Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,620 --> 00:00:26,200
I know that it's late and I really must
leave you alone
2
00:00:30,250 --> 00:00:32,090
But you're good to hold.
3
00:00:32,310 --> 00:00:35,510
And I feel such a long way from home.
4
00:00:38,530 --> 00:00:42,170
Yes, I know that our love is still new.
5
00:00:43,210 --> 00:00:46,610
But I promise it's gonna be true.
6
00:00:48,370 --> 00:00:52,210
Please let me stay. Don't you send me
away.
7
00:00:52,450 --> 00:00:53,630
Oh, no, no.
8
00:00:57,150 --> 00:00:58,730
Tell me, baby.
9
00:00:59,050 --> 00:01:03,690
That you need me Say you'll never leave
me Love me tonight
10
00:01:03,690 --> 00:01:10,690
Hold me now My heart is aching And until
the dawn
11
00:01:10,690 --> 00:01:17,350
is breaking Love me tonight Something is
12
00:01:17,350 --> 00:01:23,170
burning inside Something that can't be
denied
13
00:01:23,170 --> 00:01:27,670
I can't let you out of my sight
14
00:01:40,320 --> 00:01:46,400
I've waited so long for the girl of my
dreams to appear.
15
00:01:49,280 --> 00:01:55,500
And now I can hardly believe that you
really are here.
16
00:01:59,240 --> 00:02:00,240
Jesus!
17
00:03:02,960 --> 00:03:03,960
I'm an escort here.
18
00:03:04,120 --> 00:03:05,120
Hey.
19
00:03:05,180 --> 00:03:06,180
It's my neighbor.
20
00:03:10,280 --> 00:03:11,280
What you reading?
21
00:03:11,340 --> 00:03:14,980
Ah, some crazy sick bastard went in and
shot up a Chunky Joe's pizza place.
22
00:03:15,220 --> 00:03:18,320
He did what? This guy used to be vice
president of the bank. He heard his wife
23
00:03:18,320 --> 00:03:21,200
was messing around with the manager of a
burger kitchen, so he went in and shot
24
00:03:21,200 --> 00:03:21,959
the place up.
25
00:03:21,960 --> 00:03:22,960
Killed three people.
26
00:03:23,240 --> 00:03:25,460
Well, I thought you said he shot up a
pizza place.
27
00:03:26,540 --> 00:03:28,900
Yeah, he did. He got the wrong
restaurant.
28
00:03:41,730 --> 00:03:44,630
No, I had my glands removed. It's bad
for business.
29
00:03:45,770 --> 00:03:46,770
Okay.
30
00:03:47,110 --> 00:03:48,830
You're deserting us for a three -week
honeymoon.
31
00:03:49,090 --> 00:03:51,390
We get all the work done first, you
leave for the clear contents.
32
00:04:12,000 --> 00:04:14,960
Now I know you didn't want it, but we
wanted to give you this bag I
33
00:04:14,960 --> 00:04:21,640
Told
34
00:04:21,640 --> 00:04:25,120
him the wrong address
35
00:04:41,740 --> 00:04:44,520
He gave the pass. Come on, smile.
36
00:04:45,740 --> 00:04:46,140
I
37
00:04:46,140 --> 00:04:59,720
can
38
00:04:59,720 --> 00:05:01,740
tell you, water buffalo, don't kill the
man.
39
00:05:04,080 --> 00:05:05,080
He's dead.
40
00:05:05,980 --> 00:05:06,980
You look like shit.
41
00:05:07,960 --> 00:05:09,160
Hey, good.
42
00:05:15,690 --> 00:05:16,689
How you doing?
43
00:05:16,690 --> 00:05:17,649
Doing good.
44
00:05:17,650 --> 00:05:18,650
Much better.
45
00:05:20,310 --> 00:05:24,370
Enough, enough, enough. I want you to
taste the 30 -year -old Scotch village
46
00:05:24,370 --> 00:05:25,850
from Uncle Frank's cellar.
47
00:05:46,060 --> 00:05:46,939
which is next week.
48
00:05:46,940 --> 00:05:47,500
A
49
00:05:47,500 --> 00:05:57,420
toast
50
00:05:57,420 --> 00:05:59,560
to you and Beth.
51
00:06:00,140 --> 00:06:03,200
To your success. To our success.
52
00:06:03,640 --> 00:06:05,740
Because the future belongs to us.
53
00:06:06,800 --> 00:06:08,320
You're here. To Beth!
54
00:06:22,060 --> 00:06:26,480
great i used to play a little ball
myself no no i'm not pro you know 500
55
00:06:26,480 --> 00:06:32,480
says you can't make that shot okay
56
00:06:32,480 --> 00:06:34,040
if
57
00:06:34,040 --> 00:06:40,620
i can help with a phone call
58
00:06:40,620 --> 00:06:43,140
i'm gonna do it okay you're right yeah
okay
59
00:07:08,460 --> 00:07:11,400
Tell us again there, Tommy. What is it
you do? Investment counseling?
60
00:07:13,740 --> 00:07:15,480
So, I make some investments myself.
61
00:07:17,360 --> 00:07:21,200
I can't seem to get it out.
62
00:07:23,140 --> 00:07:24,140
Let's get my hands up.
63
00:07:25,780 --> 00:07:26,780
Come here. Open up.
64
00:07:27,120 --> 00:07:28,120
Open up.
65
00:07:29,500 --> 00:07:30,500
There you go.
66
00:07:31,260 --> 00:07:33,760
Mike, you know, I haven't seen a lot of
these guys in years. How the hell did
67
00:07:33,760 --> 00:07:34,760
you find them?
68
00:07:34,820 --> 00:07:36,440
You better get me a phone book and...
69
00:07:36,680 --> 00:07:39,400
You want it to be a surprise? Yeah,
well, what the hell of a surprise?
70
00:07:40,020 --> 00:07:43,000
You've got an extremely good personality
on the run, bud. Oh, yeah. But I
71
00:07:43,000 --> 00:07:44,440
guarantee, Vicki, they will get along.
72
00:07:45,760 --> 00:07:47,160
Go ahead, help yourself. It's hot.
73
00:07:49,180 --> 00:07:50,460
Hey, hey, hey, dig, dig, dig.
74
00:08:06,090 --> 00:08:07,090
Ah, the little ones?
75
00:08:07,410 --> 00:08:08,730
Lovely. Lovely.
76
00:08:10,330 --> 00:08:11,450
The little woman?
77
00:08:11,850 --> 00:08:13,450
Yeah, very nice.
78
00:08:14,050 --> 00:08:15,050
Who's this?
79
00:08:16,230 --> 00:08:17,230
Who's this? Who's this?
80
00:08:17,550 --> 00:08:18,550
Who's this? Who's this?
81
00:08:19,570 --> 00:08:20,569
Who's this?
82
00:08:20,570 --> 00:08:21,570
Who's this? Who's this?
83
00:08:23,090 --> 00:08:24,190
Who's this?
84
00:08:41,610 --> 00:08:43,010
Oh,
85
00:08:46,590 --> 00:08:47,590
baby.
86
00:09:05,480 --> 00:09:06,480
So how you been, Pete?
87
00:09:06,700 --> 00:09:07,740
Good, really good.
88
00:09:09,600 --> 00:09:10,600
Good.
89
00:09:11,380 --> 00:09:12,380
Yep.
90
00:09:22,540 --> 00:09:25,120
Looks like old Vicky's really done well
for himself, huh?
91
00:10:17,530 --> 00:10:21,830
Jenny's the youngest, Katie's got the
smile here, and Lori's got the brain.
92
00:10:23,790 --> 00:10:24,790
This is kind of funny.
93
00:10:31,430 --> 00:10:32,190
She walks
94
00:10:32,190 --> 00:10:38,830
slowly
95
00:10:38,830 --> 00:10:41,230
through a crowded restaurant.
96
00:10:41,750 --> 00:10:46,730
She steps up on a chair and puts the
cracker in my soup.
97
00:10:48,810 --> 00:10:51,310
Of course I ate it. What do you think, a
fruit?
98
00:11:09,040 --> 00:11:10,440
Yeah!
99
00:11:13,320 --> 00:11:14,320
Yeah!
100
00:11:43,050 --> 00:11:46,090
Thanks for the bash, man. I'd kiss you,
but I might not be able to stop myself.
101
00:11:46,270 --> 00:11:48,630
Gotcha. We surprise you, man. We
surprise you.
102
00:11:49,730 --> 00:11:50,730
How do you feel?
103
00:11:51,050 --> 00:11:54,410
A little different, right?
104
00:11:55,030 --> 00:11:55,849
You okay?
105
00:11:55,850 --> 00:11:57,950
I may cut out a little early. Why?
106
00:11:58,490 --> 00:12:01,490
It's your party, you know. Oh, no, don't
fucking way, pal.
107
00:12:01,750 --> 00:12:05,590
Now, loosen up that tie, because you're
here to the bitter end, right? Yeah. You
108
00:12:05,590 --> 00:12:06,890
stand. Yeah? Me.
109
00:12:07,310 --> 00:12:09,510
Okay. You having a good time? Yeah.
110
00:12:12,339 --> 00:12:14,680
Hmm. I think I need to see you for a
moment, huh?
111
00:12:16,560 --> 00:12:17,560
What's going on?
112
00:12:18,180 --> 00:12:19,180
Oh, oh.
113
00:12:19,240 --> 00:12:20,800
Okay. Oh, just details.
114
00:12:21,500 --> 00:12:25,200
Details? Why do you got it? Should I be
in on this? Should I be in on this?
115
00:12:28,060 --> 00:12:34,240
You enjoying this?
116
00:12:41,070 --> 00:12:43,090
They spent no expense on the
entertainment, huh?
117
00:12:45,350 --> 00:12:48,670
What's that remind you of?
118
00:12:54,650 --> 00:13:01,590
The nightmare lives again.
119
00:13:05,090 --> 00:13:06,130
Okay, now what?
120
00:13:10,410 --> 00:13:11,410
Let him in.
121
00:13:17,150 --> 00:13:20,910
Put the doll down.
122
00:13:23,130 --> 00:13:25,210
Everybody stay away and there won't be a
problem.
123
00:13:25,910 --> 00:13:27,030
Hey, take it easy, pal.
124
00:13:27,850 --> 00:13:31,270
Just move back out of this area. What's
going on? I live here. Hey, stay on the
125
00:13:31,270 --> 00:13:32,229
ground, buddy.
126
00:13:32,230 --> 00:13:35,510
What's the cut? What's going on? Shut up
and listen to me. It's the fuzz, Dad.
127
00:13:35,930 --> 00:13:37,090
Everybody just stay calm.
128
00:13:37,510 --> 00:13:38,710
Excuse me, I'm an attorney.
129
00:13:38,930 --> 00:13:39,930
What is...
130
00:13:42,180 --> 00:13:45,040
Being a bad boy.
131
00:13:45,980 --> 00:13:49,100
What? I'm very sad.
132
00:16:19,720 --> 00:16:20,820
You want to touch me?
133
00:16:48,170 --> 00:16:49,470
You're getting married, babe.
134
00:16:51,150 --> 00:16:52,230
Don't touch me.
135
00:16:52,550 --> 00:16:53,630
Don't touch me.
136
00:16:54,910 --> 00:16:58,350
All right, big boy.
137
00:16:58,670 --> 00:16:59,670
Let's go.
138
00:17:00,070 --> 00:17:01,070
There you are.
139
00:17:02,370 --> 00:17:03,370
Babe.
140
00:17:03,650 --> 00:17:05,329
I'm recently separated.
141
00:17:05,609 --> 00:17:07,650
If it shows over, don't make me have to
touch you.
142
00:17:09,010 --> 00:17:10,170
You're out of line, babe.
143
00:17:10,970 --> 00:17:13,829
You were humping her five minutes ago.
Am I lying?
144
00:17:26,199 --> 00:17:27,199
Yes.
