Raleigh are shysters.
784
00:51:42,230 --> 00:51:43,990
Don't be daft. They're regulated.
785
00:51:44,750 --> 00:51:45,970
FSA is on the forms.
786
00:51:46,190 --> 00:51:49,030
When you try to sell, they'll insist
that you buy Dodge shares and something
787
00:51:49,030 --> 00:51:52,990
else. You haven't any certificates
because you've never owned any shares.
788
00:51:56,310 --> 00:51:57,310
Are you all right?
789
00:51:58,790 --> 00:52:00,030
I've got to be back in court.
790
00:52:00,710 --> 00:52:05,090
I have a computer record of an order and
a statement from the food boy.
791
00:52:05,900 --> 00:52:09,720
confirming he delivered meals to
Stephens' room on the ninth floor and
792
00:52:09,720 --> 00:52:14,480
positively identifying both Mr McConnell
and Mr Stephens. The time, in my
793
00:52:14,480 --> 00:52:18,160
opinion, makes it impossible for them to
have been anywhere near the deceased at
794
00:52:18,160 --> 00:52:19,200
seven minutes past two.
795
00:52:20,300 --> 00:52:23,640
I hope this will be a lesson to lawyers
who feel they can ride roughshod over
796
00:52:23,640 --> 00:52:26,100
the rules of the inquest to make
unfounded accusations.
797
00:52:29,320 --> 00:52:33,500
In the light of what we have heard, I
beg leave tomorrow to introduce some
798
00:52:33,500 --> 00:52:36,160
photographic evidence, which I hope will
help the court.
799
00:52:38,600 --> 00:52:39,600
I'm sorry.
800
00:52:40,680 --> 00:52:42,280
This may complicate things.
801
00:52:42,540 --> 00:52:43,540
I don't want complications.
802
00:52:44,960 --> 00:52:46,620
I know she was raped.
803
00:52:47,200 --> 00:52:50,880
And his coroner is as bad as a rapist.
He doesn't want the truth to come out.
804
00:52:51,080 --> 00:52:53,920
How can we prove this ain't rape drug?
We can't.
805
00:52:54,940 --> 00:52:57,140
Maybe she was a foolish girl with men.
806
00:52:57,879 --> 00:52:58,879
But I loved her.
807
00:53:00,060 --> 00:53:01,460
And I want her to be at peace.
808
00:53:03,500 --> 00:53:05,100
I want the man who killed my daughter.
809
00:53:07,040 --> 00:53:08,040
This is my mother.
810
00:53:35,760 --> 00:53:38,020
You made a big deal of that inquest,
didn't you?
811
00:53:38,380 --> 00:53:39,960
Got too close to your client.
812
00:53:40,820 --> 00:53:42,580
Started to believe everything he told
you.
813
00:53:43,360 --> 00:53:44,360
Grieving poor fellow.
814
00:53:45,140 --> 00:53:46,680
Wanted to blame someone, anyone.
815
00:53:47,220 --> 00:53:48,360
What cheered you up?
816
00:53:49,060 --> 00:53:51,660
That investment firm of yours gave me
some good advice.
817
00:53:52,220 --> 00:53:54,020
All my shares have rocketed.
818
00:53:54,640 --> 00:53:56,540
Thinking of taking my winnings.
819
00:53:57,640 --> 00:53:58,820
Yours not too good then?
820
00:53:59,600 --> 00:54:00,900
Have you had any certificates?
821
00:54:01,560 --> 00:54:02,740
I don't know, can't remember.
822
00:54:04,460 --> 00:54:05,460
Why?
823
00:54:12,300 --> 00:54:18,680
The position of the body, as indicated
by the Jakarta police, shows it directly
824
00:54:18,680 --> 00:54:21,920
under the balcony of room 216.
825
00:54:25,120 --> 00:54:31,800
If we look at this photograph of the
hotel, you'll see a drainpipe running
826
00:54:31,800 --> 00:54:33,320
the outside of the building.
