All language subtitles for Stag.1997.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,620 --> 00:00:26,200
I know that it's late and I really must
leave you alone
2
00:00:30,250 --> 00:00:32,090
But you're good to hold.
3
00:00:32,310 --> 00:00:35,510
And I feel such a long way from home.
4
00:00:38,530 --> 00:00:42,170
Yes, I know that our love is still new.
5
00:00:43,210 --> 00:00:46,610
But I promise it's gonna be true.
6
00:00:48,370 --> 00:00:52,210
Please let me stay. Don't you send me
away.
7
00:00:52,450 --> 00:00:53,630
Oh, no, no.
8
00:00:57,150 --> 00:00:58,730
Tell me, baby.
9
00:00:59,050 --> 00:01:03,690
That you need me Say you'll never leave
me Love me tonight
10
00:01:03,690 --> 00:01:10,690
Hold me now My heart is aching And until
the dawn
11
00:01:10,690 --> 00:01:17,350
is breaking Love me tonight Something is
12
00:01:17,350 --> 00:01:23,170
burning inside Something that can't be
denied
13
00:01:23,170 --> 00:01:27,670
I can't let you out of my sight
14
00:01:40,320 --> 00:01:46,400
I've waited so long for the girl of my
dreams to appear.
15
00:01:49,280 --> 00:01:55,500
And now I can hardly believe that you
really are here.
16
00:01:59,240 --> 00:02:00,240
Jesus!
17
00:03:02,960 --> 00:03:03,960
I'm an escort here.
18
00:03:04,120 --> 00:03:05,120
Hey.
19
00:03:05,180 --> 00:03:06,180
It's my neighbor.
20
00:03:10,280 --> 00:03:11,280
What you reading?
21
00:03:11,340 --> 00:03:14,980
Ah, some crazy sick bastard went in and
shot up a Chunky Joe's pizza place.
22
00:03:15,220 --> 00:03:18,320
He did what? This guy used to be vice
president of the bank. He heard his wife
23
00:03:18,320 --> 00:03:21,200
was messing around with the manager of a
burger kitchen, so he went in and shot
24
00:03:21,200 --> 00:03:21,959
the place up.
25
00:03:21,960 --> 00:03:22,960
Killed three people.
26
00:03:23,240 --> 00:03:25,460
Well, I thought you said he shot up a
pizza place.
27
00:03:26,540 --> 00:03:28,900
Yeah, he did. He got the wrong
restaurant.
28
00:03:41,730 --> 00:03:44,630
No, I had my glands removed. It's bad
for business.
29
00:03:45,770 --> 00:03:46,770
Okay.
30
00:03:47,110 --> 00:03:48,830
You're deserting us for a three -week
honeymoon.
31
00:03:49,090 --> 00:03:51,390
We get all the work done first, you
leave for the clear contents.
32
00:04:12,000 --> 00:04:14,960
Now I know you didn't want it, but we
wanted to give you this bag I
33
00:04:14,960 --> 00:04:21,640
Told
34
00:04:21,640 --> 00:04:25,120
him the wrong address
35
00:04:41,740 --> 00:04:44,520
He gave the pass. Come on, smile.
36
00:04:45,740 --> 00:04:46,140
I
37
00:04:46,140 --> 00:04:59,720
can
38
00:04:59,720 --> 00:05:01,740
tell you, water buffalo, don't kill the
man.
39
00:05:04,080 --> 00:05:05,080
He's dead.
40
00:05:05,980 --> 00:05:06,980
You look like shit.
41
00:05:07,960 --> 00:05:09,160
Hey, good.
42
00:05:15,690 --> 00:05:16,689
How you doing?
43
00:05:16,690 --> 00:05:17,649
Doing good.
44
00:05:17,650 --> 00:05:18,650
Much better.
45
00:05:20,310 --> 00:05:24,370
Enough, enough, enough. I want you to
taste the 30 -year -old Scotch village
46
00:05:24,370 --> 00:05:25,850
from Uncle Frank's cellar.
47
00:05:46,060 --> 00:05:46,939
which is next week.
48
00:05:46,940 --> 00:05:47,500
A
49
00:05:47,500 --> 00:05:57,420
toast
50
00:05:57,420 --> 00:05:59,560
to you and Beth.
51
00:06:00,140 --> 00:06:03,200
To your success. To our success.
52
00:06:03,640 --> 00:06:05,740
Because the future belongs to us.
53
00:06:06,800 --> 00:06:08,320
You're here. To Beth!
54
00:06:22,060 --> 00:06:26,480
great i used to play a little ball
myself no no i'm not pro you know 500
55
00:06:26,480 --> 00:06:32,480
says you can't make that shot okay
56
00:06:32,480 --> 00:06:34,040
if
57
00:06:34,040 --> 00:06:40,620
i can help with a phone call
58
00:06:40,620 --> 00:06:43,140
i'm gonna do it okay you're right yeah
okay
59
00:07:08,460 --> 00:07:11,400
Tell us again there, Tommy. What is it
you do? Investment counseling?
60
00:07:13,740 --> 00:07:15,480
So, I make some investments myself.
61
00:07:17,360 --> 00:07:21,200
I can't seem to get it out.
62
00:07:23,140 --> 00:07:24,140
Let's get my hands up.
63
00:07:25,780 --> 00:07:26,780
Come here. Open up.
64
00:07:27,120 --> 00:07:28,120
Open up.
65
00:07:29,500 --> 00:07:30,500
There you go.
66
00:07:31,260 --> 00:07:33,760
Mike, you know, I haven't seen a lot of
these guys in years. How the hell did
67
00:07:33,760 --> 00:07:34,760
you find them?
68
00:07:34,820 --> 00:07:36,440
You better get me a phone book and...
69
00:07:36,680 --> 00:07:39,400
You want it to be a surprise? Yeah,
well, what the hell of a surprise?
70
00:07:40,020 --> 00:07:43,000
You've got an extremely good personality
on the run, bud. Oh, yeah. But I
71
00:07:43,000 --> 00:07:44,440
guarantee, Vicki, they will get along.
72
00:07:45,760 --> 00:07:47,160
Go ahead, help yourself. It's hot.
73
00:07:49,180 --> 00:07:50,460
Hey, hey, hey, dig, dig, dig.
74
00:08:06,090 --> 00:08:07,090
Ah, the little ones?
75
00:08:07,410 --> 00:08:08,730
Lovely. Lovely.
76
00:08:10,330 --> 00:08:11,450
The little woman?
77
00:08:11,850 --> 00:08:13,450
Yeah, very nice.
78
00:08:14,050 --> 00:08:15,050
Who's this?
79
00:08:16,230 --> 00:08:17,230
Who's this? Who's this?
80
00:08:17,550 --> 00:08:18,550
Who's this? Who's this?
81
00:08:19,570 --> 00:08:20,569
Who's this?
82
00:08:20,570 --> 00:08:21,570
Who's this? Who's this?
83
00:08:23,090 --> 00:08:24,190
Who's this?
84
00:08:41,610 --> 00:08:43,010
Oh,
85
00:08:46,590 --> 00:08:47,590
baby.
86
00:09:05,480 --> 00:09:06,480
So how you been, Pete?
87
00:09:06,700 --> 00:09:07,740
Good, really good.
88
00:09:09,600 --> 00:09:10,600
Good.
89
00:09:11,380 --> 00:09:12,380
Yep.
90
00:09:22,540 --> 00:09:25,120
Looks like old Vicky's really done well
for himself, huh?
91
00:10:17,530 --> 00:10:21,830
Jenny's the youngest, Katie's got the
smile here, and Lori's got the brain.
92
00:10:23,790 --> 00:10:24,790
This is kind of funny.
93
00:10:31,430 --> 00:10:32,190
She walks
94
00:10:32,190 --> 00:10:38,830
slowly
95
00:10:38,830 --> 00:10:41,230
through a crowded restaurant.
96
00:10:41,750 --> 00:10:46,730
She steps up on a chair and puts the
cracker in my soup.
97
00:10:48,810 --> 00:10:51,310
Of course I ate it. What do you think, a
fruit?
98
00:11:09,040 --> 00:11:10,440
Yeah!
99
00:11:13,320 --> 00:11:14,320
Yeah!
100
00:11:43,050 --> 00:11:46,090
Thanks for the bash, man. I'd kiss you,
but I might not be able to stop myself.
101
00:11:46,270 --> 00:11:48,630
Gotcha. We surprise you, man. We
surprise you.
102
00:11:49,730 --> 00:11:50,730
How do you feel?
103
00:11:51,050 --> 00:11:54,410
A little different, right?
104
00:11:55,030 --> 00:11:55,849
You okay?
105
00:11:55,850 --> 00:11:57,950
I may cut out a little early. Why?
106
00:11:58,490 --> 00:12:01,490
It's your party, you know. Oh, no, don't
fucking way, pal.
107
00:12:01,750 --> 00:12:05,590
Now, loosen up that tie, because you're
here to the bitter end, right? Yeah. You
108
00:12:05,590 --> 00:12:06,890
stand. Yeah? Me.
109
00:12:07,310 --> 00:12:09,510
Okay. You having a good time? Yeah.
110
00:12:12,339 --> 00:12:14,680
Hmm. I think I need to see you for a
moment, huh?
111
00:12:16,560 --> 00:12:17,560
What's going on?
112
00:12:18,180 --> 00:12:19,180
Oh, oh.
113
00:12:19,240 --> 00:12:20,800
Okay. Oh, just details.
114
00:12:21,500 --> 00:12:25,200
Details? Why do you got it? Should I be
in on this? Should I be in on this?
115
00:12:28,060 --> 00:12:34,240
You enjoying this?
116
00:12:41,070 --> 00:12:43,090
They spent no expense on the
entertainment, huh?
117
00:12:45,350 --> 00:12:48,670
What's that remind you of?
118
00:12:54,650 --> 00:13:01,590
The nightmare lives again.
119
00:13:05,090 --> 00:13:06,130
Okay, now what?
120
00:13:10,410 --> 00:13:11,410
Let him in.
121
00:13:17,150 --> 00:13:20,910
Put the doll down.
122
00:13:23,130 --> 00:13:25,210
Everybody stay away and there won't be a
problem.
123
00:13:25,910 --> 00:13:27,030
Hey, take it easy, pal.
124
00:13:27,850 --> 00:13:31,270
Just move back out of this area. What's
going on? I live here. Hey, stay on the
125
00:13:31,270 --> 00:13:32,229
ground, buddy.
126
00:13:32,230 --> 00:13:35,510
What's the cut? What's going on? Shut up
and listen to me. It's the fuzz, Dad.
127
00:13:35,930 --> 00:13:37,090
Everybody just stay calm.
128
00:13:37,510 --> 00:13:38,710
Excuse me, I'm an attorney.
129
00:13:38,930 --> 00:13:39,930
What is...
130
00:13:42,180 --> 00:13:45,040
Being a bad boy.
131
00:13:45,980 --> 00:13:49,100
What? I'm very sad.
132
00:16:19,720 --> 00:16:20,820
You want to touch me?
133
00:16:48,170 --> 00:16:49,470
You're getting married, babe.
134
00:16:51,150 --> 00:16:52,230
Don't touch me.
135
00:16:52,550 --> 00:16:53,630
Don't touch me.
136
00:16:54,910 --> 00:16:58,350
All right, big boy.
137
00:16:58,670 --> 00:16:59,670
Let's go.
138
00:17:00,070 --> 00:17:01,070
There you are.
139
00:17:02,370 --> 00:17:03,370
Babe.
140
00:17:03,650 --> 00:17:05,329
I'm recently separated.
141
00:17:05,609 --> 00:17:07,650
If it shows over, don't make me have to
touch you.
142
00:17:09,010 --> 00:17:10,170
You're out of line, babe.
143
00:17:10,970 --> 00:17:13,829
You were humping her five minutes ago.
Am I lying?