145
00:17:32,140 --> 00:17:32,540
I
146
00:17:32,540 --> 00:17:41,020
think
147
00:17:41,020 --> 00:17:42,400
we must do a little check up here.
148
00:17:51,490 --> 00:17:55,590
You know, maybe we should just slow
down.
149
00:17:57,030 --> 00:18:01,750
I don't really want to, you know.
150
00:18:03,210 --> 00:18:04,210
No?
151
00:18:47,680 --> 00:18:51,420
I just can't. What a shame.
152
00:18:52,300 --> 00:18:53,179
Isn't that a shame, Ben?
153
00:18:53,180 --> 00:18:55,260
You're beautiful.
154
00:18:55,740 --> 00:18:56,740
I love you.
155
00:18:57,500 --> 00:18:59,280
Victor, Victor, Victor.
156
00:18:59,520 --> 00:19:01,160
Thank you. Thank you very much.
157
00:19:03,420 --> 00:19:04,420
Nice ensemble.
158
00:19:04,780 --> 00:19:05,880
Put together yourself?
159
00:19:06,360 --> 00:19:07,360
Yeah, you like it?
160
00:19:09,040 --> 00:19:11,000
Yeah. Want to see my rate sheet?
161
00:19:12,460 --> 00:19:13,460
Okay.
162
00:19:13,880 --> 00:19:14,880
Okay.
163
00:19:21,230 --> 00:19:22,330
You see the old guy in there?
164
00:19:23,370 --> 00:19:25,770
Yeah. Make his fucking life if you damn
want her.
165
00:19:26,530 --> 00:19:27,610
Think he can handle it?
166
00:19:28,070 --> 00:19:29,070
Probably not.
167
00:19:51,440 --> 00:19:54,220
one fuck of a sandwich. Didn't you ever
tell me about any secrets?
168
00:22:13,290 --> 00:22:14,249
It was an accident.
169
00:22:14,250 --> 00:22:15,270
Hang up the fucking phone.
170
00:23:19,240 --> 00:23:21,720
Your sister had an accident. It wasn't
anybody's fault.
171
00:23:21,940 --> 00:23:23,240
She fell.
172
00:23:52,330 --> 00:23:53,309
She's not dead.
173
00:23:53,310 --> 00:23:54,310
Her neck is broken.
174
00:23:54,510 --> 00:23:55,510
Come on, Cal.
175
00:23:56,070 --> 00:23:57,070
Come on.
176
00:23:57,150 --> 00:23:58,150
Her neck is broken.
177
00:23:58,250 --> 00:23:59,250
Her neck is broken.
178
00:23:59,590 --> 00:24:05,010
We've got to get this guy to hospital
right away. Come on, call the hospital.
179
00:24:06,790 --> 00:24:09,710
We've got to call the hospital. He's
dying. I could see a heartbeat.
180
00:24:10,250 --> 00:24:11,550
Put her out of the mouth, let him.
181
00:24:12,310 --> 00:24:14,570
What are you doing? She doesn't need an
ambulance. Wait for me.
182
00:24:14,930 --> 00:24:15,930
She's dying.
183
00:24:16,230 --> 00:24:17,230
She doesn't need it.
184
00:24:18,970 --> 00:24:22,500
She is dead and you know it. You will be
too, kiddo. Don't shut up, because
185
00:24:22,500 --> 00:24:24,840
right now I'll shoot you just for being
so fucking irritating.
186
00:24:30,900 --> 00:24:33,200
We're all going to prison, boys, unless
we figure this out right now.
187
00:24:55,470 --> 00:24:57,390
Was it his idea to toss the girl around?
188
00:24:57,870 --> 00:24:58,870
Oh, God.
189
00:24:59,650 --> 00:25:01,610
Guys, we've got to get some help here.
190
00:25:03,690 --> 00:25:05,650
Victor, maybe that's not the best idea
right now.
191
00:25:05,870 --> 00:25:08,750
Okay. We've got to get an ambulance.
We'll call an ambulance until we figure
192
00:25:08,750 --> 00:25:11,530
what's going on here. An ambulance
brings the cops. Now, we need a doctor,
193
00:25:11,690 --> 00:25:12,690
Yeah, you need a jail term, too.
194
00:25:13,010 --> 00:25:15,330
Because that's what happens if you call
the cops right now. You fucking idiot.
195
00:25:15,850 --> 00:25:17,410
What about you, Frank? You want to go to
jail?
196
00:25:18,210 --> 00:25:19,530
Pete, no one's going to jail.
197
00:25:19,850 --> 00:25:22,870
No? I mean, it was an accident. She saw
what happened. I don't know.
198
00:25:23,130 --> 00:25:24,570
You understand that, don't you?
199
00:25:25,650 --> 00:25:26,650
We were just at night.
200
00:25:27,170 --> 00:25:29,490
It's time. He flipped the whole fucking
thing.
201
00:25:31,190 --> 00:25:34,790
You guys tell her what happened. We were
fucking around and she fell. I'm sorry.
202
00:25:34,970 --> 00:25:37,750
I really am. Let me explain it to her.
We were drunk.
203
00:25:38,150 --> 00:25:39,150
Fuck you.
204
00:25:39,270 --> 00:25:42,750
She doesn't have a problem. She doesn't
give a fuck what you have to say.
205
00:25:43,110 --> 00:25:47,990
You think she gives a flying fuck?
That's her sister on the ground. She'll
206
00:25:47,990 --> 00:25:48,990
every one of us if she can.
207
00:25:49,330 --> 00:25:50,330
Let her go, will you?
208
00:25:50,910 --> 00:25:51,910
Fuck you.
209
00:25:54,120 --> 00:25:56,100
Would you tie her up in a room, please?
Guys, no way!
210
00:25:56,460 --> 00:25:59,700
Maybe it's best if we talk amongst
ourselves a little bit first, okay?
211
00:26:00,260 --> 00:26:01,440
They're going to look for us!
212
00:26:01,760 --> 00:26:02,760
Shut up.
213
00:26:04,120 --> 00:26:05,780
Somebody must have heard those shots.
214
00:26:06,780 --> 00:26:08,260
The cops could be here any minute.
215
00:26:36,200 --> 00:26:37,200
R2 -DAC -
216
00:27:49,560 --> 00:27:53,360
Nobody meant for this guy to shoot
himself. We didn't kill anybody.
217
00:27:53,680 --> 00:27:56,720
Well, let me not see it that way, Vic.
218
00:27:57,340 --> 00:27:58,340
What?
219
00:27:59,640 --> 00:28:00,760
It's a stag party, right?
220
00:28:01,120 --> 00:28:02,240
You know, a stag party?
221
00:28:03,200 --> 00:28:05,780
Drugs everywhere. We're paying a young
woman to take her clothes off?
222
00:28:06,200 --> 00:28:08,480
There's not a judge or a jury that's
going to be sympathetic with us.
223
00:28:08,940 --> 00:28:09,940
Or a lawyer.
224
00:28:10,200 --> 00:28:11,200
And I know.
225
00:28:11,900 --> 00:28:17,680
And at the end of the day, guilty or
not, how's this going to look for all of
226
00:28:17,680 --> 00:28:19,360
us? Especially if you're running for
mayor, huh?
227
00:28:21,520 --> 00:28:22,520
City council.
228
00:28:23,100 --> 00:28:24,100
Whatever. Fuck.
229
00:28:25,760 --> 00:28:26,139
Oh,
230
00:28:26,140 --> 00:28:32,960
fuck!
231
00:28:33,120 --> 00:28:34,120
That is disgusting!
232
00:28:34,360 --> 00:28:37,860
Jesus! Get rid of him! We've got to
clean that fucking thing up! Jesus!
233
00:28:38,120 --> 00:28:41,160
Who the fuck are you? It bothers you?
Clean it up yourself! All right, shut
234
00:28:41,640 --> 00:28:44,420
Take it easy, Pete. We're all pretty
wound up. Just keep going.
235
00:28:45,260 --> 00:28:47,900
All right, off the record, we've got two
undisputable facts. We've got two
236
00:28:47,900 --> 00:28:49,100
fucking dead bodies, right?
237
00:28:49,860 --> 00:28:53,300
With the exception of Ed and T -Minus up
to the damn thing, we were all in the
238
00:28:53,300 --> 00:28:55,280
room at the time of the accident that
led to the girl's death.
239
00:28:55,560 --> 00:28:58,320
We're all right here in this room at the
time of the struggle that led to the
240
00:28:58,320 --> 00:28:59,319
escort's death.
241
00:28:59,320 --> 00:29:00,320
Yeah, meaning what?
242
00:29:00,920 --> 00:29:01,920
We're all in it together.
243
00:29:13,300 --> 00:29:14,300
Look, guys.
244
00:29:14,540 --> 00:29:17,500
I got this lawyer who's always cleaning
up shit that happens to people on the
245
00:29:17,500 --> 00:29:18,940
show. You know, like drugs and stuff.
246
00:29:19,400 --> 00:29:21,960
So maybe I could give him a call, Vic.
247
00:29:23,220 --> 00:29:24,220
Well, call him.
248
00:29:24,860 --> 00:29:26,700
Call him. What the fuck do we have to
lose? Call him.
249
00:29:28,700 --> 00:29:30,800
Nobody uses the phone to figure this
thing out.
250
00:29:31,680 --> 00:29:35,980
What the hell put you in charge? This is
my goddamn house. You just got to start
251
00:29:35,980 --> 00:29:38,100
thinking clearly. You can run things,
Vic. All right?
252
00:29:38,380 --> 00:29:40,840
You heard what the man said. We're all
in this together. We got two fucking
253
00:29:40,840 --> 00:29:41,789
bodies in the door.
254
00:29:41,790 --> 00:29:44,030
It's a fucking problem. I've got nothing
to do. I don't even want this goddamn
255
00:29:44,030 --> 00:29:45,670
party, you know? I'll wake you when it's
over.
256
00:29:46,570 --> 00:29:48,330
This is our lives here, guys.
257
00:29:48,750 --> 00:29:53,810
Our jobs, our homes, our reputations,
everything is on the line here.
258
00:29:54,450 --> 00:29:57,730
Look, guys, I'm sorry. I'm sorry this
whole thing happened.
259
00:29:58,050 --> 00:29:59,310
But I wasn't even in here.
260
00:29:59,530 --> 00:30:01,550
What? And I got a wife and kids to think
about.
261
00:30:01,790 --> 00:30:04,510
I should get back to them. I should go,
too.
262
00:30:05,170 --> 00:30:06,370
I don't feel well, really.
263
00:30:06,730 --> 00:30:07,730
You're not going anywhere.
264
00:30:08,470 --> 00:30:09,470
We're in this together.
265
00:30:09,690 --> 00:30:10,690
That's right.
266
00:30:11,100 --> 00:30:12,480
Newspapers love this shit, don't they?
267
00:30:12,820 --> 00:30:14,580
Family men caught at the scene of the
crime.
268
00:30:15,460 --> 00:30:16,920
All the little secrets exposed.
269
00:30:17,620 --> 00:30:18,680
The whores are fucking.
270
00:30:19,740 --> 00:30:21,420
Little fairies they keep on the side.
271
00:30:22,260 --> 00:30:23,260
Jesus.
272
00:30:26,040 --> 00:30:29,720
Where did you come from, you son of a
bitch? That's none of your goddamn
273
00:30:29,720 --> 00:30:30,720
business.
274
00:30:35,080 --> 00:30:36,420
I'm just like anybody else.
275
00:30:37,780 --> 00:30:39,940
I'm just another guy just trying to get
along.
276
00:30:40,750 --> 00:30:41,870
Without hurting anybody.
277
00:30:43,430 --> 00:30:50,070
And... Fucking guys like you have been
making me the outsider and
278
00:30:50,070 --> 00:30:52,490
pushing me around my whole goddamn life.
