All language subtitles for SurrealEstate.S01E07.WEB.H264 - 4314 - HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,007 --> 00:00:09,093 Previously, on "SUREALESTATE"... 2 00:00:09,195 --> 00:00:10,711 We stole her from Livingston‐Kent. 3 00:00:10,796 --> 00:00:12,156 Bob Livingston fired me. 4 00:00:12,241 --> 00:00:13,558 I pushed him back into the arms of his wife. 5 00:00:13,642 --> 00:00:15,734 You should have pushed him into a woodchipper. 6 00:00:15,819 --> 00:00:18,196 She spent eight years straight in the Platinum Ring of Esteem. 7 00:00:18,280 --> 00:00:19,364 What's the Platinum Ring of Esteem? 8 00:00:19,448 --> 00:00:23,201 It's just this club for people who do ten million dollars 9 00:00:23,285 --> 00:00:25,337 in volume over a 12‐month period. 10 00:00:25,421 --> 00:00:28,840 The world always assumes that people who investigate heresies 11 00:00:28,924 --> 00:00:30,241 must be heretics. 12 00:00:30,325 --> 00:00:31,876 I would remind you of the Travis house. 13 00:00:31,960 --> 00:00:33,812 Those things, they can hurt you. 14 00:00:33,896 --> 00:00:35,280 They are dangerous. 15 00:00:35,364 --> 00:00:36,665 [ Screaming ] 16 00:00:37,232 --> 00:00:38,817 ♪ Gentle music ♪ 17 00:00:38,901 --> 00:00:40,502 [ Elevator arriving chime ] 18 00:00:43,372 --> 00:00:44,740 [ August sighs ] 19 00:00:49,211 --> 00:00:50,646 Post‐mortem in five, kids. 20 00:00:53,349 --> 00:00:55,351 [ Bag down ] 21 00:00:57,553 --> 00:00:59,170 What exactly was that thing? 22 00:00:59,254 --> 00:01:00,105 [ Sigh ] 23 00:01:00,189 --> 00:01:01,406 We call it a Roadie. 24 00:01:01,490 --> 00:01:03,308 We're going to cover it all in the wrap‐up. 25 00:01:03,392 --> 00:01:04,760 Those poor people. 26 00:01:05,561 --> 00:01:07,178 Nearly killed each other. 27 00:01:07,262 --> 00:01:08,731 Speaking of near‐death experiences, 28 00:01:09,631 --> 00:01:11,449 tomorrow night is the big night. 29 00:01:11,533 --> 00:01:14,085 Platinum Ring of Esteem annual banquet. 30 00:01:14,169 --> 00:01:15,504 Prom with business cards. 31 00:01:17,406 --> 00:01:19,324 We mock what we do not understand. 32 00:01:19,408 --> 00:01:20,358 Seriously, though. 33 00:01:20,442 --> 00:01:23,395 Lifetime Achievement Award at your tender age. 34 00:01:23,479 --> 00:01:25,597 Some of us choose to measure our lives in closings 35 00:01:25,681 --> 00:01:27,383 rather than years. 36 00:01:30,919 --> 00:01:32,521 Look, sorry, Anthony. Um... 37 00:01:33,522 --> 00:01:34,873 [ Sighs ] 38 00:01:34,957 --> 00:01:36,574 No, that's great. 39 00:01:36,658 --> 00:01:38,476 Yes, no, thank you for cleaning the house. 40 00:01:38,560 --> 00:01:39,811 I'm sure the adoption agency people 41 00:01:39,895 --> 00:01:41,897 are going to be very impressed. 42 00:01:42,231 --> 00:01:45,283 Ah, just one more quick meeting and then I'll be home. 43 00:01:45,367 --> 00:01:47,152 I'll heat it up. 44 00:01:47,236 --> 00:01:49,421 God, Anthony, it's a meatloaf, not a donor organ. 45 00:01:49,505 --> 00:01:51,156 It'll keep. 46 00:01:51,240 --> 00:01:52,541 Yes, okay. 47 00:01:53,308 --> 00:01:55,093 I love you. I gotta go. Bye. 48 00:01:55,177 --> 00:01:56,245 [ Hang up beep ] 49 00:01:56,679 --> 00:01:59,164 All right, how long is this thing going to take? 50 00:01:59,248 --> 00:02:01,166 It shouldn't be too long. 51 00:02:01,250 --> 00:02:04,235 Remarkable resilience for a Roadie. 52 00:02:04,319 --> 00:02:06,438 I've never seen one with such... 53 00:02:06,522 --> 00:02:08,173 Violent tendencies. 54 00:02:08,257 --> 00:02:09,574 Okay... 55 00:02:09,658 --> 00:02:11,843 Let's wrap this up; get into the weekend. ‐ 56 00:02:11,927 --> 00:02:14,579 Oh! You've got two new calls from that reporter ... 57 00:02:14,663 --> 00:02:16,548 Maria something? 58 00:02:16,632 --> 00:02:17,816 Uh, channel seven. 59 00:02:17,900 --> 00:02:19,818 Yeah, she's been bugging the cops, too. 60 00:02:19,902 --> 00:02:21,253 Where is Susan? 61 00:02:21,337 --> 00:02:22,487 God, can we please start without her? 62 00:02:22,571 --> 00:02:24,189 I've got places to be. 63 00:02:24,273 --> 00:02:27,325 Sorry, I was just packing up a little homework for the weekend. 64 00:02:27,409 --> 00:02:28,560 Martyr. 65 00:02:28,644 --> 00:02:30,829 Can we do this please? Phil? 66 00:02:30,913 --> 00:02:32,481 Okay... 67 00:02:32,648 --> 00:02:35,417 We worked the Jackson house for two weeks. 68 00:02:35,918 --> 00:02:39,104 Mid‐level engagement associated with an old fella 69 00:02:39,188 --> 00:02:41,306 who died in the upstairs bedroom 20 years ago 70 00:02:41,390 --> 00:02:43,108 but never got the memo. 71 00:02:43,192 --> 00:02:45,844 Luke helped him move on but, in doing so, 72 00:02:45,928 --> 00:02:47,545 revealed our next contestant. 73 00:02:47,629 --> 00:02:49,814 Basically a class‐three shapeshifting demon 74 00:02:49,898 --> 00:02:52,584 that bounces from person to person looking for a home. 75 00:02:52,668 --> 00:02:54,819 They are attracted to our type of houses. 76 00:02:54,903 --> 00:02:57,289 They feed on the spiritual turbulence. 77 00:02:57,373 --> 00:02:59,457 Heavier the engagement, tastier the meal. 78 00:02:59,541 --> 00:03:01,326 Basically, it looks for bad places to live 79 00:03:01,410 --> 00:03:03,295 and makes them worse. 80 00:03:03,379 --> 00:03:05,297 What do they look like? 81 00:03:05,381 --> 00:03:07,432 See, that's the thing about Roadies... 82 00:03:07,516 --> 00:03:10,168 they have no corporeal mass of their own... 83 00:03:10,252 --> 00:03:12,837 only the host they occupy at any given moment. 84 00:03:12,921 --> 00:03:14,439 So, you've seen these things before? 85 00:03:14,523 --> 00:03:15,840 Only twice. 86 00:03:15,924 --> 00:03:18,310 Fortunately, that was enough for our man, August, 87 00:03:18,394 --> 00:03:20,845 to figure out how modify the M. E. D. to take it apart nicely. 88 00:03:20,929 --> 00:03:23,415 And that is what saved our bacon tonight. 89 00:03:23,499 --> 00:03:25,317 PHIL: Yeah! 90 00:03:25,401 --> 00:03:27,152 [ Whooping ] 91 00:03:27,236 --> 00:03:29,788 To be prepared is half the victory. 92 00:03:29,872 --> 00:03:31,407 Cervantes. 93 00:03:31,640 --> 00:03:34,092 Man, those Roadies played rough. 94 00:03:34,176 --> 00:03:36,161 You saw what those Jackson kids did to their parents. 95 00:03:36,245 --> 00:03:38,229 Yeah. But that's not the worst of it. 96 00:03:38,477 --> 00:03:41,433 Mm‐mm. If they manage to stay in the host long enough, 97 00:03:41,517 --> 00:03:43,234 they can take over. 98 00:03:43,318 --> 00:03:45,136 Take over... how? 99 00:03:45,220 --> 00:03:48,206 You know those stories you hear about the nice, responsible 100 00:03:48,290 --> 00:03:51,810 insurance guy with a nice yard who goes crazy one day 101 00:03:51,894 --> 00:03:54,279 and kills his entire family with an axe? 102 00:03:54,363 --> 00:03:55,580 My god. 103 00:03:55,664 --> 00:03:58,283 Doesn't always go that way, but often enough to, you know... 104 00:03:58,367 --> 00:04:00,151 [ Alarm rings ] 105 00:04:00,235 --> 00:04:02,554 Ooh. That's not a happy sound. 