All language subtitles for Superman.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,437 --> 00:00:07,241 ["Superman main theme" plays] 2 00:01:19,847 --> 00:01:21,348 [whooshes] 3 00:01:26,788 --> 00:01:30,792 [wind whistling] 4 00:01:34,294 --> 00:01:39,567 [wheezing] 5 00:01:48,475 --> 00:01:54,247 [coughs, sustained whistle] 6 00:01:55,315 --> 00:01:56,818 [wheezes] 7 00:01:59,621 --> 00:02:02,857 [distant rumbling] 8 00:02:05,392 --> 00:02:09,429 [rumbling grows] 9 00:02:15,235 --> 00:02:16,504 -[thump] -[groans] 10 00:02:16,537 --> 00:02:19,907 -Ow! Oh! -[playful growling] 11 00:02:19,941 --> 00:02:22,877 [shrieks] Stop, stop, stop. 12 00:02:22,910 --> 00:02:24,712 [barks, chomps] 13 00:02:24,746 --> 00:02:26,648 Stop. Stop. 14 00:02:26,681 --> 00:02:28,750 No, Krypto. Krypto. 15 00:02:28,783 --> 00:02:30,785 -[playful growl] -Ow! 16 00:02:30,818 --> 00:02:32,754 -[growls] -[coughs] 17 00:02:33,387 --> 00:02:35,757 -[grunts] -[quietly] Krypto. 18 00:02:35,790 --> 00:02:38,626 [wheezes] Take me home. 19 00:02:38,660 --> 00:02:40,862 -[panting] -[wheezing] 20 00:02:40,895 --> 00:02:41,763 [grunts] 21 00:02:42,597 --> 00:02:43,698 Home. 22 00:02:44,032 --> 00:02:47,669 -[panting] -[groans] 23 00:02:50,470 --> 00:02:51,539 [Superman grunts] 24 00:02:52,874 --> 00:02:54,676 [growls] 25 00:02:55,009 --> 00:02:56,476 [barks] 26 00:02:56,511 --> 00:02:57,377 Krypto. 27 00:02:58,278 --> 00:02:59,647 -Home. -[sniffs] 28 00:03:08,723 --> 00:03:10,792 [rumbling] 29 00:03:14,796 --> 00:03:18,733 [crystals crackling] 30 00:03:30,812 --> 00:03:31,913 [barks] 31 00:03:31,946 --> 00:03:35,415 [energy pulses, hums] 32 00:03:42,990 --> 00:03:43,991 [Four] Superman! 33 00:03:47,327 --> 00:03:50,363 [woman speaking Kryptonian] 34 00:03:52,967 --> 00:03:54,869 [man speaking Kryptonian] 35 00:03:59,741 --> 00:04:01,408 [whispers] Thank you. 36 00:04:01,441 --> 00:04:04,478 No need to thank us, sir, as we will not appreciate it. 37 00:04:04,512 --> 00:04:06,714 We have no consciousness whatsoever. 38 00:04:06,748 --> 00:04:09,684 Merely automatons, here to serve. 39 00:04:09,717 --> 00:04:12,352 Meet Twelve. She's new. 40 00:04:12,954 --> 00:04:16,057 -Hi. -[giggles] He looked at me. 41 00:04:16,090 --> 00:04:18,826 [Four] I put your parents' message on to soothe you. 42 00:04:18,860 --> 00:04:19,827 Thank you. 43 00:04:20,027 --> 00:04:21,963 He finds it soothing. 44 00:04:21,996 --> 00:04:25,800 [speaking Kryptonian] 45 00:04:29,804 --> 00:04:31,706 [speaking Kryptonian] 46 00:04:38,012 --> 00:04:40,548 [recording warbles] 47 00:04:40,581 --> 00:04:42,449 [recording repeats] 48 00:04:42,683 --> 00:04:44,384 The message was damaged in transit 49 00:04:44,417 --> 00:04:45,987 from Krypton to Earth. 50 00:04:46,020 --> 00:04:47,420 But what is there... 51 00:04:47,454 --> 00:04:49,489 [speaks Kryptonian] 52 00:04:49,524 --> 00:04:51,559 [Four] "We love you more than heaven, our son." 53 00:04:51,592 --> 00:04:52,760 [Jor-El speaking] 54 00:04:52,794 --> 00:04:54,061 [Four] "We love you more than land." 55 00:04:54,095 --> 00:04:55,596 [whispering] "We love you more than land." 56 00:04:55,630 --> 00:04:58,099 [Four] "Our beloved home will soon be gone forever. 57 00:04:58,132 --> 00:05:00,668 But hope vitalizes our hearts, 58 00:05:00,701 --> 00:05:02,670 -and that hope is you, Kal-El." -[Superman, barely audible] 59 00:05:03,237 --> 00:05:04,772 [Lara speaking Kryptonian] 60 00:05:04,806 --> 00:05:06,641 [Four] "We have searched the universe for a home 61 00:05:06,674 --> 00:05:08,776 where you can do the most good 62 00:05:09,177 --> 00:05:11,712 and live out Krypton's truth. 63 00:05:12,547 --> 00:05:14,682 -That place is Earth." -"That place is Earth." 64 00:05:15,216 --> 00:05:17,417 And the rest of the message is lost. 65 00:05:17,450 --> 00:05:19,053 [Five] Fourteen fractured bones. 66 00:05:19,086 --> 00:05:22,422 Damage to bladder, kidney, large intestine, lungs. 67 00:05:23,057 --> 00:05:24,992 Our poor Superman. 68 00:05:25,026 --> 00:05:26,961 [Four] With a healthy dose of yellow sun, 69 00:05:26,994 --> 00:05:29,096 we'll have him up and at 'em in no time. 70 00:05:29,130 --> 00:05:33,801 [rumbling] 71 00:05:38,573 --> 00:05:40,608 [whistling] 72 00:05:40,641 --> 00:05:44,745 [energy hums] 73 00:05:47,682 --> 00:05:49,650 [shouts] 74 00:05:52,419 --> 00:05:53,754 [shout echoes] 75 00:05:53,788 --> 00:05:55,388 [Lex Luthor] Engineer, come in. 76 00:05:57,424 --> 00:05:58,726 [Lex LuI can't see where. me in. 77 00:06:00,795 --> 00:06:02,063 [Lex LuI [wind howling]e. me in. 78 00:06:04,532 --> 00:06:05,900 [Lex LuI [win[gasps]ng]e. me in. 79 00:06:08,603 --> 00:06:11,038 [shudders] Golly. 80 00:06:11,305 --> 00:06:12,573 [sighs] 81 00:06:13,274 --> 00:06:17,178 Sir, you are only 83% restored to health. You must rest. 82 00:06:17,211 --> 00:06:19,580 No can do, Four. I gotta get back to the fray. 83 00:06:19,881 --> 00:06:22,884 [Four] But this Hammer fellow just beat you at full power. 84 00:06:22,917 --> 00:06:24,018 Sir? 85 00:06:24,919 --> 00:06:26,587 [rocks, crystals clatter] 86 00:06:26,621 --> 00:06:28,055 What is this? 87 00:06:28,089 --> 00:06:29,422 [servos whirring] 88 00:06:29,456 --> 00:06:30,191 Krypto! 89 00:06:30,224 --> 00:06:32,526 [thuds, panting] 90 00:06:32,560 --> 00:06:33,928 What the hey, dude? I-I thought-- 91 00:06:33,961 --> 00:06:35,428 You destroyed the whole-- 92 00:06:35,763 --> 00:06:36,864 Superman robots, I thought I told you 93 00:06:36,898 --> 00:06:38,065 to keep an eye on him. 94 00:06:38,099 --> 00:06:40,433 We feed the canine, but he is unruly. 95 00:06:40,467 --> 00:06:42,770 And he realizes we are not flesh and blood 96 00:06:42,803 --> 00:06:44,005 and couldn't, in our heart of hearts, 97 00:06:44,038 --> 00:06:45,973 care less whether he lives or dies. 98 00:06:46,908 --> 00:06:48,709 Stop, Krypto, leave it. 99 00:06:49,176 --> 00:06:51,846 Ow. Ow! Stop. Ow. Stop it. 100 00:06:51,879 --> 00:06:54,015 Krypto! Ow! Ow! Stop it. Stop. 101 00:06:54,048 --> 00:06:55,983 Sit. Sit. Stay. 102 00:06:56,884 --> 00:06:58,953 [sighs, exhales] 103 00:06:59,186 --> 00:07:03,591 [Krypto whines] 104 00:07:03,624 --> 00:07:04,725 [sighs] 105 00:07:06,894 --> 00:07:08,195 [whooshes] 106 00:07:09,163 --> 00:07:11,065 [sonic boom echoes] 107 00:07:12,266 --> 00:07:14,568 The alien is on its way back. 108 00:07:14,602 --> 00:07:17,505 -[cape whipping] -[wind whooshing] 109 00:07:21,208 --> 00:07:26,547 ["Superman main theme" plays] 110 00:07:46,100 --> 00:07:48,970 Your Superman has abandoned you! 111 00:07:49,370 --> 00:07:52,139 The people of Boravia will not ignore him 112 00:07:52,173 --> 00:07:54,542 inserting himself into our affairs. 113 00:07:55,309 --> 00:07:57,044 [laser warbling] 114 00:07:59,547 --> 00:08:01,882 -[Hammer shouts, indistinct] -[man 1] Accelerate the portals. 115 00:08:01,916 --> 00:08:03,517 Primed and ready. 116 00:08:03,551 --> 00:08:05,720 T-Minus ten and counting. 117 00:08:05,753 --> 00:08:06,854 [man 1] Buckle up, we're going live. 118 00:08:06,887 --> 00:08:08,923 Ten, nine, eight, seven, six... 119 00:08:08,956 --> 00:08:10,524 Bravo, what do you have on employees? 120 00:08:10,558 --> 00:08:11,559 I'm inside Chocos, Larry. No fatalities. 121 00:08:11,592 --> 00:08:13,060 ...five, four... 122 00:08:13,094 --> 00:08:15,696 -Can't win 'em all. -[woman 1] ...three, two, one. 123 00:08:17,665 --> 00:08:19,567 -Target in sight. -[rumbling] 124 00:08:19,600 --> 00:08:22,203 -He's back. Your 5:00. -Copy. 125 00:08:27,775 --> 00:08:28,642 12C. 126 00:08:34,915 --> 00:08:35,750 18A. 127 00:08:41,055 --> 00:08:41,956 34B. 128 00:08:46,127 --> 00:08:46,994 98Z. 129 00:08:49,263 --> 00:08:49,964 8H. 130 00:08:51,799 --> 00:08:52,767 [boom] 131 00:08:53,234 --> 00:08:54,568 74D. 132 00:08:58,739 --> 00:08:59,940 [g44T!s] 133 00:09:00,741 --> 00:09:02,309 [shouts] 134 00:09:02,576 --> 00:09:03,277 [shutter clicking] 135 00:09:06,781 --> 00:09:08,049 [people shriek] 136 00:09:10,751 --> 00:09:13,754 -Reggie, can you watch? -Yeah, yeah. 137 00:09:13,788 --> 00:09:15,689 -[sirens wailing] -[horn honks] 138 00:09:16,023 --> 00:09:18,259 Yes! Yes, yes, yes! 139 00:09:19,727 --> 00:09:21,862 It's like he knows Superman's every move 140 00:09:21,896 --> 00:09:23,197 before he makes it. 141 00:09:23,230 --> 00:09:26,067 He does. He's been studying him for years. 142 00:09:26,100 --> 00:09:29,236 He's developed over 2,500 fight moves for any situation. 143 00:09:29,270 --> 00:09:31,172 -[sirens in distance] -Superman! 144 00:09:32,807 --> 00:09:34,075 [Larry] Bravo, you got him? 145 00:09:35,976 --> 00:09:38,179 Malik Ali, a local. 146 00:09:38,547 --> 00:09:40,714 [woman 2] Lex, we have the Engineer. 147 00:09:42,683 --> 00:09:44,553 [Engineer] The target has led us to the ice castle. 148 00:09:46,854 --> 00:09:48,823 I don't know how in the hell this thing hasn't been spotted. 149 00:09:50,191 --> 00:09:52,159 [panting] 150 00:09:55,663 --> 00:09:56,597 Mierda. 151 00:10:03,370 --> 00:10:04,772 Comms, two to one. 152 00:10:07,074 --> 00:10:08,642 Hijo de... 153 00:10:13,080 --> 00:10:14,915 We have what we need. Hijo de. Return to base. into t. 154 00:10:16,784 --> 00:10:18,652 Your pride won't be making Hi our choices today, Angela. o . 155 00:10:19,820 --> 00:10:21,021 We'll need more than you Hi our c when we enter. ngela. . 156 00:10:23,090 --> 00:10:24,358 Comms, one to two. 157 00:10:25,059 --> 00:10:27,294 We've done what we need to do. Wrap it up. 158 00:10:27,661 --> 00:10:30,698 The United States will continue to feel the wrath 159 00:10:30,731 --> 00:10:32,967 of the Hammer of Boravia. 160 00:10:33,801 --> 00:10:34,835 It's me, Mali. 161 00:10:35,302 --> 00:10:36,971 Once I gave you free falafel, 162 00:10:37,338 --> 00:10:39,340 when you saved a woman from being hit by a taxi. 163 00:10:39,373 --> 00:10:40,908 Are you all right, Superman? 164 00:10:40,941 --> 00:10:42,910 Mali, you gotta get outta here. It's not safe. 165 00:10:42,943 --> 00:10:45,412 You saved us so many times. Now it's our turn. 166 00:10:45,446 --> 00:10:47,681 [Hammer] This is your last warning. 167 00:10:48,215 --> 00:10:49,884 -[boom] -[people] Oh! 168 00:10:52,119 --> 00:10:53,420 [groans] 169 00:10:53,454 --> 00:10:54,421 Maybe you shouldn't have done that thing 170 00:10:54,455 --> 00:10:55,956 in Jarhanpur, Superman. 171 00:10:56,924 --> 00:10:58,092 [panting] 172 00:10:59,860 --> 00:11:01,128 [groans] 173 00:11:02,830 --> 00:11:04,198 -Flawless, people. -[laughing] 174 00:11:04,231 --> 00:11:05,833 Way to bring it home! 175 00:11:06,734 --> 00:11:09,136 [laughing, cheering] 176 00:11:09,170 --> 00:11:11,939 [hooting, squealing] 177 00:11:15,476 --> 00:11:17,378 [no audible dialogue] 178 00:11:20,515 --> 00:11:23,684 [hard rock music] 179 00:11:41,402 --> 00:11:43,070 [whirring] 180 00:11:52,146 --> 00:11:53,347 [electrical pulse] 181 00:11:59,353 --> 00:12:01,088 [man 1] Decelerate all portals. 182 00:12:03,257 --> 00:12:04,892 -Ultraman's back. -Ultraman! 183 00:12:04,925 --> 00:12:07,294 [brightly] Ultraman! You did so good. 184 00:12:07,328 --> 00:12:08,862 [woman laughs] Yes! 185 00:12:08,896 --> 00:12:12,466 [chatter and laughter] 186 00:12:35,189 --> 00:12:36,290 Sorry about that. I'm so sorry. 187 00:12:37,491 --> 00:12:38,392 Sorry. 188 00:12:40,194 --> 00:12:41,428 -Morning, Nino. -Good morning, Clark. 189 00:12:48,235 --> 00:12:50,437 [man on tv] Do these unelected metahumans 190 00:12:53,007 --> 00:12:54,408 Do the It's outrageous.humans 191 00:12:56,977 --> 00:12:58,513 Do That's where we put it. ans 192 00:13:01,583 --> 00:13:04,218 -Hey, loser. Do That's-Hey, Steve.t it. ans 193 00:13:07,121 --> 00:13:08,523 How are we supposed Do Thato know how we feel. ans? 194 00:13:10,592 --> 00:13:14,461 In sports writing, you learn D the sentence is the modifier. ? 195 00:13:17,064 --> 00:13:19,133 -Hey, Clark! D the se-[Pa chuckles]modifier . 196 00:13:21,969 --> 00:13:25,339 and say congratulations D the on that front page.ifier . 197 00:13:27,474 --> 00:13:30,010 Hey, ask Ma if she barbecued up D tany good roadkill lately.er . 198 00:13:32,479 --> 00:13:34,181 -What's that, Clark? D tany-[Clark] Sorry, Ma, ly.er . 199 00:13:34,948 --> 00:13:36,216 D tanyWhat are chitlins? , ly.e . 200 00:13:37,951 --> 00:13:40,120 [Steve] Thanks, Cat. You read this crud? 201 00:13:40,387 --> 00:13:41,855 I thought it was great, Clark. 202 00:13:42,557 --> 00:13:44,091 "Great"? 203 00:13:44,124 --> 00:13:46,160 [chuckling] Yeah! Front page! Big time! 204 00:13:46,193 --> 00:13:49,997 Well, we don't want to keep you, but, uh, 205 00:13:50,030 --> 00:13:52,232 wanted to say congrats, 206 00:13:52,266 --> 00:13:55,102 and tell you we're thinking 'bout you, Clark. 207 00:13:55,135 --> 00:13:58,272 -It's been a minute. -Tell him don't be a stranger. 208 00:13:58,305 --> 00:14:00,575 Pa says, "Don't be a stranger." 209 00:14:00,608 --> 00:14:02,610 I, uh... Yeah, I heard him, Ma. 210 00:14:02,644 --> 00:14:04,311 Yeah, okay I gotta go. I gotta run. 211 00:14:04,679 --> 00:14:06,046 Yep, okay. Love you. 212 00:14:06,080 --> 00:14:07,649 So, this guy just flew into midtown 213 00:14:07,682 --> 00:14:09,350 and started attacking people, 214 00:14:09,383 --> 00:14:11,218 demanding for Superman to show up? 215 00:14:11,251 --> 00:14:13,354 Yeah. It's all there in my article. 216 00:14:13,387 --> 00:14:15,222 Then I'd actually have to make it through your writing, Clark. 217 00:14:15,255 --> 00:14:17,324 Knowledge is worth many sacrifices. 218 00:14:17,358 --> 00:14:18,626 That isn't one of them. 219 00:14:18,660 --> 00:14:20,194 [Clark] Ha, ha, ha. Very funny, Lois. 220 00:14:20,227 --> 00:14:22,196 -Oh, my God. -He's so fine. 221 00:14:22,229 --> 00:14:23,364 Twenty-two people in the hospital, 222 00:14:23,397 --> 00:14:25,232 over 20 million in property damage. 223 00:14:25,265 --> 00:14:27,167 -It does make you wonder. -Wonder what? 224 00:14:27,201 --> 00:14:28,570 As great as he is, 225 00:14:28,603 --> 00:14:30,371 maybe Superman didn't completely think through 226 00:14:30,404 --> 00:14:32,039 the ramifications of the Boravia thing. 227 00:14:32,072 --> 00:14:34,208 If this guy is even from Boravia. 228 00:14:34,241 --> 00:14:35,209 [Jimmy] What do you mean? His name 229 00:14:35,242 --> 00:14:36,544 is "the Hammer of Boravia." 230 00:14:36,578 --> 00:14:39,012 Yeah, I doubt his parents named him that, Jimmy. 231 00:14:39,046 --> 00:14:41,181 We have no clue what his actual goal was here. 232 00:14:41,215 --> 00:14:43,518 I think it's pretty obvious the goal was kicking Superman's ass. 233 00:14:43,551 --> 00:14:45,486 Uh, he did-- He didn't completely kick Superman's ass. 234 00:14:45,520 --> 00:14:47,054 [Jimmy] Pretty thoroughly, Clark. 235 00:14:47,087 --> 00:14:50,457 Show me! You show me what ties there are 236 00:14:53,595 --> 00:14:55,996 Yeah, see, Superman did say he thought the, uh, Hammer what ties there are 237 00:14:57,699 --> 00:14:59,400 w Superman said that? 238 00:15:01,503 --> 00:15:03,337 You know, it's funny that you keep getting 239 00:15:05,305 --> 00:15:06,340 I don't think there's anything funny 240 00:15:06,373 --> 00:15:07,975 about good journalism, Lois. 241 00:15:08,242 --> 00:15:09,644 Uh-huh. 242 00:15:09,677 --> 00:15:11,679 [Ghurkos] The relationship between Boravia 243 00:15:14,582 --> 00:15:18,485 has been like iron for 30 years, between Boravia 244 00:15:24,526 --> 00:15:26,260 [Luthor] What you're looking at, my friends, 245 00:15:30,532 --> 00:15:32,199 you're look Ultraman. y friends, 246 00:15:33,934 --> 00:15:37,539 Ooh. Check this out. you're lo The Engineer. y friend? 247 00:15:40,207 --> 00:15:42,577 with microscopic machines you're called "nanites," y frie? 248 00:15:46,681 --> 00:15:48,215 And, of course, you're familiar 249 00:15:51,285 --> 00:15:53,320 All together, they're an unstoppable force And, of course, you're familiar 250 00:15:53,353 --> 00:15:55,989 we call PlanetWatch. 251 00:15:57,559 --> 00:16:00,994 More than capable of containing any otherworldly threat. 252 00:16:01,028 --> 00:16:01,596 [snaps fingers] 253 00:16:03,330 --> 00:16:05,600 So you want the Defense Department 254 00:16:05,633 --> 00:16:09,203 to hire your metahumans to take down the Kryptonian? 255 00:16:09,236 --> 00:16:11,171 After Superman acted with violence 256 00:16:11,205 --> 00:16:12,740 against our Boravian allies, 257 00:16:12,774 --> 00:16:14,007 I think it'd be worth considering. 258 00:16:14,041 --> 00:16:16,009 Big Blue stopped a war. 259 00:16:16,043 --> 00:16:17,645 Naive, maybe, but well-intentioned. 260 00:16:17,679 --> 00:16:19,547 Well, I don't know the intentions 261 00:16:19,581 --> 00:16:22,282 of an unattended firehose, General Flag. 262 00:16:22,316 --> 00:16:24,619 I just do what I can not to be splashed. 263 00:16:24,652 --> 00:16:27,622 -Mr. Luthor... -The disarming Director Crawley. 264 00:16:27,655 --> 00:16:29,657 [sighs] The country of Boravia has purchased 265 00:16:29,691 --> 00:16:32,092 over 80 billion dollars' worth of arms 266 00:16:32,125 --> 00:16:34,194 from LuthorCorp in the past two years. 