279
00:30:57,090 --> 00:30:58,210
Not this time.
280
00:30:58,790 --> 00:30:59,790
You know what?
281
00:31:00,290 --> 00:31:01,510
I'm gonna go. Let's...
282
00:31:23,310 --> 00:31:24,470
Tell anybody about that, would you,
Pete?
283
00:31:27,770 --> 00:31:32,510
I mean... That isn't necessary, is it?
284
00:31:39,490 --> 00:31:40,490
Well, that's interesting.
285
00:31:42,130 --> 00:31:43,049
Anybody else?
286
00:31:43,050 --> 00:31:44,590
What, now, you're gonna blackmail us?
287
00:31:45,150 --> 00:31:46,150
You don't know me.
288
00:31:46,590 --> 00:31:48,050
Well, yeah, you're a real puzzle, Ed.
289
00:31:49,650 --> 00:31:50,529
Nobody leaves.
290
00:31:50,530 --> 00:31:52,830
He's right. You can't leave.
291
00:31:53,030 --> 00:31:56,690
At least not until we figure this out.
We can't let you leave. Frank, what am I
292
00:31:56,690 --> 00:31:57,690
going to do here?
293
00:31:57,830 --> 00:31:59,530
You can get dressed. You're a fucking
joke.
294
00:32:01,410 --> 00:32:07,430
Mike, what are our chances here? I mean,
what can they charge us with?
295
00:32:10,230 --> 00:32:11,230
For the girl?
296
00:32:13,450 --> 00:32:14,450
Reckless endangerment?
297
00:32:15,850 --> 00:32:17,330
Least we would get would be
manslaughter.
298
00:32:18,280 --> 00:32:21,920
For the escort, because he was trying to
leave and presumably acting in self
299
00:32:21,920 --> 00:32:22,920
-defense. I don't know.
300
00:32:23,840 --> 00:32:24,840
Murder in the third.
301
00:32:28,900 --> 00:32:29,960
This isn't happening!
302
00:32:32,040 --> 00:32:33,300
What does this add up to?
303
00:32:35,300 --> 00:32:38,520
I'm just guessing here, guys, but five
to fifteen.
304
00:32:39,460 --> 00:32:42,320
Depending on the amount of blame
assessed to each individual.
305
00:32:43,160 --> 00:32:46,140
Not to mention a possible kidnapping
charge for the girl being held right
306
00:32:47,050 --> 00:32:50,510
Everyone in this room will be accessory
after the fact.
307
00:32:51,150 --> 00:32:54,230
All right, take eight as a minimum, cut
it in half at parole, time off for good
308
00:32:54,230 --> 00:32:55,670
behavior. Still four years.
309
00:32:55,950 --> 00:32:58,230
Yeah, well, I don't have four years to
give for my life.
310
00:32:59,070 --> 00:33:00,070
Neither did she.
311
00:33:02,370 --> 00:33:03,370
Four years.
312
00:33:03,810 --> 00:33:06,710
Could be a lot of fucking worth,
especially if you're on parole.
313
00:33:08,490 --> 00:33:10,430
Oh, my God, you're on parole?
314
00:33:11,230 --> 00:33:12,730
I sell drugs, Timon.
315
00:33:13,230 --> 00:33:16,010
Yeah. It fucks up people's lives.
316
00:33:16,890 --> 00:33:17,890
Oh, good one, Vic.
317
00:33:18,050 --> 00:33:20,410
Six years I got away from your bullshit.
318
00:33:21,410 --> 00:33:24,790
And I built a life, a damn good life,
and then one night you come along and
319
00:33:24,790 --> 00:33:27,390
fuck it all up. How the fuck is this all
my fault?
320
00:33:27,630 --> 00:33:30,690
Because you're the one that pushed us
into that blanket toss with the girl.
321
00:33:30,690 --> 00:33:31,990
the one that... Isn't he?
322
00:33:32,310 --> 00:33:34,050
The one that started the thing with the
escort?
323
00:33:36,290 --> 00:33:37,290
You know what I think?
324
00:33:40,390 --> 00:33:41,670
I think we should turn him in.
325
00:33:41,930 --> 00:33:43,330
Is that what you think, old buddy?
326
00:33:51,050 --> 00:33:52,050
like me, Slider.
327
00:33:52,710 --> 00:33:54,970
Oh, he's passing it on to somebody else,
isn't he?
328
00:33:55,310 --> 00:33:58,590
I don't think that seems very fair about
this one, do you? I don't think that's
329
00:33:58,590 --> 00:33:59,469
going to work this time.
330
00:33:59,470 --> 00:34:00,470
Oh, Pete, Pete!
331
00:34:00,630 --> 00:34:02,970
Victor, Victor, put the gun down. Are
you crazy?
332
00:34:03,470 --> 00:34:04,890
You pulled that out of your fucking
minds?
333
00:34:05,110 --> 00:34:10,090
Victor, Victor, just put the gun down.
Put the guns down.
334
00:34:10,790 --> 00:34:13,370
Put them down now! Do it! Pete is an
asshole.
335
00:34:13,909 --> 00:34:17,110
You can't blame this all on him now. My
fingerprints are all over this place,
336
00:34:17,110 --> 00:34:19,070
man. Matter of fact, you need to write
your fingerprints right off that gun,
337
00:34:19,130 --> 00:34:20,130
okay?
338
00:34:22,409 --> 00:34:23,409
See you later.
339
00:34:53,480 --> 00:34:54,480
the buddies.
340
00:34:54,780 --> 00:34:56,520
There's a girl upstairs without her.
341
00:34:59,460 --> 00:35:00,460
Exactly.
342
00:35:14,480 --> 00:35:16,240
Hey, Redial, a beautiful fucking thing.
343
00:35:17,400 --> 00:35:20,820
What are you doing? I heard the escort
guy call the agency before. What are you
344
00:35:20,820 --> 00:35:21,609
gonna say?
345
00:35:21,610 --> 00:35:23,290
Is that a good idea? I don't know, Mike.
346
00:35:24,330 --> 00:35:25,450
Yeah, hey, it's Stoker.
347
00:35:26,190 --> 00:35:28,150
Yeah, listen, we're out of here.
348
00:35:29,730 --> 00:35:32,210
Yeah, well, I don't know. It's a bad
fucking connection. Listen, we're not
349
00:35:32,210 --> 00:35:33,210
to make the O'Malley thing, no.
350
00:35:35,110 --> 00:35:36,110
Yeah, all right.
351
00:35:36,450 --> 00:35:37,450
Later.
352
00:35:40,430 --> 00:35:41,430
Done.
353
00:35:41,970 --> 00:35:42,970
For the moment.
354
00:35:43,690 --> 00:35:45,030
For the moment, prime asshole.
355
00:35:45,450 --> 00:35:47,150
Can we put the alarm on?
356
00:35:48,110 --> 00:35:49,110
Yeah, I guess, yeah.
357
00:35:50,320 --> 00:35:53,080
There's sensors in the doors and windows
to let us know if anyone comes near the
358
00:35:53,080 --> 00:35:54,080
house.
359
00:35:56,840 --> 00:35:58,900
What we need now is a story, boys.
360
00:35:59,800 --> 00:36:04,260
One that we all get in on together, one
that gets us all off the hook, and one
361
00:36:04,260 --> 00:36:06,460
that if we're upstairs, it's going to go
along with us.
362
00:36:06,920 --> 00:36:10,620
Oh, come on. Why would she do that?
That's her sister lying there.
363
00:36:11,840 --> 00:36:14,080
But she sells her fucking body for
money.
364
00:36:14,360 --> 00:36:16,200
She's got a price. We meet it. Hello?
365
00:36:16,540 --> 00:36:18,020
Guys, guys, guys.
366
00:36:18,430 --> 00:36:19,970
We might not even need her cooperation.
367
00:36:20,190 --> 00:36:21,190
How so, Mike?
368
00:36:21,610 --> 00:36:26,270
We could come up with a scenario. I
mean, the girl was, she was jealous of
369
00:36:26,270 --> 00:36:30,550
other two girls. The girl and the guy,
right? And she got high and she shot
370
00:36:31,930 --> 00:36:35,810
Yeah, it's one of those kinky little
love triangles. It's a plausible motive
371
00:36:35,810 --> 00:36:38,550
it happens all the time. We'd have to be
comfortable with blaming the
372
00:36:38,550 --> 00:36:39,550
prostitute.
373
00:36:39,930 --> 00:36:41,110
Yeah, how many are we?
374
00:36:41,430 --> 00:36:44,570
One, two, three, four. We're ten. Ten
witnesses.
375
00:36:45,230 --> 00:36:46,490
Ten against one.
376
00:36:49,130 --> 00:36:50,130
It could work, couldn't it?
377
00:36:50,990 --> 00:36:52,430
Yeah. All right, the alarm's on.
378
00:36:52,730 --> 00:36:56,250
A lot of things happened here tonight.
One technicality, one little thing, the
379
00:36:56,250 --> 00:36:57,530
story blows up in our face.
380
00:36:58,710 --> 00:36:59,830
We all go down.
381
00:37:00,750 --> 00:37:04,390
Dan, that's a possibility. There's
another possibility here, boys.
382
00:37:06,110 --> 00:37:09,550
The broad disappears altogether with the
bodies. All we know is they left.
383
00:37:13,790 --> 00:37:15,970
Sounds like what we're all trying to
avoid here, Pete.
384
00:37:16,830 --> 00:37:19,650
What's the matter here? I don't got
enough blood on your hands. He's talking
385
00:37:19,650 --> 00:37:21,950
about a woman disappearing. A lot of
ways to disappear.
386
00:37:23,490 --> 00:37:24,490
Leave the country.
387
00:37:24,870 --> 00:37:28,110
Live a nice life in the tropics with
some fat offshore account.
388
00:37:28,410 --> 00:37:29,410
Never hear from him again.
389
00:37:30,150 --> 00:37:31,290
Yeah, that could solve everything.
390
00:37:31,510 --> 00:37:32,670
That could solve everything.
391
00:37:33,110 --> 00:37:34,110
Yeah, sure.
392
00:37:34,570 --> 00:37:35,770
If you could live with that.
393
00:37:37,890 --> 00:37:38,828
Now, listen.
394
00:37:38,830 --> 00:37:40,050
I'm not a young man anymore.
395
00:37:40,610 --> 00:37:43,190
I've got a wife. I've got kids. I've got
grandkids.
396
00:37:43,450 --> 00:37:46,250
And I'm not going to fucking jail over
an accident.
397
00:37:46,840 --> 00:37:50,200
I'd be ruined too. Come on, we all
would. Guys, guys, guys, we all agree
398
00:37:50,200 --> 00:37:53,120
are options here. We just need to find
one that works for all of us. Yeah, but
399
00:37:53,120 --> 00:37:54,800
we're all going to stay together. You
too, Dan.
400
00:37:55,020 --> 00:37:56,640
Oh, he's with us. He's out with a dead
man's gun.
401
00:37:56,860 --> 00:37:57,860
He's in front.
402
00:37:58,400 --> 00:37:59,400
Okay.
403
00:38:01,040 --> 00:38:02,600
I'm in, but not because you say so.
404
00:38:02,900 --> 00:38:04,080
I'm in on one condition.
405
00:38:04,580 --> 00:38:05,558
Okay, Dan.
406
00:38:05,560 --> 00:38:06,560
What would that be?
407
00:38:07,380 --> 00:38:10,100
Whatever we do, we all have to agree.
408
00:38:11,200 --> 00:38:12,200
Unanimous or nothing.
409
00:38:18,009 --> 00:38:19,009
Yeah. Great.
410
00:38:22,270 --> 00:38:23,790
John? John, want to join us here?
411
00:38:26,510 --> 00:38:28,090
I got a film career ahead of me.
412
00:38:29,070 --> 00:38:30,070
Agreed.
413
00:38:31,150 --> 00:38:32,170
We understand, John.