106 00:04:02,638 --> 00:04:04,189 AUGUST: That is the breach alarm. 107 00:04:04,273 --> 00:04:05,290 Zooey, 108 00:04:05,374 --> 00:04:07,425 lock down the elevators and the stairwell, please. 109 00:04:07,509 --> 00:04:08,560 Talk to me, Augie. 110 00:04:08,644 --> 00:04:09,861 Checking now. 111 00:04:09,945 --> 00:04:11,162 What? Is there a fire? 112 00:04:11,246 --> 00:04:12,364 I wish. 113 00:04:12,448 --> 00:04:15,166 I think something followed us home. 114 00:04:15,250 --> 00:04:16,618 ♪ Opening score ♪ 115 00:04:22,958 --> 00:04:24,526 [ Man screams ] 116 00:04:26,462 --> 00:04:27,846 AUGUST: Bear in mind that this 117 00:04:27,930 --> 00:04:31,141 merely indicates presence, not location. 118 00:04:31,241 --> 00:04:32,815 Now, how did it survive that blast from the M. E. D.? 119 00:04:32,900 --> 00:04:34,118 It didn't. 120 00:04:34,203 --> 00:04:35,554 It was gone. 121 00:04:35,639 --> 00:04:37,690 Ontologically disassembled. 122 00:04:37,932 --> 00:04:38,782 And yet here it is. 123 00:04:38,867 --> 00:04:40,518 I killed it. 124 00:04:40,602 --> 00:04:41,753 It's dead. 125 00:04:41,837 --> 00:04:43,588 So, I talked to the building sup. 126 00:04:43,672 --> 00:04:45,857 He's shutting down the elevators at the ninth floor 127 00:04:45,941 --> 00:04:47,025 and securing the stairwell. 128 00:04:47,109 --> 00:04:50,729 We have to walk down ten flights of stairs to get out? 129 00:04:50,813 --> 00:04:52,997 Do you want to tell her or can I? 130 00:04:53,081 --> 00:04:55,266 Until we manage to wipe this thing out properly, 131 00:04:55,350 --> 00:04:56,935 we can't take a chance on letting it out. 132 00:04:57,019 --> 00:04:58,670 Lockdown, baby. 133 00:04:58,754 --> 00:05:00,271 [ Scoffs ] 134 00:05:00,355 --> 00:05:01,890 You're kidding? 135 00:05:03,792 --> 00:05:05,160 He's kidding, right? 136 00:05:06,061 --> 00:05:07,579 ZOOEY: Nope. 137 00:05:07,663 --> 00:05:08,580 So, we're stuck here? 138 00:05:08,664 --> 00:05:09,681 For how long? 139 00:05:09,765 --> 00:05:11,716 Well, hopefully not for long but you saw how that thing 140 00:05:11,800 --> 00:05:13,569 hopped from person to person. 141 00:05:13,836 --> 00:05:15,720 We can't risk it getting out of here. 142 00:05:15,804 --> 00:05:18,590 Can it pass through walls and doors? 143 00:05:18,674 --> 00:05:20,992 Were you not paying attention? 144 00:05:21,076 --> 00:05:24,029 It doesn't have a body except for the host. 145 00:05:24,113 --> 00:05:26,998 It's a Roadie; never travels alone, 146 00:05:27,082 --> 00:05:28,800 only with the band. 147 00:05:28,884 --> 00:05:30,869 So, how did it get up here? 148 00:05:30,953 --> 00:05:32,921 It found a host. 149 00:05:33,822 --> 00:05:35,624 ♪ Suspenseful music ♪ 150 00:05:36,792 --> 00:05:38,160 [ Deep sigh ] 151 00:05:41,063 --> 00:05:42,914 Oh, come on! 152 00:05:42,998 --> 00:05:44,849 The truth is we don't know. 153 00:05:44,933 --> 00:05:47,652 This thing can sit dormant in a person for... 154 00:05:47,736 --> 00:05:48,720 Phil, help me out here. 155 00:05:48,804 --> 00:05:51,589 Latency seems to be uncomfortable for Roadies. 156 00:05:51,673 --> 00:05:52,490 They... 157 00:05:52,574 --> 00:05:55,644 They like to move around, like a virus. 158 00:05:55,878 --> 00:05:58,029 It infects different people and takes control 159 00:05:58,113 --> 00:06:00,999 after varying periods of dormancy and the host 160 00:06:01,083 --> 00:06:02,684 never knows until... 161 00:06:03,819 --> 00:06:05,954 he wakes up holding the axe. [ Stabbing sounds ] 162 00:06:06,687 --> 00:06:08,906 It was around eight P. M. When we last saw this thing... 163 00:06:08,991 --> 00:06:10,742 when August thought that he killed it. 164 00:06:10,826 --> 00:06:12,644 Oh, August killed it, all right. 165 00:06:12,728 --> 00:06:13,845 Your tech says otherwise. 166 00:06:13,929 --> 00:06:16,247 Then there was more than one. 167 00:06:16,331 --> 00:06:18,033 A Mary‐Kate and Ashley? 168 00:06:19,701 --> 00:06:20,719 Uh... 169 00:06:20,803 --> 00:06:22,020 I guess it's possible. 170 00:06:22,104 --> 00:06:23,806 Okay. 171 00:06:24,606 --> 00:06:25,590 We stay here for now. 172 00:06:25,674 --> 00:06:27,759 We keep an eye on each other and we see what pops up. 173 00:06:27,843 --> 00:06:28,793 For how long? 174 00:06:28,877 --> 00:06:31,262 Until we find it and August smokes it for real. 175 00:06:31,346 --> 00:06:34,532 Phil, do your thing. See what else you can find out... 176 00:06:34,616 --> 00:06:37,820 And you might want to look at your own device. 177 00:06:38,086 --> 00:06:39,738 We are on the buddy system. 178 00:06:39,822 --> 00:06:42,507 Susan, you and I can talk about the Menendez proposal 179 00:06:42,591 --> 00:06:43,842 in my office. 180 00:06:43,926 --> 00:06:45,710 You guys stick together. 181 00:06:45,794 --> 00:06:48,030 Eyes on each other all the time. 182 00:06:49,064 --> 00:06:51,649 You've got somebody to feed Schrodinger? 183 00:06:51,733 --> 00:06:53,985 Yes, I...I'll call my neighbor. 184 00:06:54,069 --> 00:06:57,072 I gotta call Anthony. He's gonna freak out. 185 00:06:57,806 --> 00:06:59,257 Yeah, I got people I gotta call, too. 186 00:06:59,341 --> 00:07:01,526 Why don't you go ahead and get us some food while you're at it. 187 00:07:01,610 --> 00:07:02,727 Okay, what sounds good? 188 00:07:02,811 --> 00:07:04,262 Mm... a morphine drip? 189 00:07:04,346 --> 00:07:05,597 How's Chinese food? 190 00:07:05,681 --> 00:07:07,599 Is that okay with everybody? 191 00:07:07,683 --> 00:07:08,933 Chinese. 192 00:07:09,017 --> 00:07:10,535 Great. And get the usual. 193 00:07:10,619 --> 00:07:11,954 In the meantime... 194 00:07:14,356 --> 00:07:16,574 Let's all keep our eyes on each other. 195 00:07:16,658 --> 00:07:18,026 Susan? 196 00:07:23,866 --> 00:07:25,567 [ Sigh ] 197 00:07:26,702 --> 00:07:28,586 [ Three phone lines trilling ] 198 00:07:28,670 --> 00:07:30,038 ALL THREE: Hello? 199 00:07:30,672 --> 00:07:32,590 No, it's just one of those work things, Megan. 200 00:07:32,674 --> 00:07:34,259 It could be late. 201 00:07:34,343 --> 00:07:36,178 Certainly no longer than absolutely necessary. 202 00:07:39,348 --> 00:07:41,266 Okay, bye. 203 00:07:41,350 --> 00:07:42,867 [ Phone drops on desk ] 204 00:07:42,951 --> 00:07:44,669 Just how long are we going to be stuck here? 205 00:07:44,753 --> 00:07:45,937 It's hard to say. 206 00:07:46,021 --> 00:07:49,574 I don't have to tell you that I am accepting a major award 207 00:07:49,658 --> 00:07:50,875 in less than 24 hours 208 00:07:50,959 --> 00:07:53,778 and there are certain acts of... personal maintenance 209 00:07:53,862 --> 00:07:55,714 that need to take place between now and then. 210 00:07:55,798 --> 00:07:57,582 You look great. You always look great. 211 00:07:57,666 --> 00:07:59,250 To the untrained eye. 212 00:07:59,334 --> 00:08:03,254 In my own mind, I'm the chick in the tub in room 237 213 00:08:03,338 --> 00:08:04,840 of the Overlook Hotel. 214 00:08:06,975 --> 00:08:08,993 Look, you are just being too hard on yourself. 