267 00:16:34,394 --> 00:16:36,063 -And? -And no one would profit more 268 00:16:36,096 --> 00:16:38,733 from a war with Boravia and Jarhanpur than you. 269 00:16:38,766 --> 00:16:41,068 A cynic might say that having Superman out of the way 270 00:16:41,101 --> 00:16:42,469 might not be bad for business. 271 00:16:42,504 --> 00:16:45,507 Well, what's particularly bad for business is dying. 272 00:16:45,740 --> 00:16:48,543 And I have a distinct feeling that's where we're all headed 273 00:16:48,576 --> 00:16:50,210 with the Kryptonian running wild. 274 00:16:50,244 --> 00:16:52,514 So we're gonna lock up all metahumans now? 275 00:16:52,547 --> 00:16:54,782 Look, other metahumans aren't going off half-cocked, 276 00:16:54,816 --> 00:16:56,684 interfering in foreign affairs. 277 00:16:56,718 --> 00:16:59,119 They don't have-- And I have proof of this-- 278 00:16:59,152 --> 00:17:01,589 a hidden headquarters in Antarctica 279 00:17:01,623 --> 00:17:04,324 that violates 12 international treaties. 280 00:17:04,358 --> 00:17:07,595 And they aren't aliens. 281 00:17:07,629 --> 00:17:10,330 Shouldn't all that be more than enough reason 282 00:17:10,364 --> 00:17:12,534 for PlanetWatch to at least 283 00:17:12,567 --> 00:17:15,102 bring the Kryptonian in for questioning? 284 00:17:15,135 --> 00:17:17,204 Admittedly, I'm not comfortable 285 00:17:17,237 --> 00:17:18,806 with a being from another planet 286 00:17:18,840 --> 00:17:21,208 as dangerous as him on the loose. 287 00:17:21,241 --> 00:17:23,611 But the optics? Superman is popular. 288 00:17:23,645 --> 00:17:26,213 Less so every day, according to chatter online. 289 00:17:26,246 --> 00:17:27,515 Not to mention the potential risk 290 00:17:27,549 --> 00:17:29,216 of failing to contain him. 291 00:17:29,249 --> 00:17:31,519 I assure you, Secretary, we can contain him. 292 00:17:31,553 --> 00:17:33,688 Yeah, they got this stuff, uh... 293 00:17:33,721 --> 00:17:35,255 What's this Kryptonite stuff called? 294 00:17:35,289 --> 00:17:38,125 -It's called Kryptonite. -Well, it kills him, right? 295 00:17:38,158 --> 00:17:40,160 As far as we can ascertain, there's none left on the planet. 296 00:17:40,193 --> 00:17:41,863 I have a workaround for that as well. 297 00:17:41,896 --> 00:17:43,665 You know what? It doesn't matter, Lex. 298 00:17:43,698 --> 00:17:45,633 Because without solid proof of malicious intent, 299 00:17:45,667 --> 00:17:46,768 it's just not worth the risk. 300 00:17:47,735 --> 00:17:48,670 [clicks] 301 00:17:48,703 --> 00:17:50,270 [lock clicks] 302 00:18:03,183 --> 00:18:05,118 [pots clatter] 303 00:18:06,521 --> 00:18:07,589 [clattering continues] 304 00:18:13,160 --> 00:18:16,196 [suspenseful music] 305 00:18:26,373 --> 00:18:28,141 What are you doing here? 306 00:18:28,175 --> 00:18:29,877 Three months ago, we had our first date. 307 00:18:29,911 --> 00:18:33,615 And so, to celebrate, I am making you your favorite: 308 00:18:33,648 --> 00:18:35,215 breakfast for dinner. 309 00:18:35,248 --> 00:18:36,551 That's your favorite. 310 00:18:36,951 --> 00:18:38,485 You love breakfast. 311 00:18:38,519 --> 00:18:40,788 Yeah, for breakfast. You love it for dinner. 312 00:18:58,372 --> 00:19:00,541 [chuckles lightly] 313 00:19:00,575 --> 00:19:02,409 -[chuckling] What? -It was very funny today. 314 00:19:02,442 --> 00:19:03,645 -What? -It was hilarious, 315 00:19:03,678 --> 00:19:04,712 the little back-and-forth we had going. 316 00:19:04,746 --> 00:19:06,179 Mm. 317 00:19:06,213 --> 00:19:07,782 You giving me guff for my article. 318 00:19:07,815 --> 00:19:09,483 Jimmy was eating it up. [loud kisses] 319 00:19:09,517 --> 00:19:11,385 I wasn't acting, Clark. 320 00:19:11,418 --> 00:19:13,186 If you keep interviewing yourself, 321 00:19:13,220 --> 00:19:15,590 eventually people are gonna figure it out. 322 00:19:15,623 --> 00:19:17,224 But the glasses. 323 00:19:17,257 --> 00:19:19,761 Yeah, they won't fool everyone forever. 324 00:19:19,794 --> 00:19:24,464 And ethically, these interviews are hugely problematic. 325 00:19:24,498 --> 00:19:27,401 I mean, y-you literally know the questions in advance. 326 00:19:28,102 --> 00:19:29,637 Okay, so I'll let you interview me. 327 00:19:30,104 --> 00:19:31,839 I'm pretty sure you wouldn't like that. 328 00:19:31,873 --> 00:19:33,875 Come on, Lois. I'm media savvy. 329 00:19:33,908 --> 00:19:37,477 I can handle any question that comes my way. 330 00:19:37,512 --> 00:19:38,913 Are you being serious right now? 331 00:19:39,781 --> 00:19:40,882 Yeah. 332 00:19:41,415 --> 00:19:43,551 You'd let me interview you as Superman? 333 00:19:45,352 --> 00:19:46,286 Sure. 334 00:19:47,689 --> 00:19:48,623 How about now? 335 00:19:51,759 --> 00:19:52,727 Um... 336 00:19:53,761 --> 00:19:54,562 [beeps] 337 00:19:55,495 --> 00:19:56,396 [Lois] Ready? 338 00:19:56,731 --> 00:19:58,198 Let's do it, Cronkite. 339 00:19:59,033 --> 00:20:00,233 Superman. 340 00:20:01,301 --> 00:20:02,269 Miss Lane. 341 00:20:03,303 --> 00:20:04,572 Recently, you've come under 342 00:20:04,605 --> 00:20:05,773 a lot of fire for what some might-- 343 00:20:05,807 --> 00:20:06,507 I don't know if it's a lot of fire, but-- 344 00:20:06,541 --> 00:20:07,842 It's a lot. 345 00:20:07,875 --> 00:20:09,476 Today the Secretary of Defense 346 00:20:09,510 --> 00:20:11,612 said he was gonna look into your actions in Boravia. 347 00:20:11,646 --> 00:20:13,781 -[exhales] -That-- That's funny? 348 00:20:13,815 --> 00:20:16,751 It's not "funny" funny, it's just, um... 349 00:20:16,784 --> 00:20:19,419 I mean, come on. My actions? I stopped a war. 350 00:20:19,854 --> 00:20:21,823 -Maybe. -Uh, not "maybe." I did. 351 00:20:21,856 --> 00:20:23,858 Okay. How? 352 00:20:23,891 --> 00:20:26,794 Well, Boravia invaded Jarhanpur, 353 00:20:26,828 --> 00:20:28,863 and I showed up and told them that wasn't right. 354 00:20:28,896 --> 00:20:30,330 And? 355 00:20:30,363 --> 00:20:32,265 And... smashed some tanks and things 356 00:20:32,299 --> 00:20:35,268 and a couple of planes and some other stuff. 357 00:20:36,104 --> 00:20:38,539 There were no casualties and no significant injuries. 358 00:20:38,573 --> 00:20:39,907 Did you interact at all 359 00:20:39,941 --> 00:20:42,009 with the President of Boravia, Vasil Ghurkos? 360 00:20:42,275 --> 00:20:43,544 A very small amount. 361 00:20:43,578 --> 00:20:44,779 What's a very small amount? 362 00:20:45,780 --> 00:20:46,714 That was between us. 363 00:20:48,850 --> 00:20:49,851 [beeps] 364 00:20:49,884 --> 00:20:51,552 This is all on the record. 365 00:20:51,586 --> 00:20:54,622 Yeah, but that conversation was between the two of us. 366 00:20:54,655 --> 00:20:56,624 Yeah, and I would ask that question 367 00:20:56,657 --> 00:20:58,325 whether or not I knew the answer to it. 368 00:20:58,358 --> 00:20:59,627 -Really? -Really. 369 00:21:00,528 --> 00:21:01,495 [beeps] 370 00:21:01,529 --> 00:21:03,330 After I stopped the war, 371 00:21:04,098 --> 00:21:05,432 I went to see Ghurkos. 372 00:21:05,465 --> 00:21:06,934 Where? 373 00:21:06,968 --> 00:21:08,636 In the capital of Luchebic, at the Royal Palace. 374 00:21:08,669 --> 00:21:10,037 And? 375 00:21:10,071 --> 00:21:11,639 And I took a private audience with Ghurkos. 376 00:21:11,672 --> 00:21:12,940 How? 377 00:21:12,974 --> 00:21:14,942 I flew him out to the desert, and I... 378 00:21:15,743 --> 00:21:17,011 And you... 379 00:21:17,044 --> 00:21:18,946 And I placed him against a cactus. 380 00:21:19,247 --> 00:21:20,748 A cactus? 381 00:21:20,782 --> 00:21:22,817 So... torture? 382 00:21:22,850 --> 00:21:24,384 No. Not torture. 383 00:21:24,417 --> 00:21:25,920 Its spikes were like... not even that big. 384 00:21:26,120 --> 00:21:27,822 What did you say? 385 00:21:27,855 --> 00:21:30,357 I told him that if he ever messes with Jarhanpur again, 386 00:21:30,390 --> 00:21:31,859 he'll have to personally answer to me. 387 00:21:31,893 --> 00:21:33,426 What did you mean by that? 388 00:21:33,460 --> 00:21:34,962 That if such events occurred, 389 00:21:34,996 --> 00:21:37,598 we would have a more serious discussion, that's all. 390 00:21:37,632 --> 00:21:39,967 More serious than tearing up his back on a cactus? 391 00:21:40,001 --> 00:21:41,368 Ghurkos was gonna kill people. 392 00:21:41,401 --> 00:21:42,703 You seem to keep forgetting that-- 393 00:21:42,737 --> 00:21:45,072 So, in effect, you illegally entered a country, 394 00:21:45,106 --> 00:21:46,741 inserting yourself in the middle 395 00:21:46,774 --> 00:21:47,975 -of an incredibly heated... -No, no, no. Hold on. 396 00:21:48,009 --> 00:21:49,043 -geopolitical situation... -Hold on a second. 397 00:21:49,076 --> 00:21:50,645 ...siding with a nation, Jarhanpur, 398 00:21:50,678 --> 00:21:52,113 which historically has not been 399 00:21:52,146 --> 00:21:53,748 -a friend to the US... -Jarhanpur has changed. 400 00:21:53,781 --> 00:21:55,650 ...against a nation that's technically our ally, 401 00:21:55,683 --> 00:21:57,819 and then threatened to murder their head of state. 402 00:21:57,852 --> 00:21:58,953 First of all, whether or not 403 00:21:58,986 --> 00:22:00,655 Jarhanpur is an imperfect country 404 00:22:00,688 --> 00:22:02,489 does not give another nation the right to invade it. 405 00:22:02,523 --> 00:22:03,825 Yes, but the Boravian government maintains 406 00:22:03,858 --> 00:22:05,425 they're freeing the Jarhanpurians 407 00:22:05,458 --> 00:22:06,594 from a tyrannical regime. 408 00:22:06,627 --> 00:22:08,029 Yes, but you know that's very silly. 409 00:22:08,062 --> 00:22:09,764 I do? 410 00:22:09,797 --> 00:22:12,099 The Boravian government, of all people, is saying this? 411 00:22:12,133 --> 00:22:13,466 Come on! 412 00:22:13,500 --> 00:22:14,735 This is on the record, Superman. 413 00:22:14,769 --> 00:22:16,103 Now-- No. Now, see... 414 00:22:16,137 --> 00:22:17,638 Now you're being dishonest, Lois. 415 00:22:17,672 --> 00:22:19,372 How am I being dishonest? 416 00:22:20,808 --> 00:22:22,543 -What are you--? Stop. -Where's the button? 417 00:22:22,577 --> 00:22:24,645 You're being dishonest because you know as well as I do 418 00:22:24,679 --> 00:22:26,379 that the Boravian government is not well-intentioned. 419 00:22:26,413 --> 00:22:29,482 I think that's almost certainly the case, but do I know that? 420 00:22:29,517 --> 00:22:30,417 No, I don't. 421 00:22:31,819 --> 00:22:32,854 Can we go on now? 422 00:22:33,621 --> 00:22:34,822 Yeah, fine. 423 00:22:34,856 --> 00:22:35,823 -I don't-- You do it. -I... 424 00:22:38,693 --> 00:22:39,827 You think this is going well? 425 00:22:40,061 --> 00:22:42,029 Do I think this is going well? Um... 426 00:22:43,164 --> 00:22:44,565 I think I'm doing a good job. 427 00:22:46,534 --> 00:22:47,869 [beeps] 428 00:22:47,902 --> 00:22:49,136 Superman, did you consult with the President 429 00:22:49,170 --> 00:22:50,538 before entering Boravian airspace? 430 00:22:50,571 --> 00:22:52,139 [sighs] 431 00:22:52,439 --> 00:22:53,841 -No. -The Secretary of Defense? 432 00:22:53,875 --> 00:22:55,743 -No. -Or any US official 433 00:22:55,776 --> 00:22:57,545 before you took matters into your own hands 434 00:22:57,578 --> 00:22:59,446 and decided unilaterally how to handle 435 00:22:59,479 --> 00:23:00,815 this extremely delicate situation? 436 00:23:00,848 --> 00:23:03,017 Ghurkos and his goons were going to kill people. 437 00:23:03,050 --> 00:23:04,619 Yes, but the results 438 00:23:04,652 --> 00:23:06,754 of you seemingly acting as a representative 439 00:23:06,787 --> 00:23:07,855 of the United States will cause... 440 00:23:07,889 --> 00:23:08,689 I wasn't representing anybody... 441 00:23:08,723 --> 00:23:09,824 ...more problems around the world. 442 00:23:09,857 --> 00:23:11,626 ...except for me, and-and... 443 00:23:11,659 --> 00:23:12,326 -More than a war that lasted... -...myself and, and, and... 444 00:23:12,360 --> 00:23:13,661 ...between 12 and 24 hours... 445 00:23:13,694 --> 00:23:14,295 ...good, I don't know, doing good. 446 00:23:14,328 --> 00:23:15,696 ...and was just replacing 447 00:23:15,730 --> 00:23:17,031 one tyrannical regime with another? 448 00:23:17,064 --> 00:23:18,699 Is that really how you feel? 449 00:23:18,733 --> 00:23:21,535 I'm not the one being interviewed, Superman, but... 450 00:23:22,469 --> 00:23:24,138 I question it. 451 00:23:24,171 --> 00:23:26,941 Yeah, I would question myself in the same situation 452 00:23:26,974 --> 00:23:29,577 and hold off a beat and consider the consequences. 453 00:23:29,610 --> 00:23:31,512 People were going to die! 454 00:23:35,583 --> 00:23:36,918 [exhales] 455 00:23:41,622 --> 00:23:44,191 Okay, I'd like to change the subject, if I could. 456 00:23:44,759 --> 00:23:46,527 Okay. 457 00:23:46,560 --> 00:23:48,495 You've gotten a lot of heat on social media lately. 458 00:23:48,529 --> 00:23:49,730 I don't read that stuff. 459 00:23:49,764 --> 00:23:51,666 Superman doesn't have time for selfies. 460 00:23:53,100 --> 00:23:54,735 -Third person? -Hmm? 461 00:23:54,769 --> 00:23:56,671 You're referring to yourself in the third person now? 462 00:23:56,704 --> 00:23:58,039 No, it was just a thing I came up with 463 00:23:58,072 --> 00:23:59,874 that I thought I'd try to work into the next interview. 464 00:23:59,907 --> 00:24:01,208 This is on the record, Superman. 465 00:24:01,242 --> 00:24:02,944 Okay, well, not the part where I said that. 466 00:24:02,977 --> 00:24:04,946 -Yes, that part. -No, that part was an aside. 467 00:24:04,979 --> 00:24:06,614 That was off the record. 468 00:24:06,647 --> 00:24:09,183 You have to say "off the record" beforehand, not after. 469 00:24:09,216 --> 00:24:10,785 Why are you being like this? 470 00:24:10,818 --> 00:24:12,620 Fine, I-I won't write 471 00:24:12,653 --> 00:24:14,655 that you spend your spare time trying to think up soundbites. 472 00:24:14,689 --> 00:24:15,923 Which are terrible, by the way. 473 00:24:16,724 --> 00:24:18,259 -Social media. -Yes. 474 00:24:18,292 --> 00:24:20,628 As you may know, or maybe you don't, 475 00:24:20,661 --> 00:24:22,129 since you claim not to read any of that stuff-- 476 00:24:22,163 --> 00:24:23,698 Very seldomly. 477 00:24:23,731 --> 00:24:24,899 Maybe sometimes people catch you reading it 478 00:24:24,932 --> 00:24:26,600 and looking very upset. 479 00:24:26,634 --> 00:24:28,235 Okay, well, you can't use that. 480 00:24:28,269 --> 00:24:31,072 People on social media are suspicious because you are... 481 00:24:31,906 --> 00:24:33,507 ...an alien, yes? 482 00:24:33,541 --> 00:24:35,109 Yes. 483 00:24:35,142 --> 00:24:37,178 I've been very honest about that. From the beginning. 484 00:24:37,645 --> 00:24:39,680 I come from a planet called Krypton. 485 00:24:39,914 --> 00:24:42,183 -Okay. -Which is gone now, by the way. 486 00:24:42,216 --> 00:24:44,685 Destroyed. Along with all of my history. 487 00:24:45,286 --> 00:24:46,787 My parents. 488 00:24:46,821 --> 00:24:48,589 They sent me here as a baby to save my life. 489 00:24:48,622 --> 00:24:50,157 Here, where? 490 00:24:50,191 --> 00:24:51,726 I'm not gonna say that. You know I'm not gonna say that. 491 00:24:54,328 --> 00:24:55,162 Okay. 492 00:24:58,833 --> 00:25:01,902 What do you know about these biological parents of yours? 493 00:25:02,103 --> 00:25:05,673 Just that they sent me here to serve humanity 494 00:25:06,407 --> 00:25:09,010 and to help the world to be a better place. 495 00:25:09,043 --> 00:25:10,945 -They said that? -They did. 496 00:25:12,279 --> 00:25:14,148 They sent a message along with me. 497 00:25:16,984 --> 00:25:19,086 That message is why I do what I do. 498 00:25:19,120 --> 00:25:20,755 I cherish it more than anything. 499 00:25:21,789 --> 00:25:23,824 Because you understand now, 500 00:25:23,858 --> 00:25:25,960 there are an awful lot of people out there maintaining 501 00:25:25,993 --> 00:25:29,163 you're here for more nefarious purposes. 502 00:25:29,196 --> 00:25:31,265 Hashtag Superspy. Hashtag Supershit. 503 00:25:31,565 --> 00:25:33,100 Supershit!? Come on, Lois! 504 00:25:33,134 --> 00:25:34,769 You know that one specifically irritates me! 505 00:25:34,802 --> 00:25:37,038 This is on the record, Clark! 506 00:25:37,071 --> 00:25:38,239 -[recorder beeps] -I didn't make it up. 507 00:25:38,272 --> 00:25:39,940 It's what people on the Internet are saying. 508 00:25:40,307 --> 00:25:41,742 I'm gonna go. 509 00:25:41,776 --> 00:25:43,711 -Really? -Yeah. 510 00:25:43,744 --> 00:25:45,713 Come on, Clark. Don't do this. 511 00:25:45,746 --> 00:25:47,048 [Clark] I'm not doing anything. 512 00:25:47,081 --> 00:25:48,883 No? No, that's not you, packing up your shit 513 00:25:48,916 --> 00:25:50,351 and walking out of an interview? 514 00:25:50,384 --> 00:25:51,819 I'm not walking out of an interview, 515 00:25:51,852 --> 00:25:52,987 -I'm just-- It's late. -No, this is what you do 516 00:25:53,020 --> 00:25:54,288 every time you're faced with conflict. 517 00:25:54,321 --> 00:25:55,589 -I'm not doing anything. -You get mad. You pout. 518 00:25:55,623 --> 00:25:56,824 -Then you pretend... -I'm not mad. 519 00:25:56,857 --> 00:25:58,125 -...like nothing's wrong. -Nothing is wrong. 520 00:25:58,159 --> 00:26:00,227 Look, I gave you a nice, long interview. 