144
00:17:26,199 --> 00:17:27,199
Yes.
145
00:17:32,140 --> 00:17:32,540
I
146
00:17:32,540 --> 00:17:41,020
think
147
00:17:41,020 --> 00:17:42,400
we must do a little check up here.
148
00:17:51,490 --> 00:17:55,590
You know, maybe we should just slow
down.
149
00:17:57,030 --> 00:18:01,750
I don't really want to, you know.
150
00:18:03,210 --> 00:18:04,210
No?
151
00:18:47,680 --> 00:18:51,420
I just can't. What a shame.
152
00:18:52,300 --> 00:18:53,179
Isn't that a shame, Ben?
153
00:18:53,180 --> 00:18:55,260
You're beautiful.
154
00:18:55,740 --> 00:18:56,740
I love you.
155
00:18:57,500 --> 00:18:59,280
Victor, Victor, Victor.
156
00:18:59,520 --> 00:19:01,160
Thank you. Thank you very much.
157
00:19:03,420 --> 00:19:04,420
Nice ensemble.
158
00:19:04,780 --> 00:19:05,880
Put together yourself?
159
00:19:06,360 --> 00:19:07,360
Yeah, you like it?
160
00:19:09,040 --> 00:19:11,000
Yeah. Want to see my rate sheet?
161
00:19:12,460 --> 00:19:13,460
Okay.
162
00:19:13,880 --> 00:19:14,880
Okay.
163
00:19:21,230 --> 00:19:22,330
You see the old guy in there?
164
00:19:23,370 --> 00:19:25,770
Yeah. Make his fucking life if you damn
want her.
165
00:19:26,530 --> 00:19:27,610
Think he can handle it?
166
00:19:28,070 --> 00:19:29,070
Probably not.
167
00:19:51,440 --> 00:19:54,220
one fuck of a sandwich. Didn't you ever
tell me about any secrets?
168
00:22:13,290 --> 00:22:14,249
It was an accident.
169
00:22:14,250 --> 00:22:15,270
Hang up the fucking phone.
170
00:23:19,240 --> 00:23:21,720
Your sister had an accident. It wasn't
anybody's fault.
171
00:23:21,940 --> 00:23:23,240
She fell.
172
00:23:52,330 --> 00:23:53,309
She's not dead.
173
00:23:53,310 --> 00:23:54,310
Her neck is broken.
174
00:23:54,510 --> 00:23:55,510
Come on, Cal.
175
00:23:56,070 --> 00:23:57,070
Come on.
176
00:23:57,150 --> 00:23:58,150
Her neck is broken.
177
00:23:58,250 --> 00:23:59,250
Her neck is broken.
178
00:23:59,590 --> 00:24:05,010
We've got to get this guy to hospital
right away. Come on, call the hospital.
179
00:24:06,790 --> 00:24:09,710
We've got to call the hospital. He's
dying. I could see a heartbeat.
180
00:24:10,250 --> 00:24:11,550
Put her out of the mouth, let him.
181
00:24:12,310 --> 00:24:14,570
What are you doing? She doesn't need an
ambulance. Wait for me.
182
00:24:14,930 --> 00:24:15,930
She's dying.
183
00:24:16,230 --> 00:24:17,230
She doesn't need it.
184
00:24:18,970 --> 00:24:22,500
She is dead and you know it. You will be
too, kiddo. Don't shut up, because
185
00:24:22,500 --> 00:24:24,840
right now I'll shoot you just for being
so fucking irritating.
186
00:24:30,900 --> 00:24:33,200
We're all going to prison, boys, unless
we figure this out right now.
187
00:24:55,470 --> 00:24:57,390
Was it his idea to toss the girl around?
188
00:24:57,870 --> 00:24:58,870
Oh, God.
189
00:24:59,650 --> 00:25:01,610
Guys, we've got to get some help here.
190
00:25:03,690 --> 00:25:05,650
Victor, maybe that's not the best idea
right now.
191
00:25:05,870 --> 00:25:08,750
Okay. We've got to get an ambulance.
We'll call an ambulance until we figure
192
00:25:08,750 --> 00:25:11,530
what's going on here. An ambulance
brings the cops. Now, we need a doctor,
193
00:25:11,690 --> 00:25:12,690
Yeah, you need a jail term, too.
194
00:25:13,010 --> 00:25:15,330
Because that's what happens if you call
the cops right now. You fucking idiot.
195
00:25:15,850 --> 00:25:17,410
What about you, Frank? You want to go to
jail?
196
00:25:18,210 --> 00:25:19,530
Pete, no one's going to jail.
197
00:25:19,850 --> 00:25:22,870
No? I mean, it was an accident. She saw
what happened. I don't know.
198
00:25:23,130 --> 00:25:24,570
You understand that, don't you?
199
00:25:25,650 --> 00:25:26,650
We were just at night.
200
00:25:27,170 --> 00:25:29,490
It's time. He flipped the whole fucking
thing.
201
00:25:31,190 --> 00:25:34,790
You guys tell her what happened. We were
fucking around and she fell. I'm sorry.
202
00:25:34,970 --> 00:25:37,750
I really am. Let me explain it to her.
We were drunk.
203
00:25:38,150 --> 00:25:39,150
Fuck you.
204
00:25:39,270 --> 00:25:42,750
She doesn't have a problem. She doesn't
give a fuck what you have to say.
205
00:25:43,110 --> 00:25:47,990
You think she gives a flying fuck?
That's her sister on the ground. She'll
206
00:25:47,990 --> 00:25:48,990
every one of us if she can.
207
00:25:49,330 --> 00:25:50,330
Let her go, will you?
208
00:25:50,910 --> 00:25:51,910
Fuck you.
209
00:25:54,120 --> 00:25:56,100
Would you tie her up in a room, please?
Guys, no way!
210
00:25:56,460 --> 00:25:59,700
Maybe it's best if we talk amongst
ourselves a little bit first, okay?
211
00:26:00,260 --> 00:26:01,440
They're going to look for us!
212
00:26:01,760 --> 00:26:02,760
Shut up.
213
00:26:04,120 --> 00:26:05,780
Somebody must have heard those shots.
214
00:26:06,780 --> 00:26:08,260
The cops could be here any minute.
215
00:26:36,200 --> 00:26:37,200
R2 -DAC -
216
00:27:49,560 --> 00:27:53,360
Nobody meant for this guy to shoot
himself. We didn't kill anybody.
217
00:27:53,680 --> 00:27:56,720
Well, let me not see it that way, Vic.
218
00:27:57,340 --> 00:27:58,340
What?
219
00:27:59,640 --> 00:28:00,760
It's a stag party, right?
220
00:28:01,120 --> 00:28:02,240
You know, a stag party?
221
00:28:03,200 --> 00:28:05,780
Drugs everywhere. We're paying a young
woman to take her clothes off?
222
00:28:06,200 --> 00:28:08,480
There's not a judge or a jury that's
going to be sympathetic with us.
223
00:28:08,940 --> 00:28:09,940
Or a lawyer.
224
00:28:10,200 --> 00:28:11,200
And I know.
225
00:28:11,900 --> 00:28:17,680
And at the end of the day, guilty or
not, how's this going to look for all of
226
00:28:17,680 --> 00:28:19,360
us? Especially if you're running for
mayor, huh?
227
00:28:21,520 --> 00:28:22,520
City council.
228
00:28:23,100 --> 00:28:24,100
Whatever. Fuck.
229
00:28:25,760 --> 00:28:26,139
Oh,
230
00:28:26,140 --> 00:28:32,960
fuck!
231
00:28:33,120 --> 00:28:34,120
That is disgusting!
232
00:28:34,360 --> 00:28:37,860
Jesus! Get rid of him! We've got to
clean that fucking thing up! Jesus!
233
00:28:38,120 --> 00:28:41,160
Who the fuck are you? It bothers you?
Clean it up yourself! All right, shut
234
00:28:41,640 --> 00:28:44,420
Take it easy, Pete. We're all pretty
wound up. Just keep going.
235
00:28:45,260 --> 00:28:47,900
All right, off the record, we've got two
undisputable facts. We've got two
236
00:28:47,900 --> 00:28:49,100
fucking dead bodies, right?
237
00:28:49,860 --> 00:28:53,300
With the exception of Ed and T -Minus up
to the damn thing, we were all in the
238
00:28:53,300 --> 00:28:55,280
room at the time of the accident that
led to the girl's death.
239
00:28:55,560 --> 00:28:58,320
We're all right here in this room at the
time of the struggle that led to the
240
00:28:58,320 --> 00:28:59,319
escort's death.
241
00:28:59,320 --> 00:29:00,320
Yeah, meaning what?
242
00:29:00,920 --> 00:29:01,920
We're all in it together.
243
00:29:13,300 --> 00:29:14,300
Look, guys.
244
00:29:14,540 --> 00:29:17,500
I got this lawyer who's always cleaning
up shit that happens to people on the
245
00:29:17,500 --> 00:29:18,940
show. You know, like drugs and stuff.
246
00:29:19,400 --> 00:29:21,960
So maybe I could give him a call, Vic.
247
00:29:23,220 --> 00:29:24,220
Well, call him.
248
00:29:24,860 --> 00:29:26,700
Call him. What the fuck do we have to
lose? Call him.
249
00:29:28,700 --> 00:29:30,800
Nobody uses the phone to figure this
thing out.
250
00:29:31,680 --> 00:29:35,980
What the hell put you in charge? This is
my goddamn house. You just got to start
251
00:29:35,980 --> 00:29:38,100
thinking clearly. You can run things,
Vic. All right?
252
00:29:38,380 --> 00:29:40,840
You heard what the man said. We're all
in this together. We got two fucking
253
00:29:40,840 --> 00:29:41,789
bodies in the door.
254
00:29:41,790 --> 00:29:44,030
It's a fucking problem. I've got nothing
to do. I don't even want this goddamn
255
00:29:44,030 --> 00:29:45,670
party, you know? I'll wake you when it's
over.
256
00:29:46,570 --> 00:29:48,330
This is our lives here, guys.
257
00:29:48,750 --> 00:29:53,810
Our jobs, our homes, our reputations,
everything is on the line here.
258
00:29:54,450 --> 00:29:57,730
Look, guys, I'm sorry. I'm sorry this
whole thing happened.
259
00:29:58,050 --> 00:29:59,310
But I wasn't even in here.
260
00:29:59,530 --> 00:30:01,550
What? And I got a wife and kids to think
about.
261
00:30:01,790 --> 00:30:04,510
I should get back to them. I should go,
too.
262
00:30:05,170 --> 00:30:06,370
I don't feel well, really.
263
00:30:06,730 --> 00:30:07,730
You're not going anywhere.
264
00:30:08,470 --> 00:30:09,470
We're in this together.
265
00:30:09,690 --> 00:30:10,690
That's right.
266
00:30:11,100 --> 00:30:12,480
Newspapers love this shit, don't they?
267
00:30:12,820 --> 00:30:14,580
Family men caught at the scene of the
crime.
268
00:30:15,460 --> 00:30:16,920
All the little secrets exposed.
269
00:30:17,620 --> 00:30:18,680
The whores are fucking.
270
00:30:19,740 --> 00:30:21,420
Little fairies they keep on the side.
271
00:30:22,260 --> 00:30:23,260
Jesus.
272
00:30:26,040 --> 00:30:29,720
Where did you come from, you son of a
bitch? That's none of your goddamn
273
00:30:29,720 --> 00:30:30,720
business.
274
00:30:35,080 --> 00:30:36,420
I'm just like anybody else.
275
00:30:37,780 --> 00:30:39,940
I'm just another guy just trying to get
along.
276
00:30:40,750 --> 00:30:41,870
Without hurting anybody.
277
00:30:43,430 --> 00:30:50,070
And... Fucking guys like you have been
making me the outsider and
278
00:30:50,070 --> 00:30:52,490
pushing me around my whole goddamn life.