215 00:08:09,077 --> 00:08:11,529 But it is my night, Luke. 216 00:08:11,613 --> 00:08:13,598 It's my one night! 217 00:08:13,682 --> 00:08:16,267 I'll never win an Oscar, or a Stanley Cup 218 00:08:16,351 --> 00:08:18,269 and the Nobel Prize committee has an obvious 219 00:08:18,353 --> 00:08:20,638 anti‐real estate bias. 220 00:08:20,722 --> 00:08:22,574 Are you really going to deny me exfoliation 221 00:08:22,658 --> 00:08:24,909 on my very special day? 222 00:08:24,993 --> 00:08:26,978 Are you that cruel? 223 00:08:27,062 --> 00:08:28,646 I am not denying you anything. 224 00:08:28,730 --> 00:08:29,781 But if this thing is inside of you, 225 00:08:29,865 --> 00:08:30,949 you don't want it popping out in the middle of your 226 00:08:31,033 --> 00:08:34,853 acceptance speech and do some kind of Roadie Rumspringa. 227 00:08:34,937 --> 00:08:36,721 It's going to do nothing for your personal brand. 228 00:08:36,805 --> 00:08:39,708 Now, do you want to talk Menendez or not? 229 00:08:40,075 --> 00:08:41,526 [ Deep sigh ] 230 00:08:41,610 --> 00:08:42,761 ♪ Gentle music ♪ 231 00:08:42,845 --> 00:08:44,262 Yes. 232 00:08:44,346 --> 00:08:46,898 I don't know, Jeffrey! It's part of my job. 233 00:08:46,982 --> 00:08:48,867 Well, maybe if you ever had a job, you'd understand. 234 00:08:48,951 --> 00:08:51,870 I thought you'd understand, but I guess not. 235 00:08:51,954 --> 00:08:53,038 You're stressed out? 236 00:08:53,122 --> 00:08:55,607 Anthony, how do you think I feel? 237 00:08:55,691 --> 00:08:58,576 Quite honestly, the longer I stand here talking to you, 238 00:08:58,660 --> 00:09:01,246 ...the longer cat food soaks in the warm water, 239 00:09:01,330 --> 00:09:02,931 the better she likes it. 240 00:09:03,799 --> 00:09:06,718 No, I'm all out of the canned food she prefers. 241 00:09:06,802 --> 00:09:09,854 I didn't get to the, uh... [ Deep rumble ] 242 00:09:09,938 --> 00:09:11,589 ♪ Ominous music ♪ 243 00:09:11,673 --> 00:09:12,975 [ Squelching ] 244 00:09:15,944 --> 00:09:17,679 To the, uh... 245 00:09:18,080 --> 00:09:19,782 store. 246 00:09:21,350 --> 00:09:24,787 I'm afraid we'll all have to struggle through this together. 247 00:09:28,413 --> 00:09:30,114 ♪ Gentle music ♪ 248 00:09:30,651 --> 00:09:32,653 PHIL: Boy, it's a crowded field. 249 00:09:33,720 --> 00:09:35,371 Okay... 250 00:09:35,455 --> 00:09:37,257 The Slavs call it a Leshy. 251 00:09:38,558 --> 00:09:41,377 The Japanese have a shape‐shifting trickster fox 252 00:09:41,461 --> 00:09:43,546 called a Kitsune. 253 00:09:43,630 --> 00:09:46,148 For the Algonquins, a Wendigo. 254 00:09:46,232 --> 00:09:49,018 When it possessed somebody, 255 00:09:49,102 --> 00:09:50,920 it developed a violent compulsion 256 00:09:51,004 --> 00:09:52,555 to feast on human flesh. 257 00:09:52,639 --> 00:09:53,956 [ Phone reminder chime ] 258 00:09:54,040 --> 00:09:55,542 Hn! Who's hungry? 259 00:09:58,211 --> 00:10:00,996 I had no idea you could break them down by income. 260 00:10:01,080 --> 00:10:02,365 Used to be you couldn't. 261 00:10:02,449 --> 00:10:03,899 But I developed this algorithm 262 00:10:03,983 --> 00:10:05,568 that scrapes the property tax database 263 00:10:05,652 --> 00:10:07,136 and extrapolates household income 264 00:10:07,220 --> 00:10:08,604 on a separate tab. 265 00:10:08,688 --> 00:10:10,005 Whew. It's fantastic. 266 00:10:10,089 --> 00:10:12,108 - Mm‐hm. - Is it legal? 267 00:10:12,192 --> 00:10:14,995 Susan Ireland: real estate renegade. 268 00:10:16,196 --> 00:10:17,880 Dinner's downstairs. 269 00:10:17,964 --> 00:10:20,149 Why is it downstairs? He usually brings it upstairs. 270 00:10:20,233 --> 00:10:22,385 Ah, 'cause he can usually use the elevator. 271 00:10:22,469 --> 00:10:23,552 So where is our dinner? 272 00:10:23,636 --> 00:10:25,521 Down at the security desk. 273 00:10:25,605 --> 00:10:28,657 Larry is probably sniffing your Crab Rangoon as we speak. 274 00:10:28,741 --> 00:10:30,059 Larry the, uh... 275 00:10:30,143 --> 00:10:32,461 Larry the security guard. 276 00:10:32,545 --> 00:10:34,530 You know ‐the one who looks at Susan the way 277 00:10:34,614 --> 00:10:36,065 Kanye looks at Kanye. 278 00:10:36,149 --> 00:10:37,650 ♪ Mischievous music ♪ 279 00:10:44,124 --> 00:10:46,526 Yeah. Just do the voice. 280 00:10:48,995 --> 00:10:50,497 Larry! 281 00:10:50,663 --> 00:10:52,148 Hey, you! 282 00:10:52,232 --> 00:10:54,033 [ Fluorescent tubes buzz ] 283 00:10:55,034 --> 00:10:57,003 [ Papers rustle ] 284 00:11:03,977 --> 00:11:05,512 What are these? 285 00:11:05,645 --> 00:11:07,930 The Jacksons had 'em up on the fridge. 286 00:11:08,014 --> 00:11:11,500 Think the youngest kid drew 'em when he was chock full o' demon. 287 00:11:11,584 --> 00:11:13,102 What do they mean? 288 00:11:13,186 --> 00:11:14,921 Swirls, chaos... 289 00:11:15,688 --> 00:11:17,223 Two parents, one sibling... 290 00:11:18,124 --> 00:11:19,475 Who knows? 291 00:11:19,559 --> 00:11:21,077 We should probably take turns 292 00:11:21,161 --> 00:11:21,911 getting some sleep. 293 00:11:21,995 --> 00:11:24,980 Two of us need to be awake at all times. 294 00:11:25,064 --> 00:11:28,635 Well, I need a tool from my workshop. 295 00:11:29,068 --> 00:11:30,553 Who would like to accompany me to witness 296 00:11:30,637 --> 00:11:34,040 any horrid transformations that might take place? 297 00:11:34,607 --> 00:11:37,210 Oh, I'd buy a ticket for that. 298 00:11:39,579 --> 00:11:41,163 [ Light switch clicks ] 299 00:11:41,247 --> 00:11:42,949 ♪ Gentle music ♪ 300 00:11:43,683 --> 00:11:45,634 [ Electronic hums and whooshes ] 301 00:11:45,718 --> 00:11:47,036 It's like 302 00:11:47,120 --> 00:11:49,372 Marie Curie/ Edgar Allen Poe 303 00:11:49,456 --> 00:11:51,607 gave birth to Steve Jobs and we're 304 00:11:51,691 --> 00:11:53,576 looking inside of its brain. 305 00:11:53,660 --> 00:11:55,144 I've been meaning to tidy up 306 00:11:55,228 --> 00:11:58,998 but there always seems to be some more compelling need. 307 00:12:00,567 --> 00:12:01,650 Ooh! 308 00:12:01,734 --> 00:12:04,537 Sweet Virgin Airlines! What is that? 309 00:12:05,605 --> 00:12:08,624 It was living in the furnace of a mid‐century bungalow 310 00:12:08,708 --> 00:12:10,559 some years ago. 311 00:12:10,643 --> 00:12:12,278 It, uh, obstructed the ventilation. 312 00:12:13,480 --> 00:12:17,099 Made it impossible to pass the buyers' pre‐closing inspection. 313 00:12:17,183 --> 00:12:19,335 - Can't have that. - Plus... 314 00:12:19,419 --> 00:12:20,987 it ate their cat. 315 00:12:24,657 --> 00:12:27,610 Uh, I don't even understand most of this shit. 316 00:12:27,694 --> 00:12:31,080 It must be difficult to focus when you're always 317 00:12:31,164 --> 00:12:34,450 busy trying to formulate your next ironic remark. 318 00:12:34,534 --> 00:12:36,636 Rather lazy intellectually, though. 319 00:12:37,637 --> 00:12:39,155 Excuse me? 320 00:12:39,239 --> 00:12:40,890 [ Phone buzzes ] 321 00:12:40,974 --> 00:12:42,558 Uh, I need to take this. 322 00:12:42,642 --> 00:12:44,994 - (Demonic voice creeps in) - Oh, I know you do. 323 00:12:45,078 --> 00:12:46,529 What is your problem? 