521 00:26:00,261 --> 00:26:02,696 Longer than I ever gave myself, by the way. 522 00:26:02,730 --> 00:26:05,032 Oh, you can time your imaginary interviews with yourself? 523 00:26:05,066 --> 00:26:06,167 That's a thing you can do? 524 00:26:06,200 --> 00:26:07,268 You got a lot of good stuff. 525 00:26:08,669 --> 00:26:09,870 Some stuff you can't use. 526 00:26:09,904 --> 00:26:11,639 I am well aware. 527 00:26:12,773 --> 00:26:13,974 I knew this would never work. 528 00:26:15,709 --> 00:26:16,677 What does that mean? 529 00:26:17,745 --> 00:26:19,647 [dishes clattering] 530 00:26:20,081 --> 00:26:20,948 Lois? 531 00:26:22,983 --> 00:26:24,985 -What does that mean? -Nothing, I just... 532 00:26:25,319 --> 00:26:27,621 I told you I wasn't good at relationships. 533 00:26:27,655 --> 00:26:29,590 [water running] 534 00:26:32,126 --> 00:26:33,027 Okay. 535 00:26:43,904 --> 00:26:47,608 [low music plays] 536 00:26:52,113 --> 00:26:54,982 [engines whining, slowing] 537 00:27:03,691 --> 00:27:05,993 The real Antarctica! [gasps] 538 00:27:06,026 --> 00:27:07,628 So cool! 539 00:27:09,797 --> 00:27:10,998 [exhales] 540 00:27:15,002 --> 00:27:16,270 It was right ahead. 541 00:27:16,770 --> 00:27:18,339 But how are we going to gain access? 542 00:27:19,373 --> 00:27:21,342 Oh, ye of little faith. 543 00:27:22,243 --> 00:27:24,178 [rumbling] 544 00:27:27,481 --> 00:27:29,250 Oh, wow! 545 00:27:37,825 --> 00:27:42,696 [energy pulses, hums] 546 00:27:42,730 --> 00:27:44,465 [Eve] Oh, my God! 547 00:27:44,498 --> 00:27:48,269 [rumbling] 548 00:27:56,777 --> 00:27:58,279 [parents' message plays] 549 00:27:58,312 --> 00:28:01,015 Superman, I preemptively put up the soothing-- 550 00:28:01,482 --> 00:28:04,318 Oh, my. I do apologize, but this is a restricted area. 551 00:28:06,253 --> 00:28:07,955 Wait. Can we talk-- 552 00:28:09,857 --> 00:28:11,759 [nanites clicking] 553 00:28:13,127 --> 00:28:15,196 [whirring] 554 00:28:20,100 --> 00:28:21,368 [groans] 555 00:28:24,104 --> 00:28:25,372 [shouts] 556 00:28:31,245 --> 00:28:32,846 [grunts] 557 00:28:32,880 --> 00:28:35,216 [metallic warble] 558 00:28:40,154 --> 00:28:41,855 [metallic warble] 559 00:28:47,562 --> 00:28:50,397 [Krypto growling] 560 00:28:52,433 --> 00:28:54,835 [Engineer growls] 561 00:28:59,541 --> 00:29:00,241 [yelps] 562 00:29:02,176 --> 00:29:04,411 [whining] 563 00:29:04,812 --> 00:29:06,380 -[whining continues] -[gasps] 564 00:29:09,216 --> 00:29:10,417 This is what we came for. 565 00:29:12,152 --> 00:29:13,287 Hopefully, there's something on here 566 00:29:13,320 --> 00:29:14,855 we can use to convince the general 567 00:29:14,888 --> 00:29:17,324 Superman requires immediate action. 568 00:29:17,858 --> 00:29:20,794 I can't stand the metahumans, but he's so much worse. 569 00:29:21,596 --> 00:29:23,464 Super... man. 570 00:29:24,999 --> 00:29:26,900 He's not a man. He's an it. 571 00:29:27,535 --> 00:29:30,070 A thing with a cocky grin and a stupid outfit 572 00:29:30,104 --> 00:29:31,305 that's somehow become the focal point 573 00:29:31,338 --> 00:29:33,207 of the entire world's conversation. 574 00:29:35,075 --> 00:29:36,511 Nothing's felt right since he showed up. 575 00:29:37,612 --> 00:29:39,446 I know, Lex. 576 00:29:39,480 --> 00:29:42,883 I've sacrificed my own humanity to help get rid of it. 577 00:29:43,518 --> 00:29:44,451 Can you get in? 578 00:29:47,354 --> 00:29:50,090 -[exhales] -[nanites clicking] 579 00:29:50,124 --> 00:29:51,358 Might take a while. 580 00:29:51,693 --> 00:29:53,060 What if the Kryptonian shows up? 581 00:29:53,093 --> 00:29:54,194 [Luthor] Don't worry. 582 00:29:54,428 --> 00:29:56,964 I'm creating a... distraction. 583 00:30:11,045 --> 00:30:14,148 [sirens in distance] 584 00:30:21,455 --> 00:30:23,424 -[rattling] -[growling] 585 00:30:23,457 --> 00:30:27,061 [growling continues] 586 00:30:32,433 --> 00:30:33,400 [nanites clicking] 587 00:30:37,905 --> 00:30:40,007 -[gasps] -What? 588 00:30:40,307 --> 00:30:41,509 [Engineer] This message... 589 00:30:42,009 --> 00:30:43,410 -[Jor-El speaking Kryptonian] -...from his parents. 590 00:30:44,478 --> 00:30:46,213 It's damaged, but there's more. 591 00:30:46,246 --> 00:30:47,881 -[Jor-El speaking Kryptonian] -It's... 592 00:30:48,616 --> 00:30:50,050 I can recover the rest. 593 00:30:50,084 --> 00:30:53,521 [message repeating] 594 00:30:54,955 --> 00:30:57,091 [rumbling] 595 00:30:57,124 --> 00:31:01,495 [message continues repeating rapidly] 596 00:31:06,500 --> 00:31:11,472 [Kryptonian message continues] 597 00:31:11,506 --> 00:31:13,508 Whoa! Got it! 598 00:31:13,541 --> 00:31:14,509 [man 1] Let it out! 599 00:31:16,276 --> 00:31:22,049 [growling] 600 00:31:24,351 --> 00:31:26,387 It's an awfully small distraction. 601 00:31:26,755 --> 00:31:28,055 It'll get bigger. 602 00:31:29,223 --> 00:31:30,991 [barking] 603 00:31:32,459 --> 00:31:35,162 [rumbling] 604 00:31:37,732 --> 00:31:41,301 [roars] 605 00:31:41,335 --> 00:31:43,003 [screaming] 606 00:31:45,272 --> 00:31:46,373 [Superman] Get! Go! 607 00:31:49,611 --> 00:31:51,211 [barks] 608 00:31:51,445 --> 00:31:53,046 Get! Get outta here! 609 00:31:55,416 --> 00:31:57,918 [whooshing] 610 00:32:03,223 --> 00:32:04,626 [people shout] 611 00:32:04,659 --> 00:32:06,093 [panting] 612 00:32:14,401 --> 00:32:15,969 [ground crackling] 613 00:32:24,311 --> 00:32:26,180 -[roars] -[thud] 614 00:32:31,452 --> 00:32:33,420 [people screaming] 615 00:32:33,454 --> 00:32:34,689 -[squeaks] -[glass cracks] 616 00:32:35,022 --> 00:32:37,157 [straining] 617 00:32:38,358 --> 00:32:40,127 [footsteps thudding] 618 00:32:41,228 --> 00:32:42,564 [reporter 1] The giant animal 619 00:32:43,798 --> 00:32:47,267 in a Jitters coffee shop about seven feet tall, [reporter 1] The giant animal 620 00:32:50,805 --> 00:32:52,973 [reporter [screaming] t animal 621 00:32:58,178 --> 00:32:59,279 [reporter [whimpering] t animal[] 622 00:33:05,052 --> 00:33:07,054 [repHey, buddy. Eyes up here. al] 623 00:33:11,593 --> 00:33:13,060 [roars] 624 00:33:16,296 --> 00:33:17,665 [flames roar] 625 00:33:28,643 --> 00:33:30,410 [whistling] 626 00:33:41,756 --> 00:33:43,290 [roars] 627 00:33:44,792 --> 00:33:46,426 [hyperventilating] 628 00:33:46,460 --> 00:33:48,362 Deep, slow breaths, ma'am. You're gonna be fine. 629 00:33:56,403 --> 00:33:57,772 [cheering] 630 00:34:00,240 --> 00:34:01,643 [power warbles] 631 00:34:01,676 --> 00:34:03,778 [through megaphone] Everybody, clear the area. 632 00:34:04,512 --> 00:34:05,713 [roars] 633 00:34:05,980 --> 00:34:08,348 He's just so cheap, like, so obnoxious. 634 00:34:08,382 --> 00:34:09,584 You know what I mean? 635 00:34:09,617 --> 00:34:11,084 [male reporter chatter on tv] 636 00:34:11,118 --> 00:34:12,720 [Cat] You can afford $1,000 concert tickets... 637 00:34:12,754 --> 00:34:14,254 Finally a bit of good news 638 00:34:15,389 --> 00:34:18,058 The Justice Gang has arrived on the scene. Finally a bit of good news 639 00:34:21,228 --> 00:34:23,063 They're funded by the LordTech corporation. Finally a bit of good news 640 00:34:27,234 --> 00:34:29,136 Finally [flames roar] d news 641 00:34:30,638 --> 00:34:31,405 [Superman] Hey! 642 00:34:32,674 --> 00:34:34,408 [straining] 643 00:34:36,644 --> 00:34:38,580 [shrieks] 644 00:34:41,281 --> 00:34:43,116 [shrieks] 645 00:34:43,150 --> 00:34:45,352 [roars] 646 00:34:46,486 --> 00:34:48,188 [computer chittering] 647 00:34:51,191 --> 00:34:53,427 [shouting] 648 00:34:56,363 --> 00:34:58,231 [growls] 649 00:34:58,265 --> 00:34:59,499 Heel, boy! [grunts] 650 00:35:00,668 --> 00:35:03,203 [groaning] 651 00:35:05,940 --> 00:35:09,376 [spheres humming] 652 00:35:09,409 --> 00:35:10,845 -What's the skinny? -Its hide is tough, 653 00:35:10,878 --> 00:35:12,814 but, uh, it's off balance. 654 00:35:12,847 --> 00:35:13,781 I've been trying to figure out a way 655 00:35:13,815 --> 00:35:15,182 to get it out of here alive. 656 00:35:15,449 --> 00:35:17,317 Get it someplace where we can study it. 657 00:35:17,351 --> 00:35:19,754 -Oh, come on, man. -What? 658 00:35:19,787 --> 00:35:22,189 Go for its eyes! 659 00:35:23,591 --> 00:35:25,660 [shrieks] 660 00:35:30,397 --> 00:35:33,500 -[shouts] -[creature grumbles] 661 00:35:38,840 --> 00:35:42,309 My knee! Guy, help! 662 00:35:42,342 --> 00:35:44,211 I made giant oven mitts! 663 00:35:44,579 --> 00:35:46,581 Good for you, asshole! I'm getting blinked to death! 664 00:35:47,314 --> 00:35:48,248 [metallic clink] 665 00:35:48,281 --> 00:35:50,217 [roars] 666 00:35:55,355 --> 00:35:56,591 [sound slowed, muffled] 667 00:35:56,624 --> 00:35:58,526 [metallic clinking] 668 00:35:59,661 --> 00:36:00,662 -[smashes] -[shouts] 669 00:36:00,962 --> 00:36:02,429 [grunting] 670 00:36:02,462 --> 00:36:03,631 Come on, be careful! 671 00:36:05,332 --> 00:36:06,801 -[electronic warbling] -[roars] 672 00:36:10,303 --> 00:36:11,806 [thumping] 673 00:36:11,839 --> 00:36:13,608 [crowd] Oh! 674 00:36:13,641 --> 00:36:15,777 Good gosh! There's gotta be a better way to do this. 675 00:36:15,810 --> 00:36:20,180 -[roars] -[heavy footfalls] 676 00:36:33,961 --> 00:36:35,295 [creature groans] 677 00:36:37,532 --> 00:36:40,333 -[beeps] -[explodes] 678 00:36:40,367 --> 00:36:41,636 [creature wails] 679 00:36:41,669 --> 00:36:42,937 [sighs, quietly] Come on. 680 00:36:47,575 --> 00:36:49,610 -[groans] -[screaming] 681 00:36:52,013 --> 00:36:57,685 ["Superman main theme" plays] 682 00:37:02,724 --> 00:37:04,391 [news anchor] Authorities are saying there haven't been 683 00:37:05,793 --> 00:37:08,629 saying there haven't been thanks to Metropolis hometown hero, Superman, 684 00:37:10,998 --> 00:37:12,499 h City spokespeople...n, 685 00:37:14,836 --> 00:37:16,838 You were saying you weren't sure about it? 686 00:37:17,805 --> 00:37:19,473 Yeah. He's... 687 00:37:20,340 --> 00:37:21,909 a little strange. 688 00:37:28,716 --> 00:37:32,385 Ooh! Kaiju steaks all around, huh? 689 00:37:32,419 --> 00:37:33,955 I was hoping we could capture it 690 00:37:33,988 --> 00:37:35,857 and take it to an intergalactic zoo or... 691 00:37:35,890 --> 00:37:37,357 [helicopter whirs] 692 00:37:37,390 --> 00:37:39,026 ...at least euthanize it less painfully. 693 00:37:39,060 --> 00:37:40,995 Come on, bro. Don't be such a wuss. 694 00:37:41,428 --> 00:37:44,699 'Ey! Just another day in the life of the Justice Gang! 695 00:37:44,732 --> 00:37:45,733 -[scattered applause] -Not our name. 696 00:37:45,767 --> 00:37:47,334 It's just a working name. 697 00:37:47,367 --> 00:37:48,770 Could very well prove to be permanent though. 698 00:37:48,803 --> 00:37:50,905 -Probably not! -Good chance though, I'm saying. 699 00:37:50,938 --> 00:37:52,540 [laughing] You okay? Everybody okay? 700 00:37:52,573 --> 00:37:53,941 [Green Lantern] Just like to say thank you 701 00:37:53,975 --> 00:37:56,476 on behalf of LordTech Industries for the opportunity-- 702 00:37:56,511 --> 00:37:58,513 [smacking gum] 703 00:37:58,546 --> 00:37:59,747 Why is nobody clapping? 704 00:37:59,781 --> 00:38:00,982 [murmuring] 705 00:38:07,655 --> 00:38:08,589 Come here. 706 00:38:09,757 --> 00:38:11,526 This has to be BS. 707 00:38:11,559 --> 00:38:13,828 [scattered chatter] 708 00:38:13,861 --> 00:38:15,062 [host] Well, they couldn't be mistaken? 709 00:38:16,329 --> 00:38:18,633 Well, that sounds very disturbing, Lex. be mistaken? 710 00:38:20,001 --> 00:38:22,537 have confirmed the translation be mistaken? 711 00:38:24,705 --> 00:38:27,675 have confirmed the validity of the footage itself. 712 00:38:29,076 --> 00:38:31,712 of Unfortunately, no. f. 713 00:38:33,714 --> 00:38:34,715 of [host] Let's take a look. f? 714 00:38:36,483 --> 00:38:39,352 [male translator] We love you more than heaven, our son. of [host] Let's take a look. f? 715 00:38:41,789 --> 00:38:45,026 Our beloved home is soon to be gone forever. . f? 716 00:38:47,628 --> 00:38:49,797 and that hope is you, Kal-El., 717 00:38:51,766 --> 00:38:53,366 We have searched the universe 718 00:38:55,636 --> 00:38:57,772 the universe And live out Krypton's truth. 719 00:38:59,173 --> 00:39:00,708 I don't get it. And What's bad about that? uth. 720 00:39:04,111 --> 00:39:06,080 [male translator] The people there are simple And What's bad about that? uth. 721 00:39:09,550 --> 00:39:12,019 Weak of mind And W and spirit and body. uth. 722 00:39:13,788 --> 00:39:15,323 [male translator] And W Lord over the planet uth. 723 00:39:18,159 --> 00:39:19,694 [Lana speaks Kryptonian] And W Lord over the planet uth. 724 00:39:21,062 --> 00:39:22,730 unable or unwilling And to serve you, Kal-EI. uth. 725 00:39:24,665 --> 00:39:27,101 Take as many wives as you can, 726 00:39:30,171 --> 00:39:31,873 will live on Take in this new frontier.can, 727 00:39:33,741 --> 00:39:35,176 [Jor-El speaks Kryptonian] 728 00:39:35,209 --> 00:39:36,611 [male translator] Do us proud, our beloved son. 729 00:39:40,715 --> 00:39:41,949 But what about Do us all the kind actsd son. 730 00:39:43,784 --> 00:39:45,720 Do saving countless lives?on. 731 00:39:49,223 --> 00:39:51,592 Lulling us into complacency, 732 00:39:54,061 --> 00:39:55,897 Lu forging a path for hiscy, 733 00:39:59,233 --> 00:40:04,672 I will not accept that. Lu forgi Will you?for hiscy, 734 00:40:07,842 --> 00:40:10,410 -You seem upset. -[scoffs] I'm... 735 00:40:12,179 --> 00:40:13,180 I'm scared. 736 00:40:13,581 --> 00:40:15,950 I will admit that, I am scared. 737 00:40:26,027 --> 00:40:27,762 I will [breathing heavily] ared.? 738 00:40:39,840 --> 00:40:42,009 I wi [muffled shouts continue] ed? 739 00:40:43,244 --> 00:40:47,715 [woman] Oh, hell no! I wi Let me in! I'm serious!e] ? 740 00:40:52,720 --> 00:40:54,487 I Dude, you got a secret harem? ? 741 00:40:55,756 --> 00:40:58,793 If any of that message I Dudis even remotely true,rem? ? 742 00:41:01,729 --> 00:41:03,898 I was commandeered I Dby the Green Lantern Corpsm? ? 743 00:41:05,566 --> 00:41:08,636 -Back off, Guy! I Dby the Gree-Oh.ntern Corpsm? ? 744 00:41:11,205 --> 00:41:13,007 I Dby the GGuy, relax.n Corpsm? ] 745 00:41:14,275 --> 00:41:16,043 Was the message real or not? 746 00:41:16,911 --> 00:41:19,947 [inhales] The first half. The first half is... is real. 747 00:41:19,981 --> 00:41:21,582 The second half was damaged 748 00:41:21,615 --> 00:41:23,584 in the t-trip from Krypton to Earth. 749 00:41:23,617 --> 00:41:25,786 -So it's-it's gotta be doctored. -No way, Clark. 750 00:41:26,153 --> 00:41:27,955 I know these computer forensics guys. 751 00:41:27,989 --> 00:41:31,225 They're not gonna say it's legit unless they are sure. 752 00:41:32,226 --> 00:41:33,995 I'm so sorry, man, 753 00:41:34,028 --> 00:41:35,863 but there's no way that message is fake. 754 00:41:36,564 --> 00:41:37,732 Where'd they get the footage though? 755 00:41:43,571 --> 00:41:45,506 [wind whipping] 756 00:41:52,113 --> 00:41:54,615 Are you considering bringing Superman in for questioning? 757 00:41:54,648 --> 00:41:55,916 We're talking with the President, 758 00:41:55,950 --> 00:41:58,185 and we are reviewing our options now. 759 00:41:58,219 --> 00:41:59,720 I'm sorry, but I have to go, Miss Lane. 760 00:41:59,754 --> 00:42:00,554 [Lois] And if you did, when would that-- 761 00:42:01,155 --> 00:42:02,623 You buying this? 762 00:42:02,656 --> 00:42:03,924 I don't put anything past Luthor, Rick. 763 00:42:04,458 --> 00:42:07,094 But the message is authentic. 764 00:42:07,128 --> 00:42:10,898 If the Kryptonian is a danger, we have to act. 765 00:42:10,931 --> 00:42:12,700 I was a big Superman fan. 766 00:42:13,934 --> 00:42:15,069 I was a but now?man fan. 767 00:42:16,604 --> 00:42:17,605 I don't care. You're supposed to get out! 768 00:42:17,638 --> 00:42:18,239 [Perry] Get me some pictures. 769 00:42:18,272 --> 00:42:19,306 [man] We have a deadline! 770 00:42:19,340 --> 00:42:20,341 Where is he? Get there now! 771 00:42:20,374 --> 00:42:21,275 Don't call me Chief. 772 00:42:21,308 --> 00:42:22,943 Okay. I'm gonna do my job. 773 00:42:22,977 --> 00:42:25,212 It's no wonder the Kryptonian 774 00:42:29,283 --> 00:42:34,155 Boravia wants to save It the people of Jarhanpur.an 775 00:42:38,325 --> 00:42:43,798 [chuckles] Also, from what I hear, It the people of Jarhanpur.an 776 00:42:49,937 --> 00:42:54,708 and wants to add them to his secret harem. It the people of Jarhanpur.an 777 00:42:57,111 --> 00:42:58,879 I have a question, It th President Ghurkos. pur.an 778 00:42:59,880 --> 00:43:00,848 Thank you. 779 00:43:03,050 --> 00:43:05,986 [all speaking Boravian] 780 00:43:20,201 --> 00:43:23,104 [door creaks, closes, locks] 781 00:43:38,452 --> 00:43:39,286 [beeps] 782 00:43:42,123 --> 00:43:44,225 [heavy metal music plays] 783 00:43:47,461 --> 00:43:50,831 [whirring] 784 00:43:55,836 --> 00:43:57,404 We did it, Lex! 785 00:43:57,438 --> 00:44:00,374 I wouldn't celebrate until the alien is off the board. 786 00:44:00,407 --> 00:44:03,177 Oh, here. I brought you a donut. From Dough's Holes. 787 00:44:03,210 --> 00:44:05,112 New shop in Park Ridge, of all places. 788 00:44:05,146 --> 00:44:08,315 The fake message, a stroke of genius. 