414
00:38:33,430 --> 00:38:36,330
Ben, Frank, Tymon, Taylor, please.
415
00:38:37,630 --> 00:38:38,630
Agreed.
416
00:38:39,610 --> 00:38:40,610
Agreed.
417
00:38:42,530 --> 00:38:43,530
Agreed.
418
00:38:51,530 --> 00:38:53,430
Don't make me say it. Don't make me part
of this insanity.
419
00:38:56,230 --> 00:38:58,110
Greed. I think it's your call.
420
00:38:58,450 --> 00:38:59,450
It's your party.
421
00:38:59,930 --> 00:39:00,930
What do you want to do?
422
00:39:04,070 --> 00:39:06,030
All right, agreed. Let's just do it.
Okay.
423
00:39:06,690 --> 00:39:07,690
Okay.
424
00:39:08,090 --> 00:39:11,690
Back to the cops. I knew it. No, it's
the alarm. Just sit down. Everybody.
425
00:39:12,310 --> 00:39:13,310
John, come with me.
426
00:39:24,200 --> 00:39:27,200
The code to turn off the alarm is
downstairs next to the box in the
427
00:39:27,300 --> 00:39:30,240
Just punch in the numbers and hit reset.
It's going to start working. Just go do
428
00:39:30,240 --> 00:39:31,240
it. Okay.
429
00:39:41,960 --> 00:39:42,960
Hey, Ted.
430
00:39:42,980 --> 00:39:44,340
Oh, what's going on?
431
00:39:44,780 --> 00:39:46,180
I'm sorry to bother you, Vic.
432
00:39:46,880 --> 00:39:47,920
But, uh...
433
00:39:53,550 --> 00:39:55,010
This heat really saps you, doesn't it?
434
00:39:55,250 --> 00:39:56,250
Yeah, it's hot.
435
00:39:56,910 --> 00:40:03,710
But I thought I heard a gunshot a while
ago, and I haven't
436
00:40:03,710 --> 00:40:05,310
been able to sleep since.
437
00:40:07,870 --> 00:40:08,870
Isn't that crazy?
438
00:40:11,770 --> 00:40:15,050
See, some of my buddies have thrown me a
stag party. I'm getting married in a
439
00:40:15,050 --> 00:40:16,050
couple of weeks.
440
00:40:17,010 --> 00:40:20,630
One of them is messing around with
fireworks, and that's probably what you
441
00:40:20,630 --> 00:40:21,630
heard.
442
00:40:22,110 --> 00:40:23,110
Nothing.
443
00:41:02,459 --> 00:41:03,760
I've been looking all over for you. Hey.
444
00:41:04,300 --> 00:41:05,540
Oh, yeah, it's just my neighbor.
445
00:41:05,880 --> 00:41:08,100
Oh, Michael Barnes. Pleased to meet you,
sir. Yeah.
446
00:41:12,820 --> 00:41:13,820
Oh, look at you.
447
00:41:18,180 --> 00:41:20,300
Oh, yeah, I spilled a drink.
448
00:41:21,509 --> 00:41:22,509
Buddy marries.
449
00:41:22,510 --> 00:41:25,570
So you're getting married? Yeah, I am.
Well, that's just great.
450
00:41:25,810 --> 00:41:28,730
Congratulations. Oh, thank you. We're
very happy. All the guys are waiting for
451
00:41:28,730 --> 00:41:32,030
you. Okay, I'm going to go back inside,
but when we come back from our
452
00:41:32,030 --> 00:41:35,030
honeymoon, I'll give you a ring and
we'll hook up, okay?
453
00:41:35,550 --> 00:41:37,630
Sounds great, Vic. I'll look forward to
it.
454
00:41:38,010 --> 00:41:39,430
Have a good night. We'll see you.
455
00:41:47,910 --> 00:41:49,110
Neighbor, Vic took care of him.
456
00:41:54,500 --> 00:41:56,500
Who's that? Just a neighbor. It's
nothing.
457
00:41:56,900 --> 00:41:57,900
Yeah, let's hope so.
458
00:41:58,960 --> 00:42:00,660
And what if it had been the police,
Dana?
459
00:42:01,780 --> 00:42:02,618
What then?
460
00:42:02,620 --> 00:42:05,520
That's alternative fucking invention
stuff, Vic. I do feel him here and now.
461
00:42:05,700 --> 00:42:06,700
Like the girl upstairs.
462
00:42:07,140 --> 00:42:08,580
Right. Who do you call?
463
00:42:08,820 --> 00:42:09,820
The alarm company.
464
00:42:10,300 --> 00:42:11,320
What about the girl, huh?
465
00:42:12,560 --> 00:42:15,340
Maybe we should make her a deal, offer
her some money.
466
00:42:16,000 --> 00:42:17,900
Yeah. You want to live with her, but she
keeps it.
467
00:42:18,280 --> 00:42:20,800
Hey, I don't want to live with what I
have to already.
468
00:42:22,730 --> 00:42:27,970
Yeah, this is a Victor Malick right on
barrels ID code is two three four five
469
00:42:27,970 --> 00:42:32,910
Edward Yeah false alarm We
470
00:42:32,910 --> 00:42:47,170
should
471
00:42:47,170 --> 00:42:48,590
probably go ahead and move these bodies,
huh?
472
00:42:49,090 --> 00:42:50,090
Yeah, please
473
00:42:51,839 --> 00:42:53,020
Yeah, well, why don't you do it?
474
00:42:53,480 --> 00:42:54,960
I can't.
475
00:42:55,260 --> 00:42:56,480
That's all right. I'll do it.
476
00:42:57,460 --> 00:43:00,960
John, do you mind gathering the phones
just for security reasons?
477
00:43:02,440 --> 00:43:03,299
Yeah, okay.
478
00:43:03,300 --> 00:43:04,300
Okay.
479
00:43:04,460 --> 00:43:05,460
I'll get up and drag.
480
00:43:57,870 --> 00:43:58,870
What are you doing?
481
00:44:01,270 --> 00:44:02,570
She's beautiful, isn't she, Ben?
482
00:44:04,690 --> 00:44:05,690
Like a wax doll.
483
00:44:06,630 --> 00:44:07,970
Come on. Come on, Frank.
484
00:44:10,690 --> 00:44:12,190
Man, she's dead.
485
00:44:13,630 --> 00:44:16,370
You're not thinking right. Come on,
Frank. Let's go.
486
00:44:18,090 --> 00:44:20,570
You know, Ben, when I was a kid, I did
an armed robbery.
487
00:44:22,470 --> 00:44:23,970
Yeah, a mom and pop store.
488
00:44:25,170 --> 00:44:26,710
And the imbecile I was with.
489
00:44:27,020 --> 00:44:29,360
Thought the old man was reaching for
something.
490
00:44:30,980 --> 00:44:32,060
He shot him dead.
491
00:44:34,660 --> 00:44:36,220
Nobody ever found out about it.
492
00:44:38,380 --> 00:44:39,620
But the boss knew.
493
00:44:42,860 --> 00:44:43,860
He's here, Ben.
494
00:44:45,380 --> 00:44:46,700
He's knocking on my door.
495
00:45:19,880 --> 00:45:21,020
I got a mother, Dad.
496
00:45:23,460 --> 00:45:27,140
She's on a machine at a big, expensive
hospital. If I go away, they'll prove
497
00:45:27,180 --> 00:45:28,180
but I don't care.
498
00:45:31,540 --> 00:45:33,280
You ever kill anyone before, Taylor?
499
00:45:37,000 --> 00:45:38,000
What?
500
00:45:40,180 --> 00:45:41,180
Neither did I.
501
00:45:42,340 --> 00:45:43,340
Before the Gulf.
502
00:45:46,380 --> 00:45:47,520
They made me CO.
503
00:45:48,120 --> 00:45:50,380
Gave me a tank of platoons to go kill
somebody.
504
00:45:54,260 --> 00:45:56,080
My mother's life, Dad.
505
00:45:58,440 --> 00:46:01,320
God, we were psyched, Timmy. We were so
fucking psyched.
506
00:46:02,100 --> 00:46:04,000
Sure, those Iraqi motherfuckers.
507
00:46:05,800 --> 00:46:08,580
So our order comes through. We're to
bust through enemy lines.
508
00:46:09,920 --> 00:46:13,020
We had no idea the bombers had already
buried most of them alive.
509
00:46:13,480 --> 00:46:16,200
All we knew was we were cutting through
them like there was nothing there.
510
00:46:16,400 --> 00:46:18,080
Man, I want to hear this flashback shit.
511
00:46:18,720 --> 00:46:20,440
Till the ground beneath our tank
collapsed.
512
00:46:21,220 --> 00:46:24,460
We took a dump 15 feet straight down
into an enemy bunker.
513
00:46:28,300 --> 00:46:29,680
We got out to take a look.
514
00:46:31,220 --> 00:46:34,100
There was a half dozen Iraqis trapped
beneath our tracks.
515
00:46:35,540 --> 00:46:36,680
Three of them still alive.
516
00:46:41,480 --> 00:46:43,280
They were screaming in pain, slowly
dying.
517
00:46:44,360 --> 00:46:46,700
The rest of the crew couldn't take it.
They went topside.
518
00:46:48,200 --> 00:46:49,200
I stayed.
519
00:46:51,900 --> 00:46:53,220
But there was nothing I could do.
520
00:46:55,120 --> 00:46:56,380
Nothing but watch them die.
521
00:46:59,580 --> 00:47:02,680
They were dying because of me, and there
wasn't a fucking thing I could do about
522
00:47:02,680 --> 00:47:06,340
it. It wasn't your fault, man. Some
political shit.
523
00:47:09,960 --> 00:47:11,440
I still see an image of the last guy.
524
00:47:13,920 --> 00:47:15,240
Choking on his own tongue.
525
00:47:15,780 --> 00:47:17,040
Guts spilling to the ground.
526
00:47:21,260 --> 00:47:22,740
But he was smiling, man.
527
00:47:25,300 --> 00:47:27,620
I swear to God, Taylor, he was fucking
smiling.
528
00:47:28,440 --> 00:47:29,460
Can you believe that?
529
00:48:01,339 --> 00:48:04,140
My career is over.
530
00:48:07,140 --> 00:48:08,980
Hey, John, you know I had nothing to do
with this, right?
531
00:48:11,140 --> 00:48:13,380
I mean, you'd tell a police vet if I
came to it, wouldn't you?
532
00:48:14,760 --> 00:48:15,880
That I had nothing to do with it?
533
00:49:04,520 --> 00:49:05,520
You okay?
534
00:49:05,680 --> 00:49:08,260
Oh, yeah. I'm, like, thinking I'm gonna
die any goddamn second.
535
00:49:08,660 --> 00:49:09,658
Shh, shh, shh.
536
00:49:09,660 --> 00:49:11,120
I'm still thinking about getting out of
here.
537
00:49:12,260 --> 00:49:14,100
Get me out of here. I won't have to
think about it.
538
00:49:17,220 --> 00:49:18,198
Where's Kelly?
539
00:49:18,200 --> 00:49:19,620
I want to be with her.
540
00:49:20,940 --> 00:49:22,200
She's dead. You know that.
541
00:49:22,740 --> 00:49:23,880
Oh, God, no.
542
00:49:29,740 --> 00:49:30,740
What are we gonna do?
543
00:49:32,260 --> 00:49:33,660
This is so fucking believable.
544
00:49:38,090 --> 00:49:40,950
Try and go upstairs, talk with the
girls, see if you can work out some kind
545
00:49:40,950 --> 00:49:41,950
deal.
546
00:50:16,930 --> 00:50:17,930
Serena, is it?
547
00:50:20,270 --> 00:50:25,610
My name is Michael, and, uh... I know
it's been a crazy night.