324 00:12:46,613 --> 00:12:48,364 You're strong. 325 00:12:48,448 --> 00:12:51,400 Makes me sad to see you act so needy. 326 00:12:51,484 --> 00:12:53,119 - [ Scoffs ] - Needy? 327 00:12:53,620 --> 00:12:55,371 You think I'm needy? 328 00:12:55,455 --> 00:12:57,573 [ Phone buzzes ] [ Exasperated sigh ] 329 00:12:57,657 --> 00:12:59,642 I‐I'm gonna take this and when I get back, you and me, 330 00:12:59,726 --> 00:13:01,477 we're going to have a little chat. 331 00:13:01,561 --> 00:13:03,045 What is it, Jeffrey? 332 00:13:03,129 --> 00:13:04,513 Why, what did she say? 333 00:13:04,597 --> 00:13:12,597 ♪ Mysterious music ♪ 334 00:13:14,140 --> 00:13:15,642 [ Deep rumbling ] 335 00:13:19,112 --> 00:13:20,647 [ Squelching ] 336 00:13:30,023 --> 00:13:31,524 [ Squelching ] 337 00:13:33,259 --> 00:13:35,161 [ Door rumbles closed ] 338 00:13:35,728 --> 00:13:38,080 So, this one version of the Roadie 339 00:13:38,538 --> 00:13:40,523 supposedly manifests in a large 340 00:13:40,607 --> 00:13:42,342 red, bird‐shaped rash 341 00:13:43,043 --> 00:13:45,045 on the infected person's left buttock. 342 00:13:47,085 --> 00:13:50,604 What exactly am I supposed to do with that information? 343 00:13:51,017 --> 00:13:53,019 - [ Phone dings ] - Hm. 344 00:13:53,420 --> 00:13:55,522 - [ Text whoosh ] - Oh, God. 345 00:13:57,057 --> 00:13:58,592 [ Button clicks ] 346 00:14:00,383 --> 00:14:02,034 [ Text sent swoop ] 347 00:14:02,119 --> 00:14:04,187 [ Text whooshes, clicks and swoops ] 348 00:14:13,330 --> 00:14:14,832 ♪ Gentle music ♪ 349 00:14:15,546 --> 00:14:16,896 [ Phone down on table ] 350 00:14:17,077 --> 00:14:18,579 Trouble at home? 351 00:14:20,047 --> 00:14:23,633 I told you Anthony and I are trying to adopt? 352 00:14:23,717 --> 00:14:26,320 Well, the people are coming over tomorrow morning. 353 00:14:26,720 --> 00:14:28,071 Anthony's freaking out. 354 00:14:28,155 --> 00:14:29,957 They're gonna love you. 355 00:14:30,758 --> 00:14:32,642 I hope so. 356 00:14:32,726 --> 00:14:35,011 You can trust me on two subjects... 357 00:14:35,095 --> 00:14:38,098 adjustable‐rate mortgages and screwed‐up families. 358 00:14:38,232 --> 00:14:40,550 You and Anthony will be the best dads ever. 359 00:14:40,634 --> 00:14:41,952 [ Chuckles ] 360 00:14:42,036 --> 00:14:44,038 I wish you would adopt me! 361 00:14:45,072 --> 00:14:47,457 We could never afford the wardrobe. 362 00:14:47,541 --> 00:14:49,426 I cannot believe you are breaking up with me 363 00:14:49,510 --> 00:14:51,145 over the phone right now! 364 00:14:53,547 --> 00:14:55,649 At least it's not a text. 365 00:14:58,085 --> 00:15:00,087 Can you hold that whiny rationalization 366 00:15:00,654 --> 00:15:02,189 for a hot second? 367 00:15:06,293 --> 00:15:07,995 Augie? 368 00:15:09,630 --> 00:15:11,581 We're su‐supposed to be... 369 00:15:11,665 --> 00:15:14,017 [ Loud whoosh ] [ Growl ] 370 00:15:14,101 --> 00:15:15,636 ♪ Pulsing music ♪ 371 00:15:17,571 --> 00:15:19,689 ♪ Music crescendos, fades out quickly ♪ 372 00:15:19,773 --> 00:15:21,525 [ Deep breaths ] 373 00:15:21,609 --> 00:15:23,210 You okay? 374 00:15:24,111 --> 00:15:26,129 Oh, it was just that stupid dream 375 00:15:26,213 --> 00:15:29,099 where you're doing a closing 376 00:15:29,183 --> 00:15:30,634 and Justin Timberlake's the buyer 377 00:15:30,718 --> 00:15:33,637 and just as he's about to sign the HUD‐One statement, 378 00:15:33,721 --> 00:15:36,039 he looks straight into your eyes and starts singing 379 00:15:36,123 --> 00:15:38,942 "I'm Lovin' It" and then his pen 380 00:15:39,026 --> 00:15:41,011 turns into this big snake. 381 00:15:41,095 --> 00:15:42,630 [ Inhales ] 382 00:15:47,030 --> 00:15:49,833 Oh, come on. You've never had that dream? 383 00:15:50,771 --> 00:15:52,522 ♪ Gentle music ♪ 384 00:15:52,894 --> 00:15:54,896 Where's Zooey and, uh... 385 00:15:55,839 --> 00:15:57,407 August? 386 00:15:58,012 --> 00:15:59,513 Luke... 387 00:16:00,714 --> 00:16:02,061 I'm... 388 00:16:02,249 --> 00:16:03,700 afraid we have a problem. 389 00:16:03,877 --> 00:16:05,412 ♪ Music crescendos ♪ 390 00:16:08,055 --> 00:16:09,423 ♪ Mysterious music ♪ 391 00:16:12,059 --> 00:16:13,360 [ Glass down ] 392 00:16:18,947 --> 00:16:22,384 I was certain I'd blasted that thing to smithereens. 393 00:16:22,621 --> 00:16:25,140 I still believe... 394 00:16:25,225 --> 00:16:26,526 Where's Zooey? 395 00:16:27,194 --> 00:16:28,595 I don't know. 396 00:16:32,532 --> 00:16:34,534 I sat down at my workbench, 397 00:16:36,370 --> 00:16:39,206 trying to figure out how to integrate the... 398 00:16:40,674 --> 00:16:42,442 chopping mechanism into an M. E. D. 399 00:16:44,611 --> 00:16:46,613 The next thing I knew, my... 400 00:16:48,215 --> 00:16:51,385 My arms felt like they were out of joint and... 401 00:16:53,654 --> 00:16:55,805 Zooey was nowhere to be found. 402 00:16:55,889 --> 00:16:57,273 We are on lockdown. 403 00:16:57,357 --> 00:16:59,142 She is in this office. 404 00:16:59,226 --> 00:17:00,543 We'll find Zooey. 405 00:17:00,627 --> 00:17:03,813 And we somehow need to find the blades to a 406 00:17:03,897 --> 00:17:06,874 Karnaj model number 6800 407 00:17:06,959 --> 00:17:08,424 FYB food processor. 408 00:17:08,509 --> 00:17:09,726 There's plenty of time for that. 409 00:17:09,811 --> 00:17:11,217 No! 410 00:17:11,302 --> 00:17:14,108 The demon focused on those particular blades. 411 00:17:14,389 --> 00:17:16,875 It took a file and dulled them 412 00:17:16,959 --> 00:17:18,460 Destroyed them! 413 00:17:19,294 --> 00:17:20,729 If it made that effort, 414 00:17:21,563 --> 00:17:23,298 there is something there. 415 00:17:25,434 --> 00:17:26,969 Okay. 416 00:17:28,937 --> 00:17:30,572 You guys look for Zooey. 417 00:17:31,340 --> 00:17:34,276 And you keep an eye on each other. 418 00:17:36,712 --> 00:17:38,414 [ Footsteps away ] 419 00:17:39,135 --> 00:17:40,503 Luke, 420 00:17:42,518 --> 00:17:44,936 what if I did to her what those... 421 00:17:45,020 --> 00:17:46,538 boys did to...? 422 00:17:46,622 --> 00:17:48,290 I can't. 423 00:17:49,958 --> 00:17:51,460 Hey. It's me. 424 00:17:51,727 --> 00:17:54,279 You know that 24‐hour Sav‐Mor on Brighton? 425 00:17:54,363 --> 00:17:56,665 Yeah, the one across from the park. 426 00:17:57,366 --> 00:18:00,569 Do you know if they have any high‐end small appliances? 427 00:18:03,705 --> 00:18:05,490 Elevators are still locked down. 428 00:18:05,574 --> 00:18:07,276 Stairway door shows locked. 429 00:18:08,710 --> 00:18:10,328 Zooey! 430 00:18:10,412 --> 00:18:12,630 I mean, it's a small office. 431 00:18:12,714 --> 00:18:14,983 Come on, Zooey, quit screwing around! 432 00:18:34,570 --> 00:18:36,305 ♪ Ominous music swell ♪ 433 00:18:41,577 --> 00:18:42,894 PHIL: Anything? 434 00:18:42,978 --> 00:18:44,580 Let's check his workshop. 435 00:18:47,316 --> 00:18:48,633 [ Thud ] 436 00:18:48,717 --> 00:18:50,368 ♪ Eerie music ♪ 437 00:18:50,452 --> 00:18:52,221 [ Squelching ] 438 00:18:57,726 --> 00:18:59,428 [ Animalistic growls ] 439 00:19:26,255 --> 00:19:27,539 Augie. 