789 00:44:08,349 --> 00:44:09,717 It's not fake. 790 00:44:09,750 --> 00:44:12,119 He is here to kill us. I knew it! 791 00:44:12,153 --> 00:44:13,787 At Superman's fortress, 792 00:44:13,821 --> 00:44:15,923 I hoped to get the knowledge to help destroy him. 793 00:44:15,956 --> 00:44:17,191 Little did I know, his own parents 794 00:44:17,224 --> 00:44:18,659 would be providing it. 795 00:44:19,026 --> 00:44:20,161 Oh. [speaks Boravian] 796 00:44:20,194 --> 00:44:21,829 Right? Yeah. 797 00:44:21,862 --> 00:44:24,231 Been thinking of opening one in my half of Jarhanpur. 798 00:44:24,465 --> 00:44:29,136 -[servos whirring] -[whoosh] 799 00:44:31,772 --> 00:44:35,176 Four. Four. What happened? 800 00:44:35,209 --> 00:44:39,947 -I tried to protect Superman. -[exhales] 801 00:44:39,980 --> 00:44:43,951 [electrical zapping] 802 00:44:43,984 --> 00:44:46,921 How did Luthor get in here? It's keyed into my DNA. 803 00:44:46,954 --> 00:44:50,391 Must protect Superman. 804 00:44:50,424 --> 00:44:52,826 [panting] Four. 805 00:44:54,295 --> 00:44:57,331 I'm sorry, friend. 806 00:45:02,870 --> 00:45:04,805 [panting] 807 00:45:09,043 --> 00:45:09,944 Krypto? 808 00:45:12,279 --> 00:45:14,215 [whistles] 809 00:45:15,149 --> 00:45:16,183 Krypto! 810 00:45:21,488 --> 00:45:22,489 Well, yeah, that's gonna become-- 811 00:45:25,059 --> 00:45:27,228 -Lex, I tried to stop him. -[Luthor] It's fine, Heather. 812 00:45:27,261 --> 00:45:29,163 Superman, we finally meet. 813 00:45:29,196 --> 00:45:30,798 -Would you like a coffee or tea? -Where's the dog? 814 00:45:31,298 --> 00:45:32,399 Dog? 815 00:45:32,433 --> 00:45:34,101 The dog, Luthor! You took the dog! 816 00:45:34,134 --> 00:45:35,836 That's right, Eve, get all of this. 817 00:45:35,869 --> 00:45:37,371 -[Eve shouts] -[grunts] 818 00:45:39,974 --> 00:45:42,009 -Where's the dog? -[Eve gasping] 819 00:45:42,042 --> 00:45:45,879 I have no clue what you're talking about. 820 00:45:48,482 --> 00:45:51,085 [sighs] He's just a dog. 821 00:45:51,118 --> 00:45:53,454 I don't know what dog you're talking about. 822 00:45:53,487 --> 00:45:54,888 [muffled in mug] Ugly dog in a cape? 823 00:45:55,356 --> 00:45:56,890 -What did you say? -Hmm? 824 00:45:57,525 --> 00:45:59,360 [gulps] I didn't say anything. 825 00:45:59,628 --> 00:46:01,095 You heard what he said! 826 00:46:02,530 --> 00:46:04,898 I mean, it seems to me, 827 00:46:09,036 --> 00:46:10,471 Ever since the discovery 828 00:46:12,507 --> 00:46:14,908 he's gone off the deep end. Ever Thoughts, Chris?ery 829 00:46:17,111 --> 00:46:18,379 It's guys like this, Ever they always got?ery 830 00:46:20,214 --> 00:46:22,149 [Cleavis] What do you mean, Eve "guys like this?"ery 831 00:46:24,385 --> 00:46:26,787 Makes this declaration he's against killing people 832 00:46:27,421 --> 00:46:28,389 he's ag [phone dings] people 833 00:46:29,823 --> 00:46:31,992 It kinda sounds like you're trying to make the guys he's ag [phone dings] people 834 00:46:33,961 --> 00:46:35,296 -Know what I mean? he's -[Cleavis] Mm-hmm.eople 835 00:46:37,965 --> 00:46:39,166 h heroes from the magazines, 836 00:46:40,568 --> 00:46:42,803 'Cause I'm more jacked h heroe than they are.zines, 837 00:46:43,404 --> 00:46:45,339 h heroe [gas whooshing] zines, 838 00:46:47,441 --> 00:46:49,209 You have a dog? 839 00:46:49,577 --> 00:46:53,080 No, not really. It's more of a... foster situation. 840 00:46:59,987 --> 00:47:01,055 [Lois] Cocoa. 841 00:47:07,928 --> 00:47:09,129 You were out there helping them? 842 00:47:10,497 --> 00:47:13,133 -[whooshing] -[Hawkgirl shrieks] 843 00:47:13,167 --> 00:47:15,169 Oh, no, that's just, uh-- 844 00:47:15,202 --> 00:47:16,437 That's just some dimensional imp. 845 00:47:17,071 --> 00:47:19,940 They've got that handled. I was looking for the dog. 846 00:47:19,973 --> 00:47:23,077 [blows thudding in distance] 847 00:47:27,649 --> 00:47:29,116 You okay? 848 00:47:29,983 --> 00:47:32,219 The footage is not what it looks like, Lois. 849 00:47:33,387 --> 00:47:35,122 Okay. 850 00:47:35,155 --> 00:47:37,458 The ship my parents sent me in was damaged in transit, 851 00:47:37,491 --> 00:47:39,993 so I only ever heard the first part of the message. 852 00:47:41,295 --> 00:47:43,931 And I believed I knew how it ended. 853 00:47:44,599 --> 00:47:47,635 That my parents had sent me here to serve the people of Earth 854 00:47:47,669 --> 00:47:49,370 and to be a good man. 855 00:47:51,939 --> 00:47:54,441 I'm not here to rule over anybody, Lois. 856 00:47:54,809 --> 00:47:58,946 I never thought you were, even for a moment, Clark. 857 00:48:04,017 --> 00:48:05,119 [distant screeching] 858 00:48:08,021 --> 00:48:09,056 [sighs] Oh, that's really good. 859 00:48:10,658 --> 00:48:13,026 [sighs] I'm sorry we fought. 860 00:48:14,361 --> 00:48:15,362 Me too. 861 00:48:15,697 --> 00:48:17,565 But we're bound to, though. 862 00:48:17,599 --> 00:48:20,000 We're so different. 863 00:48:20,535 --> 00:48:23,337 I was just some punk rock kid from Bakerline, and you're... 864 00:48:24,471 --> 00:48:26,006 Superman. 865 00:48:26,039 --> 00:48:28,409 -I'm punk rock. -You are not punk rock. 866 00:48:28,442 --> 00:48:30,144 I like the Strangle-Fellows, 867 00:48:30,177 --> 00:48:32,312 and the P.O.D.s and the Mighty Crabjoys. 868 00:48:32,346 --> 00:48:34,649 Those are pop radio bands. They're not punk rock. 869 00:48:34,682 --> 00:48:37,451 The Mighty Crabjoys suck. 870 00:48:37,484 --> 00:48:39,286 Okay, well, a lot of people love 'em. 871 00:48:42,657 --> 00:48:45,492 My point is, I question everything and everyone. 872 00:48:46,661 --> 00:48:49,129 You trust everyone 873 00:48:49,163 --> 00:48:52,132 and think everyone you've ever met is, like... 874 00:48:53,400 --> 00:48:54,536 beautiful. 875 00:48:58,606 --> 00:49:00,508 Maybe that's the real punk rock. 876 00:49:01,543 --> 00:49:02,510 [chuckles] 877 00:49:11,753 --> 00:49:14,188 Lois, what did you mean when you said 878 00:49:14,221 --> 00:49:15,355 that you knew this would never work? 879 00:49:18,660 --> 00:49:19,694 I don't know. 880 00:49:25,466 --> 00:49:26,768 I'm gonna go. 881 00:49:26,801 --> 00:49:29,069 The DOJ has a warrant out for my arrest, 882 00:49:29,102 --> 00:49:31,104 so I'm gonna turn myself in. 883 00:49:31,138 --> 00:49:33,541 Wait, what? Why? 884 00:49:33,808 --> 00:49:36,009 Maybe they'll take me wherever they took the dog. 885 00:49:36,043 --> 00:49:37,077 I don't know how else to find him. 886 00:49:37,110 --> 00:49:38,546 It's a dog. 887 00:49:38,580 --> 00:49:40,380 Yeah, and he's not even a very good one, but... 888 00:49:41,549 --> 00:49:43,050 he's out there alone. 889 00:49:43,751 --> 00:49:45,118 And he's probably scared. 890 00:49:47,221 --> 00:49:49,423 -[hand lands] -[exhales] 891 00:49:54,729 --> 00:50:00,602 [warm, light music plays] 892 00:50:02,469 --> 00:50:03,370 I love you, Lois. 893 00:50:05,305 --> 00:50:07,307 I probably should have told you that a long time ago. 894 00:50:15,617 --> 00:50:18,118 [whooshes] 895 00:50:18,853 --> 00:50:20,788 -[police radio chatter] -[thump] 896 00:50:21,856 --> 00:50:23,290 -[thuds] -[grunts] 897 00:50:26,326 --> 00:50:28,095 -Is that necessary? -[restraint zips] 898 00:50:28,128 --> 00:50:29,597 I'm coming in on my own accord. 899 00:50:31,766 --> 00:50:33,500 No one read me my rights. 900 00:50:33,835 --> 00:50:35,537 Courts decided those rights don't apply 901 00:50:35,570 --> 00:50:37,404 to extraterrestrial organisms. 902 00:50:37,437 --> 00:50:38,740 Therefore, at this point, Superman, 903 00:50:38,773 --> 00:50:40,508 you don't have any rights to read. 904 00:50:40,808 --> 00:50:42,276 The government is very well aware 905 00:50:42,309 --> 00:50:44,144 of the potential limitations detaining you, 906 00:50:44,177 --> 00:50:45,680 so we've outsourced your confinement 907 00:50:45,713 --> 00:50:47,815 and your interrogation to PlanetWatch. 908 00:50:47,849 --> 00:50:49,149 PlanetWatch? 909 00:50:49,182 --> 00:50:50,117 [whirring] 910 00:50:50,150 --> 00:50:51,586 I'm sorry about this. 911 00:50:51,786 --> 00:50:53,788 [engine whirring] 912 00:50:59,493 --> 00:51:02,564 ["Bring Me Sunshine" by Sophie Madeline playing] 913 00:51:02,597 --> 00:51:05,700 ♪ Bring me sunshine Bring me love ♪ 914 00:51:09,904 --> 00:51:12,172 [engine whirs]♪ ine 915 00:51:17,244 --> 00:51:21,749 ♪ Life's too short to be spent Having anything but fun ♪ 916 00:51:23,885 --> 00:51:27,722 ♪ We can be so content If we gather little sunbeams ♪ 917 00:51:29,824 --> 00:51:31,224 If we gather [slams] sunbeams ♪ 918 00:51:32,627 --> 00:51:34,261 If we gather Hey!ms] sunbeams ♪ 919 00:51:35,797 --> 00:51:37,431 If we g [portal whirring] beams ♪ 920 00:51:43,470 --> 00:51:45,372 If we [metallic clattering] beam♪ 921 00:51:58,318 --> 00:51:59,654 [slams] 922 00:51:59,854 --> 00:52:01,723 [Luthor] Twice in two days. What a pleasure. 923 00:52:02,557 --> 00:52:03,725 Luthor. 924 00:52:04,559 --> 00:52:06,928 Your obsession with me is getting a little creepy. 925 00:52:06,961 --> 00:52:09,864 Don't worry. Tall, dark, and Martian isn't my type. 926 00:52:09,897 --> 00:52:12,132 -Kryptonian. -Eh, same diff. 927 00:52:12,634 --> 00:52:16,571 -[whirring] -[gear clattering] 928 00:52:20,875 --> 00:52:22,242 [Superman] Where are we? 929 00:52:22,275 --> 00:52:23,845 [Luthor] A pocket universe. 930 00:52:23,878 --> 00:52:26,681 I replicated the Big Bang with a LuthorCorp mega-collider, 931 00:52:26,714 --> 00:52:29,651 tearing a tiny hole between the two universal fabrics. 932 00:52:30,384 --> 00:52:33,487 I'm able to access it from multiple dimensional portals 933 00:52:33,521 --> 00:52:34,656 I've set up around the globe. 934 00:52:34,689 --> 00:52:36,189 [whistles] 935 00:52:36,223 --> 00:52:39,493 Rex, the metahuman known as the Element Man, 936 00:52:39,527 --> 00:52:42,295 has been called into service for a specific purpose. 937 00:52:42,329 --> 00:52:45,198 He can metamorphose into any known substance. 938 00:52:45,232 --> 00:52:49,704 Even substances foreign to this planet, like... 939 00:52:51,606 --> 00:52:53,541 [cracking] 940 00:52:57,011 --> 00:52:58,813 -[Superman grunts] -...Kryptonite. 941 00:52:58,846 --> 00:53:01,248 [gasping] 942 00:53:02,016 --> 00:53:04,451 [reporter 2] Once again, Vasil Ghurkos is sending troops 943 00:53:05,653 --> 00:53:07,522 [Jimmy] Superman's been Vasil Gh out of commission troops 944 00:53:10,792 --> 00:53:12,359 -Right? Vasil Gh out -What?mission troos 945 00:53:13,561 --> 00:53:15,863 how Lex Luthor's Vasil connected to all this. troos 946 00:53:17,532 --> 00:53:19,901 LuthorCorp sells arms to Boravia, Boravia goes to war, 947 00:53:19,934 --> 00:53:22,570 Luthor sells more arms and gets richer than ever. 948 00:53:22,603 --> 00:53:24,304 -[Lois] Nope. -[Jimmy] No? 949 00:53:24,337 --> 00:53:25,506 Uh-uh. 950 00:53:25,873 --> 00:53:27,809 I have a connection at BodaBank. 951 00:53:27,842 --> 00:53:30,878 Boda handles the transactions between LuthorCorp and Boravia. 952 00:53:30,912 --> 00:53:32,513 Yes, LuthorCorp sold them 953 00:53:32,547 --> 00:53:34,381 approximately 80 billion dollars' worth of arms, 954 00:53:34,414 --> 00:53:35,616 but for those arms, 955 00:53:35,650 --> 00:53:38,886 Boravia paid only 1.625 billion dollars. 956 00:53:38,920 --> 00:53:41,421 So Luthor gave them arms for free? For what? 957 00:53:41,455 --> 00:53:45,960 That's the 78 billion, 375-million-dollar question. 958 00:53:45,993 --> 00:53:47,461 Have you found out where they're holding Superman? 959 00:53:47,494 --> 00:53:49,429 No one in the government'll say. 960 00:53:49,463 --> 00:53:51,799 Luthor seems to be working to disable Superman 961 00:53:51,833 --> 00:53:54,602 just so he can't stop the invasion of Jarhanpur. 962 00:53:54,635 --> 00:53:55,502 Why? 963 00:53:55,903 --> 00:53:57,739 That's way too much sugar, Lois. 964 00:53:57,772 --> 00:54:00,474 I party like a rock star, choir boy. 965 00:54:00,508 --> 00:54:02,275 Still can't hide the taste of petroleum. 966 00:54:02,677 --> 00:54:03,578 God! 967 00:54:17,692 --> 00:54:18,593 [phone dings] 968 00:54:20,862 --> 00:54:22,563 Lex is holding Superman in a pocket universe. 969 00:54:22,597 --> 00:54:23,898 A what? 970 00:54:23,931 --> 00:54:24,966 I don't know what a pocket universe is. 971 00:54:24,999 --> 00:54:26,534 Neither does my source. 972 00:54:26,567 --> 00:54:28,636 They don't know anything about anything, really. 973 00:54:28,669 --> 00:54:30,671 But for sure he's in a pocket universe. 974 00:54:30,705 --> 00:54:31,839 Who's your source? 975 00:54:31,873 --> 00:54:33,941 I can't say, but you owe me. 976 00:54:34,575 --> 00:54:35,475 Big time. 977 00:54:36,110 --> 00:54:37,011 Like... 978 00:54:38,846 --> 00:54:40,915 I can't even tell you how big. 979 00:54:43,918 --> 00:54:46,020 I love you, Jimmy Olsen. 980 00:54:46,053 --> 00:54:47,588 -I love you. -Love you. 981 00:54:47,622 --> 00:54:48,556 [phone dings] 982 00:54:49,489 --> 00:54:51,291 [phone dings repeatedly] 983 00:54:52,894 --> 00:54:54,796 [dinging continues] 984 00:54:58,365 --> 00:55:01,434 -[steam hisses] -[monkey cries] 985 00:55:01,836 --> 00:55:04,772 Just my Monkey-Bots here, farming outrage 24/7. 986 00:55:04,806 --> 00:55:06,507 Trashing you online. 987 00:55:06,841 --> 00:55:08,475 [weakly] Hashtag Supershit. 988 00:55:08,509 --> 00:55:10,477 [shrieks] 989 00:55:19,020 --> 00:55:20,453 [inhales] Krypto. 990 00:55:23,390 --> 00:55:25,126 [Luthor] How do you contain a super dog? 991 00:55:25,159 --> 00:55:26,761 [panting] 992 00:55:26,794 --> 00:55:28,629 [Luthor] You beam super squirrels into its brain. 993 00:55:28,663 --> 00:55:29,730 [panting] 994 00:55:30,598 --> 00:55:32,332 We'll learn what we can. 995 00:55:33,400 --> 00:55:36,537 Then we'll put the varmint down. 996 00:55:37,605 --> 00:55:39,040 It will undoubtedly be painful. 997 00:55:40,440 --> 00:55:42,677 [man] Mr. Luthor, please! I swear... 998 00:55:42,710 --> 00:55:45,513 [Luthor] This is our private correctional institution. 999 00:55:45,813 --> 00:55:47,982 Yeah, most cells are rented out to governments 1000 00:55:48,015 --> 00:55:50,151 who want to keep their incarcerations 1001 00:55:50,184 --> 00:55:52,987 of political agitators private. 1002 00:55:53,020 --> 00:55:55,656 Others are for more personal transgressions. 1003 00:55:55,890 --> 00:55:57,658 Fleurette wrote a blog about me. 1004 00:55:57,692 --> 00:55:59,026 -[sniffling] -There are few things I hate 1005 00:55:59,060 --> 00:56:01,796 more than petty ex-girlfriends. 1006 00:56:02,462 --> 00:56:03,998 You wouldn't be telling me any of this if you-- 1007 00:56:04,031 --> 00:56:06,466 If we ever planned on letting you out? No. 1008 00:56:06,499 --> 00:56:07,869 [thud] 1009 00:56:08,102 --> 00:56:10,470 [Luthor] You'd be terminated already if it was up to me. 1010 00:56:10,771 --> 00:56:12,173 First, the government has some questions they want answered. 1011 00:56:12,206 --> 00:56:13,541 [brake squeaks] 1012 00:56:13,875 --> 00:56:15,710 [metallic clicking] 1013 00:56:16,010 --> 00:56:18,713 -[Luthor] Rex. Look who it is. -[metallic clicking] 1014 00:56:22,617 --> 00:56:23,851 [baby whines] 1015 00:56:25,219 --> 00:56:27,755 -[metallic clicking] -[door slams] 1016 00:56:27,788 --> 00:56:29,824 You be sure to keep our guest in check. 1017 00:56:29,857 --> 00:56:32,059 Little Joseph certainly wouldn't want it any other way. 1018 00:56:32,093 --> 00:56:33,794 [machine whines] 1019 00:56:33,828 --> 00:56:35,630 I'll be back tomorrow to get the answers we need. 1020 00:56:35,663 --> 00:56:36,697 [low hum] 1021 00:56:38,165 --> 00:56:40,001 [people chattering] 1022 00:56:40,034 --> 00:56:42,469 -Hey, handsome. -[men laughing] 1023 00:56:44,705 --> 00:56:46,207 -[men chattering, indistinct] -[sirens in distance] 1024 00:56:46,240 --> 00:56:47,675 Come on over. 1025 00:57:00,021 --> 00:57:01,989 -Hi! -Hey, Eve. 1026 00:57:02,023 --> 00:57:03,524 Oh, sorry we had to meet here, 1027 00:57:03,557 --> 00:57:05,593 but Lex is always accessing traffic cameras, 1028 00:57:05,626 --> 00:57:07,460 so he knows where I am. 1029 00:57:07,494 --> 00:57:08,996 I really don't understand why you stay in that relationship. 1030 00:57:09,030 --> 00:57:10,831 'Cause he made a point to tell me about all his ex-girlfriends 1031 00:57:10,865 --> 00:57:12,733 he had imprisoned in his pocket universe. 1032 00:57:12,767 --> 00:57:14,201 -What? -Right? 1033 00:57:14,235 --> 00:57:16,203 -How's your mom? -My mom? 1034 00:57:16,237 --> 00:57:17,905 Oh, I love her so much. 1035 00:57:17,939 --> 00:57:20,074 I think of her as my mom, even more than my own mother. 1036 00:57:20,107 --> 00:57:21,809 Oh, she feels the same way, 1037 00:57:21,842 --> 00:57:23,878 from the-the one time that you guys met. 1038 00:57:23,911 --> 00:57:25,478 -Yeah? -So, hey. Okay. 1039 00:57:25,513 --> 00:57:27,148 -Yes. Yes. -Eve? 1040 00:57:27,181 --> 00:57:28,716 There seems to be some sort of connection 1041 00:57:28,749 --> 00:57:30,885 between Boravia and your boyfriend. 1042 00:57:30,918 --> 00:57:31,986 -I'm not clear on what-- -Oh. 1043 00:57:32,219 --> 00:57:33,087 What's wrong? 1044 00:57:33,521 --> 00:57:34,956 -[sighs] -What's "oh"? 1045 00:57:35,189 --> 00:57:36,891 I thought you wanted to see me, Jimmy. 