279
00:30:57,090 --> 00:30:58,210
Not this time.
280
00:30:58,790 --> 00:30:59,790
You know what?
281
00:31:00,290 --> 00:31:01,510
I'm gonna go. Let's...
282
00:31:23,310 --> 00:31:24,470
Tell anybody about that, would you,
Pete?
283
00:31:27,770 --> 00:31:32,510
I mean... That isn't necessary, is it?
284
00:31:39,490 --> 00:31:40,490
Well, that's interesting.
285
00:31:42,130 --> 00:31:43,049
Anybody else?
286
00:31:43,050 --> 00:31:44,590
What, now, you're gonna blackmail us?
287
00:31:45,150 --> 00:31:46,150
You don't know me.
288
00:31:46,590 --> 00:31:48,050
Well, yeah, you're a real puzzle, Ed.
289
00:31:49,650 --> 00:31:50,529
Nobody leaves.
290
00:31:50,530 --> 00:31:52,830
He's right. You can't leave.
291
00:31:53,030 --> 00:31:56,690
At least not until we figure this out.
We can't let you leave. Frank, what am I
292
00:31:56,690 --> 00:31:57,690
going to do here?
293
00:31:57,830 --> 00:31:59,530
You can get dressed. You're a fucking
joke.
294
00:32:01,410 --> 00:32:07,430
Mike, what are our chances here? I mean,
what can they charge us with?
295
00:32:10,230 --> 00:32:11,230
For the girl?
296
00:32:13,450 --> 00:32:14,450
Reckless endangerment?
297
00:32:15,850 --> 00:32:17,330
Least we would get would be
manslaughter.
298
00:32:18,280 --> 00:32:21,920
For the escort, because he was trying to
leave and presumably acting in self
299
00:32:21,920 --> 00:32:22,920
-defense. I don't know.
300
00:32:23,840 --> 00:32:24,840
Murder in the third.
301
00:32:28,900 --> 00:32:29,960
This isn't happening!
302
00:32:32,040 --> 00:32:33,300
What does this add up to?
303
00:32:35,300 --> 00:32:38,520
I'm just guessing here, guys, but five
to fifteen.
304
00:32:39,460 --> 00:32:42,320
Depending on the amount of blame
assessed to each individual.
305
00:32:43,160 --> 00:32:46,140
Not to mention a possible kidnapping
charge for the girl being held right
306
00:32:47,050 --> 00:32:50,510
Everyone in this room will be accessory
after the fact.
307
00:32:51,150 --> 00:32:54,230
All right, take eight as a minimum, cut
it in half at parole, time off for good
308
00:32:54,230 --> 00:32:55,670
behavior. Still four years.
309
00:32:55,950 --> 00:32:58,230
Yeah, well, I don't have four years to
give for my life.
310
00:32:59,070 --> 00:33:00,070
Neither did she.
311
00:33:02,370 --> 00:33:03,370
Four years.
312
00:33:03,810 --> 00:33:06,710
Could be a lot of fucking worth,
especially if you're on parole.
313
00:33:08,490 --> 00:33:10,430
Oh, my God, you're on parole?
314
00:33:11,230 --> 00:33:12,730
I sell drugs, Timon.
315
00:33:13,230 --> 00:33:16,010
Yeah. It fucks up people's lives.
316
00:33:16,890 --> 00:33:17,890
Oh, good one, Vic.
317
00:33:18,050 --> 00:33:20,410
Six years I got away from your bullshit.
318
00:33:21,410 --> 00:33:24,790
And I built a life, a damn good life,
and then one night you come along and
319
00:33:24,790 --> 00:33:27,390
fuck it all up. How the fuck is this all
my fault?
320
00:33:27,630 --> 00:33:30,690
Because you're the one that pushed us
into that blanket toss with the girl.
321
00:33:30,690 --> 00:33:31,990
the one that... Isn't he?
322
00:33:32,310 --> 00:33:34,050
The one that started the thing with the
escort?
323
00:33:36,290 --> 00:33:37,290
You know what I think?
324
00:33:40,390 --> 00:33:41,670
I think we should turn him in.
325
00:33:41,930 --> 00:33:43,330
Is that what you think, old buddy?
326
00:33:51,050 --> 00:33:52,050
like me, Slider.
327
00:33:52,710 --> 00:33:54,970
Oh, he's passing it on to somebody else,
isn't he?
328
00:33:55,310 --> 00:33:58,590
I don't think that seems very fair about
this one, do you? I don't think that's
329
00:33:58,590 --> 00:33:59,469
going to work this time.
330
00:33:59,470 --> 00:34:00,470
Oh, Pete, Pete!
331
00:34:00,630 --> 00:34:02,970
Victor, Victor, put the gun down. Are
you crazy?
332
00:34:03,470 --> 00:34:04,890
You pulled that out of your fucking
minds?
333
00:34:05,110 --> 00:34:10,090
Victor, Victor, just put the gun down.
Put the guns down.
334
00:34:10,790 --> 00:34:13,370
Put them down now! Do it! Pete is an
asshole.
335
00:34:13,909 --> 00:34:17,110
You can't blame this all on him now. My
fingerprints are all over this place,
336
00:34:17,110 --> 00:34:19,070
man. Matter of fact, you need to write
your fingerprints right off that gun,
337
00:34:19,130 --> 00:34:20,130
okay?
338
00:34:22,409 --> 00:34:23,409
See you later.
339
00:34:53,480 --> 00:34:54,480
the buddies.
340
00:34:54,780 --> 00:34:56,520
There's a girl upstairs without her.
341
00:34:59,460 --> 00:35:00,460
Exactly.
342
00:35:14,480 --> 00:35:16,240
Hey, Redial, a beautiful fucking thing.
343
00:35:17,400 --> 00:35:20,820
What are you doing? I heard the escort
guy call the agency before. What are you
344
00:35:20,820 --> 00:35:21,609
gonna say?
345
00:35:21,610 --> 00:35:23,290
Is that a good idea? I don't know, Mike.
346
00:35:24,330 --> 00:35:25,450
Yeah, hey, it's Stoker.
347
00:35:26,190 --> 00:35:28,150
Yeah, listen, we're out of here.
348
00:35:29,730 --> 00:35:32,210
Yeah, well, I don't know. It's a bad
fucking connection. Listen, we're not
349
00:35:32,210 --> 00:35:33,210
to make the O'Malley thing, no.
350
00:35:35,110 --> 00:35:36,110
Yeah, all right.
351
00:35:36,450 --> 00:35:37,450
Later.
352
00:35:40,430 --> 00:35:41,430
Done.
353
00:35:41,970 --> 00:35:42,970
For the moment.
354
00:35:43,690 --> 00:35:45,030
For the moment, prime asshole.
355
00:35:45,450 --> 00:35:47,150
Can we put the alarm on?
356
00:35:48,110 --> 00:35:49,110
Yeah, I guess, yeah.
357
00:35:50,320 --> 00:35:53,080
There's sensors in the doors and windows
to let us know if anyone comes near the
358
00:35:53,080 --> 00:35:54,080
house.
359
00:35:56,840 --> 00:35:58,900
What we need now is a story, boys.
360
00:35:59,800 --> 00:36:04,260
One that we all get in on together, one
that gets us all off the hook, and one
361
00:36:04,260 --> 00:36:06,460
that if we're upstairs, it's going to go
along with us.
362
00:36:06,920 --> 00:36:10,620
Oh, come on. Why would she do that?
That's her sister lying there.
363
00:36:11,840 --> 00:36:14,080
But she sells her fucking body for
money.
364
00:36:14,360 --> 00:36:16,200
She's got a price. We meet it. Hello?
365
00:36:16,540 --> 00:36:18,020
Guys, guys, guys.
366
00:36:18,430 --> 00:36:19,970
We might not even need her cooperation.
367
00:36:20,190 --> 00:36:21,190
How so, Mike?
368
00:36:21,610 --> 00:36:26,270
We could come up with a scenario. I
mean, the girl was, she was jealous of
369
00:36:26,270 --> 00:36:30,550
other two girls. The girl and the guy,
right? And she got high and she shot
370
00:36:31,930 --> 00:36:35,810
Yeah, it's one of those kinky little
love triangles. It's a plausible motive
371
00:36:35,810 --> 00:36:38,550
it happens all the time. We'd have to be
comfortable with blaming the
372
00:36:38,550 --> 00:36:39,550
prostitute.
373
00:36:39,930 --> 00:36:41,110
Yeah, how many are we?
374
00:36:41,430 --> 00:36:44,570
One, two, three, four. We're ten. Ten
witnesses.
375
00:36:45,230 --> 00:36:46,490
Ten against one.
376
00:36:49,130 --> 00:36:50,130
It could work, couldn't it?
377
00:36:50,990 --> 00:36:52,430
Yeah. All right, the alarm's on.
378
00:36:52,730 --> 00:36:56,250
A lot of things happened here tonight.
One technicality, one little thing, the
379
00:36:56,250 --> 00:36:57,530
story blows up in our face.
380
00:36:58,710 --> 00:36:59,830
We all go down.
381
00:37:00,750 --> 00:37:04,390
Dan, that's a possibility. There's
another possibility here, boys.
382
00:37:06,110 --> 00:37:09,550
The broad disappears altogether with the
bodies. All we know is they left.
383
00:37:13,790 --> 00:37:15,970
Sounds like what we're all trying to
avoid here, Pete.
384
00:37:16,830 --> 00:37:19,650
What's the matter here? I don't got
enough blood on your hands. He's talking
385
00:37:19,650 --> 00:37:21,950
about a woman disappearing. A lot of
ways to disappear.
386
00:37:23,490 --> 00:37:24,490
Leave the country.
387
00:37:24,870 --> 00:37:28,110
Live a nice life in the tropics with
some fat offshore account.
388
00:37:28,410 --> 00:37:29,410
Never hear from him again.
389
00:37:30,150 --> 00:37:31,290
Yeah, that could solve everything.
390
00:37:31,510 --> 00:37:32,670
That could solve everything.
391
00:37:33,110 --> 00:37:34,110
Yeah, sure.
392
00:37:34,570 --> 00:37:35,770
If you could live with that.
393
00:37:37,890 --> 00:37:38,828
Now, listen.
394
00:37:38,830 --> 00:37:40,050
I'm not a young man anymore.
395
00:37:40,610 --> 00:37:43,190
I've got a wife. I've got kids. I've got
grandkids.
396
00:37:43,450 --> 00:37:46,250
And I'm not going to fucking jail over
an accident.
397
00:37:46,840 --> 00:37:50,200
I'd be ruined too. Come on, we all
would. Guys, guys, guys, we all agree
398
00:37:50,200 --> 00:37:53,120
are options here. We just need to find
one that works for all of us. Yeah, but
399
00:37:53,120 --> 00:37:54,800
we're all going to stay together. You
too, Dan.
400
00:37:55,020 --> 00:37:56,640
Oh, he's with us. He's out with a dead
man's gun.
401
00:37:56,860 --> 00:37:57,860
He's in front.
402
00:37:58,400 --> 00:37:59,400
Okay.
403
00:38:01,040 --> 00:38:02,600
I'm in, but not because you say so.
404
00:38:02,900 --> 00:38:04,080
I'm in on one condition.
405
00:38:04,580 --> 00:38:05,558
Okay, Dan.
406
00:38:05,560 --> 00:38:06,560
What would that be?
407
00:38:07,380 --> 00:38:10,100
Whatever we do, we all have to agree.
408
00:38:11,200 --> 00:38:12,200
Unanimous or nothing.
409
00:38:18,009 --> 00:38:19,009
Yeah. Great.
410
00:38:22,270 --> 00:38:23,790
John? John, want to join us here?
411
00:38:26,510 --> 00:38:28,090
I got a film career ahead of me.
412
00:38:29,070 --> 00:38:30,070
Agreed.
413
00:38:31,150 --> 00:38:32,170
We understand, John.