440 00:19:27,623 --> 00:19:29,291 [ Fingers snapping ] 441 00:19:31,293 --> 00:19:32,877 - Any luck? - No. 442 00:19:33,000 --> 00:19:34,518 I've been texting her. Nothing. 443 00:19:34,874 --> 00:19:36,792 Not Zooey's style to run away. 444 00:19:36,877 --> 00:19:38,728 Maybe Zooey wasn't driving. 445 00:19:38,858 --> 00:19:39,909 I need to find her. 446 00:19:39,994 --> 00:19:40,977 You stay where you are. 447 00:19:41,187 --> 00:19:44,024 Luke, we need to talk to you. 448 00:19:44,501 --> 00:19:45,869 Outside. 449 00:19:48,217 --> 00:19:50,603 You can speak in front of me. 450 00:19:50,688 --> 00:19:52,656 We looked in your workshop. 451 00:19:52,910 --> 00:19:54,612 The M. E. D is dismantled. 452 00:19:56,017 --> 00:19:59,711 I told you, the Roadie filed down the blades. 453 00:19:59,796 --> 00:20:02,565 And what did you do to Zooey? 454 00:20:03,600 --> 00:20:04,951 Mm, guys, chill out. 455 00:20:05,035 --> 00:20:07,186 - Zooey! - PHIL: Where the hell were you? 456 00:20:07,270 --> 00:20:09,588 - I was in the hallway. - And before that? 457 00:20:09,672 --> 00:20:11,007 Um... 458 00:20:11,274 --> 00:20:12,842 I was... 459 00:20:13,043 --> 00:20:14,744 Ooh. 460 00:20:15,745 --> 00:20:17,280 I was, um... 461 00:20:18,281 --> 00:20:20,717 Talking on the phone with Jeffrey and... 462 00:20:21,918 --> 00:20:24,287 I think he broke up with me. 463 00:20:24,888 --> 00:20:26,539 On the phone? 464 00:20:26,623 --> 00:20:27,506 Classy. 465 00:20:27,590 --> 00:20:29,675 Um, I think you're automatically disqualified 466 00:20:29,759 --> 00:20:31,744 from commenting on awkward breakups. 467 00:20:31,828 --> 00:20:34,680 Anyway, I was talking on the phone with Jeffrey 468 00:20:34,764 --> 00:20:36,599 and then I was... 469 00:20:37,600 --> 00:20:38,918 outside the conference room. 470 00:20:39,002 --> 00:20:40,653 [ Phone dings and buzzes ] 471 00:20:40,737 --> 00:20:42,688 Let me see your eyes. 472 00:20:42,772 --> 00:20:44,523 - It's too bright in here. - I know. 473 00:20:44,607 --> 00:20:46,459 It's a text from my mom. 474 00:20:46,543 --> 00:20:48,978 "Turn on the TV, local news, channel seven." 475 00:20:53,917 --> 00:20:55,868 REPORTER: ...where an unidentified couple 476 00:20:55,952 --> 00:20:58,537 are in critical condition tonight, 477 00:20:58,621 --> 00:21:01,674 their two pre‐teen sons in the care of social services 478 00:21:01,758 --> 00:21:04,944 following a confrontation that occurred earlier this evening. 479 00:21:05,028 --> 00:21:07,847 Details are sketchy, but early reports say that 480 00:21:07,931 --> 00:21:12,451 one or both sons are responsible for their parents' injuries. 481 00:21:12,535 --> 00:21:15,921 However, Spotlight Seven has discovered a strange link 482 00:21:16,005 --> 00:21:18,824 between tonight's incident and a tragedy 483 00:21:18,908 --> 00:21:21,794 that occurred under a year ago. 484 00:21:21,878 --> 00:21:24,597 Questions still linger about the explosion 485 00:21:24,681 --> 00:21:26,699 that caused the death of the Travis family... 486 00:21:26,783 --> 00:21:28,234 Oh, dear. 487 00:21:28,318 --> 00:21:29,802 REPORTER: ...but we've discovered 488 00:21:29,886 --> 00:21:30,803 that both the Travises 489 00:21:30,887 --> 00:21:33,806 and the unidentified victims of tonight's incident 490 00:21:33,890 --> 00:21:36,860 were clients of the same shadowy real estate firm. 491 00:21:37,761 --> 00:21:40,212 Um, we are so not shadowy. 492 00:21:40,296 --> 00:21:42,648 We're a little shadowy. 493 00:21:42,732 --> 00:21:44,183 ...and the police will not comment 494 00:21:44,267 --> 00:21:46,185 on the details of tonight's incident 495 00:21:46,269 --> 00:21:48,521 or the Travis explosion. 496 00:21:48,605 --> 00:21:50,222 But does this seeming coincidence 497 00:21:50,306 --> 00:21:52,224 raise some troubling questions 498 00:21:52,308 --> 00:21:54,961 for other clients of the mysterious firm? 499 00:21:55,045 --> 00:21:56,929 Reporting live, I'm Mari... 500 00:21:57,013 --> 00:21:59,516 [ Remote clatters on table ] 501 00:22:00,283 --> 00:22:01,785 We're so screwed. 502 00:22:05,955 --> 00:22:07,657 ♪ Mysterious waltz ♪ 503 00:22:25,608 --> 00:22:27,043 ♪ Ominous music ♪ 504 00:22:27,877 --> 00:22:29,779 [ Struggling for breath ] 505 00:22:39,289 --> 00:22:40,757 ALL: No! 506 00:22:40,890 --> 00:22:42,892 Nice to see you, too. 507 00:22:43,827 --> 00:22:44,944 How'd you get in here? 508 00:22:45,028 --> 00:22:46,479 The security guy brought me up. 509 00:22:46,563 --> 00:22:47,546 He has a key. 510 00:22:47,630 --> 00:22:48,781 The security guy has a key? 511 00:22:49,057 --> 00:22:51,709 Yeah, I think they gave it to him roughly around the same time 512 00:22:51,794 --> 00:22:53,846 they started calling him "the security guy." 513 00:22:53,931 --> 00:22:55,849 - What's going on here? - It's a long story. 514 00:22:55,934 --> 00:22:57,384 The punch line is you're gonna be stuck in here 515 00:22:57,468 --> 00:22:58,853 with us for a while. I'll explain in a minute. 516 00:22:58,937 --> 00:23:00,387 Is that the food processor? 517 00:23:00,471 --> 00:23:02,857 Uh, the last one in stock! 518 00:23:02,941 --> 00:23:05,944 Plus I had a coupon for ten percent off. 519 00:23:09,113 --> 00:23:11,082 Model number 6800‐FYB. 520 00:23:11,749 --> 00:23:13,400 Brilliant. 521 00:23:13,484 --> 00:23:14,668 Thank you. 522 00:23:14,752 --> 00:23:16,737 I, uh, hope the color's okay. 523 00:23:16,821 --> 00:23:18,038 Lovely. 524 00:23:18,122 --> 00:23:21,125 Are you going to give it to somebody? 525 00:23:21,960 --> 00:23:23,844 I'm certainly going to try. 526 00:23:23,928 --> 00:23:25,029 ♪ Mysterious music ♪ 527 00:23:27,732 --> 00:23:29,850 So, if that machine didn't work the first time, 528 00:23:29,934 --> 00:23:31,986 what makes you think it's going to work now? 529 00:23:32,070 --> 00:23:34,806 First, I maintain that it did work. 530 00:23:35,740 --> 00:23:39,059 Second, on the remote possibility that I am wrong, 531 00:23:39,143 --> 00:23:41,662 I am significantly increasing the speed, 532 00:23:41,746 --> 00:23:43,097 efficiency 533 00:23:43,181 --> 00:23:45,900 and lethality of the device. 534 00:23:45,984 --> 00:23:47,485 So... 535 00:23:48,219 --> 00:23:51,923 we never did deconstruct that "needy" remark. 536 00:23:53,224 --> 00:23:56,377 Well, perhaps I was commenting on your apparent need 537 00:23:56,461 --> 00:23:58,379 to be with a certain... 538 00:23:58,463 --> 00:23:59,880 type. 539 00:23:59,964 --> 00:24:01,382 [ Scoffs ] 540 00:24:01,466 --> 00:24:04,769 Okay, I do not have a type. 541 00:24:06,804 --> 00:24:10,791 I‐Jeffrey was nothing like A. J. who was nothing ... 542 00:24:10,875 --> 00:24:12,210 nothing like Chris. 543 00:24:13,878 --> 00:24:15,996 I stand corrected. 544 00:24:16,080 --> 00:24:17,815 [ August whistles happily ] 545 00:24:23,821 --> 00:24:27,775 I mean, none of them had, like, careers to speak of but, 546 00:24:27,859 --> 00:24:29,977 once again, that's not a type. 547 00:24:30,061 --> 00:24:32,913 A.J. was studying to become a bartender. 