1046 00:57:36,924 --> 00:57:38,793 I do but, Eve, 1047 00:57:38,826 --> 00:57:41,762 how could I even really see you with Lex still in the picture? 1048 00:57:41,796 --> 00:57:43,564 You're just trying to get information out of me. 1049 00:57:43,597 --> 00:57:45,099 I swear to God, that's not it. 1050 00:57:45,132 --> 00:57:46,934 I-I just know that if I could get some real dirt on him, 1051 00:57:46,968 --> 00:57:48,569 then maybe the two of us could-- 1052 00:57:48,602 --> 00:57:49,870 Could be together again? 1053 00:57:55,810 --> 00:57:56,744 [whispers] Yeah. 1054 00:57:58,646 --> 00:58:00,014 But you said my toes look like 1055 00:58:00,047 --> 00:58:01,649 someone spilled shrimp cocktail on the floor. 1056 00:58:01,682 --> 00:58:03,784 You have unconventional toes. Who cares? 1057 00:58:03,818 --> 00:58:04,885 There's other parts of you that people would 1058 00:58:04,919 --> 00:58:06,821 find very attractive. 1059 00:58:06,854 --> 00:58:08,622 Lex tortured a dog the other day. 1060 00:58:09,123 --> 00:58:11,225 -Jesus Christ! -I know. 1061 00:58:11,258 --> 00:58:13,060 -I have to go. -Eve. 1062 00:58:13,761 --> 00:58:15,196 Please see what you can find out. 1063 00:58:16,630 --> 00:58:18,733 -[both whispering] Okay. -Yes! Yes! 1064 00:58:20,067 --> 00:58:21,068 Okay. 1065 00:58:23,938 --> 00:58:25,172 I'm-I'm putting 'em in my pocket. 1066 00:58:25,206 --> 00:58:26,841 [kisses] Okay. 1067 00:58:31,178 --> 00:58:32,713 [cries] 1068 00:58:36,984 --> 00:58:39,186 [gasps] Joseph. He's your son? 1069 00:58:39,220 --> 00:58:40,154 Don't talk to me. 1070 00:58:40,955 --> 00:58:41,822 Please. 1071 00:58:41,856 --> 00:58:43,624 [gasps] 1072 00:58:44,158 --> 00:58:47,094 I could fly over and get him if you just-- [panting] 1073 00:58:47,128 --> 00:58:48,596 if you'd stop with the Kryptonite. 1074 00:58:48,629 --> 00:58:50,831 There's no way out of here, okay? So, just... 1075 00:58:50,865 --> 00:58:52,666 -There's always a way. -I said don't talk to me! 1076 00:58:52,700 --> 00:58:54,001 [screams] 1077 00:58:54,035 --> 00:58:54,769 I told you. 1078 00:58:55,603 --> 00:58:56,971 [flesh sizzling] 1079 00:58:57,004 --> 00:58:58,305 Don't talk to me! 1080 00:59:05,246 --> 00:59:08,749 [heroic music] 1081 00:59:08,783 --> 00:59:09,917 [Guy] Yeah, so what do you want me to do? 1082 00:59:09,950 --> 00:59:11,352 Where's the creamer? 1083 00:59:11,385 --> 00:59:12,987 [Hawkgirl] On the counter, where it always is. 1084 00:59:13,020 --> 00:59:16,090 He's in your group, right? The, um, uh-- 1085 00:59:16,123 --> 00:59:18,059 -What's it called, again? -The Justice Gang. 1086 00:59:18,092 --> 00:59:19,660 -No. -We're not called that. 1087 00:59:19,693 --> 00:59:21,162 Yeah, your name is Mr. Terrific. 1088 00:59:21,195 --> 00:59:22,763 You don't get a vote with a name like that. 1089 00:59:22,797 --> 00:59:24,799 I also voted against it. 1090 00:59:24,832 --> 00:59:27,868 Yes. And as leader, I get tiebreaker. 1091 00:59:27,902 --> 00:59:29,904 No, Superman is not officially a member. 1092 00:59:29,937 --> 00:59:30,871 Because you don't want him to vote. 1093 00:59:30,905 --> 00:59:31,739 You know which way that would go. 1094 00:59:31,772 --> 00:59:33,040 Shut up. He's kidding. 1095 00:59:33,074 --> 00:59:35,943 So, how do you even know Superman anyway? 1096 00:59:36,977 --> 00:59:39,180 I... just... do. 1097 00:59:39,213 --> 00:59:40,848 So you know about the hypno-glasses? 1098 00:59:40,881 --> 00:59:42,650 Now she does. 1099 00:59:42,683 --> 00:59:45,386 I'm not saying who he is, just that he wears hypno-glasses. 1100 00:59:45,419 --> 00:59:46,353 They make his face... 1101 00:59:46,387 --> 00:59:47,721 Terrific, how do they work? 1102 00:59:47,755 --> 00:59:49,123 They make his face look different 1103 00:59:49,156 --> 00:59:50,791 in your brain when he wears them. 1104 00:59:50,825 --> 00:59:51,826 So that you don't know who he is. 1105 00:59:51,859 --> 00:59:53,794 Yes, I know this, first of all. 1106 00:59:53,828 --> 00:59:55,629 But, second of all, you really shouldn't be telling me this 1107 00:59:55,663 --> 00:59:58,032 in case I don't know who he is. 1108 00:59:58,065 --> 00:59:59,366 So, you know he's Clark Kent? 1109 00:59:59,400 --> 01:00:02,336 Oh, my God. Why does he trust everyone? 1110 01:00:02,369 --> 01:00:05,873 He doesn't. Just us because we are also of the cloth. 1111 01:00:07,208 --> 01:00:08,209 "Of the cloth?" 1112 01:00:10,744 --> 01:00:13,180 -What are we gonna do? -About what? 1113 01:00:13,380 --> 01:00:16,283 Superman! He's your friend! 1114 01:00:16,317 --> 01:00:18,752 Some friend. Came here to rule over me? 1115 01:00:18,786 --> 01:00:20,621 It would be difficult to find him. 1116 01:00:21,055 --> 01:00:24,859 I put nanobot GPS trackers into Superman's bloodstream. 1117 01:00:24,892 --> 01:00:26,393 You can see where his trail ends 1118 01:00:26,427 --> 01:00:28,195 abruptly right here at Fort Kramer, 1119 01:00:28,229 --> 01:00:31,132 a dormant military post across the river about ten miles down. 1120 01:00:31,165 --> 01:00:33,834 Even if he was dead, those trackers would still be there. 1121 01:00:33,868 --> 01:00:35,336 So, all this leads me to believe, 1122 01:00:35,369 --> 01:00:36,871 as your article surmised, 1123 01:00:36,904 --> 01:00:38,072 he really is in a pocket universe. 1124 01:00:38,105 --> 01:00:39,874 [keyboard clacking] 1125 01:00:39,907 --> 01:00:42,409 You put nanobot GPS trackers in your friend's bloodstream? 1126 01:00:42,443 --> 01:00:44,145 Oh, I do that to everybody. 1127 01:00:44,546 --> 01:00:47,248 So, okay. Come on. Let's go to Fort Kramer then. 1128 01:00:47,281 --> 01:00:48,949 The four of us, and find out what's going on. 1129 01:00:48,983 --> 01:00:50,918 And then do what? 1130 01:00:51,485 --> 01:00:53,220 Save him. 1131 01:00:53,588 --> 01:00:55,156 You wanna break a federally 1132 01:00:55,189 --> 01:00:57,091 incarcerated prisoner out of jail? 1133 01:00:57,124 --> 01:00:58,959 Look, I think this is being done 1134 01:00:58,993 --> 01:01:01,061 to keep him from interfering with the Boravian invasion. 1135 01:01:01,095 --> 01:01:03,731 No, you look. I'm a Green Lantern, lady. 1136 01:01:03,764 --> 01:01:06,100 That means I took a vow not to get involved in politics. 1137 01:01:06,133 --> 01:01:07,268 Oh, that's part of the vows? 1138 01:01:07,301 --> 01:01:08,969 It's implied. Yeah. 1139 01:01:09,003 --> 01:01:10,471 An implied vow? 1140 01:01:10,505 --> 01:01:11,772 Every time there's something he doesn't want to do, 1141 01:01:11,805 --> 01:01:12,806 he says it's part of some vow. 1142 01:01:12,840 --> 01:01:14,275 Oh, I swear to God. 1143 01:01:14,308 --> 01:01:16,277 I am two seconds away from forming a giant hammer, 1144 01:01:16,310 --> 01:01:17,811 and beating you both to death. 1145 01:01:18,613 --> 01:01:20,781 Is Supes here to take over the world? 1146 01:01:20,814 --> 01:01:22,216 I don't know. Probably not. 1147 01:01:22,249 --> 01:01:24,151 But the risk is just not worth the beef 1148 01:01:24,185 --> 01:01:26,320 between the US government and the Justice Gang. 1149 01:01:26,353 --> 01:01:28,189 Not our name. Makes us sound like cowboys. 1150 01:01:28,222 --> 01:01:30,291 But I agree with the rest. 1151 01:01:30,925 --> 01:01:32,927 So you're just gonna let your friend rot 1152 01:01:32,960 --> 01:01:34,695 in a pocket universe? 1153 01:01:39,900 --> 01:01:40,901 [exhales] 1154 01:01:40,935 --> 01:01:42,102 [papers rustle] 1155 01:01:43,170 --> 01:01:44,271 [exhales] 1156 01:01:47,908 --> 01:01:50,177 That haircut should be against your vows. 1157 01:01:50,211 --> 01:01:51,245 That what? 1158 01:01:52,313 --> 01:01:54,114 That what should be what? 1159 01:01:54,148 --> 01:01:57,818 I'll have you know 348 chicks say otherwise. 1160 01:01:59,420 --> 01:02:00,821 [alarm chirps] 1161 01:02:03,558 --> 01:02:04,325 Hey! 1162 01:02:05,292 --> 01:02:07,194 [wind whistling] 1163 01:02:07,428 --> 01:02:08,362 What? 1164 01:02:08,829 --> 01:02:10,764 I'm not saying we're gonna save him, but... 1165 01:02:11,566 --> 01:02:13,367 ...I think we can at least check out what's going on 1166 01:02:13,400 --> 01:02:15,202 with your boyfriend at this Fort Kramer. 1167 01:02:15,236 --> 01:02:16,036 He's not-- 1168 01:02:17,271 --> 01:02:18,405 We're just seeing each other. 1169 01:02:19,440 --> 01:02:20,307 But thanks. 1170 01:02:20,709 --> 01:02:21,875 You want me to drive? 1171 01:02:24,111 --> 01:02:25,279 We'll take my ride. 1172 01:02:26,548 --> 01:02:27,414 [chirps] 1173 01:02:29,083 --> 01:02:30,985 [garage door whirs] 1174 01:02:37,491 --> 01:02:39,360 [Mr. Terrific clears throat] 1175 01:02:45,966 --> 01:02:47,334 You have a flying saucer, 1176 01:02:47,368 --> 01:02:49,270 but you couldn't get a faster garage door? 1177 01:02:50,304 --> 01:02:51,472 I haven't worked on that yet. 1178 01:02:53,841 --> 01:02:56,210 I'm not even sure how I feel. Honestly. 1179 01:02:56,578 --> 01:02:59,146 -What? -About Clark. 1180 01:02:59,514 --> 01:03:01,181 He's not my boyfriend. 1181 01:03:01,215 --> 01:03:02,883 We've actually just been seeing each other... 1182 01:03:02,916 --> 01:03:04,519 -Yeah, lady, just to be clear, -...for a couple of months-- 1183 01:03:04,552 --> 01:03:06,086 I'm not into people's emotions. 1184 01:03:06,120 --> 01:03:07,821 Yeah, no, totally. 1185 01:03:08,188 --> 01:03:09,456 I'm just thinking out loud. 1186 01:03:09,923 --> 01:03:11,825 I was gonna break up with him, actually. 1187 01:03:11,859 --> 01:03:13,528 I mean, we had this huge fight, 1188 01:03:13,561 --> 01:03:15,929 and he told me he loved me, and it just didn't... 1189 01:03:22,136 --> 01:03:24,238 [engine blasts] 1190 01:03:24,938 --> 01:03:27,274 -[Luthor] time, alien. -[banging] 1191 01:03:31,445 --> 01:03:33,380 Today we have a special guest. 1192 01:03:33,414 --> 01:03:36,350 -[man panting] -I'm familiar with him. 1193 01:03:38,620 --> 01:03:42,356 And the smell of his piss as we flew across the desert. 1194 01:03:42,389 --> 01:03:44,024 That is a lie! 1195 01:03:44,058 --> 01:03:46,293 No, not Vasil. He's just here as an observer. 1196 01:03:49,263 --> 01:03:51,265 [gasps] Mali. 1197 01:03:51,298 --> 01:03:55,537 Now, the US government has a few questions for you. 1198 01:03:55,570 --> 01:03:58,472 Luthor, I barely know him. He gave me food one time. 1199 01:04:00,107 --> 01:04:01,543 Who are you working with here on Earth? 1200 01:04:01,576 --> 01:04:03,177 [barrel spins] 1201 01:04:03,210 --> 01:04:04,878 [Superman] I'm not working with anyone, Luthor. 1202 01:04:04,912 --> 01:04:06,213 [Mali] Don't tell him nothing, Superman. 1203 01:04:06,246 --> 01:04:07,448 I have no family or nothing. 1204 01:04:07,481 --> 01:04:09,049 Luthor, don't do this. 1205 01:04:09,083 --> 01:04:10,451 You eating my food was a great honor, Superman. 1206 01:04:10,484 --> 01:04:11,452 [empty chamber clicks] 1207 01:04:11,485 --> 01:04:13,120 -Ooh. -No. 1208 01:04:13,153 --> 01:04:14,388 -Got lucky on that one. -[Superman] No, please. 1209 01:04:14,421 --> 01:04:16,156 [laughs] 1210 01:04:16,190 --> 01:04:18,025 No, Luthor, don't do this. Please. 1211 01:04:18,058 --> 01:04:20,160 Let's try another question, shall we, Superman? 1212 01:04:20,194 --> 01:04:22,597 -Luthor, don't do this. -Who raised you as a child? 1213 01:04:22,630 --> 01:04:24,331 -I can't. -I believe in you, Superman! 1214 01:04:24,365 --> 01:04:25,432 -No! -Don't tell him-- 1215 01:04:25,466 --> 01:04:27,067 [gunshot] 1216 01:04:27,669 --> 01:04:29,370 [body thuds] 1217 01:04:29,403 --> 01:04:32,239 [screams] 1218 01:04:36,343 --> 01:04:38,078 I didn't imagine that would go so quickly. 1219 01:04:38,445 --> 01:04:41,549 [chuckles] I'm sorry, it's... 1220 01:04:41,583 --> 01:04:42,983 [laughs] 1221 01:04:44,985 --> 01:04:45,919 Mr. Handsome. 1222 01:04:48,055 --> 01:04:49,624 I'll be back later with someone else you've chatted with, 1223 01:04:49,657 --> 01:04:51,091 and I'll kill them too. 1224 01:04:51,793 --> 01:04:54,461 Maybe that reporter you always do interviews with. 1225 01:04:54,829 --> 01:04:57,331 Maybe I'll kill Clark Kent next. 1226 01:05:00,602 --> 01:05:02,302 [quiet crying] 1227 01:05:03,705 --> 01:05:07,040 [crying intensifies] 1228 01:05:09,009 --> 01:05:11,211 No, no, no, no. 1229 01:05:13,548 --> 01:05:15,717 [ship engine whirring] 1230 01:05:15,750 --> 01:05:17,719 ["5 Years Time" by Noah and the Whale playing] 1231 01:05:17,752 --> 01:05:19,654 ♪ ...over me and you 1232 01:05:21,689 --> 01:05:23,957 ♪ Of the elephants too 1233 01:05:25,760 --> 01:05:27,394 ♪ But you'll peep through 1234 01:05:32,132 --> 01:05:34,301 ♪ But y [stairs clatter] gh ♪ine] 1235 01:05:39,641 --> 01:05:41,709 ♪ But A [spheres warble] s ♪h in 1236 01:05:43,545 --> 01:05:45,513 Get back to your vehicle ♪ But and get out of here! s ♪h n 1237 01:05:47,682 --> 01:05:49,249 [raptor 3] ♪ Bu Hey! You see this guy? s ♪? 1238 01:05:50,150 --> 01:05:51,719 Unbelievable. 1239 01:05:51,753 --> 01:05:53,220 -[raptor 1] Hey! -Um... 1240 01:05:53,253 --> 01:05:54,455 [raptor 3] You at the wrong address, bro. 1241 01:05:54,488 --> 01:05:55,623 That's his path. 1242 01:05:55,657 --> 01:05:57,324 DNA trail leads to that tent. 1243 01:05:57,357 --> 01:05:58,593 [raptor 4] Keep moving, clown. 1244 01:05:58,626 --> 01:05:59,761 Isn't that one of those Justice guys? 1245 01:05:59,794 --> 01:06:01,195 It's just the smart one. 1246 01:06:01,228 --> 01:06:04,198 Hey! You heard the man. 1247 01:06:04,231 --> 01:06:07,669 I am giving you one last chance to stop! 1248 01:06:07,702 --> 01:06:09,571 I was just about to say the same to you. 1249 01:06:09,604 --> 01:06:11,371 -[music continues] -Fire! 1250 01:06:11,405 --> 01:06:15,342 ♪ It was fun, fun, fun Oh, it was fun ♪ 1251 01:06:18,312 --> 01:06:20,047 [raptor 1] Fall back! Fall back! 1252 01:06:20,748 --> 01:06:21,583 Get out of the way! 1253 01:06:22,650 --> 01:06:23,685 Cover me! 1254 01:06:23,718 --> 01:06:26,119 [shouts] 1255 01:06:27,287 --> 01:06:28,723 Flank right! [groans] 1256 01:06:30,357 --> 01:06:32,125 ♪ And she'll say 1257 01:06:34,629 --> 01:06:36,764 ♪ And I'm always pretty happy 1258 01:06:39,099 --> 01:06:43,170 ♪ And it'll be love, love, love ♪ An All through our bodies ♪ 1259 01:06:45,405 --> 01:06:47,074 -[raptor] Look out! ♪ A -♪ All through our minds 1260 01:06:48,408 --> 01:06:51,311 ♪ Love, love, love ♪ A -♪ All over her face ♪ds 1261 01:06:53,548 --> 01:06:55,249 ♪ A -♪ ♪ All over mine ♪ds 1262 01:06:56,684 --> 01:06:58,553 ♪ A Are just in my head ♪ 1263 01:07:02,624 --> 01:07:06,460 ♪ And I know that admittedly ♪ It might not even come true ♪ 1264 01:07:10,765 --> 01:07:14,234 ♪ It might n [panting] ome true ♪♪ 1265 01:07:16,236 --> 01:07:17,471 ♪ It might Holy shit.] ome true♪ 1266 01:07:19,406 --> 01:07:26,046 ["5 Years Time" fades out] 1267 01:07:27,782 --> 01:07:29,416 Unbelievable. 1268 01:07:30,050 --> 01:07:32,052 That jackass did create a pocket universe. 1269 01:07:32,787 --> 01:07:34,622 [Lois] And that's... bad? 1270 01:07:35,355 --> 01:07:36,791 [Mr. Terrific] When creating a pocket universe, 1271 01:07:36,824 --> 01:07:39,126 if you are just one picometer off, 1272 01:07:39,159 --> 01:07:42,095 you will have a black hole where Earth used to be. 1273 01:07:42,129 --> 01:07:44,231 And every time you enter or exit, 1274 01:07:44,264 --> 01:07:46,133 you risk tearing a hole in the fabric of reality. 1275 01:07:46,801 --> 01:07:48,368 You're kidding. 1276 01:07:48,402 --> 01:07:49,403 It's the type of reckless science 1277 01:07:49,436 --> 01:07:51,471 Lex Luthor specializes in. 1278 01:07:51,506 --> 01:07:52,740 What are they doing? 1279 01:07:53,206 --> 01:07:54,576 [Mr. Terrific] They're trying to hack it. 1280 01:07:55,142 --> 01:07:56,778 So, I guess you decided to help. 1281 01:07:58,546 --> 01:08:00,480 Only because it'll piss off Green Lantern. 1282 01:08:03,150 --> 01:08:03,718 Thanks. [sighs] 1283 01:08:04,586 --> 01:08:06,253 [ragged breath] 1284 01:08:07,655 --> 01:08:10,592 [sobbing] 1285 01:08:11,626 --> 01:08:13,327 He just killed that poor guy. 1286 01:08:14,494 --> 01:08:17,431 [grunting] Mali. His name was Mali. 1287 01:08:17,799 --> 01:08:20,602 And I didn't... I-- I didn't... 1288 01:08:21,836 --> 01:08:23,403 [quietly] I didn't do anything. 1289 01:08:29,209 --> 01:08:30,678 You said you can get to my son, right? 1290 01:08:30,712 --> 01:08:35,148 [grunting, panting] 1291 01:08:39,252 --> 01:08:46,126 [crackling] 1292 01:08:47,729 --> 01:08:52,834 [gasps, coughing] 1293 01:08:55,837 --> 01:09:00,240 [panting] Ooh. 1294 01:09:02,342 --> 01:09:05,647 [grunts, pants, exhales] 1295 01:09:08,950 --> 01:09:10,585 Why are you still gross-looking? 1296 01:09:10,618 --> 01:09:12,587 [exhales] I don't know. 1297 01:09:13,588 --> 01:09:14,622 I thought that... 1298 01:09:16,223 --> 01:09:17,725 It must be the sun. 1299 01:09:17,759 --> 01:09:20,528 What are you-- What sun? There's no sun here. 1300 01:09:20,561 --> 01:09:22,462 That's the problem. I need to heal. 1301 01:09:23,031 --> 01:09:25,499 [grunts] I get my powers from the yellow sun. 1302 01:09:25,533 --> 01:09:27,602 Just... give me a second. 