414
00:38:33,430 --> 00:38:36,330
Ben, Frank, Tymon, Taylor, please.
415
00:38:37,630 --> 00:38:38,630
Agreed.
416
00:38:39,610 --> 00:38:40,610
Agreed.
417
00:38:42,530 --> 00:38:43,530
Agreed.
418
00:38:51,530 --> 00:38:53,430
Don't make me say it. Don't make me part
of this insanity.
419
00:38:56,230 --> 00:38:58,110
Greed. I think it's your call.
420
00:38:58,450 --> 00:38:59,450
It's your party.
421
00:38:59,930 --> 00:39:00,930
What do you want to do?
422
00:39:04,070 --> 00:39:06,030
All right, agreed. Let's just do it.
Okay.
423
00:39:06,690 --> 00:39:07,690
Okay.
424
00:39:08,090 --> 00:39:11,690
Back to the cops. I knew it. No, it's
the alarm. Just sit down. Everybody.
425
00:39:12,310 --> 00:39:13,310
John, come with me.
426
00:39:24,200 --> 00:39:27,200
The code to turn off the alarm is
downstairs next to the box in the
427
00:39:27,300 --> 00:39:30,240
Just punch in the numbers and hit reset.
It's going to start working. Just go do
428
00:39:30,240 --> 00:39:31,240
it. Okay.
429
00:39:41,960 --> 00:39:42,960
Hey, Ted.
430
00:39:42,980 --> 00:39:44,340
Oh, what's going on?
431
00:39:44,780 --> 00:39:46,180
I'm sorry to bother you, Vic.
432
00:39:46,880 --> 00:39:47,920
But, uh...
433
00:39:53,550 --> 00:39:55,010
This heat really saps you, doesn't it?
434
00:39:55,250 --> 00:39:56,250
Yeah, it's hot.
435
00:39:56,910 --> 00:40:03,710
But I thought I heard a gunshot a while
ago, and I haven't
436
00:40:03,710 --> 00:40:05,310
been able to sleep since.
437
00:40:07,870 --> 00:40:08,870
Isn't that crazy?
438
00:40:11,770 --> 00:40:15,050
See, some of my buddies have thrown me a
stag party. I'm getting married in a
439
00:40:15,050 --> 00:40:16,050
couple of weeks.
440
00:40:17,010 --> 00:40:20,630
One of them is messing around with
fireworks, and that's probably what you
441
00:40:20,630 --> 00:40:21,630
heard.
442
00:40:22,110 --> 00:40:23,110
Nothing.
443
00:41:02,459 --> 00:41:03,760
I've been looking all over for you. Hey.
444
00:41:04,300 --> 00:41:05,540
Oh, yeah, it's just my neighbor.
445
00:41:05,880 --> 00:41:08,100
Oh, Michael Barnes. Pleased to meet you,
sir. Yeah.
446
00:41:12,820 --> 00:41:13,820
Oh, look at you.
447
00:41:18,180 --> 00:41:20,300
Oh, yeah, I spilled a drink.
448
00:41:21,509 --> 00:41:22,509
Buddy marries.
449
00:41:22,510 --> 00:41:25,570
So you're getting married? Yeah, I am.
Well, that's just great.
450
00:41:25,810 --> 00:41:28,730
Congratulations. Oh, thank you. We're
very happy. All the guys are waiting for
451
00:41:28,730 --> 00:41:32,030
you. Okay, I'm going to go back inside,
but when we come back from our
452
00:41:32,030 --> 00:41:35,030
honeymoon, I'll give you a ring and
we'll hook up, okay?
453
00:41:35,550 --> 00:41:37,630
Sounds great, Vic. I'll look forward to
it.
454
00:41:38,010 --> 00:41:39,430
Have a good night. We'll see you.
455
00:41:47,910 --> 00:41:49,110
Neighbor, Vic took care of him.
456
00:41:54,500 --> 00:41:56,500
Who's that? Just a neighbor. It's
nothing.
457
00:41:56,900 --> 00:41:57,900
Yeah, let's hope so.
458
00:41:58,960 --> 00:42:00,660
And what if it had been the police,
Dana?
459
00:42:01,780 --> 00:42:02,618
What then?
460
00:42:02,620 --> 00:42:05,520
That's alternative fucking invention
stuff, Vic. I do feel him here and now.
461
00:42:05,700 --> 00:42:06,700
Like the girl upstairs.
462
00:42:07,140 --> 00:42:08,580
Right. Who do you call?
463
00:42:08,820 --> 00:42:09,820
The alarm company.
464
00:42:10,300 --> 00:42:11,320
What about the girl, huh?
465
00:42:12,560 --> 00:42:15,340
Maybe we should make her a deal, offer
her some money.
466
00:42:16,000 --> 00:42:17,900
Yeah. You want to live with her, but she
keeps it.
467
00:42:18,280 --> 00:42:20,800
Hey, I don't want to live with what I
have to already.
468
00:42:22,730 --> 00:42:27,970
Yeah, this is a Victor Malick right on
barrels ID code is two three four five
469
00:42:27,970 --> 00:42:32,910
Edward Yeah false alarm We
470
00:42:32,910 --> 00:42:47,170
should
471
00:42:47,170 --> 00:42:48,590
probably go ahead and move these bodies,
huh?
472
00:42:49,090 --> 00:42:50,090
Yeah, please
473
00:42:51,839 --> 00:42:53,020
Yeah, well, why don't you do it?
474
00:42:53,480 --> 00:42:54,960
I can't.
475
00:42:55,260 --> 00:42:56,480
That's all right. I'll do it.
476
00:42:57,460 --> 00:43:00,960
John, do you mind gathering the phones
just for security reasons?
477
00:43:02,440 --> 00:43:03,299
Yeah, okay.
478
00:43:03,300 --> 00:43:04,300
Okay.
479
00:43:04,460 --> 00:43:05,460
I'll get up and drag.
480
00:43:57,870 --> 00:43:58,870
What are you doing?
481
00:44:01,270 --> 00:44:02,570
She's beautiful, isn't she, Ben?
482
00:44:04,690 --> 00:44:05,690
Like a wax doll.
483
00:44:06,630 --> 00:44:07,970
Come on. Come on, Frank.
484
00:44:10,690 --> 00:44:12,190
Man, she's dead.
485
00:44:13,630 --> 00:44:16,370
You're not thinking right. Come on,
Frank. Let's go.
486
00:44:18,090 --> 00:44:20,570
You know, Ben, when I was a kid, I did
an armed robbery.
487
00:44:22,470 --> 00:44:23,970
Yeah, a mom and pop store.
488
00:44:25,170 --> 00:44:26,710
And the imbecile I was with.
489
00:44:27,020 --> 00:44:29,360
Thought the old man was reaching for
something.
490
00:44:30,980 --> 00:44:32,060
He shot him dead.
491
00:44:34,660 --> 00:44:36,220
Nobody ever found out about it.
492
00:44:38,380 --> 00:44:39,620
But the boss knew.
493
00:44:42,860 --> 00:44:43,860
He's here, Ben.
494
00:44:45,380 --> 00:44:46,700
He's knocking on my door.
495
00:45:19,880 --> 00:45:21,020
I got a mother, Dad.
496
00:45:23,460 --> 00:45:27,140
She's on a machine at a big, expensive
hospital. If I go away, they'll prove
497
00:45:27,180 --> 00:45:28,180
but I don't care.
498
00:45:31,540 --> 00:45:33,280
You ever kill anyone before, Taylor?
499
00:45:37,000 --> 00:45:38,000
What?
500
00:45:40,180 --> 00:45:41,180
Neither did I.
501
00:45:42,340 --> 00:45:43,340
Before the Gulf.
502
00:45:46,380 --> 00:45:47,520
They made me CO.
503
00:45:48,120 --> 00:45:50,380
Gave me a tank of platoons to go kill
somebody.
504
00:45:54,260 --> 00:45:56,080
My mother's life, Dad.
505
00:45:58,440 --> 00:46:01,320
God, we were psyched, Timmy. We were so
fucking psyched.
506
00:46:02,100 --> 00:46:04,000
Sure, those Iraqi motherfuckers.
507
00:46:05,800 --> 00:46:08,580
So our order comes through. We're to
bust through enemy lines.
508
00:46:09,920 --> 00:46:13,020
We had no idea the bombers had already
buried most of them alive.
509
00:46:13,480 --> 00:46:16,200
All we knew was we were cutting through
them like there was nothing there.
510
00:46:16,400 --> 00:46:18,080
Man, I want to hear this flashback shit.
511
00:46:18,720 --> 00:46:20,440
Till the ground beneath our tank
collapsed.
512
00:46:21,220 --> 00:46:24,460
We took a dump 15 feet straight down
into an enemy bunker.
513
00:46:28,300 --> 00:46:29,680
We got out to take a look.
514
00:46:31,220 --> 00:46:34,100
There was a half dozen Iraqis trapped
beneath our tracks.
515
00:46:35,540 --> 00:46:36,680
Three of them still alive.
516
00:46:41,480 --> 00:46:43,280
They were screaming in pain, slowly
dying.
517
00:46:44,360 --> 00:46:46,700
The rest of the crew couldn't take it.
They went topside.
518
00:46:48,200 --> 00:46:49,200
I stayed.
519
00:46:51,900 --> 00:46:53,220
But there was nothing I could do.
520
00:46:55,120 --> 00:46:56,380
Nothing but watch them die.
521
00:46:59,580 --> 00:47:02,680
They were dying because of me, and there
wasn't a fucking thing I could do about
522
00:47:02,680 --> 00:47:06,340
it. It wasn't your fault, man. Some
political shit.
523
00:47:09,960 --> 00:47:11,440
I still see an image of the last guy.
524
00:47:13,920 --> 00:47:15,240
Choking on his own tongue.
525
00:47:15,780 --> 00:47:17,040
Guts spilling to the ground.
526
00:47:21,260 --> 00:47:22,740
But he was smiling, man.
527
00:47:25,300 --> 00:47:27,620
I swear to God, Taylor, he was fucking
smiling.
528
00:47:28,440 --> 00:47:29,460
Can you believe that?
529
00:48:01,339 --> 00:48:04,140
My career is over.
530
00:48:07,140 --> 00:48:08,980
Hey, John, you know I had nothing to do
with this, right?
531
00:48:11,140 --> 00:48:13,380
I mean, you'd tell a police vet if I
came to it, wouldn't you?
532
00:48:14,760 --> 00:48:15,880
That I had nothing to do with it?
533
00:49:04,520 --> 00:49:05,520
You okay?
534
00:49:05,680 --> 00:49:08,260
Oh, yeah. I'm, like, thinking I'm gonna
die any goddamn second.
535
00:49:08,660 --> 00:49:09,658
Shh, shh, shh.
536
00:49:09,660 --> 00:49:11,120
I'm still thinking about getting out of
here.
537
00:49:12,260 --> 00:49:14,100
Get me out of here. I won't have to
think about it.
538
00:49:17,220 --> 00:49:18,198
Where's Kelly?
539
00:49:18,200 --> 00:49:19,620
I want to be with her.
540
00:49:20,940 --> 00:49:22,200
She's dead. You know that.
541
00:49:22,740 --> 00:49:23,880
Oh, God, no.
542
00:49:29,740 --> 00:49:30,740
What are we gonna do?
543
00:49:32,260 --> 00:49:33,660
This is so fucking believable.
544
00:49:38,090 --> 00:49:40,950
Try and go upstairs, talk with the
girls, see if you can work out some kind
545
00:49:40,950 --> 00:49:41,950
deal.
546
00:50:16,930 --> 00:50:17,930
Serena, is it?
547
00:50:20,270 --> 00:50:25,610
My name is Michael, and, uh... I know
it's been a crazy night.