548
00:50:25,910 --> 00:50:32,850
I, uh... I know you want to get out of
here, and, uh... They don't want to keep
549
00:50:32,850 --> 00:50:36,930
it any longer than they have to, and I
want to get out of here, so... I thought
550
00:50:36,930 --> 00:50:40,210
maybe I could just, um... Come up here
and we could talk.
551
00:50:40,590 --> 00:50:41,890
Just see if we can work something out.
552
00:50:42,590 --> 00:50:43,590
Really?
553
00:50:44,780 --> 00:50:47,100
You know, Ben, it's my 30th wedding
anniversary.
554
00:50:47,460 --> 00:50:50,260
Ben and I are going to go to Cancun
right after Nick's wedding.
555
00:50:52,020 --> 00:50:53,020
Cancun?
556
00:50:53,940 --> 00:50:55,260
Gloria and I used to go there.
557
00:50:55,600 --> 00:50:58,880
Huh? Yeah, we had a nice little place by
the beach.
558
00:50:59,160 --> 00:51:00,160
Yeah?
559
00:51:00,240 --> 00:51:03,060
I read like head of Vancouver.
560
00:51:03,740 --> 00:51:05,700
Beautiful place. Very nice people.
561
00:51:06,480 --> 00:51:08,100
Did you ever go fishing there? No.
562
00:51:08,400 --> 00:51:10,580
Very good charter fishing up there.
Really?
563
00:51:13,520 --> 00:51:14,700
Is that the best you can do?
564
00:51:17,760 --> 00:51:20,580
You won't talk like you never had so
much as a traffic ticket.
565
00:51:24,600 --> 00:51:25,600
You're all pathetic.
566
00:51:27,420 --> 00:51:30,000
But you are a pain in the ass, and I've
had enough.
567
00:51:31,340 --> 00:51:32,340
You understand?
568
00:51:33,140 --> 00:51:34,680
Yeah, but what are you going to do about
it?
569
00:52:16,200 --> 00:52:20,640
These guys downstairs, they want to give
you a lot of money, and you just go
570
00:52:20,640 --> 00:52:23,120
away somewhere and don't come back.
571
00:52:25,560 --> 00:52:26,560
I have a kid.
572
00:52:38,560 --> 00:52:40,420
Okay. Kid goes with you.
573
00:52:42,300 --> 00:52:43,300
Where?
574
00:52:43,700 --> 00:52:44,700
Anywhere you want.
575
00:52:46,760 --> 00:52:50,660
I need to go down there and tell these
guys I've got your cooperation.
576
00:52:52,560 --> 00:52:53,560
Do we have?
577
00:53:30,460 --> 00:53:32,920
What do you say?
578
00:53:54,360 --> 00:53:56,760
She's a tough one.
579
00:53:58,000 --> 00:54:00,380
All right, so what are we going to do?
Is there a way out?
580
00:54:01,900 --> 00:54:02,900
Maybe not the problems.
581
00:54:11,420 --> 00:54:12,420
Well,
582
00:54:17,400 --> 00:54:18,400
you make a deal?
583
00:54:18,580 --> 00:54:21,100
I don't think she's going to go for it.
But you've got to want something. You
584
00:54:21,100 --> 00:54:24,340
give it to her. I'm in no mood to have
her. Whatever she wants, we give it to
585
00:54:24,340 --> 00:54:27,570
her. What happens when she's out of
reach and decides to tell her little
586
00:54:30,510 --> 00:54:32,750
Look, what if we make her sign
something?
587
00:54:33,230 --> 00:54:34,630
You know, she gives us her word.
588
00:54:35,730 --> 00:54:36,730
Her word?
589
00:54:38,010 --> 00:54:39,050
Hey, wait a second, Pete.
590
00:54:39,290 --> 00:54:40,310
This was your idea, remember?
591
00:54:40,790 --> 00:54:41,790
He's right, Dad.
592
00:54:42,970 --> 00:54:43,970
She's the problem.
593
00:54:44,570 --> 00:54:46,430
I can't believe you're even considering
this.
594
00:54:47,630 --> 00:54:48,630
Considering what?
595
00:54:57,290 --> 00:54:58,290
Damn it.
596
00:54:58,750 --> 00:55:00,990
No, it's not you. It's the air
conditioning. It's out.
597
00:55:01,730 --> 00:55:02,730
Oh, a fuse.
598
00:55:03,110 --> 00:55:06,350
Or something it blew, Vic, when I was
checking on the alarm box.
599
00:55:06,610 --> 00:55:09,490
I mean, you didn't tell me there was
more than one box down. It's like
600
00:55:09,490 --> 00:55:10,970
mission control down there, you know?
601
00:55:13,350 --> 00:55:15,810
Oh, that's great. Now we're all going to
roast to death in here. Yeah, well,
602
00:55:15,830 --> 00:55:16,549
wait a minute.
603
00:55:16,550 --> 00:55:19,030
How can she put us away? She wasn't even
in the room.
604
00:55:19,270 --> 00:55:20,770
I mean, what kind of a witness is that?
605
00:55:21,050 --> 00:55:22,170
She's gone now. Come on, Frank.
606
00:55:22,850 --> 00:55:26,910
Guys, why don't we just stick with the
idea that we had nothing to do with it?
607
00:55:27,160 --> 00:55:28,160
Okay?
608
00:55:28,360 --> 00:55:29,440
They fought amongst themselves.
609
00:55:29,700 --> 00:55:30,780
No, not that again.
610
00:55:31,220 --> 00:55:32,980
The fuck up. Jesus Christ.
611
00:55:37,740 --> 00:55:38,740
Okay.
612
00:55:43,140 --> 00:55:45,080
Look, look. It's easy. Okay, okay. Here
it is.
613
00:55:45,540 --> 00:55:47,900
The escort and the girl got into a
fight. He broke her neck.
614
00:55:48,660 --> 00:55:50,080
And the sister shot him in revenge.
615
00:55:52,220 --> 00:55:53,220
Wait, wait a minute, guys.
616
00:55:53,800 --> 00:55:55,440
Who's going to believe all that shit
went on here?
617
00:55:55,770 --> 00:55:56,870
and we had nothing to do with it.
618
00:55:57,610 --> 00:55:58,650
It didn't happen here.
619
00:56:01,030 --> 00:56:02,030
Pete?
620
00:56:02,510 --> 00:56:03,510
Pete called earlier.
621
00:56:04,390 --> 00:56:05,570
Established that they were leaving,
right?
622
00:56:05,910 --> 00:56:06,910
They left.
623
00:56:07,210 --> 00:56:08,209
Fuck it.
624
00:56:08,210 --> 00:56:09,950
They got in their car. They left.
625
00:56:10,310 --> 00:56:13,730
They stopped somewhere along the road,
had an altercation, and the girls shot
626
00:56:13,730 --> 00:56:14,730
the escort.
627
00:56:15,130 --> 00:56:16,130
Witnesses see it.
628
00:56:16,510 --> 00:56:17,510
Police show up.
629
00:56:18,150 --> 00:56:19,550
Witnesses? Where are the witnesses
coming from?
630
00:56:19,910 --> 00:56:21,150
Well, it can be arranged, Vic.
631
00:56:21,490 --> 00:56:22,750
We do it all the time, right?
632
00:56:23,540 --> 00:56:25,500
Phony land claims, bogus property
assessments.
633
00:56:25,800 --> 00:56:29,040
It's the same shit. It's a little more
money. It's the same shit. No, it's not.
634
00:56:29,240 --> 00:56:30,860
A lot more money. Well, it's worth it.
635
00:56:31,480 --> 00:56:34,860
Christ, it's hot in here, huh? Send this
woman away to jail for the rest of her
636
00:56:34,860 --> 00:56:36,600
life? Because why? She didn't do
anything.
637
00:56:37,040 --> 00:56:40,400
Vic, at some point we've got to make a
choice. It's her or it is us.
638
00:56:41,400 --> 00:56:42,620
I can't handle that solution.
639
00:56:43,380 --> 00:56:44,620
I can't handle the heat.
640
00:56:45,900 --> 00:56:47,160
We could still send her away.
641
00:56:47,460 --> 00:56:50,640
Oh, wait a second. I'm sorry, but how
are we supposed to get the girl to go
642
00:56:50,640 --> 00:56:51,640
along with that?
643
00:56:52,259 --> 00:56:56,880
Guys, guys, I got some stuff. Really
good stuff I was saving for later. I got
644
00:56:56,880 --> 00:56:57,779
in the car.
645
00:56:57,780 --> 00:56:59,100
Put her completely out.
646
00:57:02,080 --> 00:57:03,080
Girl is high.
647
00:57:04,260 --> 00:57:05,480
Girl sees her sister killed.
648
00:57:05,880 --> 00:57:06,920
She shoots to kill her.
649
00:57:07,940 --> 00:57:09,460
She might even get a reduced sentence.
650
00:57:10,000 --> 00:57:11,000
Justifiable homicide.
651
00:57:11,320 --> 00:57:12,360
Mike, you okay?
652
00:57:12,800 --> 00:57:16,700
And then her lawyer, our lawyer, our
best fucking lawyer money can buy, very
653
00:57:16,700 --> 00:57:18,800
connected, offers her a deal.
654
00:57:19,940 --> 00:57:21,240
And she accepts that deal.
655
00:57:21,910 --> 00:57:22,910
Because you've got to.
656
00:57:24,490 --> 00:57:25,970
We're all going to testify against her.
657
00:57:33,230 --> 00:57:36,130
She might not even remember what
happened to her, guys. I mean, this
658
00:57:36,130 --> 00:57:38,150
good, she might even believe that she
did it.
659
00:57:38,670 --> 00:57:42,990
Wait a second, wait a second, guys. I
mean, can't they do tests to see how
660
00:57:42,990 --> 00:57:44,210
drugs have been in somebody's system?
661
00:57:44,770 --> 00:57:48,090
Next you're taken like that, it'd be
hard to tell.
662
00:57:49,730 --> 00:57:50,870
Can we take that chance?
663
00:58:06,160 --> 00:58:08,160
It's hot in here, Vic. Can't you do
something about this?
664
00:58:08,460 --> 00:58:10,400
No, Ed. There's nothing I can do about
this.
665
00:58:13,520 --> 00:58:15,240
Why don't we just tell the truth?
666
00:58:16,760 --> 00:58:20,360
You got wasted at a party and an
accident happened. Yeah, I'll go with
667
00:58:20,360 --> 00:58:21,360
agree.
668
00:58:21,920 --> 00:58:24,680
The problem with that is our friend John
still gets nailed for holding.
669
00:58:25,620 --> 00:58:28,460
No, no, no, no, no, no. Hold on, guys.
I'm not taking the rap alone.
670
00:58:29,120 --> 00:58:31,060
We say the hookers came with it, all
right?
671
00:58:32,160 --> 00:58:35,320
And we'd still be up for a possible
manslaughter charge and possible
672
00:58:35,800 --> 00:58:39,820
Now, the other way, the hooker probably
gets a life sentence, and we all get
673
00:58:39,820 --> 00:58:44,080
off. Won't work. Why? Why won't it work?
Won't get past the autopsy. Oh?
674
00:58:44,280 --> 00:58:46,820
Her spine was shattered down to the last
vertebrae.
675
00:58:47,100 --> 00:58:50,140
The escort would have had to hit her
with a fucking truck or drop her from a
676
00:58:50,140 --> 00:58:53,380
building. Dan, that's a matter of
medical opinion. What are you, a
677
00:58:53,840 --> 00:58:54,840
Oh, I'm going to be sick.
678
00:58:55,100 --> 00:58:59,760
Look, I did a little field training
myself, and a heavy weapon like that
679
00:58:59,760 --> 00:59:01,280
do as much damage just as easily.
680
00:59:02,420 --> 00:59:03,259
Not quite.
681
00:59:03,260 --> 00:59:05,910
Now, why don't you shut up? I'm sweating
my ass off, but I'm trying to help.