1303 01:09:31,906 --> 01:09:33,206 Come on! 1304 01:09:33,240 --> 01:09:35,175 [whirring] 1305 01:09:36,878 --> 01:09:38,946 Hell, yeah. We're in. 1306 01:09:44,686 --> 01:09:46,688 [heavy metallic rattle] 1307 01:09:50,625 --> 01:09:52,292 [rattles] 1308 01:09:57,932 --> 01:10:01,002 Whoa! An antiproton river. 1309 01:10:01,035 --> 01:10:02,537 [rumbling] 1310 01:10:05,405 --> 01:10:07,942 -Do we rappel? -Rappel? 1311 01:10:08,475 --> 01:10:09,944 Where am I gonna get the gear to rappel 1312 01:10:09,977 --> 01:10:11,612 into a pocket universe? 1313 01:10:11,646 --> 01:10:12,980 I don't know. Maybe it comes out of your... 1314 01:10:13,014 --> 01:10:14,481 circles or something. 1315 01:10:14,515 --> 01:10:15,683 -Circles? -What? 1316 01:10:15,717 --> 01:10:17,384 -T-spheres. -Okay. 1317 01:10:17,417 --> 01:10:18,753 They're three-dimensional. Circles are flat. 1318 01:10:19,419 --> 01:10:20,420 Sorry. 1319 01:10:20,955 --> 01:10:23,891 [scoffs] Unbelievable. 1320 01:10:24,291 --> 01:10:26,828 This place is filthy with black hole vortexes, 1321 01:10:26,861 --> 01:10:29,362 and that antiproton river will tear us apart in seconds. 1322 01:10:29,597 --> 01:10:31,264 We cannot go in ourselves. 1323 01:10:32,533 --> 01:10:33,568 Copy. 1324 01:10:34,434 --> 01:10:35,670 I can't make a sun. 1325 01:10:36,436 --> 01:10:37,805 I know. 1326 01:10:37,839 --> 01:10:40,474 I can only make something kind of like a sun. 1327 01:10:40,875 --> 01:10:42,643 -What? -All right. 1328 01:10:43,410 --> 01:10:44,679 Okay. 1329 01:10:44,712 --> 01:10:47,815 Okay, we got hydrogen, and deuterium. 1330 01:10:48,816 --> 01:10:50,417 And we got helium. 1331 01:10:50,450 --> 01:10:51,886 -And compression, obviously. -What are you doing? 1332 01:10:51,919 --> 01:10:53,988 Hey! Hey, no, no. Stop! 1333 01:10:54,421 --> 01:10:56,423 Enough! You're, you're gonna get all of us in trouble! 1334 01:10:56,456 --> 01:10:58,358 Hey, bro, what are you doing? Stop that! 1335 01:10:58,391 --> 01:10:59,794 He's doing something in here! 1336 01:10:59,827 --> 01:11:02,496 Guards! Guards! He's doing something! 1337 01:11:02,530 --> 01:11:04,297 No, you are not going to take credit for this. 1338 01:11:04,331 --> 01:11:05,432 I am the one that saw it first. 1339 01:11:05,465 --> 01:11:06,701 Oh, take a hike, Barbie! 1340 01:11:06,734 --> 01:11:07,969 -I'm getting the credit for it! -Barbie? 1341 01:11:08,002 --> 01:11:09,402 These two are gonna get us killed! 1342 01:11:09,436 --> 01:11:10,705 Guards! Guards! 1343 01:11:10,738 --> 01:11:13,473 -Raptors! Raptors! -In here! Guards! Guards! 1344 01:11:13,508 --> 01:11:15,510 I'm seeing something that you'd all wanna see! 1345 01:11:15,543 --> 01:11:18,713 [solar flames roar] 1346 01:11:24,752 --> 01:11:26,654 [T-spheres warble] 1347 01:11:28,589 --> 01:11:29,891 [energy pulsing] 1348 01:11:38,599 --> 01:11:43,004 ["Superman main theme" plays] 1349 01:11:51,779 --> 01:11:52,814 [groans] 1350 01:11:54,782 --> 01:11:55,817 Joey! 1351 01:11:57,652 --> 01:11:58,953 [coos] 1352 01:11:59,352 --> 01:12:00,521 You have to take him. 1353 01:12:00,988 --> 01:12:02,824 I can't carry him when I change forms. 1354 01:12:02,857 --> 01:12:04,357 [panting] 1355 01:12:09,530 --> 01:12:11,699 [boots squealing] 1356 01:12:12,499 --> 01:12:14,669 Whoa, whoa, whoa. No, no, no! Krypto! Krypto! 1357 01:12:15,402 --> 01:12:17,138 -Stop! Krypto! Krypto! Stop! -[whimpering] 1358 01:12:17,171 --> 01:12:19,406 You're gonna squash the baby. Stop! 1359 01:12:21,108 --> 01:12:23,010 What do you see? Did you find him? 1360 01:12:23,376 --> 01:12:26,080 Oh, my God! What is that? 1361 01:12:26,113 --> 01:12:27,849 Portal's been open too long. 1362 01:12:27,882 --> 01:12:29,717 We can't stand here much longer. 1363 01:12:32,485 --> 01:12:34,055 Aw, you look like shit. 1364 01:12:34,088 --> 01:12:35,656 I'm fine. [panting] 1365 01:12:35,690 --> 01:12:37,457 I think we need to get to those portals up there. 1366 01:12:37,490 --> 01:12:39,727 Uh, right. How do we... 1367 01:12:39,760 --> 01:12:41,062 -[baby coos] -...work them? 1368 01:12:41,095 --> 01:12:42,429 [panting] I don't know, but we'll figure it out. 1369 01:12:42,663 --> 01:12:43,496 Yeah. 1370 01:12:44,665 --> 01:12:46,000 [thud] 1371 01:12:46,033 --> 01:12:46,901 [Rex] Joey! 1372 01:12:50,771 --> 01:12:52,673 -[grunts] -[baby cries] 1373 01:12:55,877 --> 01:12:57,712 -[Superman groans] -[baby whines] 1374 01:13:05,920 --> 01:13:07,054 [cries] 1375 01:13:10,057 --> 01:13:11,125 Kill him! He's still weak! 1376 01:13:12,660 --> 01:13:14,061 [shouts] 1377 01:13:15,529 --> 01:13:16,797 [shrieks] 1378 01:13:18,766 --> 01:13:20,101 [baby cries] 1379 01:13:20,134 --> 01:13:23,436 All right, freak. Nice and slow. Back in the cage. 1380 01:13:23,470 --> 01:13:24,772 [bubbling] 1381 01:13:24,805 --> 01:13:26,607 What are you gonna do, splash us? 1382 01:13:26,641 --> 01:13:27,675 [raptors laugh] 1383 01:13:27,708 --> 01:13:30,443 Yes. With fluoroantimonic acid. 1384 01:13:31,712 --> 01:13:34,715 [all shouting] 1385 01:13:36,083 --> 01:13:38,519 [screaming] 1386 01:13:41,756 --> 01:13:43,658 [weapons whirring] 1387 01:13:46,727 --> 01:13:50,197 [lasers blasting] 1388 01:13:52,233 --> 01:13:54,434 -[rock crumbling] -[Lois grunting] 1389 01:13:54,802 --> 01:13:56,436 [panting] Do you have him? 1390 01:13:57,004 --> 01:13:59,006 -Hot damn. -[Lois] What? 1391 01:13:59,439 --> 01:14:00,608 [Mr. Terrific] It's a flying dog. 1392 01:14:03,244 --> 01:14:04,679 -Uh-oh. -What? 1393 01:14:05,246 --> 01:14:06,647 [groaning] 1394 01:14:06,948 --> 01:14:07,915 Come on, come on! 1395 01:14:09,183 --> 01:14:10,483 No, no, no! No! 1396 01:14:10,518 --> 01:14:11,819 [laser blasts continue] 1397 01:14:19,527 --> 01:14:21,595 [raptor shouts] 1398 01:14:25,666 --> 01:14:26,701 [cries] 1399 01:14:32,707 --> 01:14:34,075 [Superman] Black hole! 1400 01:14:36,744 --> 01:14:38,679 [whistles] 1401 01:14:39,180 --> 01:14:40,014 [whines] 1402 01:14:41,816 --> 01:14:42,950 Oh, boy! 1403 01:14:44,852 --> 01:14:46,486 Krypto! Come here, boy! 1404 01:14:46,854 --> 01:14:47,822 I can't get out of this! 1405 01:14:48,289 --> 01:14:49,223 Krypto! 1406 01:14:49,724 --> 01:14:51,692 It's a black hole! We'll never get out of it! 1407 01:14:51,726 --> 01:14:52,593 Pull us out! 1408 01:14:53,661 --> 01:14:55,162 Krypto! Come! 1409 01:14:57,565 --> 01:14:59,734 -[baby cries, coos] -Stop it! Krypto! Help us out! 1410 01:15:00,234 --> 01:15:01,235 Bad boy! 1411 01:15:04,038 --> 01:15:04,805 Rex! 1412 01:15:06,207 --> 01:15:07,074 Joey! 1413 01:15:17,351 --> 01:15:19,653 [men straining] 1414 01:15:21,222 --> 01:15:23,557 [whooshing] 1415 01:15:23,591 --> 01:15:30,264 ["Superman main theme" plays] 1416 01:15:39,240 --> 01:15:41,609 [grunts] 1417 01:15:41,642 --> 01:15:44,578 -[baby coos] -[sighs] 1418 01:15:46,113 --> 01:15:48,582 Man, you are so weird. 1419 01:15:49,216 --> 01:15:51,318 [power hums] 1420 01:15:51,619 --> 01:15:54,055 -Do you have him? -Them. 1421 01:15:54,088 --> 01:15:55,589 Superman, a mean dog in a cape, 1422 01:15:55,623 --> 01:15:57,792 a weird baby, and a squiggle man. 1423 01:15:58,692 --> 01:15:59,193 What? 1424 01:16:01,328 --> 01:16:03,631 -Terrific? -Follow me! 1425 01:16:05,866 --> 01:16:08,135 -[T-sphere hums] -[barking] 1426 01:16:08,169 --> 01:16:10,671 [Superman] Krypto! No! Leave it! 1427 01:16:12,339 --> 01:16:14,008 [crumbling] 1428 01:16:16,277 --> 01:16:17,611 [whooshes] 1429 01:16:17,945 --> 01:16:21,382 [metallic creaking] 1430 01:16:21,415 --> 01:16:23,317 [Lois shouts] 1431 01:16:25,853 --> 01:16:27,121 [growling] 1432 01:16:27,154 --> 01:16:28,956 Are you kidding me? 1433 01:16:30,758 --> 01:16:32,359 -[growls] -Those things aren't cheap! 1434 01:16:33,427 --> 01:16:35,129 [barks, growls] 1435 01:16:36,931 --> 01:16:37,965 [exhales] 1436 01:16:37,998 --> 01:16:40,101 [Rex] Oh, my gosh. Thank you. 1437 01:16:40,134 --> 01:16:41,902 -[coos] -Hey, buddy. 1438 01:16:44,705 --> 01:16:47,141 -Hey. Hey. -[panting] 1439 01:16:51,145 --> 01:16:53,347 -[weakly] You came to get me. -Yeah. 1440 01:16:55,749 --> 01:16:57,418 -[Lois panting] -[Superman grunts] 1441 01:16:57,451 --> 01:17:00,654 There's more people... being held prisoner in there. 1442 01:17:00,955 --> 01:17:02,123 We gotta go get 'em. 1443 01:17:02,156 --> 01:17:03,757 -[Lois] Whoa. -Whoa, whoa, whoa. 1444 01:17:03,791 --> 01:17:06,227 Not through here, you can't. Not with you like this. 1445 01:17:06,260 --> 01:17:08,062 [Mr. Terrific] Clark, what the-- 1446 01:17:08,095 --> 01:17:09,396 -[Superman panting] -It's Kryptonite poisoning. 1447 01:17:11,232 --> 01:17:13,200 He'll heal, but it'll take a day or two. 1448 01:17:13,234 --> 01:17:15,970 Get him someplace safe. Take the T-craft. 1449 01:17:16,237 --> 01:17:19,006 The controls are easy and intuitive. 1450 01:17:37,324 --> 01:17:40,327 -[thumps] -[quietly] Okay... okay. 1451 01:17:40,961 --> 01:17:42,863 -Okay. -[controls beeping] 1452 01:17:44,231 --> 01:17:45,733 Okay. 1453 01:17:45,766 --> 01:17:48,169 No. Dog? Dog, I really need to-- 1454 01:17:48,202 --> 01:17:50,337 No. Dog, I really need you to-- 1455 01:17:51,105 --> 01:17:52,773 Come on. [grunts] 1456 01:17:54,275 --> 01:17:57,211 -Okay. Intuitive. -[controls beeping] 1457 01:17:57,444 --> 01:17:59,113 Yeah. For sure. 1458 01:17:59,146 --> 01:18:01,081 [whirring] 1459 01:18:01,115 --> 01:18:02,049 Okay. 1460 01:18:02,349 --> 01:18:03,284 That's it. 1461 01:18:04,385 --> 01:18:06,487 [panting] 1462 01:18:06,521 --> 01:18:08,389 -[engine roars] -Whoa! 1463 01:18:11,025 --> 01:18:12,860 [growling] 1464 01:18:15,930 --> 01:18:16,931 Pick that up! 1465 01:18:19,133 --> 01:18:20,201 [shutter clicking] 1466 01:18:20,234 --> 01:18:23,070 Eve! Get out of here, you idiot! 1467 01:18:26,774 --> 01:18:27,374 -Go! -[grunts] 1468 01:18:28,142 --> 01:18:29,343 [Luthor] Move! 1469 01:18:30,211 --> 01:18:33,347 How the hell could he have gotten free? Hmm? 1470 01:18:34,848 --> 01:18:36,450 [clatters] 1471 01:18:36,483 --> 01:18:38,152 [Luthor] We need to find him. 1472 01:18:39,787 --> 01:18:41,956 [phone vibrates] 1473 01:18:43,924 --> 01:18:45,092 Eve? 1474 01:18:45,125 --> 01:18:47,529 Oh, I'm so done, Jimmy. [crying] 1475 01:18:47,562 --> 01:18:49,196 Oh, um... 1476 01:18:49,230 --> 01:18:52,199 I have everything you need to ruin Lex forever. 1477 01:18:52,233 --> 01:18:53,400 What? Where? 1478 01:18:53,434 --> 01:18:55,002 [gasps] Oh, I have it right here. 1479 01:18:58,205 --> 01:19:00,908 How dare he throw a pencil at me? 1480 01:19:01,775 --> 01:19:04,845 He's gonna regret harming me for the rest of his life. 1481 01:19:06,046 --> 01:19:07,214 Such a jerk. 1482 01:19:08,415 --> 01:19:10,351 [panting] 1483 01:19:14,021 --> 01:19:15,022 But if I send you this, Jimmy... 1484 01:19:16,123 --> 01:19:17,491 [exhales] Uh-huh. 1485 01:19:20,261 --> 01:19:23,197 You have to promise me we get to hang this weekend. 1486 01:19:23,531 --> 01:19:25,466 [sniffles] Just the two of us. 1487 01:19:29,336 --> 01:19:30,938 Uh... 1488 01:19:34,308 --> 01:19:36,410 -Okay. -Yeah? Okay! Yay! 1489 01:19:37,845 --> 01:19:40,981 Uh-huh. How, uh... How long? 1490 01:19:42,249 --> 01:19:44,318 -All weekend. -[shouts] All weekend? 1491 01:19:44,586 --> 01:19:46,253 [Eve] Oh, my God, Jimmy! 1492 01:19:48,889 --> 01:19:51,191 No, it's not an imposition, I-- 1493 01:19:51,225 --> 01:19:52,893 I can tell you don't really think so. 1494 01:19:52,926 --> 01:19:55,296 -[door slams] -[screams] 1495 01:19:55,329 --> 01:19:57,431 -No, no, no, no, no-- -Eve? 1496 01:20:09,644 --> 01:20:11,812 Come on, Eve. 1497 01:20:14,181 --> 01:20:17,251 [whirring] 1498 01:20:24,224 --> 01:20:26,894 -[winding down] -[Martha grunts] 1499 01:20:26,927 --> 01:20:29,163 I'm-- I'm Martha. This is Jon. 1500 01:20:29,196 --> 01:20:31,965 -I'm Lois. Hi. -[Martha] Lois. 1501 01:20:39,306 --> 01:20:40,040 Here, son. 1502 01:20:41,643 --> 01:20:43,010 Hi, Ma. 1503 01:20:43,578 --> 01:20:45,580 Ma, they sent me here to rule over everyone. 1504 01:20:46,213 --> 01:20:47,615 They sent me here to kill people. 1505 01:20:47,981 --> 01:20:50,284 Clark, that ain't-- that ain't... 1506 01:20:51,418 --> 01:20:54,154 [panting] 1507 01:21:00,461 --> 01:21:05,466 [warm, light music playing] 1508 01:21:15,376 --> 01:21:18,946 Is our boy gonna be okay? 1509 01:21:19,413 --> 01:21:22,316 Yes. Mr. Terrific says yes. 1510 01:21:24,552 --> 01:21:26,387 Don't mind him, Lois. 1511 01:21:27,287 --> 01:21:29,456 He's just a big ol' mush. 1512 01:21:29,490 --> 01:21:32,025 Especially when it comes to Clark. 1513 01:21:40,401 --> 01:21:41,902 [phone vibrates] 1514 01:21:48,308 --> 01:21:50,612 [Lois] This girl is obsessed with you? 1515 01:21:50,645 --> 01:21:51,579 [Jimmy] Uh-huh. 1516 01:21:52,446 --> 01:21:54,081 How do you do it, Jimmy? 1517 01:21:54,114 --> 01:21:55,517 Look, I didn't even want to bother you, 1518 01:21:55,550 --> 01:21:57,284 but you told me to call with anything I got, so I-- 1519 01:21:57,317 --> 01:21:59,386 Yeah, but I thought you said she disappeared off the line. 1520 01:21:59,587 --> 01:22:01,455 I don't know. She might have dropped her phone in the toilet. 1521 01:22:01,488 --> 01:22:03,457 -She does that a lot. -[sighs] 1522 01:22:03,490 --> 01:22:06,628 Well, I'm not really sure that sexy selfies are-- 1523 01:22:18,573 --> 01:22:20,542 Your hot ex is a genius. 1524 01:22:20,875 --> 01:22:22,976 -Hot? -We have to talk to Perry. 1525 01:22:27,414 --> 01:22:30,484 [raptor] Sending sexy selfies behind the back of Lex Luthor? 1526 01:22:30,518 --> 01:22:33,086 She has to be the biggest idiot in the world. 1527 01:22:33,487 --> 01:22:36,123 Lex, he just told you, the portal was destroyed! 1528 01:22:36,156 --> 01:22:36,691 The dimensional aperture is still there... 1529 01:22:36,724 --> 01:22:38,292 Syd, tell him! 1530 01:22:38,325 --> 01:22:39,293 ...which we can open remotely, so open it. 1531 01:22:39,326 --> 01:22:41,228 It is not... safe! 1532 01:22:41,261 --> 01:22:43,030 We can close the aperture later 1533 01:22:43,063 --> 01:22:44,599 by inputting the coordinates, correct? 1534 01:22:44,632 --> 01:22:46,099 -Theoretically. -Great! 1535 01:22:48,068 --> 01:22:51,004 If we can't find him, we'll need to draw him out. 1536 01:23:01,816 --> 01:23:08,355 [alarm buzzing] 1537 01:23:08,388 --> 01:23:11,024 [typing] 1538 01:23:11,058 --> 01:23:12,594 But Lex, that could tear 1539 01:23:12,627 --> 01:23:15,262 a dimensional rift into the surrounding area! 1540 01:23:15,295 --> 01:23:17,130 This is something you think I don't know? 1541 01:23:18,098 --> 01:23:21,301 [rumbling] 1542 01:23:21,335 --> 01:23:24,539 -That shouldn't happen. -Oh, you don't say! 1543 01:23:24,939 --> 01:23:28,610 -Can you... Can you stop it? -Can I stop it? 1544 01:23:29,677 --> 01:23:32,412 [rumbling] 1545 01:23:34,849 --> 01:23:39,186 This is why you don't create a damn pocket universe. 1546 01:23:39,386 --> 01:23:41,689 [Luthor] There. Superman won't be able to ignore that. 1547 01:23:44,258 --> 01:23:46,026 Now we know where he'll be next. 1548 01:23:49,864 --> 01:23:52,567 -[birds tweeting] -[rooster crows] 1549 01:24:00,842 --> 01:24:06,113 -[tail thumping] -[Krypto sniffing] 1550 01:24:07,481 --> 01:24:09,383 [rooster crows] 1551 01:24:11,786 --> 01:24:13,755 [mooing] 1552 01:24:20,127 --> 01:24:21,328 [sniffing] 1553 01:24:23,297 --> 01:24:24,197 [barks playfully] 1554 01:24:28,168 --> 01:24:30,270 Thought you was out here. [sighs] 1555 01:24:31,639 --> 01:24:32,740 Hey, Pa. 1556 01:24:33,508 --> 01:24:36,343 [chuckles] Never seen you sleep that long. 1557 01:24:40,782 --> 01:24:46,119 Last week me, Ma, Hector and them, 1558 01:24:46,153 --> 01:24:49,356 we took a drive to Beerki's Burritos 1559 01:24:49,389 --> 01:24:50,858 down in Luttus. 1560 01:24:51,659 --> 01:24:54,762 Like the one that used to be out by that old, uh, blue barn, 1561 01:24:54,796 --> 01:24:56,430 out on that I-9, you remember that? 1562 01:24:57,699 --> 01:25:01,669 -Mm-hmm. -Burritos still just as good. 1563 01:25:06,641 --> 01:25:09,209 That Louanne, she-- she seems nice. 1564 01:25:09,711 --> 01:25:11,879 -It's Lois. -Hmm? 1565 01:25:12,145 --> 01:25:13,514 Her name's Lois. 1566 01:25:14,015 --> 01:25:15,650 But yeah, she's... she's nice. 1567 01:25:17,952 --> 01:25:20,153 But you don't seem quite yourself. 1568 01:25:22,322 --> 01:25:24,892 Yeah, well, that message that my parents sent with me, 1569 01:25:24,926 --> 01:25:27,260 I had never heard the second half before. 1570 01:25:27,862 --> 01:25:32,332 Well, I'd say what you wanted that message to mean 1571 01:25:32,366 --> 01:25:34,368 says a whole lot more about you 1572 01:25:34,401 --> 01:25:37,371 than what anyone meant for it to mean. 1573 01:25:37,404 --> 01:25:38,773 Pa, you don't understand. 1574 01:25:42,510 --> 01:25:44,378 I'm not who I thought I was. 1575 01:25:49,717 --> 01:25:51,552 They sent me here to hurt people. 1576 01:25:52,285 --> 01:25:54,488 Parents aren't for telling their children 1577 01:25:54,522 --> 01:25:55,790 who they're supposed to be. 1578 01:25:57,525 --> 01:26:00,293 We are here to give y'aII tools, 1579 01:26:00,327 --> 01:26:02,362 help you make fools of yourselves 1580 01:26:02,396 --> 01:26:04,799 all on your own. 1581 01:26:10,303 --> 01:26:10,938 No. 1582 01:26:13,407 --> 01:26:16,476 Your choices, Clark. 