548
00:50:25,910 --> 00:50:32,850
I, uh... I know you want to get out of
here, and, uh... They don't want to keep
549
00:50:32,850 --> 00:50:36,930
it any longer than they have to, and I
want to get out of here, so... I thought
550
00:50:36,930 --> 00:50:40,210
maybe I could just, um... Come up here
and we could talk.
551
00:50:40,590 --> 00:50:41,890
Just see if we can work something out.
552
00:50:42,590 --> 00:50:43,590
Really?
553
00:50:44,780 --> 00:50:47,100
You know, Ben, it's my 30th wedding
anniversary.
554
00:50:47,460 --> 00:50:50,260
Ben and I are going to go to Cancun
right after Nick's wedding.
555
00:50:52,020 --> 00:50:53,020
Cancun?
556
00:50:53,940 --> 00:50:55,260
Gloria and I used to go there.
557
00:50:55,600 --> 00:50:58,880
Huh? Yeah, we had a nice little place by
the beach.
558
00:50:59,160 --> 00:51:00,160
Yeah?
559
00:51:00,240 --> 00:51:03,060
I read like head of Vancouver.
560
00:51:03,740 --> 00:51:05,700
Beautiful place. Very nice people.
561
00:51:06,480 --> 00:51:08,100
Did you ever go fishing there? No.
562
00:51:08,400 --> 00:51:10,580
Very good charter fishing up there.
Really?
563
00:51:13,520 --> 00:51:14,700
Is that the best you can do?
564
00:51:17,760 --> 00:51:20,580
You won't talk like you never had so
much as a traffic ticket.
565
00:51:24,600 --> 00:51:25,600
You're all pathetic.
566
00:51:27,420 --> 00:51:30,000
But you are a pain in the ass, and I've
had enough.
567
00:51:31,340 --> 00:51:32,340
You understand?
568
00:51:33,140 --> 00:51:34,680
Yeah, but what are you going to do about
it?
569
00:52:16,200 --> 00:52:20,640
These guys downstairs, they want to give
you a lot of money, and you just go
570
00:52:20,640 --> 00:52:23,120
away somewhere and don't come back.
571
00:52:25,560 --> 00:52:26,560
I have a kid.
572
00:52:38,560 --> 00:52:40,420
Okay. Kid goes with you.
573
00:52:42,300 --> 00:52:43,300
Where?
574
00:52:43,700 --> 00:52:44,700
Anywhere you want.
575
00:52:46,760 --> 00:52:50,660
I need to go down there and tell these
guys I've got your cooperation.
576
00:52:52,560 --> 00:52:53,560
Do we have?
577
00:53:30,460 --> 00:53:32,920
What do you say?
578
00:53:54,360 --> 00:53:56,760
She's a tough one.
579
00:53:58,000 --> 00:54:00,380
All right, so what are we going to do?
Is there a way out?
580
00:54:01,900 --> 00:54:02,900
Maybe not the problems.
581
00:54:11,420 --> 00:54:12,420
Well,
582
00:54:17,400 --> 00:54:18,400
you make a deal?
583
00:54:18,580 --> 00:54:21,100
I don't think she's going to go for it.
But you've got to want something. You
584
00:54:21,100 --> 00:54:24,340
give it to her. I'm in no mood to have
her. Whatever she wants, we give it to
585
00:54:24,340 --> 00:54:27,570
her. What happens when she's out of
reach and decides to tell her little
586
00:54:30,510 --> 00:54:32,750
Look, what if we make her sign
something?
587
00:54:33,230 --> 00:54:34,630
You know, she gives us her word.
588
00:54:35,730 --> 00:54:36,730
Her word?
589
00:54:38,010 --> 00:54:39,050
Hey, wait a second, Pete.
590
00:54:39,290 --> 00:54:40,310
This was your idea, remember?
591
00:54:40,790 --> 00:54:41,790
He's right, Dad.
592
00:54:42,970 --> 00:54:43,970
She's the problem.
593
00:54:44,570 --> 00:54:46,430
I can't believe you're even considering
this.
594
00:54:47,630 --> 00:54:48,630
Considering what?
595
00:54:57,290 --> 00:54:58,290
Damn it.
596
00:54:58,750 --> 00:55:00,990
No, it's not you. It's the air
conditioning. It's out.
597
00:55:01,730 --> 00:55:02,730
Oh, a fuse.
598
00:55:03,110 --> 00:55:06,350
Or something it blew, Vic, when I was
checking on the alarm box.
599
00:55:06,610 --> 00:55:09,490
I mean, you didn't tell me there was
more than one box down. It's like
600
00:55:09,490 --> 00:55:10,970
mission control down there, you know?
601
00:55:13,350 --> 00:55:15,810
Oh, that's great. Now we're all going to
roast to death in here. Yeah, well,
602
00:55:15,830 --> 00:55:16,549
wait a minute.
603
00:55:16,550 --> 00:55:19,030
How can she put us away? She wasn't even
in the room.
604
00:55:19,270 --> 00:55:20,770
I mean, what kind of a witness is that?
605
00:55:21,050 --> 00:55:22,170
She's gone now. Come on, Frank.
606
00:55:22,850 --> 00:55:26,910
Guys, why don't we just stick with the
idea that we had nothing to do with it?
607
00:55:27,160 --> 00:55:28,160
Okay?
608
00:55:28,360 --> 00:55:29,440
They fought amongst themselves.
609
00:55:29,700 --> 00:55:30,780
No, not that again.
610
00:55:31,220 --> 00:55:32,980
The fuck up. Jesus Christ.
611
00:55:37,740 --> 00:55:38,740
Okay.
612
00:55:43,140 --> 00:55:45,080
Look, look. It's easy. Okay, okay. Here
it is.
613
00:55:45,540 --> 00:55:47,900
The escort and the girl got into a
fight. He broke her neck.
614
00:55:48,660 --> 00:55:50,080
And the sister shot him in revenge.
615
00:55:52,220 --> 00:55:53,220
Wait, wait a minute, guys.
616
00:55:53,800 --> 00:55:55,440
Who's going to believe all that shit
went on here?
617
00:55:55,770 --> 00:55:56,870
and we had nothing to do with it.
618
00:55:57,610 --> 00:55:58,650
It didn't happen here.
619
00:56:01,030 --> 00:56:02,030
Pete?
620
00:56:02,510 --> 00:56:03,510
Pete called earlier.
621
00:56:04,390 --> 00:56:05,570
Established that they were leaving,
right?
622
00:56:05,910 --> 00:56:06,910
They left.
623
00:56:07,210 --> 00:56:08,209
Fuck it.
624
00:56:08,210 --> 00:56:09,950
They got in their car. They left.
625
00:56:10,310 --> 00:56:13,730
They stopped somewhere along the road,
had an altercation, and the girls shot
626
00:56:13,730 --> 00:56:14,730
the escort.
627
00:56:15,130 --> 00:56:16,130
Witnesses see it.
628
00:56:16,510 --> 00:56:17,510
Police show up.
629
00:56:18,150 --> 00:56:19,550
Witnesses? Where are the witnesses
coming from?
630
00:56:19,910 --> 00:56:21,150
Well, it can be arranged, Vic.
631
00:56:21,490 --> 00:56:22,750
We do it all the time, right?
632
00:56:23,540 --> 00:56:25,500
Phony land claims, bogus property
assessments.
633
00:56:25,800 --> 00:56:29,040
It's the same shit. It's a little more
money. It's the same shit. No, it's not.
634
00:56:29,240 --> 00:56:30,860
A lot more money. Well, it's worth it.
635
00:56:31,480 --> 00:56:34,860
Christ, it's hot in here, huh? Send this
woman away to jail for the rest of her
636
00:56:34,860 --> 00:56:36,600
life? Because why? She didn't do
anything.
637
00:56:37,040 --> 00:56:40,400
Vic, at some point we've got to make a
choice. It's her or it is us.
638
00:56:41,400 --> 00:56:42,620
I can't handle that solution.
639
00:56:43,380 --> 00:56:44,620
I can't handle the heat.
640
00:56:45,900 --> 00:56:47,160
We could still send her away.
641
00:56:47,460 --> 00:56:50,640
Oh, wait a second. I'm sorry, but how
are we supposed to get the girl to go
642
00:56:50,640 --> 00:56:51,640
along with that?
643
00:56:52,259 --> 00:56:56,880
Guys, guys, I got some stuff. Really
good stuff I was saving for later. I got
644
00:56:56,880 --> 00:56:57,779
in the car.
645
00:56:57,780 --> 00:56:59,100
Put her completely out.
646
00:57:02,080 --> 00:57:03,080
Girl is high.
647
00:57:04,260 --> 00:57:05,480
Girl sees her sister killed.
648
00:57:05,880 --> 00:57:06,920
She shoots to kill her.
649
00:57:07,940 --> 00:57:09,460
She might even get a reduced sentence.
650
00:57:10,000 --> 00:57:11,000
Justifiable homicide.
651
00:57:11,320 --> 00:57:12,360
Mike, you okay?
652
00:57:12,800 --> 00:57:16,700
And then her lawyer, our lawyer, our
best fucking lawyer money can buy, very
653
00:57:16,700 --> 00:57:18,800
connected, offers her a deal.
654
00:57:19,940 --> 00:57:21,240
And she accepts that deal.
655
00:57:21,910 --> 00:57:22,910
Because you've got to.
656
00:57:24,490 --> 00:57:25,970
We're all going to testify against her.
657
00:57:33,230 --> 00:57:36,130
She might not even remember what
happened to her, guys. I mean, this
658
00:57:36,130 --> 00:57:38,150
good, she might even believe that she
did it.
659
00:57:38,670 --> 00:57:42,990
Wait a second, wait a second, guys. I
mean, can't they do tests to see how
660
00:57:42,990 --> 00:57:44,210
drugs have been in somebody's system?
661
00:57:44,770 --> 00:57:48,090
Next you're taken like that, it'd be
hard to tell.
662
00:57:49,730 --> 00:57:50,870
Can we take that chance?
663
00:58:06,160 --> 00:58:08,160
It's hot in here, Vic. Can't you do
something about this?
664
00:58:08,460 --> 00:58:10,400
No, Ed. There's nothing I can do about
this.
665
00:58:13,520 --> 00:58:15,240
Why don't we just tell the truth?
666
00:58:16,760 --> 00:58:20,360
You got wasted at a party and an
accident happened. Yeah, I'll go with
667
00:58:20,360 --> 00:58:21,360
agree.
668
00:58:21,920 --> 00:58:24,680
The problem with that is our friend John
still gets nailed for holding.
669
00:58:25,620 --> 00:58:28,460
No, no, no, no, no, no. Hold on, guys.
I'm not taking the rap alone.
670
00:58:29,120 --> 00:58:31,060
We say the hookers came with it, all
right?
671
00:58:32,160 --> 00:58:35,320
And we'd still be up for a possible
manslaughter charge and possible
672
00:58:35,800 --> 00:58:39,820
Now, the other way, the hooker probably
gets a life sentence, and we all get
673
00:58:39,820 --> 00:58:44,080
off. Won't work. Why? Why won't it work?
Won't get past the autopsy. Oh?
674
00:58:44,280 --> 00:58:46,820
Her spine was shattered down to the last
vertebrae.
675
00:58:47,100 --> 00:58:50,140
The escort would have had to hit her
with a fucking truck or drop her from a
676
00:58:50,140 --> 00:58:53,380
building. Dan, that's a matter of
medical opinion. What are you, a
677
00:58:53,840 --> 00:58:54,840
Oh, I'm going to be sick.
678
00:58:55,100 --> 00:58:59,760
Look, I did a little field training
myself, and a heavy weapon like that
679
00:58:59,760 --> 00:59:01,280
do as much damage just as easily.
680
00:59:02,420 --> 00:59:03,259
Not quite.
681
00:59:03,260 --> 00:59:05,910
Now, why don't you shut up? I'm sweating
my ass off, but I'm trying to help.