682
00:59:06,130 --> 00:59:08,550
Yeah, well, you're doing a great job
with the sweating part.
683
00:59:09,290 --> 00:59:10,290
Hey,
684
00:59:11,230 --> 00:59:12,290
hey, come on.
685
00:59:13,190 --> 00:59:14,190
Easy there, pops.
686
00:59:15,050 --> 00:59:16,930
Next time they might not catch you soon
enough.
687
00:59:18,230 --> 00:59:20,770
You're pretty good at shooting down
other people's ideas. How about if you
688
00:59:20,770 --> 00:59:21,770
up with one yourself?
689
00:59:22,430 --> 00:59:23,430
Yeah.
690
00:59:25,070 --> 00:59:26,070
All right.
691
00:59:27,030 --> 00:59:28,290
We go with plan A.
692
00:59:29,150 --> 00:59:30,150
Pay the girl off.
693
00:59:31,070 --> 00:59:32,290
Send the kid through college.
694
00:59:32,970 --> 00:59:35,750
Put her on a desert island, surrounded
by sharks, whatever it takes.
695
00:59:36,030 --> 00:59:39,730
Dan. We've already been through that,
right? Maybe we ought to just get out of
696
00:59:39,730 --> 00:59:40,770
the country now while we can.
697
00:59:41,230 --> 00:59:43,490
Guys, guys, there might be a cleaner
way.
698
00:59:44,730 --> 00:59:45,730
We're listening.
699
00:59:46,290 --> 00:59:49,850
Okay. I know some people who know some
people who know some people.
700
00:59:50,270 --> 00:59:52,450
Gangbangers. And they do it for a price.
701
00:59:52,710 --> 00:59:53,710
Do what?
702
00:59:54,090 --> 00:59:55,750
Make them all victims of a random crime.
703
00:59:56,410 --> 00:59:59,250
Caught in a bad part of town.
704
00:59:59,590 --> 01:00:01,250
Now you can stop talking now, John. Hey!
705
01:00:01,630 --> 01:00:04,330
My life gets you, Frank. I don't want to
hear this crap. I'm not going to
706
01:00:04,330 --> 01:00:05,330
involve other people.
707
01:00:05,430 --> 01:00:08,490
The dispatch is expecting them, right?
They took a wrong turn.
708
01:00:08,710 --> 01:00:10,870
The car exploded. It sank into the
ocean.
709
01:00:11,610 --> 01:00:12,850
You're a real sweetheart, Frank.
710
01:00:13,290 --> 01:00:14,290
Don't push it.
711
01:00:20,030 --> 01:00:22,910
We're going to have to get a real crack
up for a coroner not to notice the
712
01:00:22,910 --> 01:00:24,370
bullet in the guy. Don't we make him
disappear.
713
01:00:24,630 --> 01:00:27,010
I got a refrigerator in my restaurant as
big as a cave.
714
01:00:27,410 --> 01:00:30,950
I got a monster meat grinder. Jesus,
Frank, you hear what you're saying?
715
01:00:31,520 --> 01:00:34,320
It's a place of business. You've got no
balls, Ben. You've got to find yourself
716
01:00:34,320 --> 01:00:37,660
a pair of balls. What the hell did I do?
Shut up. Nobody gives a shit. That's
717
01:00:37,660 --> 01:00:38,379
right, Ben.
718
01:00:38,380 --> 01:00:41,060
Nobody gives a shit, so stop kissing his
fat ass.
719
01:00:41,320 --> 01:00:43,400
Hey, hey, hey. Who's kissing who's ass?
Fuck you.
720
01:00:44,060 --> 01:00:45,060
Frank.
721
01:00:48,460 --> 01:00:49,460
Hey.
722
01:00:49,580 --> 01:00:50,640
Do you want to kill me?
723
01:00:51,240 --> 01:00:52,218
Kill me.
724
01:00:52,220 --> 01:00:53,320
Kill him. Let him go.
725
01:00:54,560 --> 01:00:55,560
Frank.
726
01:00:56,400 --> 01:00:57,400
Frank, talk.
727
01:00:57,960 --> 01:00:59,740
He's having a fucking heart attack.
728
01:01:00,740 --> 01:01:01,740
Frank.
729
01:01:02,040 --> 01:01:03,040
Jesus Christ.
730
01:01:03,920 --> 01:01:04,920
Somebody do something.
731
01:01:05,400 --> 01:01:06,400
Come on.
732
01:01:06,860 --> 01:01:07,860
Somebody do something.
733
01:01:08,720 --> 01:01:09,720
It's hard to stop.
734
01:01:09,800 --> 01:01:10,840
Who knows first aid?
735
01:01:12,780 --> 01:01:15,620
Get in here. It's hard to stop. Okay,
okay. Give me some room. Give me some
736
01:01:15,620 --> 01:01:16,620
room. Come on, Frank.
737
01:01:17,760 --> 01:01:19,480
Come on, Frank. Come on, Frank.
738
01:01:19,860 --> 01:01:24,440
Come on, Frank. Come on, Frank. Come on.
Come on, Frank. Come on, Frank.
739
01:01:25,900 --> 01:01:29,260
Come on, man. Come on.
740
01:01:29,560 --> 01:01:30,880
We'll be free, ain't we? Come on,
Taylor.
741
01:01:33,160 --> 01:01:34,160
Come on, Frankie, please.
742
01:01:34,260 --> 01:01:35,900
Tell me what to do. What do I do?
743
01:01:37,000 --> 01:01:38,280
What do I do? Just move.
744
01:01:38,640 --> 01:01:40,300
Come on, Frank. One more time. He's
gone, Vic.
745
01:02:49,740 --> 01:02:50,800
One less guest for the wedding, huh?
746
01:02:53,340 --> 01:02:54,340
Bye, Frank.
747
01:02:59,000 --> 01:03:01,040
I'm sick of your goddamn face.
748
01:03:01,880 --> 01:03:04,340
I'm sick of your goddamn sleazy mouth.
749
01:03:06,260 --> 01:03:08,000
You know, I liked you better as a woman,
Ed.
750
01:03:09,300 --> 01:03:10,640
You didn't fucking hit like one.
751
01:03:12,040 --> 01:03:13,040
No more.
752
01:03:47,530 --> 01:03:48,530
I gotta get out.
753
01:03:49,090 --> 01:03:50,110
I gotta get out.
754
01:03:58,970 --> 01:04:02,110
What the
755
01:04:02,110 --> 01:04:09,110
fuck is
756
01:04:09,110 --> 01:04:10,110
that now?
757
01:04:10,890 --> 01:04:13,730
I'll deal with the door. You shut the
fucking alarm off permanently, alright?
758
01:04:33,390 --> 01:04:34,390
Ted, is it?
759
01:04:34,950 --> 01:04:35,950
Yeah.
760
01:04:36,030 --> 01:04:36,968
Where's Vic?
761
01:04:36,970 --> 01:04:37,970
Oh, he's busy.
762
01:04:38,990 --> 01:04:41,170
Can I help you with anything?
763
01:04:41,410 --> 01:04:44,570
I don't know if you're aware, but there
was a young woman dangling out of that
764
01:04:44,570 --> 01:04:48,750
window, and that seemed like a party I
just shouldn't pass up.
765
01:05:04,840 --> 01:05:05,840
Where did he go?
766
01:05:06,880 --> 01:05:07,880
Home.
767
01:05:10,780 --> 01:05:12,520
Jesus, what are you doing?
768
01:05:47,630 --> 01:05:48,630
Everything all right?
769
01:05:48,810 --> 01:05:55,050
Oh, yeah, yeah. He's, uh... Vic's got
these great big football -playing, red
770
01:05:55,050 --> 01:05:58,590
-meat -eating friends of his, and
they're loud as heck. You understand.
771
01:05:58,870 --> 01:06:04,950
Oh, I certainly do. Listen, I was at
home, and I thought, what an unsociable
772
01:06:04,950 --> 01:06:05,950
neighbor I've been.
773
01:06:06,070 --> 01:06:09,470
Vic's getting married, and I didn't even
know, so I thought, what the hell? Go
774
01:06:09,470 --> 01:06:10,470
have a drink.
775
01:06:24,720 --> 01:06:28,420
i think under normal circumstances he'd
love it he would it's just i'm kind of
776
01:06:28,420 --> 01:06:35,020
kind of victim he's got it's so late and
he's got to rest for the wedding uh
777
01:06:35,020 --> 01:06:39,620
is that the right that's the right time
it is ted i gotta run i really do i
778
01:06:39,620 --> 01:06:42,500
gotta take care of this but you save
some of that for us and we'll do it
779
01:06:42,500 --> 01:06:43,500
time
780
01:06:55,850 --> 01:06:58,870
It's the neighbor again. Michael's
taking care of him. Comes by again, I'll
781
01:06:58,870 --> 01:06:59,870
shoot him myself.
782
01:07:02,070 --> 01:07:03,110
What the hell happened?
783
01:07:03,850 --> 01:07:06,770
Your old friend tried to take off with
her.
784
01:07:08,770 --> 01:07:11,070
Oh, my God.
785
01:07:17,530 --> 01:07:20,490
I can't keep this up.
786
01:07:27,660 --> 01:07:28,660
cover this up anymore.
787
01:07:31,500 --> 01:07:35,740
Maybe Frank's brought us a solution to
our little problem. Oh, Christ. Now
788
01:07:35,880 --> 01:07:40,580
What are you talking about? He had a
family, a big one. We can't hide it from
789
01:07:40,580 --> 01:07:42,660
them. Can we get some air in here?
790
01:07:42,860 --> 01:07:44,420
No. I'm not talking about hiding it.
791
01:07:46,780 --> 01:07:48,340
He's putting a little different spin on
it.
792
01:07:50,700 --> 01:07:51,700
What kind of spin?
793
01:07:53,100 --> 01:07:55,040
So far, we've all been in this together,
right?
794
01:08:03,400 --> 01:08:05,140
What if only one of us did the dirty
deed?
795
01:08:07,840 --> 01:08:10,000
Yeah, he gets a little high and wild.
796
01:08:11,660 --> 01:08:13,760
He got angry at the girl for not putting
out.
797
01:08:14,420 --> 01:08:16,140
We all know Frank can get a little
kinky.
798
01:08:16,979 --> 01:08:20,060
He picks her up, I mean, big fucking
guy.
799
01:08:20,899 --> 01:08:22,880
And then, boom, he drops her.
800
01:08:24,740 --> 01:08:25,740
Accidentally.
801
01:08:26,319 --> 01:08:27,319
Of course.
802
01:08:28,399 --> 01:08:30,640
And he struggles with the escort.
803
01:08:31,040 --> 01:08:32,779
Whose gun inadvertently goes off.
804
01:08:35,020 --> 01:08:36,020
Killing the other broad.
805
01:08:45,260 --> 01:08:50,580
Before dear old Frank forces the poor
bastard to shoot himself all in the name
806
01:08:50,580 --> 01:08:51,640
of self -defense, of course.
807
01:08:53,020 --> 01:08:54,020
And he has a heart attack.
808
01:08:55,760 --> 01:08:56,760
And he died.
809
01:08:58,380 --> 01:08:59,399
I don't think so.
810
01:09:00,560 --> 01:09:03,340
Well, you just think what you want while
we save your ass, Beckman.
811
01:09:05,790 --> 01:09:07,029
What a neat little package.
812
01:09:07,450 --> 01:09:10,210
No, it's scary to think what you could
dream up if you just had a little time
813
01:09:10,210 --> 01:09:11,210
work on it.
814
01:09:11,350 --> 01:09:12,350
You got an idea?
815
01:09:13,970 --> 01:09:15,609
You're not going to go along with this,
are you, Ben?
816
01:09:16,529 --> 01:09:17,609
He was your best friend.
817
01:09:19,950 --> 01:09:20,950
He was your partner.
818
01:09:21,689 --> 01:09:23,370
Ben, he's dead.