548 00:24:32,997 --> 00:24:35,115 Took the exam, like, three times. 549 00:24:35,199 --> 00:24:37,384 Always tripped up on the mojito. 550 00:24:37,468 --> 00:24:38,552 So, I came up with this secret phrase, 551 00:24:38,636 --> 00:24:41,121 it's like a memory aid for him to remember the ingredients ... 552 00:24:41,205 --> 00:24:44,124 rum, lime, mint, club soda, sugar, ice... 553 00:24:44,208 --> 00:24:47,394 Real Life Murders, Crime Scene Investigators. 554 00:24:47,478 --> 00:24:48,980 That's so simple, right? 555 00:24:49,948 --> 00:24:51,916 Mmm... Not for A. J. 556 00:24:52,216 --> 00:24:53,868 And Chris? 557 00:24:53,952 --> 00:24:55,253 Chris wrote poetry. 558 00:24:56,487 --> 00:24:57,438 Used to go on these huge rants 559 00:24:57,522 --> 00:25:01,775 about how social media was commoditizing free verse. 560 00:25:01,859 --> 00:25:05,779 "If everything's a poem, nothing's a poem." 561 00:25:05,863 --> 00:25:09,016 So, I suggested that maybe she was better suited for something 562 00:25:09,100 --> 00:25:11,152 like construction. 563 00:25:11,236 --> 00:25:13,805 And let's just say that ended badly. 564 00:25:15,473 --> 00:25:17,041 And Jeffrey... 565 00:25:18,476 --> 00:25:20,044 Jeffrey does stand‐up. 566 00:25:22,080 --> 00:25:23,931 Not very funny. 567 00:25:24,015 --> 00:25:25,717 Not intentionally, at least. 568 00:25:26,818 --> 00:25:30,255 Would you, uh, mind handing me that small Allen wrench? 569 00:25:37,195 --> 00:25:40,198 All I'm saying is that you seem to need... 570 00:25:41,132 --> 00:25:42,834 projects rather than people. 571 00:25:44,168 --> 00:25:45,904 ♪ Contemplative music ♪ 572 00:25:46,204 --> 00:25:48,773 That's a terrible thing to say. 573 00:25:54,078 --> 00:25:56,130 You should be with someone... 574 00:25:56,214 --> 00:25:57,949 wonderful. 575 00:25:58,249 --> 00:26:01,119 But such people are available fully assembled. 576 00:26:01,986 --> 00:26:04,004 You needn't keep acquiring them 577 00:26:04,088 --> 00:26:05,790 in kit form. 578 00:26:15,466 --> 00:26:17,035 I'm not needy. 579 00:26:17,936 --> 00:26:19,771 You're needy. 580 00:26:21,506 --> 00:26:23,074 [ Chuckles quietly ] 581 00:26:27,078 --> 00:26:28,863 ♪ Music fades out ♪ 582 00:26:28,947 --> 00:26:30,397 MEGAN: I can't believe it. 583 00:26:30,481 --> 00:26:31,983 LUKE: What? 584 00:26:32,951 --> 00:26:34,852 That I believe it. 585 00:26:35,219 --> 00:26:37,404 More things than heaven and earth, Horatio. 586 00:26:37,488 --> 00:26:38,873 ♪ Gentle music ♪ 587 00:26:38,957 --> 00:26:40,925 I'm a science girl, Luke. 588 00:26:41,225 --> 00:26:45,029 This haunted house demon stuff is really a leap for me. 589 00:26:46,731 --> 00:26:49,200 The Travis thing, that really bothers you. 590 00:26:52,470 --> 00:26:54,038 So, what really happened? 591 00:26:55,840 --> 00:26:57,208 I got sloppy. 592 00:26:58,943 --> 00:27:00,311 Complacent. 593 00:27:00,945 --> 00:27:02,247 Naive. 594 00:27:03,448 --> 00:27:07,318 I was so eager to believe that everything would be all right 595 00:27:08,052 --> 00:27:10,822 that I ignored that voice in my ear. 596 00:27:10,989 --> 00:27:12,490 It's just, I'm... 597 00:27:14,492 --> 00:27:16,027 You already know this... 598 00:27:17,195 --> 00:27:20,064 I have this kind of connection to these things all my life. 599 00:27:20,865 --> 00:27:23,902 I don't just see them, I can feel them. 600 00:27:24,235 --> 00:27:26,237 And I can talk to them. 601 00:27:26,804 --> 00:27:30,208 And I can hear them talk to me, if I listen. 602 00:27:31,843 --> 00:27:33,211 Sometimes people around me, 603 00:27:34,812 --> 00:27:36,180 they can see them. 604 00:27:36,814 --> 00:27:38,216 They can talk to them 605 00:27:38,983 --> 00:27:40,718 just because I'm there. 606 00:27:40,952 --> 00:27:43,922 So, then, what happened at the Travis house? 607 00:27:46,824 --> 00:27:48,760 I didn't listen close enough. 608 00:27:49,093 --> 00:27:50,795 SUSAN: What a waste. 609 00:27:51,462 --> 00:27:52,964 Excuse me? 610 00:27:54,065 --> 00:27:55,767 God, look at you. 611 00:27:56,134 --> 00:27:57,835 You're so smart. 612 00:27:58,469 --> 00:28:00,189 Fairly well‐adjusted, all things considered. 613 00:28:01,205 --> 00:28:02,907 Objectively attractive. 614 00:28:03,942 --> 00:28:07,779 But you are just like these houses we're trying to sell. 615 00:28:07,946 --> 00:28:09,480 Damaged. 616 00:28:10,080 --> 00:28:11,564 Horribly damaged. 617 00:28:11,649 --> 00:28:13,317 Susan! 618 00:28:13,484 --> 00:28:15,135 Oh, come on! 619 00:28:15,219 --> 00:28:17,938 You go from that Brock guy to Luke here? 620 00:28:18,022 --> 00:28:20,825 You are the luckiest woman on the planet. 621 00:28:22,093 --> 00:28:24,062 You should be buying lotto tickets. 622 00:28:27,198 --> 00:28:28,883 What? 623 00:28:28,967 --> 00:28:30,784 You guys okay? 624 00:28:30,868 --> 00:28:33,938 Well, Roadies seldom occupy the same individual twice. 625 00:28:34,887 --> 00:28:38,090 August, Zooey, is the Roadie inside either of you? 626 00:28:38,810 --> 00:28:41,045 - What? - Just answer the question. 627 00:28:43,013 --> 00:28:44,731 BOTH: No. 628 00:28:44,816 --> 00:28:46,433 - How about you? - No. 629 00:28:46,720 --> 00:28:48,923 - Megan? - Of course not. 630 00:28:50,822 --> 00:28:52,190 Susan? 631 00:28:52,809 --> 00:28:54,483 Come on, it's not going to just tell you. 632 00:28:54,568 --> 00:28:56,452 It's this old Nordic legend I found... 633 00:28:56,536 --> 00:28:58,388 a demon called a Tregastar. 634 00:28:58,472 --> 00:29:00,590 When this thing takes you over, 635 00:29:00,674 --> 00:29:02,376 you say 636 00:29:02,541 --> 00:29:04,459 what you feel 637 00:29:04,544 --> 00:29:06,213 and you cannot lie. 638 00:29:07,214 --> 00:29:09,249 Were you always this dorky? 639 00:29:09,549 --> 00:29:11,334 Or was that something that happened 640 00:29:11,418 --> 00:29:12,635 when you and God broke up? 641 00:29:12,719 --> 00:29:15,338 Susan, is it inside you?! 642 00:29:15,422 --> 00:29:17,340 [ Demonic growl ] 643 00:29:17,424 --> 00:29:19,142 PHIL: Ah! Oh! 644 00:29:19,226 --> 00:29:20,527 ♪ Edgy music ♪ 645 00:29:21,294 --> 00:29:23,613 The house! You live in the house! 646 00:29:23,697 --> 00:29:25,214 Screw this. 647 00:29:25,298 --> 00:29:26,482 The wonderful house. 648 00:29:26,566 --> 00:29:28,251 Ah! 649 00:29:28,335 --> 00:29:29,636 [ Growling ] 650 00:29:29,936 --> 00:29:31,471 Get off! 651 00:29:33,440 --> 00:29:35,191 Get her off of me! 652 00:29:35,275 --> 00:29:36,576 [ Growling ] 653 00:29:40,347 --> 00:29:43,499 [ Growling stops ] [ Susan thuds to floor ] 654 00:29:43,583 --> 00:29:45,385 [ Device powers up ] 655 00:29:46,453 --> 00:29:47,870 [ Device powers down ] 656 00:29:47,954 --> 00:29:49,872 ♪ Exciting music ends ♪ 657 00:29:49,956 --> 00:29:51,541 SUSAN: Oh, my god! 658 00:29:51,625 --> 00:29:54,661 Where is it, Augie? Did we get it? 659 00:29:54,961 --> 00:29:56,879 It rests in pieces. 