827
00:54:35,780 --> 00:54:41,520
disappears behind a wall, and then
reappears at the base of the wall.
828
00:54:41,760 --> 00:54:46,620
Now, if we look carefully at this
photograph of the body,
829
00:54:46,800 --> 00:54:53,580
you'll see the drainpipe well to the
left of the deceased's head,
830
00:54:53,780 --> 00:54:58,980
which will put the body directly under
the balcony of room 218.
831
00:55:00,240 --> 00:55:01,440
How would you explain this?
832
00:55:01,870 --> 00:55:06,350
I suggest Sam Nicolau didn't fall from
the balcony of room 216 at all.
833
00:55:06,730 --> 00:55:10,690
That it was a false assumption made by
the Indonesian police and accepted by
834
00:55:10,690 --> 00:55:11,690
everyone.
835
00:55:11,850 --> 00:55:12,850
Including me.
836
00:55:17,950 --> 00:55:19,950
These events in the past, Henry.
837
00:55:20,970 --> 00:55:21,970
Not real.
838
00:55:23,250 --> 00:55:25,690
Mythology. The icons of crime.
839
00:55:26,330 --> 00:55:28,990
I'm sure Fred Mancini would agree with
you if he was alive.
840
00:55:29,770 --> 00:55:31,190
Why had he gone to Paraguay?
841
00:55:31,640 --> 00:55:33,660
Oh, not really in a flyover somewhere.
842
00:55:35,140 --> 00:55:36,140
These authors.
843
00:55:36,700 --> 00:55:37,860
They don't know nothing.
844
00:55:38,520 --> 00:55:41,620
Some judge says someone's an evil
bastard and they believe him.
845
00:55:42,360 --> 00:55:43,360
Example.
846
00:55:43,800 --> 00:55:44,800
Alfie.
847
00:55:45,180 --> 00:55:46,180
A gentleman.
848
00:55:47,140 --> 00:55:48,300
Reputation undeserved.
849
00:55:49,000 --> 00:55:52,740
There's only one sad event that didn't
mean to do him in either.
850
00:55:53,700 --> 00:55:56,640
There were some friends of his who were
trying to straighten somebody out once
851
00:55:56,640 --> 00:55:58,900
and I reckon they got a bit too far.
852
00:55:59,120 --> 00:56:00,120
Know what I mean?
853
00:56:01,140 --> 00:56:02,140
Cardiac arrest.
854
00:56:02,180 --> 00:56:08,480
So, Alfie gives him the kiss of life and
ends up caving in his chest.
855
00:56:11,800 --> 00:56:12,800
You alright, Henry?
856
00:56:16,820 --> 00:56:19,760
So, who is this genius?
857
00:56:20,320 --> 00:56:21,320
Tell me his name.
858
00:56:21,840 --> 00:56:22,980
Oh, it's a she, actually.
859
00:56:23,520 --> 00:56:25,220
I thought maybe I could arrange a
meeting.
860
00:56:30,510 --> 00:56:32,650
Did you see the deceased leave the
party?
861
00:56:33,030 --> 00:56:34,030
Yes.
862
00:56:34,550 --> 00:56:38,830
She left with me and Craig Stevens and
McConnell.
863
00:56:40,350 --> 00:56:41,350
And where did you go?
864
00:56:41,650 --> 00:56:44,550
We went to the swimming pool, but it was
empty.
865
00:56:45,750 --> 00:56:47,590
Craig and Jeff wanted something to eat.
866
00:56:48,030 --> 00:56:49,250
I wanted to go to bed.
867
00:56:50,070 --> 00:56:51,410
So we went upstairs together.
868
00:56:52,470 --> 00:56:53,610
Sam didn't want to move.
869
00:56:54,530 --> 00:56:55,530
We left her.
870
00:57:03,630 --> 00:57:05,910
Was the deceased capable of walking?
871
00:57:06,610 --> 00:57:09,110
She was a bit unsteady on her feet.