819
01:09:25,350 --> 01:09:26,450
We can't help him.
820
01:09:27,510 --> 01:09:28,510
But he can help us.
821
01:09:30,390 --> 01:09:31,390
He can help you.
822
01:09:31,569 --> 01:09:32,770
Go to hell with you.
823
01:09:35,300 --> 01:09:36,560
What about his reputation?
824
01:09:38,100 --> 01:09:39,380
What about his family?
825
01:09:44,340 --> 01:09:45,340
Yeah, what about that?
826
01:09:47,300 --> 01:09:50,180
Tell me, what is five or six years in
prison going to do to your family and
827
01:09:50,180 --> 01:09:51,460
reputation? What about your wife?
828
01:09:51,939 --> 01:09:55,800
You think that she'll wait for five
years? That's a long fucking time, Ed.
829
01:09:55,800 --> 01:09:57,660
long for some young women. Shut up,
Pete.
830
01:09:57,900 --> 01:09:58,980
She might meet some guy.
831
01:09:59,520 --> 01:10:00,780
She might spread for him.
832
01:10:01,840 --> 01:10:03,100
She might have his kid.
833
01:10:04,480 --> 01:10:06,180
What about your kids? Fuck you.
834
01:10:08,140 --> 01:10:10,840
See, that's the kicker, isn't it? The
kids. See, by the time you get out,
835
01:10:10,920 --> 01:10:14,160
they're all grown up. They're all gone.
You missed the whole fucking thing, Ed.
836
01:10:14,200 --> 01:10:16,200
You may as well just kiss your fucking
family goodbye right now, baby.
837
01:10:17,020 --> 01:10:21,420
I don't think that anybody here is
concerned about anything you have to
838
01:10:22,640 --> 01:10:25,060
When did you become such a goddamn
sociopath?
839
01:10:26,480 --> 01:10:29,400
I mean, you had your edges before, Pete,
but this is a whole different speed.
840
01:10:30,380 --> 01:10:31,820
Just talking about real life, Vic.
841
01:10:32,040 --> 01:10:33,460
I'm just talking about what happens.
842
01:10:34,220 --> 01:10:35,220
Not my life.
843
01:10:35,240 --> 01:10:36,240
No? No.
844
01:10:36,820 --> 01:10:38,740
You know the first time they fucked with
me in prison?
845
01:10:41,900 --> 01:10:43,120
It was on my birthday, Vic.
846
01:11:03,430 --> 01:11:05,930
for one of your brilliant fucking moves,
what are you going to do? You know,
847
01:11:05,950 --> 01:11:10,650
it's not really my fault that you and
your friends fucked everything up. My
848
01:11:10,650 --> 01:11:13,690
friends. Oh,
849
01:11:15,410 --> 01:11:18,630
Michael, when this is over, I'm finished
with you.
850
01:11:19,210 --> 01:11:20,610
I'm dissolving this partnership.
851
01:11:22,430 --> 01:11:25,690
You couldn't finish a fucking bowl of
soup without me spoon -feeding you.
852
01:11:33,820 --> 01:11:35,260
Let's just get this over with.
853
01:11:35,620 --> 01:11:36,620
Ted?
854
01:11:38,700 --> 01:11:39,700
Fuck you, Pete.
855
01:11:40,280 --> 01:11:42,400
When I got people still breathing to
worry about.
856
01:11:43,700 --> 01:11:44,700
Well, you heard the man.
857
01:11:46,740 --> 01:11:49,280
So we get rid of the girl and say the
old man did it.
858
01:11:49,580 --> 01:11:50,580
Everybody in agreement?
859
01:11:51,040 --> 01:11:52,040
Ben?
860
01:11:53,860 --> 01:11:54,860
Pete.
861
01:11:56,700 --> 01:11:57,700
Donnie?
862
01:11:59,860 --> 01:12:00,860
Absolutely.
863
01:12:01,480 --> 01:12:02,480
And a boy.
864
01:12:04,950 --> 01:12:06,070
No, no, wait.
865
01:12:07,130 --> 01:12:08,710
What about time and he gets a vote?
866
01:12:09,190 --> 01:12:10,810
I'm voting for him. He voted yes.
867
01:12:11,890 --> 01:12:13,490
You're gonna do this anyhow. Just go
ahead.
868
01:12:15,690 --> 01:12:16,690
That's a yes.
869
01:12:18,210 --> 01:12:19,210
Right.
870
01:12:23,930 --> 01:12:24,930
Another one.
871
01:12:27,890 --> 01:12:28,890
Hey.
872
01:12:30,290 --> 01:12:31,490
Do what you gotta do, Pete.
873
01:12:32,490 --> 01:12:33,490
You always do.
874
01:12:39,470 --> 01:12:41,010
Last chance to do the right thing to
anyone.
875
01:12:44,570 --> 01:12:46,250
No. Just don't know.
876
01:12:47,810 --> 01:12:48,810
Yeah.
877
01:12:49,010 --> 01:12:50,810
Thanks anyway, Sarge. Majority rules.
878
01:12:52,270 --> 01:12:53,270
Wish you luck.
879
01:12:53,570 --> 01:12:54,570
Oh, Will!
880
01:12:55,430 --> 01:12:56,430
Oh, we agreed.
881
01:12:56,570 --> 01:12:57,750
Unanimous decision, remember?
882
01:12:58,350 --> 01:12:59,350
That's life, baby.
883
01:13:06,570 --> 01:13:08,890
What if I could come up with a way to
keep you from getting your hands any
884
01:13:08,890 --> 01:13:10,610
dirtier and still protect your best
interests?
885
01:13:11,830 --> 01:13:14,510
It's worth a look, right? I mean, we're
talking about an innocent woman here.
886
01:13:15,710 --> 01:13:16,710
You got ten seconds.
887
01:13:17,390 --> 01:13:18,690
Uncle, you said she had a kid, right?
888
01:13:19,970 --> 01:13:20,889
That's right.
889
01:13:20,890 --> 01:13:21,930
All right, here's the deal.
890
01:13:23,430 --> 01:13:24,530
You take the kid hostage.
891
01:13:26,050 --> 01:13:27,050
Permanently. No!
892
01:13:27,710 --> 01:13:28,830
She goes away somewhere.
893
01:13:29,290 --> 01:13:32,250
We put the kid up with the foster family
somewhere she'll never find him.
894
01:13:32,910 --> 01:13:33,910
She ever talks?
895
01:13:34,570 --> 01:13:36,190
You just kiss the kid's life away.
896
01:13:37,310 --> 01:13:38,550
It's like money in the bank.
897
01:13:40,330 --> 01:13:41,470
And I'll agree to that.
898
01:13:45,050 --> 01:13:47,210
Okay, okay, okay. She gets money and new
stuff.
899
01:13:48,250 --> 01:13:49,250
We all get protection.
900
01:13:49,690 --> 01:13:51,090
Not bad, not bad, not bad.
901
01:13:51,810 --> 01:13:52,890
That sounds good to me.
902
01:13:54,070 --> 01:13:55,990
Nobody goes to jail, nobody else dies.
903
01:13:56,890 --> 01:13:58,130
I say let's do it.
904
01:13:58,830 --> 01:14:00,230
All you gotta do is ask her.
905
01:14:03,690 --> 01:14:05,290
You raise your voice, I'll shoot you
right now.
906
01:14:17,330 --> 01:14:21,750
All right.
907
01:14:23,110 --> 01:14:24,230
You heard what I said.
908
01:14:25,290 --> 01:14:26,690
This is a chance for you to live.
909
01:14:27,490 --> 01:14:29,590
For your kid to have a future and a nice
family.
910
01:14:36,740 --> 01:14:38,380
Killed my sister and my friend.
911
01:14:39,800 --> 01:14:42,000
Now you want to take my baby away from
me?
912
01:14:43,280 --> 01:14:44,880
Raise him with a gun to his head?
913
01:14:48,320 --> 01:14:54,340
And if he's lucky and he grows up, he'll
be like one of you fine gentlemen with
914
01:14:54,340 --> 01:15:01,080
your families and your lovely wives and
your big house and your little dick.
915
01:15:02,680 --> 01:15:03,720
Oh, no, you're lying.
916
01:15:04,860 --> 01:15:06,440
All your fucking lies.
917
01:15:06,940 --> 01:15:08,040
Do we have to listen to this shit?
918
01:15:09,900 --> 01:15:11,060
You know what my answer is?
919
01:15:13,000 --> 01:15:15,620
My answer is go to hell because that's
where you're going anyway.
920
01:15:15,880 --> 01:15:16,880
What's in this right now?
921
01:15:23,960 --> 01:15:25,340
What's going on? Wait, wait, hold on.
922
01:15:26,900 --> 01:15:27,920
Hey, come on, dude.
923
01:15:28,160 --> 01:15:29,440
You got three seconds to live. One.
924
01:15:29,940 --> 01:15:30,940
Stop him.
925
01:15:31,960 --> 01:15:32,960
Stop him.
926
01:15:33,910 --> 01:15:34,910
You fucker.
927
01:15:35,350 --> 01:15:36,870
Taylor! Hey, come on.
928
01:15:39,350 --> 01:15:41,870
I don't even know you anymore.
929
01:15:45,390 --> 01:15:48,410
You're all a real brave bunch of
assholes by committee, aren't you?
930
01:15:57,130 --> 01:16:00,170
Let's see how you are. Murder when you
got no one to hide behind, huh?
931
01:16:01,390 --> 01:16:02,390
You want to do it, huh?
932
01:16:03,080 --> 01:16:04,080
Here you go.
933
01:16:04,380 --> 01:16:07,260
We're trying not to think she could be
one of your daughters in a few years.
934
01:16:08,900 --> 01:16:09,900
I want to do it.
935
01:16:11,960 --> 01:16:13,280
How about you, tough guy, huh?
936
01:16:13,660 --> 01:16:14,960
You feel like a killer today?
937
01:16:15,560 --> 01:16:16,560
No.
938
01:16:17,880 --> 01:16:18,880
Take it!
939
01:16:19,960 --> 01:16:20,960
Taylor?
940
01:16:23,180 --> 01:16:24,180
Come on, Taylor.
941
01:16:30,480 --> 01:16:31,480
How about you?
942
01:16:38,620 --> 01:16:39,620
I don't want to do it.
943
01:16:44,220 --> 01:16:45,720
I'm sorry. I don't want to do it.
944
01:17:01,870 --> 01:17:02,870
How about you, Vic?
945
01:17:03,330 --> 01:17:05,370
You always had the most promise of us
all.
946
01:17:08,190 --> 01:17:10,210
Are you up to this kind of thing?
947
01:17:11,130 --> 01:17:12,130
Huh?
948
01:17:12,710 --> 01:17:16,430
How about your politician friend? He
usually does your dirty work for you.
949
01:17:16,430 --> 01:17:17,570
the fuck is he, anyway?
950
01:17:18,970 --> 01:17:21,750
Cool it. Cool it.
951
01:17:23,790 --> 01:17:25,510
There you go, man. You want to do her?
952
01:17:26,330 --> 01:17:28,870
Dan, we're wound up. Put the gun away.
953
01:17:36,980 --> 01:17:38,020
I'm gonna kill her.
954
01:17:39,240 --> 01:17:40,920
I got too much to lose if I don't.
955
01:17:41,260 --> 01:17:42,260
Don't do it, Vic.
956
01:17:42,520 --> 01:17:44,200
I want this over with. Do it, Vic.
957
01:17:44,700 --> 01:17:45,700
Do it.
958
01:17:45,940 --> 01:17:46,940
Fuck off!
959
01:17:47,000 --> 01:17:48,380
I'll never take this shit back, man.
960
01:17:51,360 --> 01:17:52,360
I'm so sorry, Dan.
961
01:17:52,600 --> 01:17:55,120
I thought I had someone there to do his
dirty work for him, but no more, right,
962
01:17:55,200 --> 01:17:55,739
Vic, huh?