682
00:59:06,130 --> 00:59:08,550
Yeah, well, you're doing a great job
with the sweating part.
683
00:59:09,290 --> 00:59:10,290
Hey,
684
00:59:11,230 --> 00:59:12,290
hey, come on.
685
00:59:13,190 --> 00:59:14,190
Easy there, pops.
686
00:59:15,050 --> 00:59:16,930
Next time they might not catch you soon
enough.
687
00:59:18,230 --> 00:59:20,770
You're pretty good at shooting down
other people's ideas. How about if you
688
00:59:20,770 --> 00:59:21,770
up with one yourself?
689
00:59:22,430 --> 00:59:23,430
Yeah.
690
00:59:25,070 --> 00:59:26,070
All right.
691
00:59:27,030 --> 00:59:28,290
We go with plan A.
692
00:59:29,150 --> 00:59:30,150
Pay the girl off.
693
00:59:31,070 --> 00:59:32,290
Send the kid through college.
694
00:59:32,970 --> 00:59:35,750
Put her on a desert island, surrounded
by sharks, whatever it takes.
695
00:59:36,030 --> 00:59:39,730
Dan. We've already been through that,
right? Maybe we ought to just get out of
696
00:59:39,730 --> 00:59:40,770
the country now while we can.
697
00:59:41,230 --> 00:59:43,490
Guys, guys, there might be a cleaner
way.
698
00:59:44,730 --> 00:59:45,730
We're listening.
699
00:59:46,290 --> 00:59:49,850
Okay. I know some people who know some
people who know some people.
700
00:59:50,270 --> 00:59:52,450
Gangbangers. And they do it for a price.
701
00:59:52,710 --> 00:59:53,710
Do what?
702
00:59:54,090 --> 00:59:55,750
Make them all victims of a random crime.
703
00:59:56,410 --> 00:59:59,250
Caught in a bad part of town.
704
00:59:59,590 --> 01:00:01,250
Now you can stop talking now, John. Hey!
705
01:00:01,630 --> 01:00:04,330
My life gets you, Frank. I don't want to
hear this crap. I'm not going to
706
01:00:04,330 --> 01:00:05,330
involve other people.
707
01:00:05,430 --> 01:00:08,490
The dispatch is expecting them, right?
They took a wrong turn.
708
01:00:08,710 --> 01:00:10,870
The car exploded. It sank into the
ocean.
709
01:00:11,610 --> 01:00:12,850
You're a real sweetheart, Frank.
710
01:00:13,290 --> 01:00:14,290
Don't push it.
711
01:00:20,030 --> 01:00:22,910
We're going to have to get a real crack
up for a coroner not to notice the
712
01:00:22,910 --> 01:00:24,370
bullet in the guy. Don't we make him
disappear.
713
01:00:24,630 --> 01:00:27,010
I got a refrigerator in my restaurant as
big as a cave.
714
01:00:27,410 --> 01:00:30,950
I got a monster meat grinder. Jesus,
Frank, you hear what you're saying?
715
01:00:31,520 --> 01:00:34,320
It's a place of business. You've got no
balls, Ben. You've got to find yourself
716
01:00:34,320 --> 01:00:37,660
a pair of balls. What the hell did I do?
Shut up. Nobody gives a shit. That's
717
01:00:37,660 --> 01:00:38,379
right, Ben.
718
01:00:38,380 --> 01:00:41,060
Nobody gives a shit, so stop kissing his
fat ass.
719
01:00:41,320 --> 01:00:43,400
Hey, hey, hey. Who's kissing who's ass?
Fuck you.
720
01:00:44,060 --> 01:00:45,060
Frank.
721
01:00:48,460 --> 01:00:49,460
Hey.
722
01:00:49,580 --> 01:00:50,640
Do you want to kill me?
723
01:00:51,240 --> 01:00:52,218
Kill me.
724
01:00:52,220 --> 01:00:53,320
Kill him. Let him go.
725
01:00:54,560 --> 01:00:55,560
Frank.
726
01:00:56,400 --> 01:00:57,400
Frank, talk.
727
01:00:57,960 --> 01:00:59,740
He's having a fucking heart attack.
728
01:01:00,740 --> 01:01:01,740
Frank.
729
01:01:02,040 --> 01:01:03,040
Jesus Christ.
730
01:01:03,920 --> 01:01:04,920
Somebody do something.
731
01:01:05,400 --> 01:01:06,400
Come on.
732
01:01:06,860 --> 01:01:07,860
Somebody do something.
733
01:01:08,720 --> 01:01:09,720
It's hard to stop.
734
01:01:09,800 --> 01:01:10,840
Who knows first aid?
735
01:01:12,780 --> 01:01:15,620
Get in here. It's hard to stop. Okay,
okay. Give me some room. Give me some
736
01:01:15,620 --> 01:01:16,620
room. Come on, Frank.
737
01:01:17,760 --> 01:01:19,480
Come on, Frank. Come on, Frank.
738
01:01:19,860 --> 01:01:24,440
Come on, Frank. Come on, Frank. Come on.
Come on, Frank. Come on, Frank.
739
01:01:25,900 --> 01:01:29,260
Come on, man. Come on.
740
01:01:29,560 --> 01:01:30,880
We'll be free, ain't we? Come on,
Taylor.
741
01:01:33,160 --> 01:01:34,160
Come on, Frankie, please.
742
01:01:34,260 --> 01:01:35,900
Tell me what to do. What do I do?
743
01:01:37,000 --> 01:01:38,280
What do I do? Just move.
744
01:01:38,640 --> 01:01:40,300
Come on, Frank. One more time. He's
gone, Vic.
745
01:02:49,740 --> 01:02:50,800
One less guest for the wedding, huh?
746
01:02:53,340 --> 01:02:54,340
Bye, Frank.
747
01:02:59,000 --> 01:03:01,040
I'm sick of your goddamn face.
748
01:03:01,880 --> 01:03:04,340
I'm sick of your goddamn sleazy mouth.
749
01:03:06,260 --> 01:03:08,000
You know, I liked you better as a woman,
Ed.
750
01:03:09,300 --> 01:03:10,640
You didn't fucking hit like one.
751
01:03:12,040 --> 01:03:13,040
No more.
752
01:03:47,530 --> 01:03:48,530
I gotta get out.
753
01:03:49,090 --> 01:03:50,110
I gotta get out.
754
01:03:58,970 --> 01:04:02,110
What the
755
01:04:02,110 --> 01:04:09,110
fuck is
756
01:04:09,110 --> 01:04:10,110
that now?
757
01:04:10,890 --> 01:04:13,730
I'll deal with the door. You shut the
fucking alarm off permanently, alright?
758
01:04:33,390 --> 01:04:34,390
Ted, is it?
759
01:04:34,950 --> 01:04:35,950
Yeah.
760
01:04:36,030 --> 01:04:36,968
Where's Vic?
761
01:04:36,970 --> 01:04:37,970
Oh, he's busy.
762
01:04:38,990 --> 01:04:41,170
Can I help you with anything?
763
01:04:41,410 --> 01:04:44,570
I don't know if you're aware, but there
was a young woman dangling out of that
764
01:04:44,570 --> 01:04:48,750
window, and that seemed like a party I
just shouldn't pass up.
765
01:05:04,840 --> 01:05:05,840
Where did he go?
766
01:05:06,880 --> 01:05:07,880
Home.
767
01:05:10,780 --> 01:05:12,520
Jesus, what are you doing?
768
01:05:47,630 --> 01:05:48,630
Everything all right?
769
01:05:48,810 --> 01:05:55,050
Oh, yeah, yeah. He's, uh... Vic's got
these great big football -playing, red
770
01:05:55,050 --> 01:05:58,590
-meat -eating friends of his, and
they're loud as heck. You understand.
771
01:05:58,870 --> 01:06:04,950
Oh, I certainly do. Listen, I was at
home, and I thought, what an unsociable
772
01:06:04,950 --> 01:06:05,950
neighbor I've been.
773
01:06:06,070 --> 01:06:09,470
Vic's getting married, and I didn't even
know, so I thought, what the hell? Go
774
01:06:09,470 --> 01:06:10,470
have a drink.
775
01:06:24,720 --> 01:06:28,420
i think under normal circumstances he'd
love it he would it's just i'm kind of
776
01:06:28,420 --> 01:06:35,020
kind of victim he's got it's so late and
he's got to rest for the wedding uh
777
01:06:35,020 --> 01:06:39,620
is that the right that's the right time
it is ted i gotta run i really do i
778
01:06:39,620 --> 01:06:42,500
gotta take care of this but you save
some of that for us and we'll do it
779
01:06:42,500 --> 01:06:43,500
time
780
01:06:55,850 --> 01:06:58,870
It's the neighbor again. Michael's
taking care of him. Comes by again, I'll
781
01:06:58,870 --> 01:06:59,870
shoot him myself.
782
01:07:02,070 --> 01:07:03,110
What the hell happened?
783
01:07:03,850 --> 01:07:06,770
Your old friend tried to take off with
her.
784
01:07:08,770 --> 01:07:11,070
Oh, my God.
785
01:07:17,530 --> 01:07:20,490
I can't keep this up.
786
01:07:27,660 --> 01:07:28,660
cover this up anymore.
787
01:07:31,500 --> 01:07:35,740
Maybe Frank's brought us a solution to
our little problem. Oh, Christ. Now
788
01:07:35,880 --> 01:07:40,580
What are you talking about? He had a
family, a big one. We can't hide it from
789
01:07:40,580 --> 01:07:42,660
them. Can we get some air in here?
790
01:07:42,860 --> 01:07:44,420
No. I'm not talking about hiding it.
791
01:07:46,780 --> 01:07:48,340
He's putting a little different spin on
it.
792
01:07:50,700 --> 01:07:51,700
What kind of spin?
793
01:07:53,100 --> 01:07:55,040
So far, we've all been in this together,
right?
794
01:08:03,400 --> 01:08:05,140
What if only one of us did the dirty
deed?
795
01:08:07,840 --> 01:08:10,000
Yeah, he gets a little high and wild.
796
01:08:11,660 --> 01:08:13,760
He got angry at the girl for not putting
out.
797
01:08:14,420 --> 01:08:16,140
We all know Frank can get a little
kinky.
798
01:08:16,979 --> 01:08:20,060
He picks her up, I mean, big fucking
guy.
799
01:08:20,899 --> 01:08:22,880
And then, boom, he drops her.
800
01:08:24,740 --> 01:08:25,740
Accidentally.
801
01:08:26,319 --> 01:08:27,319
Of course.
802
01:08:28,399 --> 01:08:30,640
And he struggles with the escort.
803
01:08:31,040 --> 01:08:32,779
Whose gun inadvertently goes off.
804
01:08:35,020 --> 01:08:36,020
Killing the other broad.
805
01:08:45,260 --> 01:08:50,580
Before dear old Frank forces the poor
bastard to shoot himself all in the name
806
01:08:50,580 --> 01:08:51,640
of self -defense, of course.
807
01:08:53,020 --> 01:08:54,020
And he has a heart attack.
808
01:08:55,760 --> 01:08:56,760
And he died.
809
01:08:58,380 --> 01:08:59,399
I don't think so.
810
01:09:00,560 --> 01:09:03,340
Well, you just think what you want while
we save your ass, Beckman.
811
01:09:05,790 --> 01:09:07,029
What a neat little package.
812
01:09:07,450 --> 01:09:10,210
No, it's scary to think what you could
dream up if you just had a little time
813
01:09:10,210 --> 01:09:11,210
work on it.
814
01:09:11,350 --> 01:09:12,350
You got an idea?
815
01:09:13,970 --> 01:09:15,609
You're not going to go along with this,
are you, Ben?
816
01:09:16,529 --> 01:09:17,609
He was your best friend.
817
01:09:19,950 --> 01:09:20,950
He was your partner.
818
01:09:21,689 --> 01:09:23,370
Ben, he's dead.