872
00:57:09,510 --> 00:57:11,770
Who at the party suggested a swim?
873
00:57:12,910 --> 00:57:13,970
Craig Stephens.
874
00:57:15,110 --> 00:57:19,990
He kept saying, let's have a swim, and
then when we couldn't, he wanted
875
00:57:19,990 --> 00:57:22,210
to take a shower, but she wouldn't.
876
00:57:22,490 --> 00:57:23,630
Why did he want that?
877
00:57:25,330 --> 00:57:26,330
I don't know.
878
00:57:26,910 --> 00:57:29,350
Was he suggesting they go for a shower
together?
879
00:57:30,990 --> 00:57:31,990
No.
880
00:57:34,190 --> 00:57:35,850
Why did you bring that up, Gwen?
881
00:57:36,350 --> 00:57:37,350
The shower.
882
00:57:42,610 --> 00:57:47,310
Do you know why the police advise rape
victims not to take a shower?
883
00:57:48,150 --> 00:57:49,790
However dirty they feel.
884
00:57:50,570 --> 00:57:52,090
Okay. Yes.
885
00:57:54,490 --> 00:57:55,490
Bodily fluids.
886
00:57:56,210 --> 00:57:57,210
Bodily fluids.
887
00:57:57,770 --> 00:57:58,770
Yes.
888
00:57:59,170 --> 00:58:03,310
And in the deceased case, we know it was
the bodily fluids of two men.
889
00:58:05,360 --> 00:58:06,360
What do you know?
890
00:58:08,360 --> 00:58:09,660
What did you see?
891
00:58:12,440 --> 00:58:16,960
I want... Go on.
892
00:58:22,120 --> 00:58:25,140
I saw Craig Stevens put something in her
drink.
893
00:58:25,840 --> 00:58:27,260
In the deceased's drink?
894
00:58:27,720 --> 00:58:30,420
Yes. Are you sure? What did you see
exactly?
895
00:58:30,940 --> 00:58:34,400
He had a tiny bottle and he emptied it
into a glass of Campari.
896
00:58:36,460 --> 00:58:38,100
Then he took it out to her on the
balcony.
897
00:58:55,400 --> 00:58:59,980
Henry, I'm really, really sorry about
Uncle Ted. Easy come, easy go. My father
898
00:58:59,980 --> 00:59:01,520
always said he was a genius with money.
899
00:59:01,800 --> 00:59:02,980
My dad was right.
900
00:59:10,320 --> 00:59:11,098
We're there.
901
00:59:11,100 --> 00:59:15,000
We will get Stevens and this pilot. The
DPP will order a trial. There's clear
902
00:59:15,000 --> 00:59:18,400
evidence they weren't near Sam when she
received the blow to the head.
903
00:59:18,700 --> 00:59:22,460
But this drug, this rape... Would have
been a factor, but there's something
904
00:59:22,460 --> 00:59:23,460
else.
905
00:59:24,240 --> 00:59:27,300
If I'm right, it may not be what you
want to hear.
906
00:59:30,500 --> 00:59:34,960
Professor Krieger, you talked about the
absence of fractures to the arms and
907
00:59:34,960 --> 00:59:37,220
legs in a fall from the second floor.
908
00:59:37,480 --> 00:59:38,480
Yes, that is unusual.
909
00:59:39,050 --> 00:59:43,010
Could the deceased's fatal injury have
been caused by falling backwards from a
910
00:59:43,010 --> 00:59:43,948
lesser height?
911
00:59:43,950 --> 00:59:47,890
Possibly. Say, into the deep end of an
empty swimming pool?
912
00:59:48,210 --> 00:59:49,710
If force was involved, certainly.
913
00:59:50,570 --> 00:59:51,570
A push?
914
00:59:52,530 --> 00:59:56,450
Yes, that would add considerably to the
force of the blow. And after a certain
915
00:59:56,450 --> 00:59:58,030
time, the heart would arrest?