963
01:17:55,740 --> 01:17:57,360
Is that what you think, you son of a
bitch?
964
01:17:57,580 --> 01:17:58,580
Traitor, motherfucker.
965
01:17:59,530 --> 01:18:01,350
I'm not throwing my life away for that.
966
01:18:01,790 --> 01:18:03,510
So you're going to throw hers away
instead, Vic?
967
01:18:04,770 --> 01:18:06,010
That's a meaningless life, huh?
968
01:18:06,710 --> 01:18:10,410
That's right. She's just a hooker. She's
not even a human being, huh? Just a
969
01:18:10,410 --> 01:18:11,530
fucking whore.
970
01:18:12,270 --> 01:18:13,270
All right, Vic.
971
01:18:14,230 --> 01:18:15,550
You're going to have to go through me
first.
972
01:18:16,630 --> 01:18:19,490
You're going to have to look me in the
eyes and pull the trigger and watch my
973
01:18:19,490 --> 01:18:20,930
brains blow all over your shirt.
974
01:18:36,320 --> 01:18:37,600
Jesus Christ. Finish it up.
975
01:18:39,300 --> 01:18:42,980
I've had enough of this bullshit.
976
01:18:43,980 --> 01:18:46,820
Talk to her, Danny. Talk to her, Danny.
Talk to her, Danny. Oh, man.
977
01:18:47,580 --> 01:18:48,580
Finish it up.
978
01:19:08,970 --> 01:19:09,970
2245 Edward.
979
01:19:11,650 --> 01:19:12,650
Oh, shit, no, no.
980
01:19:12,910 --> 01:19:15,450
No, it's a... No, no, no, no, no.
981
01:19:15,810 --> 01:19:18,150
Can you... Yeah, as soon as possible.
982
01:19:18,750 --> 01:19:21,090
Thanks. What'd they say? It's the alarm
coming.
983
01:19:21,810 --> 01:19:25,430
They tried to call on the phone lines,
but someone fucking unplugged them, so
984
01:19:25,430 --> 01:19:27,130
they called the police. What are we
gonna do, Vic?
985
01:19:27,730 --> 01:19:31,470
They're calling the cops to tell them
not to come, but, John, go to the door,
986
01:19:31,650 --> 01:19:34,170
keep a lookout. You guys, clean this
shit up! Give me the phone.
987
01:19:35,310 --> 01:19:36,310
Give me the gun.
988
01:19:42,980 --> 01:19:45,140
just clean up the bodies
989
01:19:45,140 --> 01:19:52,840
oh
990
01:19:52,840 --> 01:19:59,360
shit vick vick the cops coming through
vick cops coming through vick vick
991
01:19:59,360 --> 01:20:02,680
vick vick listen we got a shock we got
through
992
01:20:06,320 --> 01:20:07,540
Goddamn, it just turned around.
993
01:20:07,800 --> 01:20:10,900
So now you're probably thinking, what
will I get if I let her live? Huh?
994
01:20:11,540 --> 01:20:13,580
What's her life worth now? Shut the fuck
up!
995
01:20:18,060 --> 01:20:19,120
They're turning up the driveway.
996
01:20:19,800 --> 01:20:20,800
What are we going to do, Vic?
997
01:20:20,900 --> 01:20:23,680
We've got to talk. Come on, we've got to
talk. We've got to talk, man. We've got
998
01:20:23,680 --> 01:20:24,680
to talk.
999
01:21:15,660 --> 01:21:17,960
They're getting back in the car. They're
getting back in the car. They're
1000
01:21:17,960 --> 01:21:18,960
driving away.
1001
01:21:22,480 --> 01:21:25,560
Help me. They're driving away.
1002
01:21:25,920 --> 01:21:26,920
They're driving away.
1003
01:21:35,040 --> 01:21:36,040
Fuck!
1004
01:21:40,400 --> 01:21:41,600
He shot me.
1005
01:21:42,080 --> 01:21:43,320
Here comes the bride.
1006
01:21:45,770 --> 01:21:47,750
Just a little while ago, her sister was
alive.
1007
01:21:50,770 --> 01:21:53,290
Did you really think that you could just
pay me off, huh?
1008
01:21:54,110 --> 01:21:55,230
Everybody's got a price, right?
1009
01:21:56,350 --> 01:21:57,470
So what's your life worth?
1010
01:21:58,710 --> 01:22:01,550
I'm not trying to negotiate to save you
and your child. Shut up!
1011
01:22:01,830 --> 01:22:03,390
I'm trying to help you, you don't do!
1012
01:22:03,810 --> 01:22:05,810
Bullshit! You owe me.
1013
01:22:06,350 --> 01:22:08,010
You all owe me.
1014
01:22:08,850 --> 01:22:09,990
You owe me for Kelly.
1015
01:22:10,590 --> 01:22:12,790
You owe me for Stoke.
1016
01:22:16,100 --> 01:22:17,180
Drop the guns, Serena.
1017
01:22:17,460 --> 01:22:18,460
No!
1018
01:22:20,500 --> 01:22:24,360
I might let you live if you don't say
one more word. Now leave.
1019
01:22:26,560 --> 01:22:27,760
They're a bunch of assholes.
1020
01:22:29,080 --> 01:22:31,760
But I don't want them to die any more
than I want you to die.
1021
01:22:33,000 --> 01:22:35,740
Now just give me the guns. What the fuck
is it with you, huh?
1022
01:22:36,580 --> 01:22:38,840
Do you benefit the rest of us or
something?
1023
01:22:39,060 --> 01:22:40,420
What? Come on!
1024
01:23:07,129 --> 01:23:10,010
Probably fucked over everyone you've
ever known, haven't you?
1025
01:23:12,050 --> 01:23:15,150
Fucked over, lied, abused.
1026
01:23:15,670 --> 01:23:18,370
Every unlucky woman you've ever known.
1027
01:23:20,510 --> 01:23:21,750
You wanted to kill me?
1028
01:23:22,670 --> 01:23:24,050
You called me worth it?
1029
01:24:31,630 --> 01:24:34,730
I can't believe you do this. You gotta
understand me, please.
1030
01:24:35,770 --> 01:24:36,770
It's a misunderstanding.
1031
01:24:37,130 --> 01:24:38,470
Put your hands where I can see them.
1032
01:24:38,770 --> 01:24:39,770
Roll over.
1033
01:24:39,890 --> 01:24:40,890
Do it now.
1034
01:24:42,290 --> 01:24:44,230
What the fuck are you doing? Call an
ambulance.
1035
01:24:48,110 --> 01:24:49,110
The whole story.
1036
01:24:49,230 --> 01:24:50,230
She went nuts.
1037
01:24:50,850 --> 01:24:52,230
We were just trying to defend ourselves.
1038
01:24:52,530 --> 01:24:55,270
He did it. He's the one responsible. I
wasn't even in here.
1039
01:24:55,610 --> 01:24:56,750
I didn't even invite people.
1040
01:24:57,230 --> 01:24:58,450
I swear to God, they shot themselves.
1041
01:24:58,950 --> 01:25:00,030
See, it was an accident.
1042
01:25:00,430 --> 01:25:03,510
We didn't break it here. We didn't break
it here. That's why she was... They
1043
01:25:03,510 --> 01:25:04,850
died because of him.
1044
01:25:05,130 --> 01:25:06,130
I'll be there.
1045
01:25:44,970 --> 01:25:50,230
Look at all the change that's been done.
1046
01:26:28,520 --> 01:26:29,520
Excuse me, sir.
1047
01:26:29,940 --> 01:26:30,940
I'm Michael Barnes.
1048
01:26:31,420 --> 01:26:33,840
You got your call, Mr. Barnes. You can
come with us.
1049
01:26:34,140 --> 01:26:35,140
Michael.
1050
01:26:38,300 --> 01:26:42,320
Vic, you said the partnership was over.
You struck a deal, didn't you?
1051
01:26:42,600 --> 01:26:43,600
I'm sorry.
1052
01:26:45,640 --> 01:26:47,580
Fuck you, Michael. You can't do this to
me.
1053
01:26:48,220 --> 01:26:49,220
I'm your partner.
1054
01:26:49,460 --> 01:26:50,460
I'll do what I can, man.
1055
01:26:50,960 --> 01:26:51,960
I'm your partner.
1056
01:26:59,620 --> 01:27:06,500
How does
1057
01:27:06,500 --> 01:27:11,920
it feel when you find that your dreams
1058
01:27:11,920 --> 01:27:14,460
are through?
1059
01:27:17,740 --> 01:27:23,920
How does it feel when you know that the
last
1060
01:27:23,920 --> 01:27:30,720
on you thought you
1061
01:27:30,720 --> 01:27:37,640
were smart for breaking my heart when
you took that exit
1062
01:27:37,640 --> 01:27:38,640
bow?
1063
01:27:41,400 --> 01:27:46,060
But someone you met has made you regret.
1064
01:27:47,950 --> 01:27:50,530
So who's the smarty now?
1065
01:27:51,430 --> 01:27:58,330
Say, how does it feel when
1066
01:27:58,330 --> 01:28:02,690
you find that your big romance
1067
01:28:02,690 --> 01:28:07,970
wasn't so real?
1068
01:28:09,490 --> 01:28:12,290
It was only a song.
1069
01:28:19,340 --> 01:28:26,300
is fun to kiss and then run and hurt
somebody
1070
01:28:26,300 --> 01:28:32,340
too but how does it feel
1071
01:28:32,340 --> 01:28:36,820
now that it happened to you
1072
01:28:36,820 --> 01:28:43,680
everyone had their own version of what
happened that night but the
1073
01:28:43,680 --> 01:28:47,260
truth was right there in the video
camera get rid of the girl and say the
1074
01:28:47,260 --> 01:28:48,260
man did it everybody
1075
01:28:51,500 --> 01:28:54,680
After the DA saw the tape, I was cleared
of any wrongdoing.
1076
01:28:55,240 --> 01:28:59,920
I was offered immunity in exchange for
my cooperation and testimony.
1077
01:29:00,300 --> 01:29:02,620
I was the prosecution's key witness.
1078
01:29:05,040 --> 01:29:11,640
They were charged with reckless
1079
01:29:11,640 --> 01:29:14,380
endangerment and kidnapping in the
second degree.
1080
01:29:15,600 --> 01:29:17,820
Stoker's death was considered self
-defense.
1081
01:29:24,189 --> 01:29:25,790
No, I'm still a no.
1082
01:29:27,670 --> 01:29:29,770
Ben was found guilty on both charges.
1083
01:29:30,170 --> 01:29:32,050
He got three years, no parole.
1084
01:29:32,530 --> 01:29:36,970
Ed was in charge with reckless
endangerment, but he was guilty of
1085
01:29:36,970 --> 01:29:38,690
sentenced to three years, no parole.
1086
01:29:39,430 --> 01:29:43,450
John and Taylor were guilty on both
charges, but as they tied up Serena and
1087
01:29:43,450 --> 01:29:45,690
moved her upstairs, they did the actual
kidnapping.
1088
01:29:46,070 --> 01:29:48,710
They each got five years, no parole.
1089
01:29:49,230 --> 01:29:54,290
And because Vic was willing to shoot
her, he was given seven years, no
1090
01:29:54,950 --> 01:29:59,350
Michael's deal with the DA fell apart
because of the tape, and we all
1091
01:29:59,350 --> 01:30:00,350
against him.
1092
01:30:00,850 --> 01:30:04,190
They were pretty hard on him. He was a
lawyer. He should have known better.
1093
01:30:05,210 --> 01:30:07,750
Seven years, no parole.
1094
01:30:11,710 --> 01:30:17,650
We put ourselves above the law that
night.
1095
01:30:18,480 --> 01:30:20,240
You tried to be judge and jury.
1096
01:30:22,960 --> 01:30:24,240
Serena shouldn't have died.
77537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.