1583 01:26:17,411 --> 01:26:19,246 Your actions. 1584 01:26:21,415 --> 01:26:25,352 That's what makes you who you are. 1585 01:26:27,320 --> 01:26:28,623 I'll tell you something, son. 1586 01:26:30,424 --> 01:26:31,693 I couldn't be... 1587 01:26:36,531 --> 01:26:38,733 [sniffs] ...more proud of you. 1588 01:26:42,402 --> 01:26:43,236 [sniffs] 1589 01:26:46,641 --> 01:26:48,241 [screen door creaks] 1590 01:26:48,275 --> 01:26:49,644 [Martha] Ol' mush. 1591 01:26:50,178 --> 01:26:52,513 Clark, there's something on the box you might wanna see. 1592 01:26:56,383 --> 01:26:57,752 [reporter 3] And over in Eastern Europe, 1593 01:26:59,554 --> 01:27:01,288 seemingly mere minutes away 1594 01:27:03,558 --> 01:27:05,425 [reporter 4] Now, nearby villagers are willing 1595 01:27:06,694 --> 01:27:10,665 despite the exponentially superior firepower nearby villagers are willing 1596 01:27:12,466 --> 01:27:17,638 nearby [people shouting] lling 1597 01:27:27,582 --> 01:27:28,850 [reporter 4] nea The villagers cling ontong 1598 01:27:30,350 --> 01:27:32,720 as they're surrounded by the military. nea The villagers cling ontong 1599 01:27:34,155 --> 01:27:36,289 Vasil Ghurkos, says the invasion nea The villagers cling ontong, 1600 01:27:37,558 --> 01:27:38,926 from a tyrannical government. nea The villagers cling ontong, 1601 01:27:47,869 --> 01:27:50,805 Superman! Superman! 1602 01:27:50,838 --> 01:27:53,975 Superman! Superman! 1603 01:27:54,008 --> 01:27:56,376 Superman! Superman! 1604 01:27:56,409 --> 01:27:58,946 Superman! Superman! 1605 01:27:58,980 --> 01:28:01,481 Superman! Superman! 1606 01:28:01,516 --> 01:28:04,952 Superman! Superman! Superman! 1607 01:28:04,986 --> 01:28:08,956 Superman! Superman! Superman! 1608 01:28:11,726 --> 01:28:14,327 [reporter 3] Without Superman here to stop it this time, 1609 01:28:17,565 --> 01:28:20,400 I cleaned your boots. h I'll go get 'em for you. , 1610 01:28:21,836 --> 01:28:23,303 h [Mr. Terrific] Superman. . , 1611 01:28:24,739 --> 01:28:26,507 I have to get to Boravia, h [Mr. TerrTerrific. erman. . , 1612 01:28:28,810 --> 01:28:30,878 or a Planet Earth, h if you don't get here soon. , 1613 01:28:32,046 --> 01:28:33,681 This rift is about to h if ytear into the city.oon. , 1614 01:28:39,120 --> 01:28:41,088 [woman, through PA] All Metropolis citizens. h if ytear into the city.oon. , 1615 01:28:43,791 --> 01:28:46,761 Repeat: this evacuation h if yt is not optional. .oon. , 1616 01:28:48,729 --> 01:28:51,464 This is a mandatory evacuation. 1617 01:28:57,705 --> 01:29:00,373 This is a mandatory evacuation. 1618 01:29:07,548 --> 01:29:09,482 [Steve] Yeah, I'm sure Thi she's scared, but find her. . 1619 01:29:11,519 --> 01:29:13,120 Thi Come on, just put her on.r. . 1620 01:29:16,858 --> 01:29:19,660 Yes, she will care! Cats Th know the sound of your voice! . 1621 01:29:22,196 --> 01:29:23,798 Luthor's been Th knselling arms to Ghurkosice . 1622 01:29:26,033 --> 01:29:28,669 -Why, you ask? Th knsell-I do ask why.urkosice . 1623 01:29:32,106 --> 01:29:33,841 Th knsellYou're kidding.rkosice . 1624 01:29:35,843 --> 01:29:37,845 But in the background Th knsellYof the shotsg.rkosice . 1625 01:29:39,780 --> 01:29:42,382 all kinds of documents T chronicling Boravia's agreement 1626 01:29:43,985 --> 01:29:45,820 T once the invasion is complete.t 1627 01:29:47,688 --> 01:29:49,590 -King? T once the in-King. is completet 1628 01:29:52,560 --> 01:29:54,595 Lois, you got that flying saucer deal up on the roof?lete? 1629 01:29:54,629 --> 01:29:57,497 -Yup. -Grant. Troupe. 1630 01:29:57,531 --> 01:29:58,966 -Come on. -[Lois] Grab the board, Jimmy. 1631 01:29:59,000 --> 01:30:01,969 -How many does it hold? -Five, or six. Six. 1632 01:30:02,003 --> 01:30:05,606 -Okay. Lombard, you too. -[gasps] Oh, thank you. 1633 01:30:05,640 --> 01:30:07,875 Why the hell would Lex want half a desert? 1634 01:30:07,909 --> 01:30:09,610 His cultish acolytes believe he's gonna create 1635 01:30:09,644 --> 01:30:11,078 a technologically advanced utopia. 1636 01:30:11,112 --> 01:30:12,479 Utopia? 1637 01:30:12,513 --> 01:30:13,648 There's a profit factor as well. 1638 01:30:13,681 --> 01:30:15,549 I mean, the petroleum deposits alone 1639 01:30:15,583 --> 01:30:17,084 are worth multiples of his investment. 1640 01:30:17,118 --> 01:30:18,586 [Jimmy] Whatever his motives are, 1641 01:30:18,619 --> 01:30:19,854 we know Luthor did everything he could 1642 01:30:19,887 --> 01:30:21,088 to ruin Superman's reputation. 1643 01:30:21,122 --> 01:30:22,723 [Lois] Eve's photos show 1644 01:30:22,757 --> 01:30:24,859 he was behind the whole Hammer of Boravia scam. 1645 01:30:24,892 --> 01:30:26,127 [Jimmy] And all the bots stirring up 1646 01:30:26,160 --> 01:30:28,029 anti-Superman sentiment online. 1647 01:30:28,062 --> 01:30:30,965 [Lois] Mr. Terrific believes Luthor is also behind 1648 01:30:30,998 --> 01:30:33,567 the spreading rift between universes out there. 1649 01:30:33,601 --> 01:30:35,569 All of it seems to be geared toward stopping Superman 1650 01:30:35,603 --> 01:30:37,772 from standing in the way of the Boravian invasion, Chief. 1651 01:30:38,172 --> 01:30:40,841 Call me Perry, kid. Post the story. Fast. 1652 01:30:44,512 --> 01:30:46,213 [ship whirs] 1653 01:30:46,681 --> 01:30:48,649 -Buckle up, kids. -Why don't I have a seat? 1654 01:30:48,683 --> 01:30:50,551 -Jimmy, will you transcribe? -Uh-huh. 1655 01:30:51,018 --> 01:30:52,820 -[boom] -[Steve shouts] 1656 01:30:54,155 --> 01:30:55,556 [thud] 1657 01:30:55,589 --> 01:30:56,590 [cement, bricks rattle] 1658 01:30:57,124 --> 01:30:58,826 [Steve] Oh, God! 1659 01:31:00,227 --> 01:31:02,129 [all shouting] 1660 01:31:02,163 --> 01:31:04,031 [engine whirs] 1661 01:31:04,065 --> 01:31:06,000 [Lois] The Daily Planet has obtained exclusive information 1662 01:31:08,069 --> 01:31:10,204 [Lowith Boravian dictator,s Vasil Ghurkos. 1663 01:31:10,237 --> 01:31:12,173 [rumbling] 1664 01:31:18,179 --> 01:31:19,880 Clark, are you close? 1665 01:31:19,914 --> 01:31:21,582 It's about to hit Metropolis, 1666 01:31:21,615 --> 01:31:22,850 and my codes are not shutting it down. 1667 01:31:24,018 --> 01:31:25,152 Shit! 1668 01:31:25,186 --> 01:31:28,055 [rumbling continues] 1669 01:31:38,032 --> 01:31:40,267 [buildings crashing] 1670 01:31:42,770 --> 01:31:43,571 Uh-oh. 1671 01:31:48,309 --> 01:31:49,710 [screams] 1672 01:31:51,312 --> 01:31:54,148 Lex! The rift is almost here! 1673 01:31:54,181 --> 01:31:55,983 [Luthor] So slow it down. 1674 01:31:56,017 --> 01:31:57,651 [man 2] I can't unless I can put the code in to stop it. 1675 01:31:57,685 --> 01:31:59,020 Hold on a minute then. 1676 01:31:59,553 --> 01:32:02,056 -We gotta go, man! -Otis! 1677 01:32:02,089 --> 01:32:03,958 [squeaks] 1678 01:32:06,594 --> 01:32:07,862 [rumbling] 1679 01:32:09,630 --> 01:32:12,066 -[thud] -[screaming] 1680 01:32:14,802 --> 01:32:16,670 [metallic rumbling] 1681 01:32:22,276 --> 01:32:24,278 Not sure where we're gonna land when the world is gone. 1682 01:32:26,047 --> 01:32:28,082 [horns honking] 1683 01:32:28,115 --> 01:32:30,051 [rumbling] 1684 01:32:32,353 --> 01:32:34,188 [screaming] 1685 01:32:36,857 --> 01:32:39,627 [tires screeching] 1686 01:32:40,828 --> 01:32:42,763 [rumbling] 1687 01:32:45,666 --> 01:32:47,701 [engine sputtering] 1688 01:32:50,638 --> 01:32:51,872 [glass tinkles] 1689 01:32:54,708 --> 01:32:56,577 ["Superman main theme" plays] 1690 01:33:05,052 --> 01:33:08,322 [rumbling] 1691 01:33:24,805 --> 01:33:25,840 There's a code to close the rift, 1692 01:33:25,873 --> 01:33:27,675 but it's too complicated to hack. 1693 01:33:27,875 --> 01:33:30,010 Luthor will have the code at LuthorCorp. 1694 01:33:30,044 --> 01:33:31,912 Just give me a minute. I'll get Krypto, and we'll go-- 1695 01:33:31,946 --> 01:33:33,781 You brought that dog, man? 1696 01:33:33,814 --> 01:33:36,851 Yeah, I didn't-- didn't want him killing my parents' cows. 1697 01:33:36,884 --> 01:33:37,718 [sighs] 1698 01:33:43,691 --> 01:33:44,825 [clanks] 1699 01:33:56,904 --> 01:33:58,139 [Bravo] Go on wide. 1700 01:33:58,172 --> 01:33:58,906 [Larry] Wrong. Focus on The Engineer. 1701 01:33:58,939 --> 01:34:00,708 -I'm on the alien, Larry. -7R. 1702 01:34:03,043 --> 01:34:04,812 [shouts] 1703 01:34:07,381 --> 01:34:08,782 [metal clinks] 1704 01:34:10,217 --> 01:34:11,752 [saw whooshes] 1705 01:34:14,421 --> 01:34:17,024 -[laser blasts] -[screams] 1706 01:34:19,226 --> 01:34:20,694 [screams] 1707 01:34:20,728 --> 01:34:21,896 It's not too late for either of you. 1708 01:34:21,929 --> 01:34:23,130 [Luthor] 5A! 1709 01:34:23,164 --> 01:34:24,031 You don't have to do what Luthor-- 1710 01:34:26,367 --> 01:34:27,368 [yelps] 1711 01:34:30,838 --> 01:34:31,972 [zaps] 1712 01:34:32,006 --> 01:34:33,908 -[thuds] -[grunts] 1713 01:34:42,850 --> 01:34:43,984 [whirs] 1714 01:34:47,821 --> 01:34:48,989 -[Luthor, through comm] 2X! -[grunts] 1715 01:34:55,095 --> 01:34:56,997 [Luthor] Now, Angela, as planned, 1716 01:34:57,031 --> 01:34:59,400 fill his lungs and kill the son of a bitch. 1717 01:34:59,433 --> 01:35:02,036 [nanites chitter] 1718 01:35:13,414 --> 01:35:16,850 -[nanites clinking rapidly] -[gagging] 1719 01:35:18,252 --> 01:35:21,222 -[metallic scraping] -[grunts] 1720 01:35:41,875 --> 01:35:44,245 Can't he hold his breath for over an hour? 1721 01:35:44,278 --> 01:35:46,113 Not without air in his lungs. 1722 01:35:46,146 --> 01:35:47,815 He'll be dead in minutes. 1723 01:35:47,848 --> 01:35:49,216 [woman 1] The nanites are suppressing his optic nerve. 1724 01:35:49,250 --> 01:35:51,318 Sight and X-ray vision should be completely muted. 1725 01:35:51,352 --> 01:35:52,386 Lungs breached. 1726 01:35:58,459 --> 01:36:00,294 -[beeps] -Da? 1727 01:36:03,831 --> 01:36:06,767 [speaks Boravian] -Da?Boravian] 1728 01:36:16,844 --> 01:36:19,780 [nanites clinking] 1729 01:36:26,554 --> 01:36:28,523 [shouting] 1730 01:36:38,932 --> 01:36:42,469 -[whooshing] -[whooshes] 1731 01:36:44,104 --> 01:36:46,006 [metallic scraping] 1732 01:36:50,645 --> 01:36:52,112 What's his game? 1733 01:36:53,548 --> 01:36:55,916 Using friction to get the nanites off? 1734 01:36:55,949 --> 01:36:57,451 Doesn't matter if he gets them off his face. 1735 01:36:57,484 --> 01:36:59,153 The nanites are still in his lungs. 1736 01:36:59,186 --> 01:37:01,055 Engineer, Ultraman, keep up. 1737 01:37:01,088 --> 01:37:02,890 [gasps] We're trying. 1738 01:37:07,027 --> 01:37:08,862 -Maintain LOS. [-Yes. No shit, Larry. 1739 01:37:08,896 --> 01:37:09,463 Hurry. 1740 01:37:14,134 --> 01:37:15,135 [growls] 1741 01:37:23,344 --> 01:37:24,978 [wind whistling] 1742 01:37:30,117 --> 01:37:31,185 He'll suffocate any minute. 1743 01:37:39,393 --> 01:37:41,261 Engineer, envelop him completely. 1744 01:37:41,295 --> 01:37:43,931 [shouts] 1745 01:37:45,633 --> 01:37:47,334 [nanites chittering] 1746 01:37:56,076 --> 01:38:00,914 [low warbling] 1747 01:38:00,948 --> 01:38:02,883 [whistling] 1748 01:38:08,055 --> 01:38:09,591 Wait! Wait, wait! What is he doing? 1749 01:38:14,662 --> 01:38:15,597 [Engineer shrieks] 1750 01:38:17,364 --> 01:38:20,702 I won't be able to sustain the impact at this speed. 1751 01:38:20,735 --> 01:38:22,202 [shrieks] 1752 01:38:22,804 --> 01:38:25,573 No, Angela, unsheathe! He's the only one protected! 1753 01:38:25,607 --> 01:38:27,441 [shrieks] 1754 01:38:30,645 --> 01:38:33,414 [heavy thuds] 1755 01:38:40,988 --> 01:38:41,955 [sighs] 1756 01:38:42,557 --> 01:38:46,493 Entering the hole. Infrared, please? 1757 01:38:46,528 --> 01:38:47,695 [computer chirping] 1758 01:38:53,267 --> 01:38:54,636 Switch to night vision. 1759 01:38:55,603 --> 01:38:57,504 [computer chirping] 1760 01:38:58,640 --> 01:38:59,507 Whoa. 1761 01:39:06,113 --> 01:39:08,382 [gagging] 1762 01:39:11,185 --> 01:39:13,086 [groaning, gagging] 1763 01:39:15,255 --> 01:39:19,092 [coughing, retches] 1764 01:39:27,468 --> 01:39:29,604 Her heart's still beating, but she's unconscious. 1765 01:39:29,970 --> 01:39:31,138 Call in the Raptors. 1766 01:39:31,171 --> 01:39:33,641 [panting] 1767 01:39:35,543 --> 01:39:37,277 [thud echoes] 1768 01:39:37,478 --> 01:39:38,479 [Superman grunts] 1769 01:39:40,682 --> 01:39:43,518 [both panting] 1770 01:39:48,556 --> 01:39:50,157 [panting] 1771 01:39:58,700 --> 01:40:00,635 [sighs] What the hell? 1772 01:40:00,668 --> 01:40:04,639 That's right. Cloning you was relatively simple. 1773 01:40:04,672 --> 01:40:07,474 All it took was combing the aftermath of your battles... 1774 01:40:07,509 --> 01:40:09,443 [through comm] ...until I located a strand of your hair. 1775 01:40:12,112 --> 01:40:13,413 located You had my DNA. r hair. 1776 01:40:16,416 --> 01:40:18,118 loc the match was imperfect. air, 1777 01:40:22,389 --> 01:40:23,791 loc But easier to control.t. a, 1778 01:40:27,194 --> 01:40:28,095 loc But easie22K! control.t. a, 1779 01:40:29,496 --> 01:40:30,665 [blows landing] 1780 01:40:30,932 --> 01:40:32,099 [Luthor] 31D! 1781 01:40:33,100 --> 01:40:33,768 2A! 1782 01:40:35,102 --> 01:40:36,503 5B! 5B! 1783 01:40:37,471 --> 01:40:39,339 6K! 9A! 1784 01:40:41,308 --> 01:40:43,645 -[techs laughing] -My brain will always win! 1785 01:40:43,678 --> 01:40:46,514 Brain beats brawn! 1786 01:40:46,548 --> 01:40:47,782 [people screaming] 1787 01:40:50,350 --> 01:40:54,254 [explosions bang] 1788 01:40:55,255 --> 01:40:56,558 [man groans] 1789 01:40:57,324 --> 01:40:58,693 [screaming] 1790 01:41:01,529 --> 01:41:02,329 [thud] 1791 01:41:05,600 --> 01:41:06,701 [rumbling] 1792 01:41:09,804 --> 01:41:11,305 -[grunts] -[screams] 1793 01:41:27,354 --> 01:41:28,288 [groans] 1794 01:41:38,365 --> 01:41:40,868 [quietly] Superman. Superman. 1795 01:41:40,902 --> 01:41:43,503 Superman. Superman. 1796 01:41:49,242 --> 01:41:50,712 No matter what you do to me, Luthor, 1797 01:41:52,212 --> 01:41:53,815 your plans in Boravia won't work. 1798 01:41:53,848 --> 01:41:56,718 Oh, really? Why's that? 1799 01:41:56,985 --> 01:41:58,820 'Cause I called in some friends. 1800 01:41:59,252 --> 01:42:00,487 [Boravian tech] Mr. Luthor? 1801 01:42:01,923 --> 01:42:03,524 There is an anomaly at the border. 1802 01:42:07,227 --> 01:42:08,596 [deep warble] 1803 01:42:16,370 --> 01:42:17,605 Sorry, kid. 1804 01:42:18,006 --> 01:42:19,339 Superman couldn't make it. 1805 01:42:20,407 --> 01:42:21,843 So you got an upgrade. 1806 01:42:21,876 --> 01:42:25,713 [upbeat rock plays] 1807 01:42:25,747 --> 01:42:27,314 [wind whistles] 1808 01:42:27,347 --> 01:42:29,249 [rumbling] 1809 01:42:32,854 --> 01:42:34,187 [Hawkgirl shrieks] 1810 01:42:46,668 --> 01:42:47,735 [men shout] 1811 01:42:48,670 --> 01:42:51,271 [all speaking Boravian] 1812 01:42:59,312 --> 01:43:00,515 [shouts] 1813 01:43:00,548 --> 01:43:03,651 -[shouts] -[shrieks] 1814 01:43:03,685 --> 01:43:05,553 -[gunfire] -[mace crashes] 1815 01:43:07,487 --> 01:43:08,589 [shrieks] 1816 01:43:10,925 --> 01:43:13,393 [shrieks] 1817 01:43:13,861 --> 01:43:15,429 [shouts] 1818 01:43:15,997 --> 01:43:17,965 [in English] I know you won't kill me. 1819 01:43:18,365 --> 01:43:22,603 You are too delicate and weak, like Superman. [chuckles] 1820 01:43:22,637 --> 01:43:24,706 [scoffs] I'm not like Superman. 1821 01:43:25,540 --> 01:43:27,542 [shouts] 1822 01:43:29,677 --> 01:43:31,846 -[ship hums] -[panting] 1823 01:43:32,312 --> 01:43:34,549 -It's perfect. Post it, kid. -[Jimmy] On it. 1824 01:43:41,055 --> 01:43:42,957 I think you overestimate the importance 1825 01:43:42,990 --> 01:43:45,560 of Jarhanpur to me, Superman. 1826 01:43:45,593 --> 01:43:46,861 That was just a bonus. 1827 01:43:47,729 --> 01:43:49,362 I'm not killing you 1828 01:43:49,396 --> 01:43:52,867 so the Boravian military conflict can proceed. 1829 01:43:53,233 --> 01:43:57,605 I created the Boravian military conflict 1830 01:43:57,638 --> 01:44:01,809 so I'd have an excuse to kill you! 1831 01:44:02,076 --> 01:44:03,945 Once you involved yourself, 1832 01:44:05,546 --> 01:44:07,347 our government's support in nullifying you. , 1833 01:44:07,849 --> 01:44:08,850 Why? 1834 01:44:09,282 --> 01:44:11,919 Because you're destroying us! 1835 01:44:11,953 --> 01:44:13,688 10Y. 13B. 1836 01:44:17,424 --> 01:44:18,626 [glass shatters] 1837 01:44:24,732 --> 01:44:26,567 -[screaming] -[thud] 1838 01:44:26,601 --> 01:44:27,467 [screaming] 1839 01:44:35,342 --> 01:44:36,944 You're driven by envy, Luthor. 1840 01:44:37,277 --> 01:44:41,314 -You couldn't be more obvious. -No shit. I'm not dim. 1841 01:44:41,348 --> 01:44:44,317 I'm aware envy consumes my every waking moment. 1842 01:44:44,351 --> 01:44:45,285 13L. 1843 01:44:45,853 --> 01:44:47,354 [shouts] 1844 01:44:48,890 --> 01:44:51,726 I know when they mention Galileo or Einstein 1845 01:44:51,759 --> 01:44:53,728 or one of these other twits in the same breath as me, 1846 01:44:53,761 --> 01:44:56,463 I feel a tide of vomit burn the back of my throat. 1847 01:44:56,496 --> 01:44:57,999 But at least Galileo did something. 