660 00:29:56,963 --> 00:29:58,481 [ Panting ] 661 00:29:58,565 --> 00:30:00,300 ♪ Gentle music ♪ 662 00:30:01,701 --> 00:30:05,238 Put it up on the scope and make sure. 663 00:30:08,442 --> 00:30:09,826 [ Beep] 664 00:30:09,910 --> 00:30:12,546 We got five green. We're all good. 665 00:30:13,213 --> 00:30:14,631 Nice work. 666 00:30:14,715 --> 00:30:16,199 Ow! 667 00:30:16,283 --> 00:30:18,601 Yeah, there's gonna be some residual stiffness. 668 00:30:18,685 --> 00:30:21,270 After having that thing bounce around inside you a while. 669 00:30:21,354 --> 00:30:25,174 No... kidding. This must be what it feels like to be 30. 670 00:30:25,258 --> 00:30:26,442 [ Silence ] 671 00:30:26,526 --> 00:30:28,261 Ohh. 672 00:30:30,630 --> 00:30:33,349 I seriously need to sleep for, like, two days. 673 00:30:33,433 --> 00:30:34,450 Okay, I gotta get outta here. 674 00:30:34,534 --> 00:30:38,238 Zooey, call down and have them unlock the elevator. 675 00:30:40,273 --> 00:30:41,575 Oh, yeah. Um... 676 00:30:42,275 --> 00:30:43,577 One thing. 677 00:30:44,411 --> 00:30:47,714 So, just before we all group hug and go home, 678 00:30:48,515 --> 00:30:50,317 can we just acknowledge that 679 00:30:50,684 --> 00:30:52,268 some of us... 680 00:30:52,352 --> 00:30:53,369 ♪ Emotional music ♪ 681 00:30:53,453 --> 00:30:56,690 said some really hurtful shit tonight and meant it? 682 00:31:02,229 --> 00:31:05,265 We've been in each other's faces all night and you... 683 00:31:05,699 --> 00:31:07,434 probably had enough of me. 684 00:31:10,270 --> 00:31:12,588 Last thing you all need to do is 685 00:31:12,672 --> 00:31:14,674 go to some stupid banquet tomorrow. 686 00:31:17,210 --> 00:31:18,545 It's tonight. 687 00:31:26,286 --> 00:31:27,654 Sorry. 688 00:31:49,509 --> 00:31:51,160 ♪ Thumping party music ♪ 689 00:31:51,244 --> 00:31:52,612 [ Indistinct conversations ] 690 00:32:02,956 --> 00:32:04,874 RITA WEISS: Is that her mother? 691 00:32:04,958 --> 00:32:06,927 It's got to be her mother. 692 00:32:09,563 --> 00:32:12,348 None of the others had the guts to show their faces. 693 00:32:12,432 --> 00:32:13,449 BOB LIVINGSTON: I think that's best. 694 00:32:13,533 --> 00:32:14,484 But, Bob, seriously, 695 00:32:14,568 --> 00:32:17,120 who brings their mother to one of these things? 696 00:32:17,204 --> 00:32:19,422 Leo DiCaprio brought his mom to the Oscars. 697 00:32:19,506 --> 00:32:22,558 Leonardo DiCaprio was king of the world. 698 00:32:22,642 --> 00:32:26,529 Susan Ireland is, basically, Daphne in Scooby Doo. 699 00:32:26,613 --> 00:32:28,264 Well, they did give our industry 700 00:32:28,348 --> 00:32:30,266 a huge slap in the face. 701 00:32:30,350 --> 00:32:32,869 Can we just... not hand out the award? 702 00:32:32,953 --> 00:32:34,570 STACEY: Not an option. 703 00:32:34,654 --> 00:32:36,339 Well, perhaps I can talk to her. 704 00:32:36,423 --> 00:32:38,541 We used to be, uh... 705 00:32:38,625 --> 00:32:40,276 - Colleagues. - Mmm. 706 00:32:40,360 --> 00:32:42,178 STACEY: And what are you going to say? 707 00:32:42,262 --> 00:32:45,281 I'll ask her to keep it brief and tasteful. 708 00:32:45,365 --> 00:32:46,816 She'll listen to me. 709 00:32:46,900 --> 00:32:49,385 I'm a bit of a mentor. 710 00:32:49,469 --> 00:32:51,171 Mm. 711 00:32:51,605 --> 00:32:53,273 BOTH: Mentor. 712 00:32:56,376 --> 00:32:59,379 Oh, go easy, honey. Remember, you're speaking soon. 713 00:32:59,646 --> 00:33:02,532 I'm targeting that fine line that separates relaxed and witty 714 00:33:02,616 --> 00:33:04,400 from actually opening with a dick joke. 715 00:33:04,484 --> 00:33:06,486 I hope you hit it. 716 00:33:07,254 --> 00:33:08,404 Susan, 717 00:33:08,488 --> 00:33:10,190 you look radiant. 718 00:33:10,424 --> 00:33:11,925 A vision. 719 00:33:12,426 --> 00:33:13,543 How are you, Bob? 720 00:33:13,627 --> 00:33:15,345 Fantastic! 721 00:33:15,429 --> 00:33:17,731 And this must be your sister? 722 00:33:19,232 --> 00:33:20,600 My mom, Constance. 723 00:33:21,668 --> 00:33:23,370 Mom, Bob Livingston. 724 00:33:24,204 --> 00:33:25,822 He's the guy who stepped out of the left‐hand tub 725 00:33:25,906 --> 00:33:27,507 in that boner pill commercial. 726 00:33:27,941 --> 00:33:30,377 So much for that fine line. 727 00:33:31,344 --> 00:33:33,180 What a magical evening. 728 00:33:33,413 --> 00:33:36,450 Susan, could I borrow you for half a shake? 729 00:33:40,520 --> 00:33:41,804 Yep. 730 00:33:41,888 --> 00:33:43,390 Great. 731 00:33:44,891 --> 00:33:46,927 A pleasure to meet you, Constance. 732 00:33:47,961 --> 00:33:50,197 Die in a fire, Bob. 733 00:33:56,436 --> 00:33:57,787 BOB: How you doin'? 734 00:33:57,871 --> 00:33:59,222 ♪ Gentle music ♪ 735 00:33:59,306 --> 00:34:00,857 You know, we were all very surprised 736 00:34:00,941 --> 00:34:03,293 when you took the job with Roman. 737 00:34:03,377 --> 00:34:04,911 It's so... 738 00:34:05,412 --> 00:34:06,796 Off‐brand. 739 00:34:06,880 --> 00:34:08,831 Running around with that bunch of misfits. 740 00:34:08,915 --> 00:34:10,333 You're too good for this. 741 00:34:10,417 --> 00:34:11,801 You fired me, Bob. 742 00:34:11,885 --> 00:34:13,036 I obviously wasn't too good for that. 743 00:34:13,120 --> 00:34:16,272 Yeah, well that was because of my wife and she insisted. 744 00:34:16,356 --> 00:34:18,541 Oh, yeah, how is Twyla? I saw her in here earlier, 745 00:34:18,625 --> 00:34:21,928 checking that big fur coat made from Dalmatian puppies. 746 00:34:24,398 --> 00:34:26,149 I was hoping we could keep this civil. 747 00:34:26,233 --> 00:34:28,484 Look, I'm just here as a friend to ask you to keep your comments 748 00:34:28,568 --> 00:34:30,453 brief and tasteful. 749 00:34:30,537 --> 00:34:33,856 And not to reference your current employer or his, 750 00:34:33,940 --> 00:34:35,858 you know, band of weirdos. 751 00:34:35,942 --> 00:34:37,527 It's my agency. 752 00:34:37,611 --> 00:34:39,195 And those are my friends. 753 00:34:39,279 --> 00:34:40,596 Oh. 754 00:34:40,680 --> 00:34:42,382 Yeah? 755 00:34:42,883 --> 00:34:44,267 Why aren't they here? 756 00:34:44,351 --> 00:34:45,719 To support you. 757 00:34:47,621 --> 00:34:50,237 I'm here, as a friend, 758 00:34:50,424 --> 00:34:52,342 asking you to please, 759 00:34:52,426 --> 00:34:54,477 please don't embarrass yourself. 760 00:34:54,561 --> 00:34:56,363 And the rest of us. 761 00:34:57,898 --> 00:34:59,399 And Susan... 762 00:35:00,500 --> 00:35:02,235 Congrats! 763 00:35:10,210 --> 00:35:11,645 ♪ Dance music ♪ 764 00:35:22,222 --> 00:35:23,439 Are you okay? 765 00:35:23,523 --> 00:35:25,174 STACEY: Good evening! 766 00:35:25,258 --> 00:35:28,177 Everyone, please return to your seats. 767 00:35:28,261 --> 00:35:29,896 [ Light conversations ] 768 00:35:31,932 --> 00:35:33,416 Good evening 769 00:35:33,500 --> 00:35:37,787 and welcome to the awards portion of our program. 770 00:35:37,871 --> 00:35:39,373 [ Applause ] 771 00:35:41,341 --> 00:35:43,426 Ladies and gentlemen, 772 00:35:43,510 --> 00:35:45,292 please join me in... 773 00:35:45,377 --> 00:35:47,045 [ Door opens loudly ] 774 00:35:49,316 --> 00:35:50,650 ♪ Funky music ♪ 775 00:35:55,922 --> 00:35:57,457 God. 776 00:36:10,604 --> 00:36:12,305 Sorry we're late. 777 00:36:15,342 --> 00:36:17,511 You were right about the personal maintenance. 