819
01:09:25,350 --> 01:09:26,450
We can't help him.
820
01:09:27,510 --> 01:09:28,510
But he can help us.
821
01:09:30,390 --> 01:09:31,390
He can help you.
822
01:09:31,569 --> 01:09:32,770
Go to hell with you.
823
01:09:35,300 --> 01:09:36,560
What about his reputation?
824
01:09:38,100 --> 01:09:39,380
What about his family?
825
01:09:44,340 --> 01:09:45,340
Yeah, what about that?
826
01:09:47,300 --> 01:09:50,180
Tell me, what is five or six years in
prison going to do to your family and
827
01:09:50,180 --> 01:09:51,460
reputation? What about your wife?
828
01:09:51,939 --> 01:09:55,800
You think that she'll wait for five
years? That's a long fucking time, Ed.
829
01:09:55,800 --> 01:09:57,660
long for some young women. Shut up,
Pete.
830
01:09:57,900 --> 01:09:58,980
She might meet some guy.
831
01:09:59,520 --> 01:10:00,780
She might spread for him.
832
01:10:01,840 --> 01:10:03,100
She might have his kid.
833
01:10:04,480 --> 01:10:06,180
What about your kids? Fuck you.
834
01:10:08,140 --> 01:10:10,840
See, that's the kicker, isn't it? The
kids. See, by the time you get out,
835
01:10:10,920 --> 01:10:14,160
they're all grown up. They're all gone.
You missed the whole fucking thing, Ed.
836
01:10:14,200 --> 01:10:16,200
You may as well just kiss your fucking
family goodbye right now, baby.
837
01:10:17,020 --> 01:10:21,420
I don't think that anybody here is
concerned about anything you have to
838
01:10:22,640 --> 01:10:25,060
When did you become such a goddamn
sociopath?
839
01:10:26,480 --> 01:10:29,400
I mean, you had your edges before, Pete,
but this is a whole different speed.
840
01:10:30,380 --> 01:10:31,820
Just talking about real life, Vic.
841
01:10:32,040 --> 01:10:33,460
I'm just talking about what happens.
842
01:10:34,220 --> 01:10:35,220
Not my life.
843
01:10:35,240 --> 01:10:36,240
No? No.
844
01:10:36,820 --> 01:10:38,740
You know the first time they fucked with
me in prison?
845
01:10:41,900 --> 01:10:43,120
It was on my birthday, Vic.
846
01:11:03,430 --> 01:11:05,930
for one of your brilliant fucking moves,
what are you going to do? You know,
847
01:11:05,950 --> 01:11:10,650
it's not really my fault that you and
your friends fucked everything up. My
848
01:11:10,650 --> 01:11:13,690
friends. Oh,
849
01:11:15,410 --> 01:11:18,630
Michael, when this is over, I'm finished
with you.
850
01:11:19,210 --> 01:11:20,610
I'm dissolving this partnership.
851
01:11:22,430 --> 01:11:25,690
You couldn't finish a fucking bowl of
soup without me spoon -feeding you.
852
01:11:33,820 --> 01:11:35,260
Let's just get this over with.
853
01:11:35,620 --> 01:11:36,620
Ted?
854
01:11:38,700 --> 01:11:39,700
Fuck you, Pete.
855
01:11:40,280 --> 01:11:42,400
When I got people still breathing to
worry about.
856
01:11:43,700 --> 01:11:44,700
Well, you heard the man.
857
01:11:46,740 --> 01:11:49,280
So we get rid of the girl and say the
old man did it.
858
01:11:49,580 --> 01:11:50,580
Everybody in agreement?
859
01:11:51,040 --> 01:11:52,040
Ben?
860
01:11:53,860 --> 01:11:54,860
Pete.
861
01:11:56,700 --> 01:11:57,700
Donnie?
862
01:11:59,860 --> 01:12:00,860
Absolutely.
863
01:12:01,480 --> 01:12:02,480
And a boy.
864
01:12:04,950 --> 01:12:06,070
No, no, wait.
865
01:12:07,130 --> 01:12:08,710
What about time and he gets a vote?
866
01:12:09,190 --> 01:12:10,810
I'm voting for him. He voted yes.
867
01:12:11,890 --> 01:12:13,490
You're gonna do this anyhow. Just go
ahead.
868
01:12:15,690 --> 01:12:16,690
That's a yes.
869
01:12:18,210 --> 01:12:19,210
Right.
870
01:12:23,930 --> 01:12:24,930
Another one.
871
01:12:27,890 --> 01:12:28,890
Hey.
872
01:12:30,290 --> 01:12:31,490
Do what you gotta do, Pete.
873
01:12:32,490 --> 01:12:33,490
You always do.
874
01:12:39,470 --> 01:12:41,010
Last chance to do the right thing to
anyone.
875
01:12:44,570 --> 01:12:46,250
No. Just don't know.
876
01:12:47,810 --> 01:12:48,810
Yeah.
877
01:12:49,010 --> 01:12:50,810
Thanks anyway, Sarge. Majority rules.
878
01:12:52,270 --> 01:12:53,270
Wish you luck.
879
01:12:53,570 --> 01:12:54,570
Oh, Will!
880
01:12:55,430 --> 01:12:56,430
Oh, we agreed.
881
01:12:56,570 --> 01:12:57,750
Unanimous decision, remember?
882
01:12:58,350 --> 01:12:59,350
That's life, baby.
883
01:13:06,570 --> 01:13:08,890
What if I could come up with a way to
keep you from getting your hands any
884
01:13:08,890 --> 01:13:10,610
dirtier and still protect your best
interests?
885
01:13:11,830 --> 01:13:14,510
It's worth a look, right? I mean, we're
talking about an innocent woman here.
886
01:13:15,710 --> 01:13:16,710
You got ten seconds.
887
01:13:17,390 --> 01:13:18,690
Uncle, you said she had a kid, right?
888
01:13:19,970 --> 01:13:20,889
That's right.
889
01:13:20,890 --> 01:13:21,930
All right, here's the deal.
890
01:13:23,430 --> 01:13:24,530
You take the kid hostage.
891
01:13:26,050 --> 01:13:27,050
Permanently. No!
892
01:13:27,710 --> 01:13:28,830
She goes away somewhere.
893
01:13:29,290 --> 01:13:32,250
We put the kid up with the foster family
somewhere she'll never find him.
894
01:13:32,910 --> 01:13:33,910
She ever talks?
895
01:13:34,570 --> 01:13:36,190
You just kiss the kid's life away.
896
01:13:37,310 --> 01:13:38,550
It's like money in the bank.
897
01:13:40,330 --> 01:13:41,470
And I'll agree to that.
898
01:13:45,050 --> 01:13:47,210
Okay, okay, okay. She gets money and new
stuff.
899
01:13:48,250 --> 01:13:49,250
We all get protection.
900
01:13:49,690 --> 01:13:51,090
Not bad, not bad, not bad.
901
01:13:51,810 --> 01:13:52,890
That sounds good to me.
902
01:13:54,070 --> 01:13:55,990
Nobody goes to jail, nobody else dies.
903
01:13:56,890 --> 01:13:58,130
I say let's do it.
904
01:13:58,830 --> 01:14:00,230
All you gotta do is ask her.
905
01:14:03,690 --> 01:14:05,290
You raise your voice, I'll shoot you
right now.
906
01:14:17,330 --> 01:14:21,750
All right.
907
01:14:23,110 --> 01:14:24,230
You heard what I said.
908
01:14:25,290 --> 01:14:26,690
This is a chance for you to live.
909
01:14:27,490 --> 01:14:29,590
For your kid to have a future and a nice
family.
910
01:14:36,740 --> 01:14:38,380
Killed my sister and my friend.
911
01:14:39,800 --> 01:14:42,000
Now you want to take my baby away from
me?
912
01:14:43,280 --> 01:14:44,880
Raise him with a gun to his head?
913
01:14:48,320 --> 01:14:54,340
And if he's lucky and he grows up, he'll
be like one of you fine gentlemen with
914
01:14:54,340 --> 01:15:01,080
your families and your lovely wives and
your big house and your little dick.
915
01:15:02,680 --> 01:15:03,720
Oh, no, you're lying.
916
01:15:04,860 --> 01:15:06,440
All your fucking lies.
917
01:15:06,940 --> 01:15:08,040
Do we have to listen to this shit?
918
01:15:09,900 --> 01:15:11,060
You know what my answer is?
919
01:15:13,000 --> 01:15:15,620
My answer is go to hell because that's
where you're going anyway.
920
01:15:15,880 --> 01:15:16,880
What's in this right now?
921
01:15:23,960 --> 01:15:25,340
What's going on? Wait, wait, hold on.
922
01:15:26,900 --> 01:15:27,920
Hey, come on, dude.
923
01:15:28,160 --> 01:15:29,440
You got three seconds to live. One.
924
01:15:29,940 --> 01:15:30,940
Stop him.
925
01:15:31,960 --> 01:15:32,960
Stop him.
926
01:15:33,910 --> 01:15:34,910
You fucker.
927
01:15:35,350 --> 01:15:36,870
Taylor! Hey, come on.
928
01:15:39,350 --> 01:15:41,870
I don't even know you anymore.
929
01:15:45,390 --> 01:15:48,410
You're all a real brave bunch of
assholes by committee, aren't you?
930
01:15:57,130 --> 01:16:00,170
Let's see how you are. Murder when you
got no one to hide behind, huh?
931
01:16:01,390 --> 01:16:02,390
You want to do it, huh?
932
01:16:03,080 --> 01:16:04,080
Here you go.
933
01:16:04,380 --> 01:16:07,260
We're trying not to think she could be
one of your daughters in a few years.
934
01:16:08,900 --> 01:16:09,900
I want to do it.
935
01:16:11,960 --> 01:16:13,280
How about you, tough guy, huh?
936
01:16:13,660 --> 01:16:14,960
You feel like a killer today?
937
01:16:15,560 --> 01:16:16,560
No.
938
01:16:17,880 --> 01:16:18,880
Take it!
939
01:16:19,960 --> 01:16:20,960
Taylor?
940
01:16:23,180 --> 01:16:24,180
Come on, Taylor.
941
01:16:30,480 --> 01:16:31,480
How about you?
942
01:16:38,620 --> 01:16:39,620
I don't want to do it.
943
01:16:44,220 --> 01:16:45,720
I'm sorry. I don't want to do it.
944
01:17:01,870 --> 01:17:02,870
How about you, Vic?
945
01:17:03,330 --> 01:17:05,370
You always had the most promise of us
all.
946
01:17:08,190 --> 01:17:10,210
Are you up to this kind of thing?
947
01:17:11,130 --> 01:17:12,130
Huh?
948
01:17:12,710 --> 01:17:16,430
How about your politician friend? He
usually does your dirty work for you.
949
01:17:16,430 --> 01:17:17,570
the fuck is he, anyway?
950
01:17:18,970 --> 01:17:21,750
Cool it. Cool it.
951
01:17:23,790 --> 01:17:25,510
There you go, man. You want to do her?
952
01:17:26,330 --> 01:17:28,870
Dan, we're wound up. Put the gun away.
953
01:17:36,980 --> 01:17:38,020
I'm gonna kill her.
954
01:17:39,240 --> 01:17:40,920
I got too much to lose if I don't.
955
01:17:41,260 --> 01:17:42,260
Don't do it, Vic.
956
01:17:42,520 --> 01:17:44,200
I want this over with. Do it, Vic.
957
01:17:44,700 --> 01:17:45,700
Do it.
958
01:17:45,940 --> 01:17:46,940
Fuck off!
959
01:17:47,000 --> 01:17:48,380
I'll never take this shit back, man.
960
01:17:51,360 --> 01:17:52,360
I'm so sorry, Dan.
961
01:17:52,600 --> 01:17:55,120
I thought I had someone there to do his
dirty work for him, but no more, right,
962
01:17:55,200 --> 01:17:55,739
Vic, huh?