916
00:59:58,470 --> 01:00:01,110
Indeed, there would be a great deal of
bleeding and shock.
917
01:00:01,930 --> 01:00:03,750
Could anyone get the heart going again?
918
01:00:04,970 --> 01:00:08,450
People know about heart massage, but in
general they don't do the right thing.
919
01:00:08,550 --> 01:00:10,690
They're too gentle, usually.
920
01:00:12,290 --> 01:00:16,330
And the scratches on the thigh, you say,
could have been made by dragging the
921
01:00:16,330 --> 01:00:20,990
body on concrete, like the concrete path
near to the pool where the body was
922
01:00:20,990 --> 01:00:21,990
found. Yes.
923
01:00:22,950 --> 01:00:27,210
Getting back to the heart, to get it
going again, you'd have to hit in the
924
01:00:27,210 --> 01:00:28,550
place and hit hard.
925
01:00:28,790 --> 01:00:32,990
Yes. Such a blow might easily fracture
the sternum.
926
01:00:36,350 --> 01:00:39,990
Yes. And somebody with a medical
background would have the confidence to
927
01:00:40,650 --> 01:00:43,310
Yes, a doctor or someone with proper
medical knowledge.
928
01:00:46,390 --> 01:00:48,570
I'd like permission to recall a witness.
929
01:00:49,870 --> 01:00:53,890
Why? The witness has given a statement
inconsistent with his evidence.
930
01:00:55,370 --> 01:00:57,850
You loved Sam and you were going to
marry her, weren't you?
931
01:00:58,490 --> 01:01:02,090
Yes. But you had a bit of an argument
that night about where you were going to
932
01:01:02,090 --> 01:01:03,090
stay.
933
01:01:03,810 --> 01:01:06,670
I'm referring to the statement you made
to the Jakarta police.
934
01:01:07,490 --> 01:01:08,490
Not an argument.
935
01:01:08,770 --> 01:01:09,770
A disagreement.
936
01:01:10,570 --> 01:01:14,990
Which ended with Sam going on her own to
a party in one hotel and you going off
937
01:01:14,990 --> 01:01:16,590
into the night to find another one,
right?
938
01:01:16,830 --> 01:01:19,730
But I found a hotel and I went to the
party to get her.
939
01:01:20,390 --> 01:01:25,050
And in the next half an hour, Sam
suffered the injury that led to her
940
01:01:26,010 --> 01:01:29,130
Why did you change your story about what
happened in those 30 minutes?
941
01:01:30,690 --> 01:01:31,690
I didn't.
942
01:01:32,750 --> 01:01:36,490
You told the Jakarta police in the
statement I have here that you were in
943
01:01:36,490 --> 01:01:37,590
reception the whole time.
944
01:01:37,910 --> 01:01:38,970
Well, more or less.
945
01:01:40,130 --> 01:01:44,170
You said in this court that you left
reception to make a phone call. Can you
946
01:01:44,170 --> 01:01:45,170
explain that?
947
01:01:45,310 --> 01:01:48,110
I was trying to give as full a picture
as possible.
948
01:01:48,670 --> 01:01:50,570
But you didn't to the Jakarta police.
949
01:01:53,070 --> 01:01:55,010
You do admit you changed your story?
950
01:01:55,930 --> 01:01:56,930
No.
951
01:01:57,570 --> 01:02:01,550
If you tell two different versions of
events, surely one of them must be
952
01:02:02,280 --> 01:02:03,840
One is more complete.
953
01:02:07,080 --> 01:02:09,220
Where were the public phones in the
hotel?
954
01:02:09,500 --> 01:02:10,500
Can you remember?
955
01:02:11,960 --> 01:02:13,480
Let me refresh your memory.
956
01:02:15,320 --> 01:02:21,660
Here, in a back lobby between reception
and the swimming pool, so that anybody
957
01:02:21,660 --> 01:02:25,220
in this area could see people going in
and coming out of the swimming pool.