778 00:36:18,879 --> 00:36:20,480 Yeah. 779 00:36:21,548 --> 00:36:24,722 As I was saying, please join me... 780 00:36:24,807 --> 00:36:25,598 - Hey. - Hey. 781 00:36:25,683 --> 00:36:29,169 ...in welcoming the new eight‐time laureate 782 00:36:29,253 --> 00:36:31,705 of the Platinum Ring of Esteem 783 00:36:31,789 --> 00:36:35,643 and the recipient of our special award 784 00:36:35,727 --> 00:36:39,513 for lifetime achievement in the real estate arts 785 00:36:39,597 --> 00:36:41,682 and sciences... 786 00:36:41,766 --> 00:36:43,550 Susan Ireland! 787 00:36:43,634 --> 00:36:44,885 ♪ Uplifting music ♪ 788 00:36:44,969 --> 00:36:46,771 [ Whoops and cheers ] 789 00:37:02,220 --> 00:37:04,222 [ Applause and cheers continue ] 790 00:37:07,725 --> 00:37:10,911 Have none of these people seen the movie "Carrie"? 791 00:37:10,995 --> 00:37:13,564 [ Music and applause fade out ] 792 00:37:18,202 --> 00:37:19,887 Thank you. 793 00:37:19,971 --> 00:37:23,123 There are many people I want to acknowledge. 794 00:37:23,207 --> 00:37:26,493 My mom, who is here. 795 00:37:26,577 --> 00:37:28,629 My dad, who isn't, 796 00:37:28,713 --> 00:37:30,948 although I kinda feel like he is. 797 00:37:32,550 --> 00:37:34,952 I hope he'd have made time for it. 798 00:37:37,555 --> 00:37:39,106 My current colleagues: 799 00:37:39,190 --> 00:37:42,576 Luke, Phil, August and Zooey, 800 00:37:42,660 --> 00:37:44,712 who gave me a work‐home. 801 00:37:44,796 --> 00:37:46,447 My former colleagues, 802 00:37:46,531 --> 00:37:48,582 who made me realize I deserved one. 803 00:37:48,666 --> 00:37:49,934 [ Snorts ] 804 00:37:50,568 --> 00:37:52,804 Hope they're wearing their asbestos underwear. 805 00:37:53,671 --> 00:37:56,156 But I want to thank all of you, too, 806 00:37:56,240 --> 00:37:58,892 for believing in... 807 00:37:58,976 --> 00:38:00,678 something. 808 00:38:00,845 --> 00:38:02,547 Anything. 809 00:38:02,780 --> 00:38:05,633 Some of you believe in me, and for that I am 810 00:38:05,717 --> 00:38:07,635 more grateful than you could know. 811 00:38:07,719 --> 00:38:09,503 ♪ Emotional music ♪ 812 00:38:09,587 --> 00:38:11,823 Some of you believe in other things. 813 00:38:13,191 --> 00:38:14,692 Odd things, 814 00:38:15,159 --> 00:38:16,761 amazing things, beyond imagination. 815 00:38:18,963 --> 00:38:20,698 You've opened my mind 816 00:38:21,666 --> 00:38:23,668 and that's never a bad thing. 817 00:38:25,236 --> 00:38:27,554 But, most of all, I want to thank you ... 818 00:38:27,638 --> 00:38:30,208 all of you, everyone in this room, 819 00:38:30,675 --> 00:38:32,477 for believing in this business. 820 00:38:33,644 --> 00:38:34,946 Our business. 821 00:38:36,247 --> 00:38:37,765 The good we do, 822 00:38:37,849 --> 00:38:41,686 helping people move on and find their way home. 823 00:38:44,255 --> 00:38:45,839 Thank you. 824 00:38:45,923 --> 00:38:47,692 [ Cheers and applause ] 825 00:38:58,569 --> 00:38:59,937 [ Whoosh ] 826 00:39:01,238 --> 00:39:02,889 - Oh! - Ah! 827 00:39:02,974 --> 00:39:04,709 [ Crowd reaction] 828 00:39:16,474 --> 00:39:19,060 ANTHONY: The adoption police loved us. They weren't mean at all. 829 00:39:19,432 --> 00:39:21,061 They just wanted to check us out. 830 00:39:21,146 --> 00:39:24,614 You know, get our views on education and nutrition. 831 00:39:24,706 --> 00:39:26,074 Running with scissors. 832 00:39:26,585 --> 00:39:27,769 So, what's next? 833 00:39:27,853 --> 00:39:30,059 Well, there's still a lot of flaming hoops to jump through, 834 00:39:30,144 --> 00:39:32,079 but so far so good. 835 00:39:33,270 --> 00:39:34,972 What's wrong? 836 00:39:36,028 --> 00:39:38,079 There's just something about last night. 837 00:39:38,163 --> 00:39:40,165 Can't put my finger on it. 838 00:39:41,300 --> 00:39:43,002 Hm. 839 00:39:45,304 --> 00:39:47,172 You were great. 840 00:39:54,213 --> 00:39:56,215 Hey. Thank you for coming. 841 00:39:57,883 --> 00:39:59,885 That was a fine speech. 842 00:40:00,185 --> 00:40:03,205 What you said about belief, believing... 843 00:40:03,289 --> 00:40:04,272 Very true. 844 00:40:04,356 --> 00:40:06,058 Mm‐hm. 845 00:40:06,292 --> 00:40:08,777 But the truth isn't always welcome, is it? 846 00:40:08,861 --> 00:40:10,178 ♪ Thumping music from Zooey's car ♪ 847 00:40:10,262 --> 00:40:12,264 It often comes with a cost. 848 00:40:14,033 --> 00:40:15,817 Get in, Mister Needy. 849 00:40:15,901 --> 00:40:18,286 I think I shall be paying for it for a while. 850 00:40:18,370 --> 00:40:20,072 Hm. 851 00:40:27,813 --> 00:40:29,215 Hey, Susan! 852 00:40:30,115 --> 00:40:31,833 You were pretty badass tonight. 853 00:40:31,917 --> 00:40:33,319 [ Chuckles ] 854 00:40:41,126 --> 00:40:42,778 ♪ Gentle music ♪ 855 00:40:42,862 --> 00:40:44,679 You really didn't have to come. 856 00:40:44,763 --> 00:40:46,332 Yeah, we really did. 857 00:40:48,300 --> 00:40:50,085 What are we gonna do? 858 00:40:50,169 --> 00:40:52,204 That news story's gonna kill us. 859 00:40:54,773 --> 00:40:56,208 We'll figure it out. 860 00:40:58,377 --> 00:41:00,262 I just... 861 00:41:00,354 --> 00:41:03,156 I always try so hard to be positive. 862 00:41:03,983 --> 00:41:06,819 To make people feel good and like me. 863 00:41:07,820 --> 00:41:10,923 But I don't always say everything I'm thinking. 864 00:41:11,757 --> 00:41:13,225 I mean, who does? 865 00:41:13,859 --> 00:41:15,194 But, Susan, 866 00:41:16,295 --> 00:41:17,997 on your worst day, 867 00:41:18,898 --> 00:41:20,148 I like you a lot. 868 00:41:20,232 --> 00:41:21,934 [ Laughs ] 869 00:41:25,170 --> 00:41:26,939 Still think she's lucky. 870 00:41:27,172 --> 00:41:28,908 [ Quiet chuckles ] 871 00:41:33,913 --> 00:41:35,247 Thank you. 872 00:41:38,183 --> 00:41:40,302 Hey! So, where to now? 873 00:41:40,386 --> 00:41:42,087 Wanna grab a bite? 874 00:41:44,023 --> 00:41:46,025 I want to go home. 875 00:41:46,325 --> 00:41:49,044 You want to go to my place? 876 00:41:49,128 --> 00:41:50,946 Mine. 877 00:41:51,030 --> 00:41:52,398 My place. 878 00:41:53,866 --> 00:41:55,201 I don't... 879 00:41:55,901 --> 00:41:58,019 Why do you want to go there? I mean, we agreed... 880 00:41:58,103 --> 00:41:59,955 I didn't... 881 00:42:00,039 --> 00:42:01,974 [ Uber car arrived chime ] 882 00:42:02,775 --> 00:42:04,210 Did you call an Uber? 883 00:42:06,979 --> 00:42:08,697 Megan? 884 00:42:08,781 --> 00:42:10,115 ♪ Mysterious music ♪ 885 00:42:12,384 --> 00:42:14,086 Megan, what's going on? 886 00:42:20,860 --> 00:42:22,194 How are we tonight? 887 00:42:23,929 --> 00:42:25,297 We are wonderful. 888 00:42:31,303 --> 00:42:33,188 [ Animalistic growl ] 889 00:42:33,272 --> 00:42:34,974 [ Squelching ] 890 00:42:35,808 --> 00:42:37,810 (Demonic voice) Now take us home. 891 00:42:40,346 --> 00:42:42,147 [ Car engine revving ] 892 00:42:43,782 --> 00:42:45,951 Closing credit theme ... 61160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.