963
01:17:55,740 --> 01:17:57,360
Is that what you think, you son of a
bitch?
964
01:17:57,580 --> 01:17:58,580
Traitor, motherfucker.
965
01:17:59,530 --> 01:18:01,350
I'm not throwing my life away for that.
966
01:18:01,790 --> 01:18:03,510
So you're going to throw hers away
instead, Vic?
967
01:18:04,770 --> 01:18:06,010
That's a meaningless life, huh?
968
01:18:06,710 --> 01:18:10,410
That's right. She's just a hooker. She's
not even a human being, huh? Just a
969
01:18:10,410 --> 01:18:11,530
fucking whore.
970
01:18:12,270 --> 01:18:13,270
All right, Vic.
971
01:18:14,230 --> 01:18:15,550
You're going to have to go through me
first.
972
01:18:16,630 --> 01:18:19,490
You're going to have to look me in the
eyes and pull the trigger and watch my
973
01:18:19,490 --> 01:18:20,930
brains blow all over your shirt.
974
01:18:36,320 --> 01:18:37,600
Jesus Christ. Finish it up.
975
01:18:39,300 --> 01:18:42,980
I've had enough of this bullshit.
976
01:18:43,980 --> 01:18:46,820
Talk to her, Danny. Talk to her, Danny.
Talk to her, Danny. Oh, man.
977
01:18:47,580 --> 01:18:48,580
Finish it up.
978
01:19:08,970 --> 01:19:09,970
2245 Edward.
979
01:19:11,650 --> 01:19:12,650
Oh, shit, no, no.
980
01:19:12,910 --> 01:19:15,450
No, it's a... No, no, no, no, no.
981
01:19:15,810 --> 01:19:18,150
Can you... Yeah, as soon as possible.
982
01:19:18,750 --> 01:19:21,090
Thanks. What'd they say? It's the alarm
coming.
983
01:19:21,810 --> 01:19:25,430
They tried to call on the phone lines,
but someone fucking unplugged them, so
984
01:19:25,430 --> 01:19:27,130
they called the police. What are we
gonna do, Vic?
985
01:19:27,730 --> 01:19:31,470
They're calling the cops to tell them
not to come, but, John, go to the door,
986
01:19:31,650 --> 01:19:34,170
keep a lookout. You guys, clean this
shit up! Give me the phone.
987
01:19:35,310 --> 01:19:36,310
Give me the gun.
988
01:19:42,980 --> 01:19:45,140
just clean up the bodies
989
01:19:45,140 --> 01:19:52,840
oh
990
01:19:52,840 --> 01:19:59,360
shit vick vick the cops coming through
vick cops coming through vick vick
991
01:19:59,360 --> 01:20:02,680
vick vick listen we got a shock we got
through
992
01:20:06,320 --> 01:20:07,540
Goddamn, it just turned around.
993
01:20:07,800 --> 01:20:10,900
So now you're probably thinking, what
will I get if I let her live? Huh?
994
01:20:11,540 --> 01:20:13,580
What's her life worth now? Shut the fuck
up!
995
01:20:18,060 --> 01:20:19,120
They're turning up the driveway.
996
01:20:19,800 --> 01:20:20,800
What are we going to do, Vic?
997
01:20:20,900 --> 01:20:23,680
We've got to talk. Come on, we've got to
talk. We've got to talk, man. We've got
998
01:20:23,680 --> 01:20:24,680
to talk.
999
01:21:15,660 --> 01:21:17,960
They're getting back in the car. They're
getting back in the car. They're
1000
01:21:17,960 --> 01:21:18,960
driving away.
1001
01:21:22,480 --> 01:21:25,560
Help me. They're driving away.
1002
01:21:25,920 --> 01:21:26,920
They're driving away.
1003
01:21:35,040 --> 01:21:36,040
Fuck!
1004
01:21:40,400 --> 01:21:41,600
He shot me.
1005
01:21:42,080 --> 01:21:43,320
Here comes the bride.
1006
01:21:45,770 --> 01:21:47,750
Just a little while ago, her sister was
alive.
1007
01:21:50,770 --> 01:21:53,290
Did you really think that you could just
pay me off, huh?
1008
01:21:54,110 --> 01:21:55,230
Everybody's got a price, right?
1009
01:21:56,350 --> 01:21:57,470
So what's your life worth?
1010
01:21:58,710 --> 01:22:01,550
I'm not trying to negotiate to save you
and your child. Shut up!
1011
01:22:01,830 --> 01:22:03,390
I'm trying to help you, you don't do!
1012
01:22:03,810 --> 01:22:05,810
Bullshit! You owe me.
1013
01:22:06,350 --> 01:22:08,010
You all owe me.
1014
01:22:08,850 --> 01:22:09,990
You owe me for Kelly.
1015
01:22:10,590 --> 01:22:12,790
You owe me for Stoke.
1016
01:22:16,100 --> 01:22:17,180
Drop the guns, Serena.
1017
01:22:17,460 --> 01:22:18,460
No!
1018
01:22:20,500 --> 01:22:24,360
I might let you live if you don't say
one more word. Now leave.
1019
01:22:26,560 --> 01:22:27,760
They're a bunch of assholes.
1020
01:22:29,080 --> 01:22:31,760
But I don't want them to die any more
than I want you to die.
1021
01:22:33,000 --> 01:22:35,740
Now just give me the guns. What the fuck
is it with you, huh?
1022
01:22:36,580 --> 01:22:38,840
Do you benefit the rest of us or
something?
1023
01:22:39,060 --> 01:22:40,420
What? Come on!
1024
01:23:07,129 --> 01:23:10,010
Probably fucked over everyone you've
ever known, haven't you?
1025
01:23:12,050 --> 01:23:15,150
Fucked over, lied, abused.
1026
01:23:15,670 --> 01:23:18,370
Every unlucky woman you've ever known.
1027
01:23:20,510 --> 01:23:21,750
You wanted to kill me?
1028
01:23:22,670 --> 01:23:24,050
You called me worth it?
1029
01:24:31,630 --> 01:24:34,730
I can't believe you do this. You gotta
understand me, please.
1030
01:24:35,770 --> 01:24:36,770
It's a misunderstanding.
1031
01:24:37,130 --> 01:24:38,470
Put your hands where I can see them.
1032
01:24:38,770 --> 01:24:39,770
Roll over.
1033
01:24:39,890 --> 01:24:40,890
Do it now.
1034
01:24:42,290 --> 01:24:44,230
What the fuck are you doing? Call an
ambulance.
1035
01:24:48,110 --> 01:24:49,110
The whole story.
1036
01:24:49,230 --> 01:24:50,230
She went nuts.
1037
01:24:50,850 --> 01:24:52,230
We were just trying to defend ourselves.
1038
01:24:52,530 --> 01:24:55,270
He did it. He's the one responsible. I
wasn't even in here.
1039
01:24:55,610 --> 01:24:56,750
I didn't even invite people.
1040
01:24:57,230 --> 01:24:58,450
I swear to God, they shot themselves.
1041
01:24:58,950 --> 01:25:00,030
See, it was an accident.
1042
01:25:00,430 --> 01:25:03,510
We didn't break it here. We didn't break
it here. That's why she was... They
1043
01:25:03,510 --> 01:25:04,850
died because of him.
1044
01:25:05,130 --> 01:25:06,130
I'll be there.
1045
01:25:44,970 --> 01:25:50,230
Look at all the change that's been done.
1046
01:26:28,520 --> 01:26:29,520
Excuse me, sir.
1047
01:26:29,940 --> 01:26:30,940
I'm Michael Barnes.
1048
01:26:31,420 --> 01:26:33,840
You got your call, Mr. Barnes. You can
come with us.
1049
01:26:34,140 --> 01:26:35,140
Michael.
1050
01:26:38,300 --> 01:26:42,320
Vic, you said the partnership was over.
You struck a deal, didn't you?
1051
01:26:42,600 --> 01:26:43,600
I'm sorry.
1052
01:26:45,640 --> 01:26:47,580
Fuck you, Michael. You can't do this to
me.
1053
01:26:48,220 --> 01:26:49,220
I'm your partner.
1054
01:26:49,460 --> 01:26:50,460
I'll do what I can, man.
1055
01:26:50,960 --> 01:26:51,960
I'm your partner.
1056
01:26:59,620 --> 01:27:06,500
How does
1057
01:27:06,500 --> 01:27:11,920
it feel when you find that your dreams
1058
01:27:11,920 --> 01:27:14,460
are through?
1059
01:27:17,740 --> 01:27:23,920
How does it feel when you know that the
last
1060
01:27:23,920 --> 01:27:30,720
on you thought you
1061
01:27:30,720 --> 01:27:37,640
were smart for breaking my heart when
you took that exit
1062
01:27:37,640 --> 01:27:38,640
bow?
1063
01:27:41,400 --> 01:27:46,060
But someone you met has made you regret.
1064
01:27:47,950 --> 01:27:50,530
So who's the smarty now?
1065
01:27:51,430 --> 01:27:58,330
Say, how does it feel when
1066
01:27:58,330 --> 01:28:02,690
you find that your big romance
1067
01:28:02,690 --> 01:28:07,970
wasn't so real?
1068
01:28:09,490 --> 01:28:12,290
It was only a song.
1069
01:28:19,340 --> 01:28:26,300
is fun to kiss and then run and hurt
somebody
1070
01:28:26,300 --> 01:28:32,340
too but how does it feel
1071
01:28:32,340 --> 01:28:36,820
now that it happened to you
1072
01:28:36,820 --> 01:28:43,680
everyone had their own version of what
happened that night but the
1073
01:28:43,680 --> 01:28:47,260
truth was right there in the video
camera get rid of the girl and say the
1074
01:28:47,260 --> 01:28:48,260
man did it everybody
1075
01:28:51,500 --> 01:28:54,680
After the DA saw the tape, I was cleared
of any wrongdoing.
1076
01:28:55,240 --> 01:28:59,920
I was offered immunity in exchange for
my cooperation and testimony.
1077
01:29:00,300 --> 01:29:02,620
I was the prosecution's key witness.
1078
01:29:05,040 --> 01:29:11,640
They were charged with reckless
1079
01:29:11,640 --> 01:29:14,380
endangerment and kidnapping in the
second degree.
1080
01:29:15,600 --> 01:29:17,820
Stoker's death was considered self
-defense.
1081
01:29:24,189 --> 01:29:25,790
No, I'm still a no.
1082
01:29:27,670 --> 01:29:29,770
Ben was found guilty on both charges.
1083
01:29:30,170 --> 01:29:32,050
He got three years, no parole.
1084
01:29:32,530 --> 01:29:36,970
Ed was in charge with reckless
endangerment, but he was guilty of
1085
01:29:36,970 --> 01:29:38,690
sentenced to three years, no parole.
1086
01:29:39,430 --> 01:29:43,450
John and Taylor were guilty on both
charges, but as they tied up Serena and
1087
01:29:43,450 --> 01:29:45,690
moved her upstairs, they did the actual
kidnapping.
1088
01:29:46,070 --> 01:29:48,710
They each got five years, no parole.
1089
01:29:49,230 --> 01:29:54,290
And because Vic was willing to shoot
her, he was given seven years, no
1090
01:29:54,950 --> 01:29:59,350
Michael's deal with the DA fell apart
because of the tape, and we all
1091
01:29:59,350 --> 01:30:00,350
against him.
1092
01:30:00,850 --> 01:30:04,190
They were pretty hard on him. He was a
lawyer. He should have known better.
1093
01:30:05,210 --> 01:30:07,750
Seven years, no parole.
1094
01:30:11,710 --> 01:30:17,650
We put ourselves above the law that
night.
1095
01:30:18,480 --> 01:30:20,240
You tried to be judge and jury.
1096
01:30:22,960 --> 01:30:24,240
Serena shouldn't have died.
77537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.