958
01:02:26,960 --> 01:02:29,460
Have you nearly qualified as a doctor,
Mr Spiros?
959
01:02:30,760 --> 01:02:31,760
No.
960
01:02:34,450 --> 01:02:36,270
Yes, but I...
961
01:02:36,270 --> 01:02:42,930
Did you find Sam
962
01:02:42,930 --> 01:02:46,250
in the swimming pool and try to revive
her?
963
01:02:56,690 --> 01:02:57,690
No.
964
01:02:57,970 --> 01:03:02,490
Did you have a row with the deceased by
the swimming pool? No, I didn't.
965
01:03:02,840 --> 01:03:04,360
Did you push her into the empty pool?
966
01:03:05,020 --> 01:03:06,020
No.
967
01:03:06,320 --> 01:03:07,700
I didn't push her.
968
01:03:08,400 --> 01:03:09,560
I wasn't there.
969
01:03:10,400 --> 01:03:11,400
You're lying.
970
01:03:11,520 --> 01:03:13,180
I know you are lying now.
971
01:03:15,320 --> 01:03:16,720
Look at me, Mr.
972
01:03:16,920 --> 01:03:17,920
Nicolau.
973
01:03:41,450 --> 01:03:43,390
How could he live with his conscience if
he did that?
974
01:03:44,330 --> 01:03:47,350
Because he's more scared of Costas
Nicolaou than he is of prison.
975
01:03:55,750 --> 01:03:58,030
There are three possible verdicts.
976
01:03:59,510 --> 01:04:05,490
Accidental death, unlawful killing, and
if you're not certain of either,
977
01:04:05,650 --> 01:04:07,350
an open verdict.
978
01:04:08,890 --> 01:04:10,370
What is the verdict of you all?
979
01:04:12,040 --> 01:04:13,160
An open verdict.
980
01:05:03,680 --> 01:05:05,640
What were you doing?
981
01:05:23,660 --> 01:05:24,740
Did you screw him?
982
01:05:26,260 --> 01:05:27,260
Did you?
983
01:06:48,839 --> 01:06:50,440
God bless you.
984
01:07:32,740 --> 01:07:35,540
Let's see.
985
01:07:51,150 --> 01:07:53,170
Shitty, meaningless, wasteful.
986
01:07:54,290 --> 01:07:55,810
With an end of sorts.
987
01:08:09,490 --> 01:08:10,490
Cheers, Ross.
988
01:08:11,710 --> 01:08:18,470
What exactly
989
01:08:18,470 --> 01:08:19,770
is this party for, then?
990
01:08:19,990 --> 01:08:20,990
Clear.
991
01:08:21,740 --> 01:08:23,180
I'd like you to meet Jack Delaney.
992
01:08:25,880 --> 01:08:27,020
How nice to meet you.
993
01:08:27,439 --> 01:08:28,439
Aren't you?
994
01:08:29,260 --> 01:08:30,640
You could say you could do any dream.
995
01:08:30,939 --> 01:08:34,020
I'm trying to give this stuff away. I
can't believe it. It's the wrong video.
996
01:08:55,669 --> 01:08:56,790
Professional misconduct.
997
01:08:59,590 --> 01:09:00,810
Love at first sight.
998
01:09:01,149 --> 01:09:03,630
Yeah, you should have told him she's a
silk.
999
01:09:07,590 --> 01:09:09,430
How did you two get together?
1000
01:09:10,189 --> 01:09:12,210
He drinks in my local.
1001
01:09:18,470 --> 01:09:20,490
You all right?
1002
01:09:27,709 --> 01:09:32,510
Henry? 100 Best Legal Jokes by Henry
Farmer and Paul Bracewell.
1003
01:09:32,950 --> 01:09:37,050
What's the difference between a dead
snake on the M25 and a dead lawyer?
1004
01:09:37,649 --> 01:09:39,550
There's skid marks in front of the
snake.
1005
01:09:43,350 --> 01:09:45,069
I did it in my spare time.
73156