1848 01:44:58,032 --> 01:45:01,468 He wasn't some dopey Venusian catapulted onto this planet, 1849 01:45:01,769 --> 01:45:04,772 just to have the world fawn over him, 1850 01:45:04,806 --> 01:45:09,409 because his strength illuminates how weak we all really are. 1851 01:45:10,545 --> 01:45:12,680 [gasps, grunts] 1852 01:45:13,815 --> 01:45:17,118 So, my envy is a calling. 1853 01:45:17,151 --> 01:45:20,521 It is the sole hope for humanity, 1854 01:45:20,555 --> 01:45:25,026 because it is what has driven me to annihilating you. 1855 01:45:25,059 --> 01:45:26,359 1A! 1856 01:45:26,594 --> 01:45:28,963 -1A! 1A! -[blows landing] 1857 01:45:28,996 --> 01:45:32,099 -1A! 1A! 1A! 1A! -[blows landing] 1858 01:45:32,133 --> 01:45:32,900 Yes. 1859 01:45:34,702 --> 01:45:37,504 [rumbling] 1860 01:45:40,975 --> 01:45:42,475 [chuckles] 1861 01:45:42,510 --> 01:45:45,947 Oh, what are you smirking at, you idiot? 1862 01:45:46,247 --> 01:45:50,051 [sighs] Brain beats brawn. [exhales] 1863 01:45:51,752 --> 01:45:52,687 Sorry, chum. 1864 01:45:54,655 --> 01:45:55,790 [whistles] 1865 01:45:57,758 --> 01:46:00,962 [sustained whistle] 1866 01:46:03,731 --> 01:46:05,398 [whistle continues] 1867 01:46:09,604 --> 01:46:10,705 No, no, no! No! 1868 01:46:15,576 --> 01:46:18,512 You watch him through those? Tell him what to do? 1869 01:46:26,554 --> 01:46:27,588 Krypto. 1870 01:46:29,056 --> 01:46:29,924 Get the toy. 1871 01:46:30,524 --> 01:46:31,092 [whines] 1872 01:46:33,561 --> 01:46:35,930 Uh, thir-thirty-s-- Oh, the stupid dog! 1873 01:46:36,230 --> 01:46:37,531 -[Luthor] Uh... -Charlie down! 1874 01:46:38,099 --> 01:46:38,833 [whoosh, thud] 1875 01:46:44,005 --> 01:46:45,106 [metal clattering] 1876 01:46:48,542 --> 01:46:50,443 [zapping] 1877 01:46:51,178 --> 01:46:52,947 -[stammers] 12C! Aah! -Delta down. 1878 01:46:59,020 --> 01:46:59,987 36B-- 1879 01:47:01,222 --> 01:47:02,189 -No. -[Larry] Hotel down! 1880 01:47:02,223 --> 01:47:02,990 [beeps] 1881 01:47:06,027 --> 01:47:07,494 [groans] 1882 01:47:10,064 --> 01:47:11,799 -[Luthor] No! -Bravo down. 1883 01:47:11,832 --> 01:47:13,567 -Bravo down! -I just said that, Larry! 1884 01:47:13,601 --> 01:47:15,102 [groaning] 1885 01:47:16,871 --> 01:47:18,539 [groans] 1886 01:47:20,041 --> 01:47:24,979 ["Superman main theme" plays] 1887 01:47:26,547 --> 01:47:28,883 -[indistinct] -[stammers, shouts] 1888 01:47:28,916 --> 01:47:30,051 Alpha down! 1889 01:47:32,019 --> 01:47:32,820 Lex. 1890 01:47:33,988 --> 01:47:35,589 The Raptors have arrived. 1891 01:47:36,757 --> 01:47:39,660 [jet packs whir] 1892 01:47:41,128 --> 01:47:43,030 -Kill him! -Good luck with that. 1893 01:47:46,801 --> 01:47:47,668 [teeth clinking] 1894 01:47:52,740 --> 01:47:54,976 [rumbling] 1895 01:47:59,880 --> 01:48:01,182 [lasers pulsing] 1896 01:48:06,053 --> 01:48:07,621 [all groaning] 1897 01:48:13,060 --> 01:48:14,295 [thud] 1898 01:48:14,328 --> 01:48:16,831 [roaring] 1899 01:48:18,966 --> 01:48:20,234 [grunts] 1900 01:48:20,267 --> 01:48:21,802 [clatters] 1901 01:48:23,270 --> 01:48:25,272 [straining] 1902 01:48:29,176 --> 01:48:30,644 -[bone snaps] -[screams] 1903 01:48:34,915 --> 01:48:37,685 -[screaming] -[rumbling] 1904 01:48:45,926 --> 01:48:47,261 -[bone snaps] -[sighs] 1905 01:48:48,129 --> 01:48:48,996 [Mr. Terrific] Hey! 1906 01:48:51,732 --> 01:48:54,935 This ain't playtime! Quit messin' around! 1907 01:48:54,969 --> 01:48:56,937 We have to get to Luthor to stop the rift. 1908 01:48:56,971 --> 01:48:58,139 [weakly] I'm not messing around. 1909 01:48:58,172 --> 01:48:59,673 I'm doing important stuff. 1910 01:49:02,343 --> 01:49:04,278 It's gonna reach Bakerline any minute. 1911 01:49:04,612 --> 01:49:05,980 There are people there. 1912 01:49:09,383 --> 01:49:12,286 [rumbling] 1913 01:49:12,319 --> 01:49:13,954 [people murmuring] 1914 01:49:13,988 --> 01:49:14,955 -We have to go. -We'll never make it in time. 1915 01:49:14,989 --> 01:49:16,257 -It's almost here. -We have to try. Come on. 1916 01:49:20,795 --> 01:49:22,196 -[inhales] -[man 2] Lex! 1917 01:49:23,831 --> 01:49:25,132 I'm closing the freakin' rift. 1918 01:49:25,166 --> 01:49:27,935 No! They chose him! Let them die! 1919 01:49:27,968 --> 01:49:29,970 -We'll close it from the bunker -What? 1920 01:49:30,004 --> 01:49:31,338 ...before it gets to a city I care about. 1921 01:49:32,640 --> 01:49:33,774 [sighs] 1922 01:49:34,008 --> 01:49:35,242 Open the portal! 1923 01:49:35,276 --> 01:49:36,210 [zaps] 1924 01:49:38,746 --> 01:49:39,980 [panting] 1925 01:49:40,214 --> 01:49:41,916 Wrap it up. Let's go. 1926 01:49:42,817 --> 01:49:44,151 Safety first, people. 1927 01:49:48,422 --> 01:49:49,757 [Luthor grunts] 1928 01:49:56,797 --> 01:49:59,300 [man 2] Hey. Hey. The code to close the rift is in here. 1929 01:49:59,934 --> 01:50:02,103 -I can help. -I don't need your help. 1930 01:50:02,537 --> 01:50:04,371 I'm goddamn Mr. Terrific. 1931 01:50:05,840 --> 01:50:08,909 You piece of shit alien! 1932 01:50:09,844 --> 01:50:12,279 That is where you've always been wrong about me, Lex. 1933 01:50:13,681 --> 01:50:15,316 I'm as human as anyone. 1934 01:50:15,349 --> 01:50:18,219 I love, I... I get scared. 1935 01:50:18,252 --> 01:50:20,921 I wake up every morning, and despite not knowing what to do, 1936 01:50:20,955 --> 01:50:22,756 I put one foot in front of the other, 1937 01:50:22,790 --> 01:50:24,959 and I try to make the best choices I can. 1938 01:50:24,992 --> 01:50:26,827 I screw up all the time. 1939 01:50:26,861 --> 01:50:28,662 But that is being human. 1940 01:50:30,030 --> 01:50:31,765 And that's my greatest strength. 1941 01:50:33,334 --> 01:50:37,338 [sighs] And someday I hope, for the sake of the world, 1942 01:50:37,371 --> 01:50:39,340 you understand that it's yours too. 1943 01:50:39,373 --> 01:50:42,076 Oh, that's beautiful. 1944 01:50:42,109 --> 01:50:45,312 But none of this matters, you patronizing clown. 1945 01:50:45,346 --> 01:50:49,016 The government gave me the authority to kill you. 1946 01:50:49,049 --> 01:50:50,918 If not today, then tomor-- 1947 01:50:50,951 --> 01:50:51,952 -[barks] -Ahh! 1948 01:50:51,986 --> 01:50:54,388 [employees scream] 1949 01:50:54,421 --> 01:50:56,924 -[shouting] -[growling] 1950 01:50:56,957 --> 01:50:58,292 No, no, no! 1951 01:50:58,325 --> 01:51:00,794 Oh, my-- Stop. Krypto, put him down. 1952 01:51:00,828 --> 01:51:03,364 -[shouting] -[screaming] 1953 01:51:03,397 --> 01:51:04,899 [Superman] Krypto, drop him! 1954 01:51:04,932 --> 01:51:06,367 Krypto, drop him! Drop him! 1955 01:51:06,400 --> 01:51:08,335 -[thud] -[people gasp] 1956 01:51:09,503 --> 01:51:11,338 [panting] 1957 01:51:11,372 --> 01:51:13,207 [sighs] Dude. 1958 01:51:13,240 --> 01:51:15,276 [keyboard clacking] 1959 01:51:15,544 --> 01:51:16,877 [computer chirping] 1960 01:51:18,946 --> 01:51:20,114 -[drive clicks] -Got it. 1961 01:51:20,147 --> 01:51:22,082 [clicks, whirs] 1962 01:51:24,885 --> 01:51:27,121 [deep warbling] 1963 01:51:34,495 --> 01:51:36,363 Yes! 1964 01:51:36,397 --> 01:51:39,400 [laughing] 1965 01:51:40,034 --> 01:51:42,069 -[indistinct] -[Cat squeals] 1966 01:51:45,406 --> 01:51:47,474 Mmm. [groans] 1967 01:51:48,375 --> 01:51:50,144 -Lex. -What? 1968 01:51:50,711 --> 01:51:52,780 Well, this just in. An absolute bombshell 1969 01:51:54,181 --> 01:51:56,417 Billionaire Lex Luthor An aligning himselfll 1970 01:51:58,819 --> 01:52:00,921 Luthor has been giving them 1971 01:52:02,557 --> 01:52:05,893 Lex Luthor has been working covertly with Vasil Ghurkos Luthor has been giving them 1972 01:52:07,094 --> 01:52:10,197 to overthrow the country of Jarhanpur. Luthor has been giving them 1973 01:52:11,566 --> 01:52:14,134 We've had Luthor on this show many times. Luthor has been giving them 1974 01:52:16,538 --> 01:52:19,873 he was a traitor. L [TV anchors overlapping] em 1975 01:52:21,208 --> 01:52:24,144 conservatives and liberals can finally agree on L [TV anchors overlapping] em 1976 01:52:26,080 --> 01:52:29,383 [anchor] The whole world has L turned against Superman,em 1977 01:52:32,886 --> 01:52:36,890 He is, of course, the hero L we always thought he was.em 1978 01:53:05,119 --> 01:53:07,522 L we alway [cheering] he was.emo] 1979 01:53:10,924 --> 01:53:13,460 L we alway [cackles]] he was.e] 1980 01:53:15,563 --> 01:53:17,031 That was sick. 1981 01:53:17,599 --> 01:53:20,000 Guy, maybe he should join the group. 1982 01:53:20,034 --> 01:53:21,835 [scoffs] Please. 1983 01:53:21,869 --> 01:53:24,405 I mean, no offense, but that creepy mug is what you want 1984 01:53:24,438 --> 01:53:26,340 representing the Justice Gang? [scoffs] 1985 01:53:26,373 --> 01:53:27,274 Justice Gang? 1986 01:53:28,275 --> 01:53:29,410 That's a cool name. 1987 01:53:30,512 --> 01:53:31,245 You're in. 1988 01:53:32,012 --> 01:53:33,314 [sighs] 1989 01:53:34,348 --> 01:53:35,349 Come on! 1990 01:53:37,951 --> 01:53:39,086 [muffled reporter, indistinct] 1991 01:53:39,119 --> 01:53:40,054 [secretary] Glad you're not concerned 1992 01:53:40,087 --> 01:53:41,388 about the metahumans, Rick. 1993 01:53:41,989 --> 01:53:44,191 'Cause now they're the ones making the rules. 1994 01:53:50,632 --> 01:53:56,337 [light guitar music] 1995 01:53:56,370 --> 01:53:57,938 Everyone file. This way, please. 1996 01:53:57,971 --> 01:53:59,139 [man] Easy! 1997 01:53:59,173 --> 01:54:01,909 -Fleurette! -Mom! 1998 01:54:02,910 --> 01:54:04,912 [chattering] 1999 01:54:05,112 --> 01:54:06,080 Oh! 2000 01:54:08,282 --> 01:54:10,217 [monkeys chittering] 2001 01:54:10,250 --> 01:54:12,186 Get his bald ass to Belle Reve. 2002 01:54:12,453 --> 01:54:13,921 [slams] 2003 01:54:13,954 --> 01:54:14,922 [taps on car] 2004 01:54:15,989 --> 01:54:17,925 [engine rumbles] 2005 01:54:26,033 --> 01:54:27,301 [grunts] 2006 01:54:29,136 --> 01:54:30,971 -[chittering] -[barks] 2007 01:54:35,442 --> 01:54:37,911 [ship whirring] 2008 01:54:44,284 --> 01:54:47,221 [people chattering] 2009 01:54:47,254 --> 01:54:49,423 [Eve squealing] 2010 01:54:49,456 --> 01:54:52,126 -Oh! -[grunts] 2011 01:54:53,695 --> 01:54:55,929 Now we can be together forever. 2012 01:54:56,964 --> 01:55:00,200 [sirens in distance] 2013 01:55:03,404 --> 01:55:04,071 Miss Lane. 2014 01:55:05,740 --> 01:55:08,242 [exhales] Oh, hi. 2015 01:55:08,610 --> 01:55:10,512 I thought I might give you an interview. 2016 01:55:11,078 --> 01:55:13,581 I could fill you in on all of the behind-the-scenes. 2017 01:55:13,615 --> 01:55:14,448 Sure. 2018 01:55:15,449 --> 01:55:16,950 I think that would be... 2019 01:55:18,485 --> 01:55:19,253 great. 2020 01:55:21,188 --> 01:55:22,423 Um... 2021 01:55:22,456 --> 01:55:23,490 How about over here? 2022 01:55:23,758 --> 01:55:24,692 For an interview. 2023 01:55:41,008 --> 01:55:47,147 [warm, triumphant music plays] 2024 01:55:58,292 --> 01:55:59,126 Hey. 2025 01:56:02,496 --> 01:56:03,598 I love you, too. 2026 01:56:04,566 --> 01:56:07,034 [both chuckle] 2027 01:56:31,291 --> 01:56:32,694 How long have they been hooking up? 2028 01:56:32,727 --> 01:56:33,994 About three months, I think. 2029 01:56:39,299 --> 01:56:41,468 Got this place cleaned up pretty good. 2030 01:56:41,502 --> 01:56:43,470 Cleaned yourself up pretty good, too. 2031 01:56:43,504 --> 01:56:45,372 -You think so? -Yeah. 2032 01:56:45,405 --> 01:56:46,708 Think it gives you character. 2033 01:56:47,474 --> 01:56:49,343 Maybe one day you'll give me a name. 2034 01:56:50,210 --> 01:56:52,379 Well. Four's a name. 2035 01:56:52,780 --> 01:56:54,114 So is Gary. 2036 01:56:55,517 --> 01:56:57,451 [crystal shatters] 2037 01:56:57,484 --> 01:56:59,119 -[items clatter] -[woman] Aw, shoot. 2038 01:56:59,152 --> 01:57:01,121 Sir, I think your cousin has returned. 2039 01:57:01,154 --> 01:57:03,156 [footsteps] 2040 01:57:03,558 --> 01:57:07,261 -Yup. -What the hell, dude? 2041 01:57:08,395 --> 01:57:10,163 Why did you move the door? 2042 01:57:10,197 --> 01:57:12,567 -I didn't move the door. -Where is my dog? 2043 01:57:12,600 --> 01:57:14,301 [grunts, whines] 2044 01:57:15,102 --> 01:57:16,403 -[zooms] -[barks] 2045 01:57:17,605 --> 01:57:19,641 [giggles] 2046 01:57:20,140 --> 01:57:22,577 Okay, well, this is why he has behavioral issues. 2047 01:57:22,610 --> 01:57:24,144 No boundaries. 2048 01:57:24,177 --> 01:57:26,046 -[giggling] -[smashing] 2049 01:57:27,481 --> 01:57:29,316 -It's not healthy, is it? -Mm-mmm. 2050 01:57:31,653 --> 01:57:33,555 [upbeat music plays] 2051 01:57:38,726 --> 01:57:40,193 Come on. 2052 01:57:40,227 --> 01:57:42,195 Thanks for watching him, bitch. 2053 01:57:45,667 --> 01:57:48,302 She likes to go and party on other planets. 2054 01:57:48,335 --> 01:57:50,304 -Planets with red suns. -Oh. 2055 01:57:50,337 --> 01:57:51,773 Because of our metabolism, 2056 01:57:51,806 --> 01:57:54,408 we can't get drunk on a planet with a yellow sun. 2057 01:57:54,441 --> 01:57:56,744 If I had any emotional capacity whatsoever, 2058 01:57:56,778 --> 01:57:58,846 I'd be concerned about her partying. 2059 01:57:58,880 --> 01:58:00,080 Yeah. 2060 01:58:00,748 --> 01:58:03,551 Superman, would you like to see the footage of your parents? 2061 01:58:03,585 --> 01:58:06,186 -He finds it soothing. -Oh! 2062 01:58:06,486 --> 01:58:08,488 Yeah, Gary, that'd be nice. 2063 01:58:08,523 --> 01:58:11,726 ["Punkrocker Feat. Iggy Pop" by Teddybears playing] 2064 01:58:11,759 --> 01:58:14,361 ♪ I'm driving to my star 2065 01:58:16,463 --> 01:58:17,799 you're seeing ♪ I'm for the first time.on] , 2066 01:58:25,205 --> 01:58:26,708 [Martha] ♪ I All of this is for you.n] 2067 01:58:29,777 --> 01:58:31,111 ♪ I All of t Clark.for you.n] 2068 01:58:38,820 --> 01:58:41,221 ♪ Well, I'm a punk rocker ♪ I All o Yes, I am r you.n] r 2069 01:58:45,660 --> 01:58:48,195 ♪ 'Cause I'm a punk rocker ♪ I All o Yes, I am r you.n] r 2070 01:58:52,366 --> 01:58:54,501 ♪ Well, I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 2071 01:58:59,306 --> 01:59:02,142 ♪ I see you stagger In the street ♪ 2072 01:59:06,246 --> 01:59:08,616 ♪ And you can't stay On your feet ♪ 2073 01:59:12,787 --> 01:59:15,322 ♪ And you're faking In your sleep ♪ 2074 01:59:19,827 --> 01:59:22,162 ♪ You wish that you were deep 2075 01:59:25,900 --> 01:59:28,870 ♪ But you can't hear me Laughing to myself ♪ 2076 01:59:32,840 --> 01:59:36,243 ♪ If you could You would be someone else ♪ 2077 01:59:39,814 --> 01:59:42,282 ♪ 'Cause I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 2078 01:59:46,688 --> 01:59:48,956 ♪ Well, I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 2079 01:59:53,493 --> 01:59:55,830 ♪ 'Cause I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 2080 02:00:00,300 --> 02:00:02,335 ♪ Well, I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 2081 02:00:13,681 --> 02:00:16,450 ♪ See me die On Bleecker Street ♪ 2082 02:00:20,588 --> 02:00:23,356 ♪ I'm bored with being God 2083 02:00:27,327 --> 02:00:30,230 ♪ See me steering in my car 2084 02:00:34,468 --> 02:00:36,871 ♪ I'm driving to my star 2085 02:00:40,575 --> 02:00:43,376 ♪ I'm listening to the music With no fear ♪ 2086 02:00:47,347 --> 02:00:50,718 ♪ You can hear it too If you're sincere ♪ 2087 02:00:54,522 --> 02:00:56,423 ♪ 'Cause I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 2088 02:01:01,095 --> 02:01:03,263 ♪ Well, I'm a punk rocker Yes, I am ♪ 2089 02:01:06,701 --> 02:01:09,670 [music stops] 2090 02:01:17,545 --> 02:01:19,013 One, two, three, four! 2091 02:01:30,558 --> 02:01:33,326 ♪ We're on a planet of our own That we made from the bones ♪ 2092 02:01:34,195 --> 02:01:36,030 That we ♪ Oi oi oi bones ♪ 2093 02:01:38,398 --> 02:01:40,001 ♪ And deprave them With those depressing days ♪ 2094 02:01:41,736 --> 02:01:44,337 ♪ Ain't gonna take this W Ain't gonna take this ♪s 2095 02:01:46,941 --> 02:01:49,811 ♪ Say our name, boy W Just say our name, boy ♪ 2096 02:01:50,978 --> 02:01:52,713 W Just ♪ Oi oi oi boy ♪ 2097 02:01:53,848 --> 02:01:55,616 ♪ That's a voice W That's from your past ♪♪ 2098 02:01:56,717 --> 02:01:58,085 W That' ♪ Oi oi oi ast ♪♪ 2099 02:01:59,720 --> 02:02:01,055 ♪ Dad says W Tha Obey the rules ♪t ♪ ♪ 2100 02:02:02,557 --> 02:02:03,724 W Tha O ♪ Oi oi oi ♪t ♪ ♪ 2101 02:02:04,992 --> 02:02:06,727 ♪ We will not take this ♪ 2102 02:02:09,063 --> 02:02:11,899 ♪ It was your world, boy Now it's our world, boy ♪ 2103 02:02:13,534 --> 02:02:14,702 Now it ♪ Oi oi oi boy ♪ 2104 02:02:16,436 --> 02:02:17,605 Now it ♪ Oi oi oi boy ♪ 2105 02:02:18,973 --> 02:02:20,007 Now it ♪ Oi oi oi boy ♪ 2106 02:02:25,613 --> 02:02:26,681 Now it ♪ Whoo!oi boy ♪ 2107 02:08:29,843 --> 02:08:30,477 Now it ♪ Hmm. !oi ♪ boy ♪ 2108 02:08:32,146 --> 02:08:33,013 What? 2109 02:08:36,984 --> 02:08:37,885 Yeah? 2110 02:08:38,185 --> 02:08:40,187 It's just... a little off. 2111 02:08:40,221 --> 02:08:41,922 What do you want me to do? 2112 02:08:41,956 --> 02:08:43,457 Do you want me to take it apart and put it back together? 2113 02:08:43,490 --> 02:08:44,925 No, no, no, no. I was just... 2114 02:08:46,927 --> 02:08:47,795 You just what? 2115 02:08:50,497 --> 02:08:52,166 Hey, man. I'm sorry. I didn't mean to bum you out. 2116 02:08:53,033 --> 02:08:54,201 [rubble rattles] 2117 02:08:54,235 --> 02:08:55,402 I shouldn't have brought it up. 2118 02:08:56,937 --> 02:08:59,273 Darn it, I can be such a jerk sometimes. 151903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.